root/branches/vendor/third/gaim/po/am.po @ 22221

Revision 22221, 237.9 KB (checked in by ghudson, 4 years ago)

Import gaim 1.4.0.

Line 
1# Gaim Amharic translation
2# Copyright (C) 2003, Daniel Yacob, Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>
3#
4# This file is distributed under the same license as the gaim package.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gaim 0.60 \n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2005-07-07 21:57-0400\n"
11"PO-Revision-Date: 2003-04-08 09:23:11+EDT\n"
12"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
13"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18#: plugins/autorecon.c:240
19msgid "Error Message Suppression"
20msgstr ""
21
22#: plugins/autorecon.c:244
23#, fuzzy
24msgid "Hide Disconnect Errors"
25msgstr "ተገናኝቷል"
26
27#: plugins/autorecon.c:248
28msgid "Hide Login Errors"
29msgstr ""
30
31#: plugins/autorecon.c:252
32msgid "Restore Away State On Reconnect"
33msgstr ""
34
35#. *< type
36#. *< ui_requirement
37#. *< flags
38#. *< dependencies
39#. *< priority
40#. *< id
41#: plugins/autorecon.c:276
42msgid "Auto-Reconnect"
43msgstr ""
44
45#. *< name
46#. *< version
47#. *  summary
48#. *  description
49#: plugins/autorecon.c:279 plugins/autorecon.c:281
50msgid "When you are kicked offline, this reconnects you."
51msgstr ""
52
53#: plugins/chkmail.c:94 plugins/chkmail.c:117 plugins/chkmail.c:126
54#, fuzzy
55msgid "Mail Server"
56msgstr "ሰርቨር፦"
57
58#: plugins/chkmail.c:136
59#, c-format
60msgid "%s (%d new/%d total)"
61msgstr ""
62
63#: plugins/chkmail.c:199
64#, fuzzy
65msgid "Check Mail"
66msgstr "እሜይልን ክፈት"
67
68#: plugins/chkmail.c:203
69msgid "Check email every X seconds.\n"
70msgstr ""
71
72#: plugins/contact_priority.c:84
73msgid "Point values to use when..."
74msgstr ""
75
76#: plugins/contact_priority.c:93
77msgid "Buddy is offline:"
78msgstr ""
79
80#: plugins/contact_priority.c:107
81msgid "Buddy is away:"
82msgstr ""
83
84#: plugins/contact_priority.c:121
85msgid "Buddy is idle:"
86msgstr ""
87
88#: plugins/contact_priority.c:135
89msgid "Use last matching buddy"
90msgstr ""
91
92#. Explanation
93#: plugins/contact_priority.c:141
94msgid ""
95"The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in the "
96"contact.\n"
97"The default values (offline = 4,away = 2, and idle = 1)\n"
98"will use what used to be the built-in order active->idle->away->away+idle-"
99">offline."
100msgstr ""
101
102#: plugins/contact_priority.c:144
103msgid "Point values to use for Account..."
104msgstr ""
105
106#. *< type
107#. *< ui_requirement
108#. *< flags
109#. *< dependencies
110#. *< priority
111#. *< id
112#: plugins/contact_priority.c:195
113msgid "Contact Priority"
114msgstr ""
115
116#. *< name
117#. *< version
118#. *< summary
119#: plugins/contact_priority.c:198
120msgid ""
121"Allows for controlling the values associated with different buddy states."
122msgstr ""
123
124#. *< description
125#: plugins/contact_priority.c:200
126msgid ""
127"Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
128"in contact priority computations."
129msgstr ""
130
131#: plugins/docklet/docklet.c:137 src/gtkaccount.c:751 src/gtkaccount.c:2179
132msgid "Auto-login"
133msgstr ""
134
135#: plugins/docklet/docklet.c:140
136#, fuzzy
137msgid "New Message..."
138msgstr "አዲስ መልእክት..."
139
140#: plugins/docklet/docklet.c:141
141msgid "Join A Chat..."
142msgstr "ውሪ አገጣጥም..."
143
144#: plugins/docklet/docklet.c:173
145msgid "New..."
146msgstr "አዲስ.."
147
148#: plugins/docklet/docklet.c:177 src/gtkprefs.c:1813 src/protocols/gg/gg.c:52
149#: src/protocols/irc/msgs.c:227 src/protocols/jabber/jabber.c:998
150#: src/protocols/jabber/jutil.c:32 src/protocols/jabber/presence.c:69
151#: src/protocols/jabber/presence.c:132 src/protocols/novell/novell.c:2800
152#: src/protocols/novell/novell.c:2917 src/protocols/novell/novell.c:2969
153#: src/protocols/oscar/oscar.c:680 src/protocols/oscar/oscar.c:5702
154#: src/protocols/oscar/oscar.c:6699 src/protocols/oscar/oscar.c:6899
155#: src/protocols/silc/buddy.c:1388 src/protocols/silc/silc.c:47
156#: src/protocols/silc/silc.c:81
157msgid "Away"
158msgstr ""
159
160#. else...
161#: plugins/docklet/docklet.c:183 src/away.c:595
162#: src/protocols/oscar/oscar.c:5620 src/protocols/oscar/oscar.c:6907
163msgid "Back"
164msgstr "ወደኋላ"
165
166#: plugins/docklet/docklet.c:191
167msgid "Mute Sounds"
168msgstr ""
169
170#: plugins/docklet/docklet.c:196 src/gtkft.c:659
171msgid "File Transfers"
172msgstr ""
173
174#: plugins/docklet/docklet.c:197 src/gtkaccount.c:2391
175msgid "Accounts"
176msgstr ""
177
178#: plugins/docklet/docklet.c:198 src/gtkprefs.c:2514
179msgid "Preferences"
180msgstr "ምርጫዎች"
181
182#: plugins/docklet/docklet.c:207
183msgid "Signoff"
184msgstr ""
185
186#: plugins/docklet/docklet.c:211
187msgid "Quit"
188msgstr "ውጣ"
189
190#: plugins/docklet/docklet.c:527
191msgid "Tray Icon Configuration"
192msgstr ""
193
194#: plugins/docklet/docklet.c:531
195msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked"
196msgstr ""
197
198#. *< type
199#. *< ui_requirement
200#. *< flags
201#. *< dependencies
202#. *< priority
203#. *< id
204#: plugins/docklet/docklet.c:557
205msgid "System Tray Icon"
206msgstr ""
207
208#. *< name
209#. *< version
210#. *  summary
211#: plugins/docklet/docklet.c:560
212msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray."
213msgstr ""
214
215#. *  description
216#: plugins/docklet/docklet.c:562
217msgid ""
218"Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show "
219"the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, "
220"and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows "
221"messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ."
222msgstr ""
223
224#.
225#. *  DEFINES, MACROS & DATA TYPES
226#.
227#: plugins/docklet/docklet-win32.c:44
228#, fuzzy
229msgid "Gaim"
230msgstr "ጨዋታዎች"
231
232#: plugins/docklet/docklet-win32.c:45
233#, fuzzy
234msgid "Gaim - Signed off"
235msgstr "ጌም -  ምልክትን አስቀምጥ"
236
237#: plugins/docklet/docklet-win32.c:46
238#, fuzzy
239msgid "Gaim - Away"
240msgstr "ጌም - አዲስ እሜይል"
241
242#: plugins/docklet/eggtrayicon.c:122
243#, fuzzy
244msgid "Orientation"
245msgstr "የቢሮ መረጃ፦"
246
247#: plugins/docklet/eggtrayicon.c:123
248msgid "The orientation of the tray."
249msgstr ""
250
251#: plugins/extplacement.c:77
252msgid "By conversation count"
253msgstr ""
254
255#: plugins/extplacement.c:98
256#, fuzzy
257msgid "Conversation Placement"
258msgstr "ተገናኝቷል"
259
260#: plugins/extplacement.c:103
261msgid "Number of conversations per window"
262msgstr ""
263
264#: plugins/extplacement.c:109
265msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number"
266msgstr ""
267
268#. *< type
269#. *< ui_requirement
270#. *< flags
271#. *< dependencies
272#. *< priority
273#. *< id
274#: plugins/extplacement.c:130
275msgid "ExtPlacement"
276msgstr ""
277
278#. *< name
279#. *< version
280#: plugins/extplacement.c:132
281msgid "Extra conversation placement options."
282msgstr ""
283
284#. *< summary
285#. *  description
286#: plugins/extplacement.c:134
287msgid ""
288"Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
289"and Chats"
290msgstr ""
291
292#. *< type
293#. *< ui_requirement
294#. *< flags
295#. *< dependencies
296#. *< priority
297#. *< id
298#: plugins/filectl.c:224
299msgid "Gaim File Control"
300msgstr ""
301
302#. *< name
303#. *< version
304#. *  summary
305#. *  description
306#: plugins/filectl.c:227 plugins/filectl.c:229
307msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file."
308msgstr ""
309
310#. *< type
311#. *< ui_requirement
312#. *< flags
313#. *< dependencies
314#. *< priority
315#. *< id
316#: plugins/gaiminc.c:90
317msgid "Gaim Demonstration Plugin"
318msgstr ""
319
320#. *< name
321#. *< version
322#. *  summary
323#: plugins/gaiminc.c:93
324msgid "An example plugin that does stuff - see the description."
325msgstr ""
326
327#. *  description
328#: plugins/gaiminc.c:95
329msgid ""
330"This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n"
331"- It tells you who wrote the program when you log in\n"
332"- It reverses all incoming text\n"
333"- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
334msgstr ""
335
336#: plugins/gaim-remote/remote.c:91
337msgid "Not connected to AIM"
338msgstr ""
339
340#: plugins/gaim-remote/remote.c:100 plugins/gaim-remote/remote.c:139
341msgid "No screenname given."
342msgstr ""
343
344#: plugins/gaim-remote/remote.c:176
345msgid "No roomname given."
346msgstr ""
347
348#: plugins/gaim-remote/remote.c:195
349msgid "Invalid AIM URI"
350msgstr ""
351
352#: plugins/gaim-remote/remote.c:673
353#, c-format
354msgid ""
355"Failed to assign %s to a socket:\n"
356"%s"
357msgstr ""
358
359#: plugins/gaim-remote/remote.c:697
360msgid "Unable to open socket"
361msgstr ""
362
363#. *< type
364#. *< ui_requirement
365#. *< flags
366#. *< dependencies
367#. *< priority
368#. *< id
369#: plugins/gaim-remote/remote.c:747
370#, fuzzy
371msgid "Remote Control"
372msgstr "መድረክን አስወግድ"
373
374#. *< name
375#. *< version
376#. *  summary
377#: plugins/gaim-remote/remote.c:750
378msgid "Provides remote control for gaim applications."
379msgstr ""
380
381#. *  description
382#: plugins/gaim-remote/remote.c:752
383msgid ""
384"Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party "
385"applications or through the gaim-remote tool."
386msgstr ""
387
388#. Configuration frame
389#: plugins/gestures/gestures.c:221
390msgid "Mouse Gestures Configuration"
391msgstr ""
392
393#: plugins/gestures/gestures.c:228
394msgid "Middle mouse button"
395msgstr ""
396
397#: plugins/gestures/gestures.c:233
398msgid "Right mouse button"
399msgstr ""
400
401#. "Visual gesture display" checkbox
402#: plugins/gestures/gestures.c:245
403msgid "_Visual gesture display"
404msgstr ""
405
406#. *< type
407#. *< ui_requirement
408#. *< flags
409#. *< dependencies
410#. *< priority
411#. *< id
412#: plugins/gestures/gestures.c:274
413msgid "Mouse Gestures"
414msgstr ""
415
416#. *< name
417#. *< version
418#. *  summary
419#: plugins/gestures/gestures.c:277
420msgid "Provides support for mouse gestures"
421msgstr ""
422
423#. *  description
424#: plugins/gestures/gestures.c:279
425msgid ""
426"Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n"
427"Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n"
428"\n"
429"Drag down and then to the right to close a conversation.\n"
430"Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
431"Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
432msgstr ""
433
434#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132
435#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:120 src/gtkprefs.c:2168
436#: src/gtkroomlist.c:553 src/protocols/jabber/jabber.c:609
437#: src/protocols/msn/msn.c:1474 src/protocols/trepia/trepia.c:399
438msgid "Name"
439msgstr "ስም"
440
441#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143
442msgid "Instant Messaging"
443msgstr ""
444
445#. Add the label.
446#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:455
447msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
448msgstr ""
449
450#. "Search"
451#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:468
452#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:354 src/protocols/oscar/oscar.c:7183
453msgid "Search"
454msgstr ""
455
456#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:549
457#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:304 src/gtkblist.c:4186
458#: src/gtkblist.c:4534
459#, fuzzy
460msgid "Group:"
461msgstr "መድረክ፦ (_G)"
462
463#. "New Person" button
464#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:575
465#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:466
466#, fuzzy
467msgid "New Person"
468msgstr "<አዲስ ተጠቃሚ>"
469
470#. "Select Buddy" button
471#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:592
472#, fuzzy
473msgid "Select Buddy"
474msgstr "የፊደል ቅርጽ ምረጡ"
475
476#. Add the label.
477#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:341
478msgid ""
479"Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
480"person."
481msgstr ""
482
483#. Add the disclosure
484#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:429
485msgid "Show user details"
486msgstr ""
487
488#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:430
489msgid "Hide user details"
490msgstr ""
491
492#. "Associate Buddy" button
493#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:483
494msgid "_Associate Buddy"
495msgstr ""
496
497#: plugins/gevolution/eds-utils.c:74 plugins/gevolution/eds-utils.c:87
498#: src/gtkblist.c:3122 src/gtkprefs.c:962 src/gtkprefs.c:1014
499#: src/gtkprefs.c:1827 src/protocols/jabber/jabber.c:949
500msgid "None"
501msgstr "ምንም"
502
503#: plugins/gevolution/gevolution.c:93 plugins/gevolution/gevo-util.c:64
504#: src/blist.c:776 src/blist.c:983 src/blist.c:1933 src/gtkblist.c:4001
505#: src/protocols/jabber/roster.c:67
506msgid "Buddies"
507msgstr ""
508
509#: plugins/gevolution/gevolution.c:225
510msgid "Add to Address Book"
511msgstr ""
512
513#. Configuration frame
514#: plugins/gevolution/gevolution.c:348
515msgid "Evolution Integration Configuration"
516msgstr ""
517
518#. Label
519#: plugins/gevolution/gevolution.c:351
520msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
521msgstr ""
522
523#: plugins/gevolution/gevolution.c:381 plugins/idle.c:52 src/gtkconn.c:627
524#, fuzzy
525msgid "Account"
526msgstr ""
527"\n"
528"<b>ቅጽል ስም፦</b>"
529
530#. *< type
531#. *< ui_requirement
532#. *< flags
533#. *< dependencies
534#. *< priority
535#. *< id
536#: plugins/gevolution/gevolution.c:464
537#, fuzzy
538msgid "Evolution Integration"
539msgstr "የቢሮ መረጃ፦"
540
541#. *< name
542#. *< version
543#. *  summary
544#. *  description
545#: plugins/gevolution/gevolution.c:467 plugins/gevolution/gevolution.c:469
546msgid "Provides integration with Ximian Evolution."
547msgstr ""
548
549#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:264
550msgid "Please enter the person's information below."
551msgstr ""
552
553#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:268
554msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below."
555msgstr ""
556
557#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:288
558msgid "Account type:"
559msgstr ""
560
561#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:292
562msgid "Screenname:"
563msgstr "እስክሪን ስም፦"
564
565#. Optional Information section
566#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:312
567#, fuzzy
568msgid "Optional information:"
569msgstr "የቢሮ መረጃ፦"
570
571#. Label
572#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:335 src/gtkaccount.c:379
573#: src/gtkaccount.c:409 src/protocols/oscar/oscar.c:586
574msgid "Buddy Icon"
575msgstr ""
576
577#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:347
578#, fuzzy
579msgid "First name:"
580msgstr "ስም"
581
582#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:359
583#, fuzzy
584msgid "Last name:"
585msgstr "የአባት ስም፦"
586
587#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:379
588#, fuzzy
589msgid "E-mail:"
590msgstr "ኢሜይል"
591
592#. *< type
593#. *< ui_requirement
594#. *< flags
595#. *< dependencies
596#. *< priority
597#. *< id
598#: plugins/gtk-signals-test.c:102
599msgid "GTK Signals Test"
600msgstr ""
601
602#. *< name
603#. *< version
604#. *  summary
605#. *  description
606#: plugins/gtk-signals-test.c:105 plugins/gtk-signals-test.c:107
607msgid "Test to see that all ui signals are working properly."
608msgstr ""
609
610#: plugins/history.c:92
611msgid "History"
612msgstr "ታሪክ"
613
614#: plugins/history.c:94
615msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
616msgstr ""
617
618#: plugins/history.c:95
619msgid ""
620"When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
621"conversation into the current conversation."
622msgstr ""
623
624#. *< type
625#. *< ui_requirement
626#. *< flags
627#. *< dependencies
628#. *< priority
629#. *< id
630#: plugins/iconaway.c:104
631msgid "Iconify on Away"
632msgstr ""
633
634#. *< name
635#. *< version
636#. *  summary
637#. *  description
638#: plugins/iconaway.c:107 plugins/iconaway.c:109
639msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
640msgstr ""
641
642#: plugins/idle.c:56
643#, fuzzy
644msgid "Minutes"
645msgstr "ደቂቃዎች።"
646
647#: plugins/idle.c:63 plugins/idle.c:98
648msgid "I'dle Mak'er"
649msgstr ""
650
651#: plugins/idle.c:64 plugins/idle.c:79
652msgid "Set Account Idle Time"
653msgstr ""
654
655#: plugins/idle.c:67
656msgid "_Set"
657msgstr "አድርግ (_S)"
658
659#: plugins/idle.c:68 src/away.c:922
660#, fuzzy
661msgid "_Cancel"
662msgstr "ተወው"
663
664#: plugins/idle.c:100 plugins/idle.c:101
665msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for"
666msgstr ""
667
668#. *< type
669#. *< ui_requirement
670#. *< flags
671#. *< dependencies
672#. *< priority
673#. *< id
674#: plugins/ipc-test-client.c:87
675msgid "IPC Test Client"
676msgstr ""
677
678#. *< name
679#. *< version
680#. *  summary
681#: plugins/ipc-test-client.c:90
682msgid "Test plugin IPC support, as a client."
683msgstr ""
684
685#. *  description
686#: plugins/ipc-test-client.c:92
687msgid ""
688"Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and "
689"calls the commands registered."
690msgstr ""
691
692#. *< type
693#. *< ui_requirement
694#. *< flags
695#. *< dependencies
696#. *< priority
697#. *< id
698#: plugins/ipc-test-server.c:74
699#, fuzzy
700msgid "IPC Test Server"
701msgstr "ተገናኝቷል"
702
703#. *< name
704#. *< version
705#. *  summary
706#: plugins/ipc-test-server.c:77
707msgid "Test plugin IPC support, as a server."
708msgstr ""
709
710#. *  description
711#: plugins/ipc-test-server.c:79
712msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
713msgstr ""
714
715#: plugins/mailchk.c:160
716msgid "Mail Checker"
717msgstr ""
718
719#: plugins/mailchk.c:162
720msgid "Checks for new local mail."
721msgstr ""
722
723#: plugins/mailchk.c:163
724msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
725msgstr ""
726
727#. ---------- "Notify For" ----------
728#: plugins/notify.c:614
729msgid "Notify For"
730msgstr ""
731
732#: plugins/notify.c:618
733msgid "_IM windows"
734msgstr ""
735
736#: plugins/notify.c:625
737#, fuzzy
738msgid "C_hat windows"
739msgstr "የውሪ ዝርዝር"
740
741#: plugins/notify.c:632
742#, fuzzy
743msgid "_Focused windows"
744msgstr "አዲስ መስኮት"
745
746#. ---------- "Notification Methods" ----------
747#: plugins/notify.c:640
748msgid "Notification Methods"
749msgstr ""
750
751#: plugins/notify.c:647
752msgid "Prepend _string into window title:"
753msgstr ""
754
755#. Count method button
756#: plugins/notify.c:666
757msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
758msgstr ""
759
760#. Urgent method button
761#: plugins/notify.c:674
762msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
763msgstr ""
764
765#. ---------- "Notification Removals" ----------
766#: plugins/notify.c:682
767msgid "Notification Removal"
768msgstr ""
769
770#. Remove on focus button
771#: plugins/notify.c:687
772msgid "Remove when conversation window _gains focus"
773msgstr ""
774
775#. Remove on click button
776#: plugins/notify.c:694
777msgid "Remove when conversation window _receives click"
778msgstr ""
779
780#. Remove on type button
781#: plugins/notify.c:702
782msgid "Remove when _typing in conversation window"
783msgstr ""
784
785#. Remove on message send button
786#: plugins/notify.c:710
787msgid "Remove when a _message gets sent"
788msgstr ""
789
790#. Remove on conversation switch button
791#: plugins/notify.c:719
792msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
793msgstr ""
794
795#. *< type
796#. *< ui_requirement
797#. *< flags
798#. *< dependencies
799#. *< priority
800#. *< id
801#: plugins/notify.c:809
802msgid "Message Notification"
803msgstr ""
804
805#. *< name
806#. *< version
807#. *  summary
808#. *  description
809#: plugins/notify.c:812 plugins/notify.c:814
810msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
811msgstr ""
812
813#. *< type
814#. *< ui_requirement
815#. *< flags
816#. *< dependencies
817#. *< priority
818#. *< id
819#: plugins/perl/perl.c:535
820msgid "Perl Plugin Loader"
821msgstr ""
822
823#. *< name
824#. *< version
825#. *< summary
826#: plugins/perl/perl.c:537 plugins/perl/perl.c:538
827msgid "Provides support for loading perl plugins."
828msgstr ""
829
830#: plugins/raw.c:151
831msgid "Raw"
832msgstr ""
833
834#: plugins/raw.c:153
835msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
836msgstr ""
837
838#: plugins/raw.c:154
839msgid ""
840"Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit "
841"'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
842msgstr ""
843
844#: plugins/relnot.c:63
845#, c-format
846msgid "You are using Gaim version %s.  The current version is %s.<hr>"
847msgstr ""
848
849#: plugins/relnot.c:69
850#, fuzzy, c-format
851msgid ""
852"<b>ChangeLog:</b>\n"
853"%s<br><br>"
854msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
855
856#: plugins/relnot.c:74
857#, c-format
858msgid ""
859"You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/"
860"\">http://gaim.sourceforge.net</a>."
861msgstr ""
862
863#: plugins/relnot.c:78 plugins/relnot.c:79
864msgid "New Version Available"
865msgstr ""
866
867#. *< type
868#. *< ui_requirement
869#. *< flags
870#. *< dependencies
871#. *< priority
872#. *< id
873#: plugins/relnot.c:137
874msgid "Release Notification"
875msgstr ""
876
877#. *< name
878#. *< version
879#. *  summary
880#: plugins/relnot.c:140
881msgid "Checks periodically for new releases."
882msgstr ""
883
884#. *  description
885#: plugins/relnot.c:142
886msgid ""
887"Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
888"ChangeLog."
889msgstr ""
890
891#. *< type
892#. *< ui_requirement
893#. *< flags
894#. *< dependencies
895#. *< priority
896#. *< id
897#: plugins/signals-test.c:601
898msgid "Signals Test"
899msgstr ""
900
901#. *< name
902#. *< version
903#. *  summary
904#. *  description
905#: plugins/signals-test.c:604 plugins/signals-test.c:606
906msgid "Test to see that all signals are working properly."
907msgstr ""
908
909#. *< type
910#. *< ui_requirement
911#. *< flags
912#. *< dependencies
913#. *< priority
914#. *< id
915#: plugins/simple.c:34
916msgid "Simple Plugin"
917msgstr ""
918
919#. *< name
920#. *< version
921#. *  summary
922#. *  description
923#: plugins/simple.c:37 plugins/simple.c:39
924msgid "Tests to see that most things are working."
925msgstr ""
926
927#: plugins/spellchk.c:416
928msgid "Text Replacements"
929msgstr ""
930
931#: plugins/spellchk.c:440
932msgid "You type"
933msgstr ""
934
935#: plugins/spellchk.c:452
936msgid "You send"
937msgstr ""
938
939#: plugins/spellchk.c:478
940msgid "Add a new text replacement"
941msgstr ""
942
943#: plugins/spellchk.c:485
944msgid "You _type:"
945msgstr ""
946
947#: plugins/spellchk.c:499
948msgid "You _send:"
949msgstr ""
950
951#: plugins/spellchk.c:541
952msgid "Text replacement"
953msgstr ""
954
955#: plugins/spellchk.c:543 plugins/spellchk.c:544
956msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
957msgstr ""
958
959#. *< type
960#. *< ui_requirement
961#. *< flags
962#. *< dependencies
963#. *< priority
964#. *< id
965#: plugins/ssl/ssl.c:94
966msgid "SSL"
967msgstr ""
968
969#. *< name
970#. *< version
971#. *  summary
972#. *  description
973#: plugins/ssl/ssl.c:97 plugins/ssl/ssl.c:99
974msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
975msgstr ""
976
977#. *< type
978#. *< ui_requirement
979#. *< flags
980#. *< dependencies
981#. *< priority
982#. *< id
983#: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:226
984msgid "GNUTLS"
985msgstr ""
986
987#. *< name
988#. *< version
989#. *  summary
990#. *  description
991#: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:229 plugins/ssl/ssl-gnutls.c:231
992msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
993msgstr ""
994
995#. *< type
996#. *< ui_requirement
997#. *< flags
998#. *< dependencies
999#. *< priority
1000#. *< id
1001#: plugins/ssl/ssl-nss.c:318
1002msgid "NSS"
1003msgstr ""
1004
1005#. *< name
1006#. *< version
1007#. *  summary
1008#. *  description
1009#: plugins/ssl/ssl-nss.c:321 plugins/ssl/ssl-nss.c:323
1010msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
1011msgstr ""
1012
1013#: plugins/statenotify.c:41
1014#, c-format
1015msgid "%s has gone away."
1016msgstr ""
1017
1018#: plugins/statenotify.c:48
1019#, c-format
1020msgid "%s is no longer away."
1021msgstr ""
1022
1023#: plugins/statenotify.c:55
1024#, c-format
1025msgid "%s has become idle."
1026msgstr ""
1027
1028#: plugins/statenotify.c:62
1029#, c-format
1030msgid "%s is no longer idle."
1031msgstr ""
1032
1033#: plugins/statenotify.c:73
1034msgid "Notify When"
1035msgstr ""
1036
1037#: plugins/statenotify.c:76
1038msgid "Buddy Goes _Away"
1039msgstr ""
1040
1041#: plugins/statenotify.c:79
1042msgid "Buddy Goes _Idle"
1043msgstr ""
1044
1045#. *< type
1046#. *< ui_requirement
1047#. *< flags
1048#. *< dependencies
1049#. *< priority
1050#. *< id
1051#: plugins/statenotify.c:119
1052msgid "Buddy State Notification"
1053msgstr ""
1054
1055#. *< name
1056#. *< version
1057#. *  summary
1058#. *  description
1059#: plugins/statenotify.c:122 plugins/statenotify.c:125
1060msgid ""
1061"Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
1062"idle."
1063msgstr ""
1064
1065#: plugins/tcl/tcl.c:363
1066msgid "Tcl Plugin Loader"
1067msgstr ""
1068
1069#: plugins/tcl/tcl.c:365 plugins/tcl/tcl.c:366
1070msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
1071msgstr ""
1072
1073#. *< type
1074#. *< ui_requirement
1075#. *< flags
1076#. *< dependencies
1077#. *< priority
1078#. *< id
1079#: plugins/ticker/ticker.c:75 plugins/ticker/ticker.c:331
1080msgid "Buddy Ticker"
1081msgstr ""
1082
1083#. *< name
1084#. *< version
1085#. *  summary
1086#. *  description
1087#: plugins/ticker/ticker.c:334 plugins/ticker/ticker.c:336
1088msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
1089msgstr ""
1090
1091#: plugins/timestamp.c:186
1092msgid "iChat Timestamp"
1093msgstr ""
1094
1095#: plugins/timestamp.c:193
1096msgid "Delay"
1097msgstr ""
1098
1099#: plugins/timestamp.c:200
1100msgid "minutes."
1101msgstr "ደቂቃዎች።"
1102
1103#: plugins/timestamp.c:206
1104msgid "_Apply"
1105msgstr "ተጠቀም (_A)"
1106
1107#. *< type
1108#. *< ui_requirement
1109#. *< flags
1110#. *< dependencies
1111#. *< priority
1112#. *< id
1113#: plugins/timestamp.c:271
1114msgid "Timestamp"
1115msgstr ""
1116
1117#. *< name
1118#. *< version
1119#. *  summary
1120#. *  description
1121#: plugins/timestamp.c:274 plugins/timestamp.c:276
1122msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes."
1123msgstr ""
1124
1125#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:134
1126#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:413
1127#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:444
1128msgid "Opacity:"
1129msgstr ""
1130
1131#. IM Convo trans options
1132#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:394
1133msgid "IM Conversation Windows"
1134msgstr ""
1135
1136#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:395
1137msgid "_IM window transparency"
1138msgstr ""
1139
1140#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:405
1141msgid "_Show slider bar in IM window"
1142msgstr ""
1143
1144#. Buddy List trans options
1145#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:430 src/gtkprefs.c:956
1146msgid "Buddy List Window"
1147msgstr ""
1148
1149#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:431
1150msgid "_Buddy List window transparency"
1151msgstr ""
1152
1153#. *< type
1154#. *< ui_requirement
1155#. *< flags
1156#. *< dependencies
1157#. *< priority
1158#. *< id
1159#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:489
1160msgid "Transparency"
1161msgstr ""
1162
1163#. *< name
1164#. *< version
1165#. *  summary
1166#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:492
1167msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
1168msgstr ""
1169
1170#. *  description
1171#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:494
1172msgid ""
1173"This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
1174"the buddy list.\n"
1175"\n"
1176"* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP."
1177msgstr ""
1178
1179#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:344
1180msgid "GTK+ Runtime Version"
1181msgstr ""
1182
1183#. Autostart
1184#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:352
1185msgid "Startup"
1186msgstr ""
1187
1188#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:353
1189msgid "_Start Gaim on Windows startup"
1190msgstr ""
1191
1192#. Buddy List
1193#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 src/gtkblist.c:3167
1194#: src/gtkprefs.c:2421
1195msgid "Buddy List"
1196msgstr ""
1197
1198#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:363
1199msgid "_Dockable Buddy List"
1200msgstr ""
1201
1202#. Docked Blist On Top
1203#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:367
1204msgid "Docked _Buddy List is always on top"
1205msgstr ""
1206
1207#. Blist On Top
1208#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:377
1209msgid "_Keep Buddy List window on top"
1210msgstr ""
1211
1212#. Conversations
1213#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:382 src/gtkprefs.c:1007
1214#: src/gtkprefs.c:2422 src/protocols/msn/msn.c:1811
1215msgid "Conversations"
1216msgstr ""
1217
1218#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:383
1219msgid "_Flash Window when messages are received"
1220msgstr ""
1221
1222#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:407
1223msgid "WinGaim Options"
1224msgstr "የWinGaim ምርጫዎች"
1225
1226#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:409 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:410
1227msgid "Options specific to Windows Gaim."
1228msgstr ""
1229
1230#: src/account.c:298 src/protocols/jabber/jabber.c:1039
1231msgid "New passwords do not match."
1232msgstr ""
1233
1234#: src/account.c:307
1235msgid "Fill out all fields completely."
1236msgstr ""
1237
1238#: src/account.c:332
1239#, fuzzy
1240msgid "Original password"
1241msgstr " የመጀመሪያው ሚስጢራዊ ቃል"
1242
1243#: src/account.c:339
1244#, fuzzy
1245msgid "New password"
1246msgstr "አዲስ ሚስጢራዊ ቃል"
1247
1248#: src/account.c:346
1249#, fuzzy
1250msgid "New password (again)"
1251msgstr "አዲስ ሚስጢራዊ ቃል"
1252
1253#: src/account.c:352
1254#, fuzzy, c-format
1255msgid "Change password for %s"
1256msgstr "ሚስጢራዊ ቃልን ለውጥ"
1257
1258#: src/account.c:360
1259msgid "Please enter your current password and your new password."
1260msgstr ""
1261
1262#. *
1263#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons.
1264#.
1265#: src/account.c:363 src/connection.c:198 src/gtkblist.c:2492
1266#: src/gtkdialogs.c:505 src/gtkdialogs.c:647 src/gtkdialogs.c:701
1267#: src/gtkrequest.c:243 src/protocols/jabber/jabber.c:1086
1268#: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:226
1269#: src/protocols/msn/msn.c:241 src/protocols/msn/msn.c:256
1270#: src/protocols/msn/msn.c:271 src/protocols/oscar/oscar.c:2334
1271#: src/protocols/oscar/oscar.c:3600 src/protocols/oscar/oscar.c:3694
1272#: src/protocols/oscar/oscar.c:6970 src/protocols/oscar/oscar.c:7062
1273#: src/protocols/oscar/oscar.c:7114 src/protocols/oscar/oscar.c:7200
1274#: src/protocols/silc/buddy.c:460 src/protocols/silc/buddy.c:1132
1275#: src/protocols/silc/chat.c:421 src/protocols/silc/chat.c:459
1276#: src/protocols/silc/chat.c:722 src/protocols/silc/ops.c:1081
1277#: src/protocols/silc/ops.c:1699 src/protocols/silc/silc.c:711
1278#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2938 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2947
1279#: src/request.h:1245
1280msgid "OK"
1281msgstr "እሺ"
1282
1283#: src/account.c:364 src/account.c:402 src/away.c:367 src/connection.c:199
1284#: src/gtkaccount.c:2029 src/gtkaccount.c:2568 src/gtkaccount.c:2599
1285#: src/gtkblist.c:2493 src/gtkblist.c:4572 src/gtkconn.c:169
1286#: src/gtkdialogs.c:506 src/gtkdialogs.c:648 src/gtkdialogs.c:702
1287#: src/gtkdialogs.c:800 src/gtkdialogs.c:822 src/gtkdialogs.c:842
1288#: src/gtkdialogs.c:879 src/gtkdialogs.c:939 src/gtkdialogs.c:982
1289#: src/gtkdialogs.c:1023 src/gtkimhtmltoolbar.c:437 src/gtkprivacy.c:597
1290#: src/gtkprivacy.c:610 src/gtkprivacy.c:635 src/gtkprivacy.c:646
1291#: src/gtkrequest.c:244 src/protocols/icq/gaim_icq.c:276
1292#: src/protocols/jabber/buddy.c:515 src/protocols/jabber/chat.c:754
1293#: src/protocols/jabber/jabber.c:678 src/protocols/jabber/jabber.c:1087
1294#: src/protocols/jabber/presence.c:213 src/protocols/jabber/xdata.c:338
1295#: src/protocols/msn/msn.c:227 src/protocols/msn/msn.c:242
1296#: src/protocols/msn/msn.c:257 src/protocols/msn/msn.c:272
1297#: src/protocols/msn/msn.c:289 src/protocols/oscar/oscar.c:1530
1298#: src/protocols/oscar/oscar.c:2335 src/protocols/oscar/oscar.c:3558
1299#: src/protocols/oscar/oscar.c:3601 src/protocols/oscar/oscar.c:3638
1300#: src/protocols/oscar/oscar.c:3695 src/protocols/oscar/oscar.c:6971
1301#: src/protocols/oscar/oscar.c:7063 src/protocols/oscar/oscar.c:7115
1302#: src/protocols/oscar/oscar.c:7184 src/protocols/oscar/oscar.c:7201
1303#: src/protocols/silc/buddy.c:461 src/protocols/silc/buddy.c:1037
1304#: src/protocols/silc/buddy.c:1133 src/protocols/silc/chat.c:594
1305#: src/protocols/silc/chat.c:723 src/protocols/silc/ops.c:1700
1306#: src/protocols/silc/silc.c:712 src/protocols/trepia/trepia.c:348
1307#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2939 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2948
1308#: src/request.h:1245 src/request.h:1255
1309msgid "Cancel"
1310msgstr "ተወው"
1311
1312#: src/account.c:393
1313#, c-format
1314msgid "Change user information for %s"
1315msgstr ""
1316
1317#: src/account.c:401 src/gtkrequest.c:250 src/protocols/jabber/buddy.c:514
1318#: src/protocols/trepia/trepia.c:347
1319msgid "Save"
1320msgstr "አስቀምጥ"
1321
1322#: src/account.c:760 src/gtkft.c:159 src/protocols/jabber/buddy.c:573
1323#: src/protocols/novell/novell.c:2812
1324msgid "Unknown"
1325msgstr "ያልታወቀ"
1326
1327#: src/away.c:233
1328msgid "Away!"
1329msgstr ""
1330
1331#: src/away.c:303
1332msgid "Edit This Message"
1333msgstr ""
1334
1335#: src/away.c:308
1336msgid "I'm Back!"
1337msgstr ""
1338
1339#: src/away.c:362
1340#, c-format
1341msgid "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?"
1342msgstr ""
1343
1344#: src/away.c:364 src/away.c:442
1345msgid "Remove Away Message"
1346msgstr ""
1347
1348#. Remove button
1349#: src/away.c:366 src/gtkconv.c:1520 src/gtkconv.c:3902 src/gtkconv.c:3973
1350#: src/gtkrequest.c:249
1351msgid "Remove"
1352msgstr "አስወግድ"
1353
1354#: src/away.c:436
1355msgid "New Away Message"
1356msgstr ""
1357
1358#: src/away.c:663
1359msgid "Set All Away"
1360msgstr ""
1361
1362#: src/away.c:770
1363msgid "You cannot save an away message with a blank title"
1364msgstr ""
1365
1366#: src/away.c:772
1367msgid ""
1368"Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving."
1369msgstr ""
1370
1371#: src/away.c:782
1372msgid "You cannot create an empty away message"
1373msgstr ""
1374
1375#: src/away.c:847
1376msgid "New away message"
1377msgstr ""
1378
1379#: src/away.c:862
1380msgid "Away title: "
1381msgstr ""
1382
1383#: src/away.c:910
1384msgid "_Save"
1385msgstr "አስቀምጥ (_S)"
1386
1387#: src/away.c:914
1388#, fuzzy
1389msgid "Sa_ve & Use"
1390msgstr "አስቀምጥ እና ተጠቀም"
1391
1392#: src/away.c:918
1393#, fuzzy
1394msgid "_Use"
1395msgstr "ተጠቀም"
1396
1397#: src/blist.c:682
1398msgid "Chats"
1399msgstr ""
1400
1401#: src/blist.c:1354
1402#, c-format
1403msgid ""
1404"%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged "
1405"in.  This buddy and the group were not removed.\n"
1406msgid_plural ""
1407"%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not "
1408"logged in.  These buddies and the group were not removed.\n"
1409msgstr[0] ""
1410msgstr[1] ""
1411
1412#: src/blist.c:1363
1413msgid "Group not removed"
1414msgstr ""
1415
1416#: src/blist.c:2066
1417msgid ""
1418"An error was encountered parsing your buddy list.  It has not been loaded, "
1419"and the old file has moved to blist.xml~."
1420msgstr ""
1421
1422#: src/blist.c:2069
1423msgid "Buddy List Error"
1424msgstr ""
1425
1426#: src/connection.c:118 src/connection.c:169
1427#, c-format
1428msgid "Missing protocol plugin for %s"
1429msgstr ""
1430
1431#: src/connection.c:123
1432msgid "Registration Error"
1433msgstr ""
1434
1435#: src/connection.c:174
1436#, fuzzy
1437msgid "Connection Error"
1438msgstr "ተገናኝቷል"
1439
1440#: src/connection.c:195
1441#, fuzzy, c-format
1442msgid "Enter password for %s (%s)"
1443msgstr "ሚስጢራዊ ቃልን ለውጥ"
1444
1445#: src/conversation.c:233
1446msgid "Unable to send message. The message is too large."
1447msgstr ""
1448
1449#: src/conversation.c:237 src/conversation.c:251
1450#: src/protocols/oscar/oscar.c:4161
1451#, fuzzy, c-format
1452msgid "Unable to send message to %s:"
1453msgstr "ተገናኝቷል"
1454
1455#: src/conversation.c:239
1456msgid "The message is too large."
1457msgstr ""
1458
1459#: src/conversation.c:248
1460msgid "Unable to send message."
1461msgstr ""
1462
1463#: src/conversation.c:2070
1464#, c-format
1465msgid "%s entered the room."
1466msgstr ""
1467
1468#: src/conversation.c:2073
1469#, c-format
1470msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
1471msgstr ""
1472
1473#: src/conversation.c:2171
1474#, c-format
1475msgid "You are now known as %s"
1476msgstr ""
1477
1478#: src/conversation.c:2174
1479#, c-format
1480msgid "%s is now known as %s"
1481msgstr ""
1482
1483#: src/conversation.c:2216
1484#, c-format
1485msgid "%s left the room (%s)."
1486msgstr ""
1487
1488#: src/conversation.c:2218
1489#, c-format
1490msgid "%s left the room."
1491msgstr ""
1492
1493#: src/conversation.c:2291
1494#, fuzzy, c-format
1495msgid "(+%d more)"
1496msgstr "(%d መልዕክቶች)"
1497
1498#: src/conversation.c:2293
1499#, c-format
1500msgid " left the room (%s)."
1501msgstr ""
1502
1503#: src/conversation.c:2698
1504msgid "Last created window"
1505msgstr ""
1506
1507#: src/conversation.c:2700
1508msgid "Separate IM and Chat windows"
1509msgstr ""
1510
1511#: src/conversation.c:2702 src/gtkprefs.c:1387
1512msgid "New window"
1513msgstr "አዲስ መስኮት"
1514
1515#: src/conversation.c:2704
1516msgid "By group"
1517msgstr "በመድረክ"
1518
1519#: src/conversation.c:2706
1520msgid "By account"
1521msgstr ""
1522
1523#: src/ft.c:149 src/protocols/msn/msn.c:369
1524#, c-format
1525msgid ""
1526"Error reading %s: \n"
1527"%s.\n"
1528msgstr ""
1529
1530#: src/ft.c:153
1531#, c-format
1532msgid ""
1533"Error writing %s: \n"
1534"%s.\n"
1535msgstr ""
1536
1537#: src/ft.c:157
1538#, c-format
1539msgid ""
1540"Error accessing %s: \n"
1541"%s.\n"
1542msgstr ""
1543
1544#: src/ft.c:190
1545msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
1546msgstr ""
1547
1548#: src/ft.c:200
1549msgid "Cannot send a directory."
1550msgstr ""
1551
1552#: src/ft.c:209
1553#, c-format
1554msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
1555msgstr ""
1556
1557#: src/ft.c:266
1558#, c-format
1559msgid "%s wants to send you %s (%s)"
1560msgstr ""
1561
1562#: src/ft.c:274
1563#, c-format
1564msgid "%s wants to send you a file"
1565msgstr ""
1566
1567#: src/ft.c:312
1568#, c-format
1569msgid "Accept file transfer request from %s?"
1570msgstr ""
1571
1572#: src/ft.c:316
1573#, c-format
1574msgid ""
1575"A file is available for download from:\n"
1576"Remote host: %s\n"
1577"Remote port: %d"
1578msgstr ""
1579
1580#: src/ft.c:369
1581#, c-format
1582msgid "%s is not a valid filename.\n"
1583msgstr ""
1584
1585#: src/ft.c:390
1586#, fuzzy, c-format
1587msgid "Offering to send %s to %s"
1588msgstr "ተገናኝቷል"
1589
1590#: src/ft.c:885
1591#, c-format
1592msgid "Transfer of file %s complete"
1593msgstr ""
1594
1595#: src/ft.c:888
1596msgid "File transfer complete"
1597msgstr ""
1598
1599#: src/ft.c:937
1600#, c-format
1601msgid "You canceled the transfer of %s"
1602msgstr ""
1603
1604#: src/ft.c:943
1605msgid "File transfer cancelled"
1606msgstr ""
1607
1608#: src/ft.c:996
1609#, c-format
1610msgid "%s canceled the transfer of %s"
1611msgstr ""
1612
1613#: src/ft.c:1002
1614#, c-format
1615msgid "%s canceled the file transfer"
1616msgstr ""
1617
1618#: src/ft.c:1051
1619#, c-format
1620msgid "File transfer to %s aborted.\n"
1621msgstr ""
1622
1623#: src/ft.c:1053
1624#, c-format
1625msgid "File transfer from %s aborted.\n"
1626msgstr ""
1627
1628#: src/gaim-disclosure.c:253
1629msgid "Expander Size"
1630msgstr ""
1631
1632#: src/gaim-disclosure.c:254
1633msgid "Size of the expander arrow"
1634msgstr ""
1635
1636#: src/gaim-remote.c:108
1637#, c-format
1638msgid ""
1639"Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n"
1640"\n"
1641"    COMMANDS:\n"
1642"       uri                      Handle AIM: URI\n"
1643"       away                     Popup the away dialog with the default "
1644"message\n"
1645"       back                     Remove the away dialog\n"
1646"       quit                     Close running copy of Gaim\n"
1647"\n"
1648"    OPTIONS:\n"
1649"       -h, --help [command]     Show help for command\n"
1650msgstr ""
1651
1652#: src/gaim-remote.c:185 src/gaim-remote.c:203
1653msgid ""
1654"Gaim not running (on session 0)\n"
1655"Is the \"Remote Control\" plugin loaded?\n"
1656msgstr ""
1657
1658#: src/gaim-remote.c:219
1659msgid ""
1660"\n"
1661"Using AIM: URIs:\n"
1662"Sending an IM to a screen name:\n"
1663"\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n"
1664"In this case, 'Penguin' is the screen name we wish to IM, and 'hello world'\n"
1665"is the message to be sent.  '+' must be used in place of spaces.\n"
1666"Please note the quoting used above - if you run this from a shell the '&'\n"
1667"needs to be escaped, or the command will stop at that point.\n"
1668"Also,the following will just open a conversation window to a screen name,\n"
1669"with no message:\n"
1670"\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin'\n"
1671"\n"
1672"Joining a chat:\n"
1673"\tgaim-remote uri 'aim:gochat?roomname=PenguinLounge'\n"
1674"...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n"
1675"\n"
1676"Adding a buddy to your buddy list:\n"
1677"\tgaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n"
1678"...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n"
1679msgstr ""
1680
1681#: src/gaim-remote.c:239
1682msgid ""
1683"\n"
1684"Close running copy of Gaim\n"
1685msgstr ""
1686
1687#: src/gaim-remote.c:243
1688msgid ""
1689"\n"
1690"Mark all accounts as \"away\" with the default message.\n"
1691msgstr ""
1692
1693#: src/gaim-remote.c:247
1694msgid ""
1695"\n"
1696"Set all accounts as not away.\n"
1697msgstr ""
1698
1699#: src/gtkaccount.c:331
1700#, c-format
1701msgid ""
1702"<b>File:</b> %s\n"
1703"<b>File size:</b> %s\n"
1704"<b>Image size:</b> %dx%d"
1705msgstr ""
1706
1707#. Build the login options frame.
1708#: src/gtkaccount.c:638
1709msgid "Login Options"
1710msgstr "የዝምብለህ ይግባ መርጫዎች"
1711
1712#: src/gtkaccount.c:655 src/gtkft.c:585
1713msgid "Protocol:"
1714msgstr ""
1715
1716#: src/gtkaccount.c:660 src/gtkblist.c:4158
1717msgid "Screen Name:"
1718msgstr "እስክሪን ስም፦"
1719
1720#: src/gtkaccount.c:733
1721msgid "Password:"
1722msgstr "ሚስጢራዊ ቃል፦"
1723
1724#: src/gtkaccount.c:738 src/gtkblist.c:4172 src/gtkblist.c:4519
1725msgid "Alias:"
1726msgstr ""
1727
1728#: src/gtkaccount.c:742
1729#, fuzzy
1730msgid "Remember password"
1731msgstr "ሚስጢራዊ ቃልን አስታውስ"
1732
1733#. Build the user options frame.
1734#: src/gtkaccount.c:798
1735msgid "User Options"
1736msgstr "ተጠቃሚ መርጫዎች"
1737
1738#: src/gtkaccount.c:811
1739msgid "New mail notifications"
1740msgstr ""
1741
1742#: src/gtkaccount.c:820
1743#, fuzzy
1744msgid "Buddy icon:"
1745msgstr "የቢሮ መረጃ፦"
1746
1747#. Build the protocol options frame.
1748#: src/gtkaccount.c:909
1749#, c-format
1750msgid "%s Options"
1751msgstr "%s ምርጫዎች"
1752
1753#. Use Global Proxy Settings
1754#: src/gtkaccount.c:1048 src/gtkaccount.c:1095
1755msgid "Use Global Proxy Settings"
1756msgstr ""
1757
1758#. No Proxy
1759#: src/gtkaccount.c:1054 src/gtkaccount.c:1102
1760msgid "No Proxy"
1761msgstr ""
1762
1763#. HTTP
1764#: src/gtkaccount.c:1060 src/gtkaccount.c:1109
1765msgid "HTTP"
1766msgstr ""
1767
1768#. SOCKS 4
1769#: src/gtkaccount.c:1066 src/gtkaccount.c:1116
1770msgid "SOCKS 4"
1771msgstr ""
1772
1773#. SOCKS 5
1774#: src/gtkaccount.c:1072 src/gtkaccount.c:1123
1775msgid "SOCKS 5"
1776msgstr ""
1777
1778#. Use Environmental Settings
1779#: src/gtkaccount.c:1078 src/gtkaccount.c:1130 src/gtkprefs.c:1190
1780msgid "Use Environmental Settings"
1781msgstr ""
1782
1783#: src/gtkaccount.c:1169
1784msgid "you can see the butterflies mating"
1785msgstr ""
1786
1787#: src/gtkaccount.c:1173
1788msgid "If you look real closely"
1789msgstr ""
1790
1791#: src/gtkaccount.c:1189
1792msgid "Proxy Options"
1793msgstr ""
1794
1795#: src/gtkaccount.c:1207 src/gtkprefs.c:1184
1796msgid "Proxy _type:"
1797msgstr ""
1798
1799#: src/gtkaccount.c:1216 src/gtkprefs.c:1211
1800msgid "_Host:"
1801msgstr "እንግዳ ተቀባይ፦ (_H)"
1802
1803#: src/gtkaccount.c:1220 src/gtkprefs.c:1229
1804#, fuzzy
1805msgid "_Port:"
1806msgstr "ፖርት፦"
1807
1808#: src/gtkaccount.c:1228
1809#, fuzzy
1810msgid "_Username:"
1811msgstr "ተጠቃሚ፦ (_U)"
1812
1813#: src/gtkaccount.c:1233 src/gtkprefs.c:1266
1814msgid "Pa_ssword:"
1815msgstr "ሚስጢራዊ ቃል፦ (_S)"
1816
1817#: src/gtkaccount.c:1604
1818msgid "Add Account"
1819msgstr ""
1820
1821#: src/gtkaccount.c:1606
1822msgid "Modify Account"
1823msgstr ""
1824
1825#. Add the disclosure
1826#: src/gtkaccount.c:1630
1827msgid "Show more options"
1828msgstr "ተጨማሪ ምርጫዎች አሳይ"
1829
1830#: src/gtkaccount.c:1631
1831msgid "Show fewer options"
1832msgstr ""
1833
1834#. Register button
1835#: src/gtkaccount.c:1658 src/protocols/jabber/jabber.c:677
1836msgid "Register"
1837msgstr ""
1838
1839#: src/gtkaccount.c:2023
1840#, c-format
1841msgid "Are you sure you want to delete %s?"
1842msgstr ""
1843
1844#: src/gtkaccount.c:2028 src/gtkrequest.c:247
1845msgid "Delete"
1846msgstr "አጥፉ"
1847
1848#: src/gtkaccount.c:2142 src/protocols/oscar/oscar.c:4245
1849msgid "Screen Name"
1850msgstr "እስክሪን ስም"
1851
1852#: src/gtkaccount.c:2166 src/protocols/jabber/jabber.c:996
1853#: src/protocols/oscar/oscar.c:686 src/protocols/oscar/oscar.c:5700
1854#: src/protocols/oscar/oscar.c:6898 src/protocols/silc/silc.c:45
1855#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2701 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2122
1856#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2141
1857msgid "Online"
1858msgstr "ኦንላይን"
1859
1860#: src/gtkaccount.c:2187
1861msgid "Protocol"
1862msgstr ""
1863
1864#. XXX: Tidy this up when not in string freeze
1865#: src/gtkaccount.c:2521 src/protocols/jabber/presence.c:202
1866#, c-format
1867msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s"
1868msgstr ""
1869
1870#: src/gtkaccount.c:2535 src/protocols/jabber/presence.c:208
1871msgid ""
1872"\n"
1873"\n"
1874"Do you wish to add him or her to your buddy list?"
1875msgstr ""
1876
1877#: src/gtkaccount.c:2561
1878#, fuzzy
1879msgid "Information"
1880msgstr "የቢሮ መረጃ፦"
1881
1882#: src/gtkaccount.c:2565 src/gtkaccount.c:2596
1883#: src/protocols/jabber/presence.c:210
1884msgid "Add buddy to your list?"
1885msgstr ""
1886
1887#. Add button
1888#: src/gtkaccount.c:2567 src/gtkaccount.c:2598 src/gtkblist.c:4571
1889#: src/gtkconv.c:1522 src/gtkconv.c:3895 src/gtkconv.c:3966
1890#: src/gtkrequest.c:248 src/protocols/icq/gaim_icq.c:276
1891#: src/protocols/jabber/presence.c:212 src/protocols/oscar/oscar.c:3872
1892#: src/protocols/silc/chat.c:593
1893msgid "Add"
1894msgstr "ጨምር"
1895
1896#: src/gtkblist.c:846
1897#, fuzzy
1898msgid "Join a Chat"
1899msgstr "ውሪን አገጣጥም"
1900
1901#: src/gtkblist.c:867
1902msgid ""
1903"Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
1904"join.\n"
1905msgstr ""
1906
1907#: src/gtkblist.c:878 src/gtkpounce.c:415 src/gtkroomlist.c:354
1908msgid "_Account:"
1909msgstr ""
1910
1911#: src/gtkblist.c:1173 src/gtkblist.c:3323
1912#, fuzzy
1913msgid "Get _Info"
1914msgstr "መረጃ አግኝ"
1915
1916#: src/gtkblist.c:1176 src/gtkblist.c:3313
1917msgid "I_M"
1918msgstr ""
1919
1920#: src/gtkblist.c:1182
1921#, fuzzy
1922msgid "_Send File"
1923msgstr "ፋይልን ላክ"
1924
1925#: src/gtkblist.c:1188
1926msgid "Add Buddy _Pounce"
1927msgstr ""
1928
1929#: src/gtkblist.c:1190 src/gtkblist.c:1287
1930msgid "View _Log"
1931msgstr ""
1932
1933#: src/gtkblist.c:1200
1934msgid "_Alias Buddy..."
1935msgstr ""
1936
1937#: src/gtkblist.c:1202
1938#, fuzzy
1939msgid "_Remove Buddy"
1940msgstr "አስወግድ (_R)"
1941
1942#: src/gtkblist.c:1204
1943#, fuzzy
1944msgid "Alias Contact..."
1945msgstr "የጌም ማውሪያ"
1946
1947#: src/gtkblist.c:1207 src/gtkdialogs.c:876 src/gtkdialogs.c:878
1948#, fuzzy
1949msgid "Remove Contact"
1950msgstr "አስወግድ"
1951
1952#: src/gtkblist.c:1211 src/gtkblist.c:1295 src/gtkblist.c:1309
1953msgid "_Alias..."
1954msgstr ""
1955
1956#: src/gtkblist.c:1213 src/gtkblist.c:1297 src/gtkblist.c:1314
1957#: src/gtkconn.c:367
1958msgid "_Remove"
1959msgstr "አስወግድ (_R)"
1960
1961#: src/gtkblist.c:1259
1962msgid "Add a _Buddy"
1963msgstr ""
1964
1965#: src/gtkblist.c:1261
1966msgid "Add a C_hat"
1967msgstr ""
1968
1969#: src/gtkblist.c:1263
1970msgid "_Delete Group"
1971msgstr "መድረክ አጥፉ (_D)"
1972
1973#: src/gtkblist.c:1265
1974msgid "_Rename"
1975msgstr "እንደገና ሰይም (_R)"
1976
1977#. join button
1978#: src/gtkblist.c:1283 src/gtkroomlist.c:264 src/gtkroomlist.c:409
1979#: src/stock.c:88
1980#, fuzzy
1981msgid "_Join"
1982msgstr "ዝምብለህ ይግባ (_L)"
1983
1984#: src/gtkblist.c:1285
1985msgid "Auto-Join"
1986msgstr ""
1987
1988#: src/gtkblist.c:1311 src/gtkblist.c:1336
1989msgid "_Collapse"
1990msgstr ""
1991
1992#: src/gtkblist.c:1341
1993msgid "_Expand"
1994msgstr ""
1995
1996#: src/gtkblist.c:2016 src/gtkconv.c:4538 src/gtkpounce.c:316
1997msgid ""
1998"You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
1999msgstr ""
2000
2001#. Buddies menu
2002#: src/gtkblist.c:2437
2003msgid "/_Buddies"
2004msgstr ""
2005
2006#: src/gtkblist.c:2438
2007#, fuzzy
2008msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
2009msgstr "አዲስ መልእክት..."
2010
2011#: src/gtkblist.c:2439
2012msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
2013msgstr ""
2014
2015#: src/gtkblist.c:2440
2016msgid "/Buddies/Get User _Info..."
2017msgstr ""
2018
2019#: src/gtkblist.c:2441
2020#, fuzzy
2021msgid "/Buddies/View User _Log..."
2022msgstr "አዲስ መልእክት..."
2023
2024#: src/gtkblist.c:2443
2025msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies"
2026msgstr ""
2027
2028#: src/gtkblist.c:2444
2029msgid "/Buddies/Show _Empty Groups"
2030msgstr ""
2031
2032#: src/gtkblist.c:2445
2033msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
2034msgstr ""
2035
2036#: src/gtkblist.c:2446
2037msgid "/Buddies/Add C_hat..."
2038msgstr ""
2039
2040#: src/gtkblist.c:2447
2041msgid "/Buddies/Add _Group..."
2042msgstr ""
2043
2044#: src/gtkblist.c:2449
2045msgid "/Buddies/_Signoff"
2046msgstr ""
2047
2048#: src/gtkblist.c:2450
2049msgid "/Buddies/_Quit"
2050msgstr ""
2051
2052#. Tools
2053#: src/gtkblist.c:2453
2054msgid "/_Tools"
2055msgstr "/መሣሪያዎች (_T)"
2056
2057#: src/gtkblist.c:2454
2058msgid "/Tools/_Away"
2059msgstr ""
2060
2061#: src/gtkblist.c:2455
2062msgid "/Tools/Buddy _Pounce"
2063msgstr ""
2064
2065#: src/gtkblist.c:2456
2066msgid "/Tools/Account Ac_tions"
2067msgstr ""
2068
2069#: src/gtkblist.c:2457
2070msgid "/Tools/Pl_ugin Actions"
2071msgstr ""
2072
2073#: src/gtkblist.c:2459
2074msgid "/Tools/A_ccounts"
2075msgstr ""
2076
2077#: src/gtkblist.c:2460
2078#, fuzzy
2079msgid "/Tools/_File Transfers"
2080msgstr "ምርጫዎች"
2081
2082#: src/gtkblist.c:2461
2083msgid "/Tools/R_oom List"
2084msgstr ""
2085
2086#: src/gtkblist.c:2462
2087#, fuzzy
2088msgid "/Tools/Pr_eferences"
2089msgstr "ምርጫዎች"
2090
2091#: src/gtkblist.c:2463
2092msgid "/Tools/Pr_ivacy"
2093msgstr ""
2094
2095#: src/gtkblist.c:2465
2096msgid "/Tools/View System _Log"
2097msgstr ""
2098
2099#. Help
2100#: src/gtkblist.c:2468
2101msgid "/_Help"
2102msgstr "/መረጃ (_H)"
2103
2104#: src/gtkblist.c:2469
2105msgid "/Help/Online _Help"
2106msgstr ""
2107
2108#: src/gtkblist.c:2470
2109msgid "/Help/_Debug Window"
2110msgstr ""
2111
2112#: src/gtkblist.c:2471
2113#, fuzzy
2114msgid "/Help/_About"
2115msgstr "/መረጃ/ስለ... (_A)"
2116
2117#: src/gtkblist.c:2489
2118msgid "Rename Group"
2119msgstr "መድረክን እንደገና ሰይም"
2120
2121#: src/gtkblist.c:2489
2122#, fuzzy
2123msgid "New group name"
2124msgstr "አዲስ ስም፦"
2125
2126#: src/gtkblist.c:2490
2127msgid "Please enter a new name for the selected group."
2128msgstr ""
2129
2130#: src/gtkblist.c:2519
2131#, fuzzy, c-format
2132msgid ""
2133"\n"
2134"<b>Account:</b> %s"
2135msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
2136
2137#: src/gtkblist.c:2585
2138#, fuzzy
2139msgid ""
2140"\n"
2141"<b>Status:</b> Offline"
2142msgstr ""
2143"\n"
2144"<b>ሁኔታ፦</b>"
2145
2146#: src/gtkblist.c:2600
2147#, c-format
2148msgid "%d%%"
2149msgstr "%d%%"
2150
2151#: src/gtkblist.c:2616
2152#, fuzzy
2153msgid ""
2154"\n"
2155"<b>Account:</b>"
2156msgstr ""
2157"\n"
2158"<b>ቅጽል ስም፦</b>"
2159
2160#: src/gtkblist.c:2617
2161#, fuzzy
2162msgid ""
2163"\n"
2164"<b>Contact Alias:</b>"
2165msgstr ""
2166"\n"
2167"<b>ሁኔታ፦</b>"
2168
2169#: src/gtkblist.c:2618
2170msgid ""
2171"\n"
2172"<b>Alias:</b>"
2173msgstr ""
2174
2175#: src/gtkblist.c:2619
2176msgid ""
2177"\n"
2178"<b>Nickname:</b>"
2179msgstr ""
2180"\n"
2181"<b>ቅጽል ስም፦</b>"
2182
2183#: src/gtkblist.c:2620
2184#, fuzzy
2185msgid ""
2186"\n"
2187"<b>Logged In:</b>"
2188msgstr ""
2189"\n"
2190"<b>ቅጽል ስም፦</b>"
2191
2192#: src/gtkblist.c:2621
2193msgid ""
2194"\n"
2195"<b>Idle:</b>"
2196msgstr ""
2197
2198#: src/gtkblist.c:2622
2199msgid ""
2200"\n"
2201"<b>Warned:</b>"
2202msgstr ""
2203
2204#: src/gtkblist.c:2624
2205msgid ""
2206"\n"
2207"<b>Description:</b> Spooky"
2208msgstr ""
2209
2210#: src/gtkblist.c:2625
2211#, fuzzy
2212msgid ""
2213"\n"
2214"<b>Status</b>: Awesome"
2215msgstr ""
2216"\n"
2217"<b>ሁኔታ፦</b>"
2218
2219#: src/gtkblist.c:2626
2220#, fuzzy
2221msgid ""
2222"\n"
2223"<b>Status</b>: Rockin'"
2224msgstr ""
2225"\n"
2226"<b>ሁኔታ፦</b>"
2227
2228#: src/gtkblist.c:2908
2229#, c-format
2230msgid "Idle (%dh%02dm) "
2231msgstr ""
2232
2233#: src/gtkblist.c:2910
2234#, c-format
2235msgid "Idle (%dm) "
2236msgstr ""
2237
2238#: src/gtkblist.c:2915
2239#, c-format
2240msgid "Warned (%d%%) "
2241msgstr ""
2242
2243#: src/gtkblist.c:2918
2244msgid "Offline "
2245msgstr ""
2246
2247#. Make menu items sensitive/insensitive where appropriate
2248#: src/gtkblist.c:3036
2249#, fuzzy
2250msgid "/Buddies/Join a Chat..."
2251msgstr "ውሪ አገጣጥም..."
2252
2253#: src/gtkblist.c:3039
2254msgid "/Tools/Room List"
2255msgstr ""
2256
2257#: src/gtkblist.c:3042
2258#, fuzzy
2259msgid "/Tools/Privacy"
2260msgstr "ምርጫዎች"
2261
2262#: src/gtkblist.c:3124
2263msgid "Alphabetical"
2264msgstr ""
2265
2266#: src/gtkblist.c:3125
2267#, fuzzy
2268msgid "By status"
2269msgstr "ሁኔታ፦"
2270
2271#: src/gtkblist.c:3126
2272msgid "By log size"
2273msgstr ""
2274
2275#: src/gtkblist.c:3192
2276msgid "/Tools/Away"
2277msgstr ""
2278
2279#: src/gtkblist.c:3195
2280msgid "/Tools/Buddy Pounce"
2281msgstr ""
2282
2283#: src/gtkblist.c:3198
2284msgid "/Tools/Account Actions"
2285msgstr ""
2286
2287#: src/gtkblist.c:3201
2288msgid "/Tools/Plugin Actions"
2289msgstr ""
2290
2291#. set the Show Offline Buddies option. must be done
2292#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
2293#.
2294#: src/gtkblist.c:3292
2295msgid "/Buddies/Show Offline Buddies"
2296msgstr ""
2297
2298#: src/gtkblist.c:3294
2299msgid "/Buddies/Show Empty Groups"
2300msgstr ""
2301
2302#: src/gtkblist.c:3319
2303msgid "Send a message to the selected buddy"
2304msgstr ""
2305
2306#: src/gtkblist.c:3329
2307msgid "Get information on the selected buddy"
2308msgstr ""
2309
2310#: src/gtkblist.c:3333
2311#, fuzzy
2312msgid "_Chat"
2313msgstr "ውሪ"
2314
2315#: src/gtkblist.c:3338
2316msgid "Join a chat room"
2317msgstr "የውሪ ቤትን አገጣጥም"
2318
2319#: src/gtkblist.c:3343
2320msgid "_Away"
2321msgstr ""
2322
2323#: src/gtkblist.c:3348
2324msgid "Set an away message"
2325msgstr ""
2326
2327#: src/gtkblist.c:4112 src/protocols/silc/buddy.c:731
2328#: src/protocols/silc/buddy.c:989 src/protocols/silc/buddy.c:1034
2329#: src/protocols/silc/buddy.c:1124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2868
2330msgid "Add Buddy"
2331msgstr ""
2332
2333#: src/gtkblist.c:4136
2334msgid ""
2335"Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
2336"buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname,  for the buddy. "
2337"The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
2338msgstr ""
2339
2340#. Set up stuff for the account box
2341#: src/gtkblist.c:4196 src/gtkblist.c:4499
2342msgid "Account:"
2343msgstr ""
2344
2345#: src/gtkblist.c:4432
2346msgid "This protocol does not support chat rooms."
2347msgstr ""
2348
2349#: src/gtkblist.c:4448
2350msgid ""
2351"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
2352"chat."
2353msgstr ""
2354
2355#: src/gtkblist.c:4465
2356#, fuzzy
2357msgid "Add Chat"
2358msgstr "ውሪ"
2359
2360#: src/gtkblist.c:4489
2361msgid ""
2362"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
2363"would like to add to your buddy list.\n"
2364msgstr ""
2365
2366#: src/gtkblist.c:4568
2367msgid "Add Group"
2368msgstr "መድረክ ጨምር"
2369
2370#: src/gtkblist.c:4569
2371msgid "Please enter the name of the group to be added."
2372msgstr ""
2373
2374#: src/gtkblist.c:5138 src/gtkblist.c:5235
2375msgid "No actions available"
2376msgstr ""
2377
2378#: src/gtkconn.c:79 src/gtkconn.c:250 src/gtkconn.c:261
2379msgid "Done."
2380msgstr "ጨርሷል።"
2381
2382#: src/gtkconn.c:158
2383msgid "Signon: "
2384msgstr ""
2385
2386#: src/gtkconn.c:204
2387msgid "Signon"
2388msgstr ""
2389
2390#: src/gtkconn.c:216
2391msgid "Cancel All"
2392msgstr ""
2393
2394#: src/gtkconn.c:367 src/gtkconn.c:600
2395#, fuzzy
2396msgid "_Reconnect"
2397msgstr "አገናኝ"
2398
2399#: src/gtkconn.c:564
2400#, c-format
2401msgid ""
2402"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n"
2403"\n"
2404"%s\n"
2405"%s"
2406msgstr ""
2407
2408#: src/gtkconn.c:566
2409#, fuzzy
2410msgid "Reason Unknown."
2411msgstr "ያልታወቀ።"
2412
2413#: src/gtkconn.c:605
2414msgid "Reconnect _All"
2415msgstr ""
2416
2417#: src/gtkconn.c:635
2418#, fuzzy
2419msgid "Time"
2420msgstr "አርእስት"
2421
2422#: src/gtkconv.c:342
2423#, c-format
2424msgid "me is using Gaim v%s."
2425msgstr ""
2426
2427#: src/gtkconv.c:351
2428msgid "Supported debug options are:  version"
2429msgstr ""
2430
2431#: src/gtkconv.c:375
2432msgid "No such command (in this context)."
2433msgstr ""
2434
2435#: src/gtkconv.c:378
2436msgid ""
2437"Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
2438"The following commands are available in this context:\n"
2439msgstr ""
2440
2441#: src/gtkconv.c:450
2442msgid "No such command."
2443msgstr ""
2444
2445#: src/gtkconv.c:457
2446msgid "Syntax Error:  You typed the wrong number of arguments to that command."
2447msgstr ""
2448
2449#: src/gtkconv.c:462
2450msgid "Your command failed for an unknown reason."
2451msgstr ""
2452
2453#: src/gtkconv.c:469
2454msgid "That command only works in Chats, not IMs."
2455msgstr ""
2456
2457#: src/gtkconv.c:472
2458msgid "That command only works in IMs, not Chats."
2459msgstr ""
2460
2461#: src/gtkconv.c:476
2462msgid "That command doesn't work on this protocol."
2463msgstr ""
2464
2465#: src/gtkconv.c:719 src/gtkconv.c:745
2466msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat"
2467msgstr ""
2468
2469#: src/gtkconv.c:739
2470msgid ""
2471"You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
2472msgstr ""
2473
2474#: src/gtkconv.c:793
2475msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
2476msgstr ""
2477
2478#. Put our happy label in it.
2479#: src/gtkconv.c:823
2480msgid ""
2481"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
2482"invite message."
2483msgstr ""
2484
2485#: src/gtkconv.c:844
2486msgid "_Buddy:"
2487msgstr ""
2488
2489#: src/gtkconv.c:864
2490msgid "_Message:"
2491msgstr "መልእክት፦ (_M)"
2492
2493#: src/gtkconv.c:920 src/gtkconv.c:2645 src/gtkdebug.c:182
2494msgid "Unable to open file."
2495msgstr ""
2496
2497#: src/gtkconv.c:925
2498#, c-format
2499msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
2500msgstr ""
2501
2502#: src/gtkconv.c:939
2503msgid "Save Conversation"
2504msgstr ""
2505
2506#: src/gtkconv.c:1024 src/gtkdebug.c:131
2507#, fuzzy
2508msgid "Find"
2509msgstr "መስኮት"
2510
2511#: src/gtkconv.c:1050 src/gtkdebug.c:159
2512msgid "_Search for:"
2513msgstr ""
2514
2515#: src/gtkconv.c:1466
2516msgid "IM"
2517msgstr ""
2518
2519#. Send File button
2520#: src/gtkconv.c:1475 src/gtkconv.c:3888 src/protocols/oscar/oscar.c:601
2521msgid "Send File"
2522msgstr "ፋይልን ላክ"
2523
2524#: src/gtkconv.c:1484
2525msgid "Un-Ignore"
2526msgstr ""
2527
2528#: src/gtkconv.c:1486 src/gtkprefs.c:831
2529msgid "Ignore"
2530msgstr "ተዉት"
2531
2532#. Info button
2533#: src/gtkconv.c:1495 src/gtkconv.c:3909
2534msgid "Info"
2535msgstr "መረጃ"
2536
2537#: src/gtkconv.c:1504
2538msgid "Get Away Msg"
2539msgstr ""
2540
2541#: src/gtkconv.c:2653
2542#, fuzzy
2543msgid "Unable to save icon file to disk."
2544msgstr "ተገናኝቷል"
2545
2546#: src/gtkconv.c:2675
2547#, fuzzy
2548msgid "Save Icon"
2549msgstr "ምልክትን በሌላ ስም አስቀምጥ..."
2550
2551#: src/gtkconv.c:2705
2552msgid "Animate"
2553msgstr ""
2554
2555#: src/gtkconv.c:2710
2556msgid "Hide Icon"
2557msgstr "ምልክትን ደብቅ"
2558
2559#: src/gtkconv.c:2716
2560msgid "Save Icon As..."
2561msgstr "ምልክትን በሌላ ስም አስቀምጥ..."
2562
2563#: src/gtkconv.c:3093
2564msgid "User is typing..."
2565msgstr ""
2566
2567#: src/gtkconv.c:3101
2568msgid "User has typed something and paused"
2569msgstr ""
2570
2571#. Build the Send As menu
2572#: src/gtkconv.c:3204
2573msgid "_Send As"
2574msgstr ""
2575
2576#. Conversation menu
2577#: src/gtkconv.c:3658
2578msgid "/_Conversation"
2579msgstr ""
2580
2581#: src/gtkconv.c:3660
2582msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
2583msgstr ""
2584
2585#: src/gtkconv.c:3665
2586msgid "/Conversation/_Find..."
2587msgstr ""
2588
2589#: src/gtkconv.c:3667
2590msgid "/Conversation/View _Log"
2591msgstr ""
2592
2593#: src/gtkconv.c:3668
2594msgid "/Conversation/_Save As..."
2595msgstr ""
2596
2597#: src/gtkconv.c:3670
2598msgid "/Conversation/Clear"
2599msgstr ""
2600
2601#: src/gtkconv.c:3674
2602msgid "/Conversation/Se_nd File..."
2603msgstr ""
2604
2605#: src/gtkconv.c:3675
2606msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
2607msgstr ""
2608
2609#: src/gtkconv.c:3677
2610msgid "/Conversation/_Get Info"
2611msgstr ""
2612
2613#: src/gtkconv.c:3679
2614msgid "/Conversation/_Warn..."
2615msgstr ""
2616
2617#: src/gtkconv.c:3681
2618msgid "/Conversation/In_vite..."
2619msgstr ""
2620
2621#: src/gtkconv.c:3686
2622msgid "/Conversation/A_lias..."
2623msgstr ""
2624
2625#: src/gtkconv.c:3688
2626msgid "/Conversation/_Block..."
2627msgstr ""
2628
2629#: src/gtkconv.c:3690
2630msgid "/Conversation/_Add..."
2631msgstr ""
2632
2633#: src/gtkconv.c:3692
2634msgid "/Conversation/_Remove..."
2635msgstr ""
2636
2637#: src/gtkconv.c:3697
2638msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
2639msgstr ""
2640
2641#: src/gtkconv.c:3699
2642msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
2643msgstr ""
2644
2645#: src/gtkconv.c:3704
2646msgid "/Conversation/_Close"
2647msgstr ""
2648
2649#. Options
2650#: src/gtkconv.c:3708
2651msgid "/_Options"
2652msgstr "/ምርጫዎች (_O)"
2653
2654#: src/gtkconv.c:3709
2655msgid "/Options/Enable _Logging"
2656msgstr ""
2657
2658#: src/gtkconv.c:3710
2659msgid "/Options/Enable _Sounds"
2660msgstr ""
2661
2662#: src/gtkconv.c:3711
2663msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar"
2664msgstr ""
2665
2666#: src/gtkconv.c:3712
2667msgid "/Options/Show T_imestamps"
2668msgstr ""
2669
2670#: src/gtkconv.c:3754
2671msgid "/Conversation/View Log"
2672msgstr ""
2673
2674#: src/gtkconv.c:3759
2675#, fuzzy
2676msgid "/Conversation/Send File..."
2677msgstr "መድረክን አስወግድ"
2678
2679#: src/gtkconv.c:3763
2680msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
2681msgstr ""
2682
2683#: src/gtkconv.c:3769
2684msgid "/Conversation/Get Info"
2685msgstr ""
2686
2687#: src/gtkconv.c:3773
2688msgid "/Conversation/Warn..."
2689msgstr ""
2690
2691#: src/gtkconv.c:3777
2692msgid "/Conversation/Invite..."
2693msgstr ""
2694
2695#: src/gtkconv.c:3783
2696msgid "/Conversation/Alias..."
2697msgstr ""
2698
2699#: src/gtkconv.c:3787
2700msgid "/Conversation/Block..."
2701msgstr ""
2702
2703#: src/gtkconv.c:3791
2704msgid "/Conversation/Add..."
2705msgstr ""
2706
2707#: src/gtkconv.c:3795
2708msgid "/Conversation/Remove..."
2709msgstr ""
2710
2711#: src/gtkconv.c:3801
2712msgid "/Conversation/Insert Link..."
2713msgstr ""
2714
2715#: src/gtkconv.c:3805
2716msgid "/Conversation/Insert Image..."
2717msgstr ""
2718
2719#: src/gtkconv.c:3811
2720msgid "/Options/Enable Logging"
2721msgstr ""
2722
2723#: src/gtkconv.c:3814
2724msgid "/Options/Enable Sounds"
2725msgstr ""
2726
2727#: src/gtkconv.c:3817
2728msgid "/Options/Show Formatting Toolbar"
2729msgstr ""
2730
2731#: src/gtkconv.c:3820
2732msgid "/Options/Show Timestamps"
2733msgstr ""
2734
2735#. The buttons, from left to right
2736#. Warn button
2737#: src/gtkconv.c:3874
2738msgid "Warn"
2739msgstr ""
2740
2741#: src/gtkconv.c:3875
2742msgid "Warn the user"
2743msgstr ""
2744
2745#. Block button
2746#: src/gtkconv.c:3881 src/gtkprivacy.c:634 src/gtkprivacy.c:645
2747msgid "Block"
2748msgstr ""
2749
2750#: src/gtkconv.c:3882
2751msgid "Block the user"
2752msgstr ""
2753
2754#: src/gtkconv.c:3889
2755msgid "Send a file to the user"
2756msgstr ""
2757
2758#: src/gtkconv.c:3896
2759msgid "Add the user to your buddy list"
2760msgstr ""
2761
2762#: src/gtkconv.c:3903
2763msgid "Remove the user from your buddy list"
2764msgstr ""
2765
2766#: src/gtkconv.c:3910 src/gtkconv.c:4245
2767msgid "Get the user's information"
2768msgstr ""
2769
2770#. Send button
2771#: src/gtkconv.c:3916 src/gtkconv.c:3980
2772msgid "Send"
2773msgstr "ላክ"
2774
2775#: src/gtkconv.c:3917 src/gtkconv.c:3981
2776#, fuzzy
2777msgid "Send message"
2778msgstr "[መልዕክት የለም]"
2779
2780#. The buttons, from left to right
2781#. Invite
2782#: src/gtkconv.c:3959
2783msgid "Invite"
2784msgstr ""
2785
2786#: src/gtkconv.c:3960
2787msgid "Invite a user"
2788msgstr ""
2789
2790#: src/gtkconv.c:3967
2791msgid "Add the chat to your buddy list"
2792msgstr ""
2793
2794#: src/gtkconv.c:3974
2795msgid "Remove the chat from your buddy list"
2796msgstr ""
2797
2798#: src/gtkconv.c:4098
2799msgid "Topic:"
2800msgstr "ጉዳዩ፦"
2801
2802#. Setup the label telling how many people are in the room.
2803#: src/gtkconv.c:4161
2804msgid "0 people in room"
2805msgstr ""
2806
2807#: src/gtkconv.c:4222
2808msgid "IM the user"
2809msgstr ""
2810
2811#: src/gtkconv.c:4234
2812msgid "Ignore the user"
2813msgstr ""
2814
2815#: src/gtkconv.c:4833
2816msgid "Close conversation"
2817msgstr ""
2818
2819#: src/gtkconv.c:5370 src/gtkconv.c:5399 src/gtkconv.c:5495 src/gtkconv.c:5553
2820#, c-format
2821msgid "%d person in room"
2822msgid_plural "%d people in room"
2823msgstr[0] ""
2824msgstr[1] ""
2825
2826#: src/gtkconv.c:6130 src/gtkconv.c:6133
2827msgid "<main>/Conversation/Close"
2828msgstr ""
2829
2830#: src/gtkconv.c:6505
2831msgid ""
2832"say &lt;message&gt;:  Send a message normally as if you weren't using a "
2833"command."
2834msgstr ""
2835
2836#: src/gtkconv.c:6508
2837msgid "me &lt;action&gt;:  Send an IRC style action to a buddy or chat."
2838msgstr ""
2839
2840#: src/gtkconv.c:6511
2841msgid ""
2842"debug &lt;option&gt;:  Send various debug information to the current "
2843"conversation."
2844msgstr ""
2845
2846#: src/gtkconv.c:6515
2847msgid "help &lt;command&gt;:  Help on a specific command."
2848msgstr ""
2849
2850#: src/gtkdebug.c:197
2851msgid "Save Debug Log"
2852msgstr ""
2853
2854#: src/gtkdebug.c:250
2855msgid "Debug Window"
2856msgstr ""
2857
2858#: src/gtkdebug.c:288
2859#, fuzzy
2860msgid "Pause"
2861msgstr "ለአጭር ጊዜ አሳርፍ (_P)"
2862
2863#: src/gtkdebug.c:294
2864msgid "Timestamps"
2865msgstr ""
2866
2867#: src/gtkdialogs.c:63
2868msgid "lead developer"
2869msgstr ""
2870
2871#: src/gtkdialogs.c:64 src/gtkdialogs.c:67 src/gtkdialogs.c:68
2872#: src/gtkdialogs.c:69 src/gtkdialogs.c:70 src/gtkdialogs.c:71
2873#: src/gtkdialogs.c:73 src/gtkdialogs.c:74 src/gtkdialogs.c:75
2874msgid "developer"
2875msgstr ""
2876
2877#: src/gtkdialogs.c:65
2878msgid "developer & webmaster"
2879msgstr ""
2880
2881#: src/gtkdialogs.c:66
2882msgid "win32 port"
2883msgstr ""
2884
2885#: src/gtkdialogs.c:72
2886msgid "support"
2887msgstr ""
2888
2889#: src/gtkdialogs.c:91
2890#, fuzzy
2891msgid "maintainer"
2892msgstr "ደቂቃ"
2893
2894#: src/gtkdialogs.c:92
2895msgid "former libfaim maintainer"
2896msgstr ""
2897
2898#: src/gtkdialogs.c:93
2899msgid "former lead developer"
2900msgstr ""
2901
2902#: src/gtkdialogs.c:94
2903msgid "former maintainer"
2904msgstr ""
2905
2906#: src/gtkdialogs.c:95
2907msgid "former Jabber developer"
2908msgstr ""
2909
2910#: src/gtkdialogs.c:96
2911#, fuzzy
2912msgid "original author"
2913msgstr " የመጀመሪያው ሚስጢራዊ ቃል"
2914
2915#: src/gtkdialogs.c:97
2916msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
2917msgstr ""
2918
2919#: src/gtkdialogs.c:102
2920#, fuzzy
2921msgid "Azerbaijani"
2922msgstr "የጌም ማውሪያ"
2923
2924#: src/gtkdialogs.c:103 src/gtkdialogs.c:149
2925msgid "Bulgarian"
2926msgstr ""
2927
2928#: src/gtkdialogs.c:103
2929msgid "Vladimira Girginova and Vladimir (Kaladan) Petkov"
2930msgstr ""
2931
2932#: src/gtkdialogs.c:104 src/gtkdialogs.c:150 src/gtkdialogs.c:151
2933msgid "Catalan"
2934msgstr ""
2935
2936#: src/gtkdialogs.c:105 src/gtkdialogs.c:152
2937msgid "Czech"
2938msgstr ""
2939
2940#: src/gtkdialogs.c:106
2941#, fuzzy
2942msgid "Danish"
2943msgstr "ዝርዝሮች"
2944
2945#: src/gtkdialogs.c:107 src/gtkdialogs.c:153
2946msgid "German"
2947msgstr ""
2948
2949#: src/gtkdialogs.c:108
2950msgid "Australian English"
2951msgstr ""
2952
2953#: src/gtkdialogs.c:109
2954msgid "Canadian English"
2955msgstr ""
2956
2957#: src/gtkdialogs.c:110
2958msgid "British English"
2959msgstr ""
2960
2961#: src/gtkdialogs.c:111 src/gtkdialogs.c:154
2962msgid "Spanish"
2963msgstr ""
2964
2965#: src/gtkdialogs.c:112
2966msgid "Estonian"
2967msgstr ""
2968
2969#: src/gtkdialogs.c:113 src/gtkdialogs.c:155
2970#, fuzzy
2971msgid "Finnish"
2972msgstr "ዝርዝሮች"
2973
2974#: src/gtkdialogs.c:114 src/gtkdialogs.c:156
2975msgid "French"
2976msgstr ""
2977
2978#: src/gtkdialogs.c:115
2979msgid "Hebrew"
2980msgstr ""
2981
2982#: src/gtkdialogs.c:116 src/gtkdialogs.c:157
2983msgid "Hindi"
2984msgstr ""
2985
2986#: src/gtkdialogs.c:117 src/gtkdialogs.c:158
2987msgid "Hungarian"
2988msgstr ""
2989
2990#: src/gtkdialogs.c:118 src/gtkdialogs.c:159
2991#, fuzzy
2992msgid "Italian"
2993msgstr "አይታሊክ ማድረጊያ"
2994
2995#: src/gtkdialogs.c:119 src/gtkdialogs.c:160
2996msgid "Japanese"
2997msgstr ""
2998
2999#: src/gtkdialogs.c:120
3000#, fuzzy
3001msgid "Georgian"
3002msgstr "ዝምብለህ ይግባ"
3003
3004#: src/gtkdialogs.c:121 src/gtkdialogs.c:161
3005msgid "Korean"
3006msgstr ""
3007
3008#: src/gtkdialogs.c:122
3009msgid "Lithuanian"
3010msgstr ""
3011
3012#: src/gtkdialogs.c:123
3013msgid "Macedonian"
3014msgstr ""
3015
3016#: src/gtkdialogs.c:124
3017msgid "Burmese"
3018msgstr ""
3019
3020#: src/gtkdialogs.c:125
3021msgid "Dutch; Flemish"
3022msgstr ""
3023
3024#: src/gtkdialogs.c:126
3025msgid "Norwegian (Nynorsk)"
3026msgstr ""
3027
3028#: src/gtkdialogs.c:127 src/gtkdialogs.c:162
3029msgid "Norwegian"
3030msgstr ""
3031
3032#: src/gtkdialogs.c:128
3033msgid "Punjabi"
3034msgstr ""
3035
3036#: src/gtkdialogs.c:129 src/gtkdialogs.c:163
3037#, fuzzy
3038msgid "Polish"
3039msgstr "ተጨማሪ ፕሮግራሞች (Plugins)"
3040
3041#: src/gtkdialogs.c:130
3042msgid "Portuguese"
3043msgstr ""
3044
3045#: src/gtkdialogs.c:131
3046msgid "Portuguese-Brazil"
3047msgstr ""
3048
3049#: src/gtkdialogs.c:132
3050msgid "Romanian"
3051msgstr ""
3052
3053#: src/gtkdialogs.c:133 src/gtkdialogs.c:164 src/gtkdialogs.c:165
3054msgid "Russian"
3055msgstr ""
3056
3057#: src/gtkdialogs.c:134
3058msgid "Slovenian"
3059msgstr ""
3060
3061#: src/gtkdialogs.c:135
3062#, fuzzy
3063msgid "Albanian"
3064msgstr "የጌም ማውሪያ"
3065
3066#: src/gtkdialogs.c:136
3067msgid "Serbian"
3068msgstr ""
3069
3070#: src/gtkdialogs.c:137 src/gtkdialogs.c:167 src/gtkdialogs.c:168
3071msgid "Swedish"
3072msgstr ""
3073
3074#: src/gtkdialogs.c:138
3075msgid "Turkish"
3076msgstr ""
3077
3078#: src/gtkdialogs.c:139
3079msgid "Ukrainian"
3080msgstr ""
3081
3082#: src/gtkdialogs.c:140
3083#, fuzzy
3084msgid "Vietnamese"
3085msgstr "የፋይል ስም"
3086
3087#: src/gtkdialogs.c:140
3088msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
3089msgstr ""
3090
3091#: src/gtkdialogs.c:141
3092msgid "Simplified Chinese"
3093msgstr ""
3094
3095#: src/gtkdialogs.c:142
3096msgid "Traditional Chinese"
3097msgstr ""
3098
3099#: src/gtkdialogs.c:148
3100#, fuzzy
3101msgid "Amharic"
3102msgstr "አውቶማቲክ"
3103
3104#: src/gtkdialogs.c:166
3105msgid "Slovak"
3106msgstr ""
3107
3108#: src/gtkdialogs.c:169
3109#, fuzzy
3110msgid "Chinese"
3111msgstr "ጣቢያ፦"
3112
3113#: src/gtkdialogs.c:211
3114msgid "About Gaim"
3115msgstr ""
3116
3117#: src/gtkdialogs.c:226
3118#, c-format
3119msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"
3120msgstr ""
3121
3122#: src/gtkdialogs.c:248
3123msgid ""
3124"Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, "
3125"Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all "
3126"at once.  It is written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>"
3127msgstr ""
3128
3129#: src/gtkdialogs.c:258
3130msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
3131msgstr ""
3132
3133#: src/gtkdialogs.c:261
3134msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
3135msgstr ""
3136
3137#: src/gtkdialogs.c:267
3138msgid "Active Developers"
3139msgstr ""
3140
3141#: src/gtkdialogs.c:282
3142msgid "Crazy Patch Writers"
3143msgstr ""
3144
3145#: src/gtkdialogs.c:297
3146msgid "Retired Developers"
3147msgstr ""
3148
3149#: src/gtkdialogs.c:312
3150msgid "Current Translators"
3151msgstr ""
3152
3153#: src/gtkdialogs.c:332
3154msgid "Past Translators"
3155msgstr ""
3156
3157#: src/gtkdialogs.c:487 src/gtkdialogs.c:629 src/gtkdialogs.c:682
3158#, fuzzy
3159msgid "_Screen name"
3160msgstr "እስክሪን ስም፦ (_S)"
3161
3162#: src/gtkdialogs.c:493 src/gtkdialogs.c:635 src/gtkdialogs.c:688
3163msgid "_Account"
3164msgstr ""
3165
3166#: src/gtkdialogs.c:500
3167#, fuzzy
3168msgid "New Instant Message"
3169msgstr "አዲስ መልእክት"
3170
3171#: src/gtkdialogs.c:502
3172msgid "Please enter the screen name of the person you would like to IM."
3173msgstr ""
3174
3175#: src/gtkdialogs.c:642
3176msgid "Get User Info"
3177msgstr ""
3178
3179#: src/gtkdialogs.c:644
3180msgid ""
3181"Please enter the screen name of the person whose info you would like to view."
3182msgstr ""
3183
3184#: src/gtkdialogs.c:696
3185msgid "Get User Log"
3186msgstr ""
3187
3188#: src/gtkdialogs.c:698
3189msgid ""
3190"Please enter the screen name of the person whose log you would like to view."
3191msgstr ""
3192
3193#: src/gtkdialogs.c:738
3194msgid "Warn User"
3195msgstr ""
3196
3197#: src/gtkdialogs.c:759
3198#, c-format
3199msgid ""
3200"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n"
3201"\n"
3202"This will increase %s's warning level and he or she will be subject to "
3203"harsher rate limiting.\n"
3204msgstr ""
3205
3206#: src/gtkdialogs.c:768
3207msgid "Warn _anonymously?"
3208msgstr ""
3209
3210#: src/gtkdialogs.c:775
3211msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>"
3212msgstr ""
3213
3214#: src/gtkdialogs.c:796
3215#, fuzzy
3216msgid "Alias Contact"
3217msgstr "የጌም ማውሪያ"
3218
3219#: src/gtkdialogs.c:797
3220msgid "Enter an alias for this contact."
3221msgstr ""
3222
3223#: src/gtkdialogs.c:799 src/gtkdialogs.c:821 src/gtkdialogs.c:841
3224#: src/gtkrequest.c:251 src/protocols/silc/chat.c:584
3225#, fuzzy
3226msgid "Alias"
3227msgstr "የጌም ማውሪያ"
3228
3229#: src/gtkdialogs.c:817
3230#, c-format
3231msgid "Enter an alias for %s."
3232msgstr ""
3233
3234#: src/gtkdialogs.c:819
3235msgid "Alias Buddy"
3236msgstr ""
3237
3238#: src/gtkdialogs.c:838
3239#, fuzzy
3240msgid "Alias Chat"
3241msgstr "የጌም ማውሪያ"
3242
3243#: src/gtkdialogs.c:839
3244msgid "Enter an alias for this chat."
3245msgstr ""
3246
3247#: src/gtkdialogs.c:873
3248#, c-format
3249msgid ""
3250"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
3251"your buddy list.  Do you want to continue?"
3252msgstr ""
3253
3254#: src/gtkdialogs.c:934
3255#, c-format
3256msgid ""
3257"You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
3258"list.  Do you want to continue?"
3259msgstr ""
3260
3261#: src/gtkdialogs.c:937 src/gtkdialogs.c:938
3262msgid "Remove Group"
3263msgstr "መድረክን አስወግድ"
3264
3265#: src/gtkdialogs.c:976
3266#, c-format
3267msgid ""
3268"You are about to remove %s from your buddy list.  Do you want to continue?"
3269msgstr ""
3270
3271#: src/gtkdialogs.c:979 src/gtkdialogs.c:981
3272msgid "Remove Buddy"
3273msgstr ""
3274
3275#: src/gtkdialogs.c:1018
3276#, c-format
3277msgid ""
3278"You are about to remove the chat %s from your buddy list.  Do you want to "
3279"continue?"
3280msgstr ""
3281
3282#: src/gtkdialogs.c:1021 src/gtkdialogs.c:1022
3283#, fuzzy
3284msgid "Remove Chat"
3285msgstr "አስወግድ"
3286
3287#: src/gtkft.c:141
3288#, c-format
3289msgid "%.2f KB/s"
3290msgstr "%.2f KB/s"
3291
3292#: src/gtkft.c:162 src/gtkft.c:1012
3293msgid "Finished"
3294msgstr ""
3295
3296#: src/gtkft.c:165 src/gtkft.c:963
3297#, fuzzy
3298msgid "Canceled"
3299msgstr "ተወው"
3300
3301#: src/gtkft.c:168 src/gtkft.c:882
3302msgid "Waiting for transfer to begin"
3303msgstr ""
3304
3305#: src/gtkft.c:221
3306msgid "<b>Receiving As:</b>"
3307msgstr ""
3308
3309#: src/gtkft.c:223
3310msgid "<b>Receiving From:</b>"
3311msgstr ""
3312
3313#: src/gtkft.c:227
3314msgid "<b>Sending To:</b>"
3315msgstr ""
3316
3317#: src/gtkft.c:229
3318#, fuzzy
3319msgid "<b>Sending As:</b>"
3320msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
3321
3322#: src/gtkft.c:436
3323msgid "There is no application configured to open this type of file."
3324msgstr ""
3325
3326#: src/gtkft.c:441
3327msgid "An error occurred while opening the file."
3328msgstr ""
3329
3330#: src/gtkft.c:533
3331msgid "Progress"
3332msgstr "ይሻሻል"
3333
3334#: src/gtkft.c:540
3335msgid "Filename"
3336msgstr "የፋይል ስም"
3337
3338#: src/gtkft.c:547
3339msgid "Size"
3340msgstr "መጠን"
3341
3342#: src/gtkft.c:554
3343msgid "Remaining"
3344msgstr ""
3345
3346#: src/gtkft.c:586
3347msgid "Filename:"
3348msgstr "የፋይል ስም፦"
3349
3350#: src/gtkft.c:587
3351#, fuzzy
3352msgid "Local File:"
3353msgstr "አካባቢ"
3354
3355#: src/gtkft.c:588
3356msgid "Status:"
3357msgstr "ሁኔታ፦"
3358
3359#: src/gtkft.c:589
3360msgid "Speed:"
3361msgstr "ፍጥነት፦"
3362
3363#: src/gtkft.c:590
3364msgid "Time Elapsed:"
3365msgstr ""
3366
3367#: src/gtkft.c:591
3368msgid "Time Remaining:"
3369msgstr ""
3370
3371#: src/gtkft.c:683
3372msgid "_Keep the dialog open"
3373msgstr ""
3374
3375#: src/gtkft.c:693
3376msgid "_Clear finished transfers"
3377msgstr ""
3378
3379#. "Download Details" arrow
3380#: src/gtkft.c:702
3381msgid "Show transfer details"
3382msgstr ""
3383
3384#: src/gtkft.c:703
3385msgid "Hide transfer details"
3386msgstr ""
3387
3388#. Pause button
3389#: src/gtkft.c:745 src/stock.c:92
3390msgid "_Pause"
3391msgstr "ለአጭር ጊዜ አሳርፍ (_P)"
3392
3393#. Resume button
3394#: src/gtkft.c:755
3395msgid "_Resume"
3396msgstr "ቀጥል (_R)"
3397
3398#: src/gtkft.c:965
3399#, fuzzy
3400msgid "Failed"
3401msgstr "ሴት"
3402
3403#: src/gtkimhtml.c:693
3404msgid "Pa_ste As Text"
3405msgstr ""
3406
3407#: src/gtkimhtml.c:1087
3408msgid "Hyperlink color"
3409msgstr ""
3410
3411#: src/gtkimhtml.c:1088
3412msgid "Color to draw hyperlinks."
3413msgstr ""
3414
3415#: src/gtkimhtml.c:1296
3416#, fuzzy
3417msgid "_Copy E-Mail Address"
3418msgstr "ኢሜያል አድራሻ"
3419
3420#: src/gtkimhtml.c:1308
3421msgid "_Copy Link Location"
3422msgstr "አያያዝ ቦታ ቅጂ"
3423
3424#: src/gtkimhtml.c:1318
3425msgid "_Open Link in Browser"
3426msgstr ""
3427
3428#: src/gtkimhtml.c:2915
3429msgid ""
3430"<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
3431"\n"
3432"Defaulting to PNG."
3433msgstr ""
3434
3435#: src/gtkimhtml.c:2918
3436msgid ""
3437"Unrecognized file type\n"
3438"\n"
3439"Defaulting to PNG."
3440msgstr ""
3441
3442#: src/gtkimhtml.c:2931
3443#, c-format
3444msgid ""
3445"<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
3446"\n"
3447"%s"
3448msgstr ""
3449
3450#: src/gtkimhtml.c:2934
3451#, c-format
3452msgid ""
3453"Error saving image\n"
3454"\n"
3455"%s"
3456msgstr ""
3457
3458#: src/gtkimhtml.c:3014 src/gtkimhtml.c:3026
3459#, fuzzy
3460msgid "Save Image"
3461msgstr "ምስሉን አስቀምጥ... (_S)"
3462
3463#: src/gtkimhtml.c:3054
3464msgid "_Save Image..."
3465msgstr "ምስሉን አስቀምጥ... (_S)"
3466
3467#: src/gtkimhtmltoolbar.c:176
3468msgid "Select Font"
3469msgstr "የፊደል ቅርጽ ምረጡ"
3470
3471#: src/gtkimhtmltoolbar.c:254
3472msgid "Select Text Color"
3473msgstr ""
3474
3475#: src/gtkimhtmltoolbar.c:328
3476msgid "Select Background Color"
3477msgstr ""
3478
3479#: src/gtkimhtmltoolbar.c:412
3480#, fuzzy
3481msgid "_URL"
3482msgstr "URL"
3483
3484#: src/gtkimhtmltoolbar.c:420
3485#, fuzzy
3486msgid "_Description"
3487msgstr "መግለጫ"
3488
3489#: src/gtkimhtmltoolbar.c:423
3490msgid ""
3491"Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
3492"The description is optional."
3493msgstr ""
3494
3495#: src/gtkimhtmltoolbar.c:427
3496msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
3497msgstr ""
3498
3499#: src/gtkimhtmltoolbar.c:432
3500msgid "Insert Link"
3501msgstr "አያያዝ አስገባ"
3502
3503#: src/gtkimhtmltoolbar.c:436
3504#, fuzzy
3505msgid "_Insert"
3506msgstr "አስገባ"
3507
3508#: src/gtkimhtmltoolbar.c:505
3509#, c-format
3510msgid "Failed to store image: %s\n"
3511msgstr ""
3512
3513#: src/gtkimhtmltoolbar.c:531 src/gtkimhtmltoolbar.c:541
3514#, fuzzy
3515msgid "Insert Image"
3516msgstr "ምስል አስገባ"
3517
3518#: src/gtkimhtmltoolbar.c:679
3519msgid "This theme has no available smileys."
3520msgstr ""
3521
3522#. show everything
3523#: src/gtkimhtmltoolbar.c:694
3524msgid "Smile!"
3525msgstr ""
3526
3527#: src/gtkimhtmltoolbar.c:912
3528msgid "Bold"
3529msgstr "ደማቅ"
3530
3531#: src/gtkimhtmltoolbar.c:923
3532msgid "Italic"
3533msgstr "አይታሊክ ማድረጊያ"
3534
3535#: src/gtkimhtmltoolbar.c:934
3536msgid "Underline"
3537msgstr "የስር መስመር"
3538
3539#: src/gtkimhtmltoolbar.c:950
3540msgid "Larger font size"
3541msgstr ""
3542
3543#: src/gtkimhtmltoolbar.c:962
3544msgid "Smaller font size"
3545msgstr ""
3546
3547#: src/gtkimhtmltoolbar.c:979
3548msgid "Font Face"
3549msgstr "የፊደል ቅርጽ ዘይቤ"
3550
3551#: src/gtkimhtmltoolbar.c:991
3552msgid "Foreground font color"
3553msgstr ""
3554
3555#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1003
3556msgid "Background color"
3557msgstr "የመደቡ ቀለም"
3558
3559#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1018
3560msgid "Insert link"
3561msgstr "አያያዝ አስገባ"
3562
3563#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1028
3564msgid "Insert image"
3565msgstr "ምስል አስገባ"
3566
3567#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1039
3568msgid "Insert smiley"
3569msgstr ""
3570
3571#: src/gtklog.c:316
3572#, fuzzy, c-format
3573msgid "Conversations with %s"
3574msgstr "ተገናኝቷል"
3575
3576#. Window **********
3577#: src/gtklog.c:412 src/gtklog.c:429
3578msgid "System Log"
3579msgstr ""
3580
3581#. Descriptive label
3582#: src/gtknotify.c:216
3583#, c-format
3584msgid "%s has %d new message."
3585msgid_plural "%s has %d new messages."
3586msgstr[0] ""
3587msgstr[1] ""
3588
3589#: src/gtknotify.c:230
3590#, c-format
3591msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n"
3592msgstr ""
3593
3594#: src/gtknotify.c:239
3595#, c-format
3596msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n"
3597msgstr ""
3598
3599#: src/gtknotify.c:244
3600#, c-format
3601msgid ""
3602"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
3603"\n"
3604"%s%s%s%s"
3605msgstr ""
3606
3607#: src/gtknotify.c:260
3608#, c-format
3609msgid ""
3610"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
3611"\n"
3612"%s"
3613msgstr ""
3614
3615#: src/gtknotify.c:430
3616#, c-format
3617msgid "The browser command <b>%s</b> is invalid."
3618msgstr ""
3619
3620#: src/gtknotify.c:432 src/gtknotify.c:444 src/gtknotify.c:457
3621#: src/gtknotify.c:581
3622msgid "Unable to open URL"
3623msgstr ""
3624
3625#: src/gtknotify.c:442 src/gtknotify.c:455
3626#, c-format
3627msgid "Error launching <b>%s</b>: %s"
3628msgstr ""
3629
3630#: src/gtknotify.c:582
3631msgid ""
3632"The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
3633msgstr ""
3634
3635#: src/gtkpounce.c:130
3636msgid "Select a file"
3637msgstr ""
3638
3639#: src/gtkpounce.c:161
3640msgid "Please enter a buddy to pounce."
3641msgstr ""
3642
3643#. "New Buddy Pounce"
3644#: src/gtkpounce.c:391 src/gtkpounce.c:895
3645msgid "New Buddy Pounce"
3646msgstr ""
3647
3648#: src/gtkpounce.c:391
3649msgid "Edit Buddy Pounce"
3650msgstr ""
3651
3652#. Create the "Pounce Who" frame.
3653#: src/gtkpounce.c:408
3654msgid "Pounce Who"
3655msgstr ""
3656
3657#: src/gtkpounce.c:435
3658#, fuzzy
3659msgid "_Buddy name:"
3660msgstr "የቢሮ መረጃ፦"
3661
3662#. Create the "Pounce When" frame.
3663#: src/gtkpounce.c:459
3664msgid "Pounce When"
3665msgstr ""
3666
3667#: src/gtkpounce.c:467
3668#, fuzzy
3669msgid "Si_gn on"
3670msgstr "ጌም -  ምልክትን አስቀምጥ"
3671
3672#: src/gtkpounce.c:469
3673#, fuzzy
3674msgid "Sign _off"
3675msgstr "ጌም -  ምልክትን አስቀምጥ"
3676
3677#: src/gtkpounce.c:471
3678msgid "A_way"
3679msgstr ""
3680
3681#: src/gtkpounce.c:473
3682msgid "_Return from away"
3683msgstr ""
3684
3685#: src/gtkpounce.c:475
3686msgid "_Idle"
3687msgstr ""
3688
3689#: src/gtkpounce.c:477
3690msgid "Retur_n from idle"
3691msgstr ""
3692
3693#: src/gtkpounce.c:479
3694msgid "Buddy starts _typing"
3695msgstr ""
3696
3697#: src/gtkpounce.c:481
3698msgid "Buddy stops t_yping"
3699msgstr ""
3700
3701#. Create the "Pounce Action" frame.
3702#: src/gtkpounce.c:510
3703msgid "Pounce Action"
3704msgstr ""
3705
3706#: src/gtkpounce.c:518
3707msgid "Op_en an IM window"
3708msgstr ""
3709
3710#: src/gtkpounce.c:520
3711#, fuzzy
3712msgid "_Popup notification"
3713msgstr "አያያዝ ቦታ ቅጂ"
3714
3715#: src/gtkpounce.c:522
3716#, fuzzy
3717msgid "Send a _message"
3718msgstr "[መልዕክት የለም]"
3719
3720#: src/gtkpounce.c:524
3721msgid "E_xecute a command"
3722msgstr ""
3723
3724#: src/gtkpounce.c:526
3725msgid "P_lay a sound"
3726msgstr ""
3727
3728#: src/gtkpounce.c:530
3729#, fuzzy
3730msgid "B_rowse..."
3731msgstr "ቃኝ"
3732
3733#: src/gtkpounce.c:532
3734#, fuzzy
3735msgid "Bro_wse..."
3736msgstr "ቃኝ"
3737
3738#: src/gtkpounce.c:533
3739msgid "Pre_view"
3740msgstr ""
3741
3742#: src/gtkpounce.c:616
3743msgid "Sav_e this pounce after activation"
3744msgstr ""
3745
3746#. "Remove Buddy Pounce"
3747#: src/gtkpounce.c:902
3748msgid "Remove Buddy Pounce"
3749msgstr ""
3750
3751#: src/gtkpounce.c:963
3752#, c-format
3753msgid "%s has started typing to you (%s)"
3754msgstr ""
3755
3756#: src/gtkpounce.c:965
3757#, fuzzy, c-format
3758msgid "%s has signed on (%s)"
3759msgstr "ጌም -  ምልክትን አስቀምጥ"
3760
3761#: src/gtkpounce.c:967
3762#, c-format
3763msgid "%s has returned from being idle (%s)"
3764msgstr ""
3765
3766#: src/gtkpounce.c:969
3767#, c-format
3768msgid "%s has returned from being away (%s)"
3769msgstr ""
3770
3771#: src/gtkpounce.c:971
3772#, c-format
3773msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
3774msgstr ""
3775
3776#: src/gtkpounce.c:973
3777#, fuzzy, c-format
3778msgid "%s has signed off (%s)"
3779msgstr "ጌም -  ምልክትን አስቀምጥ"
3780
3781#: src/gtkpounce.c:975
3782#, c-format
3783msgid "%s has become idle (%s)"
3784msgstr ""
3785
3786#: src/gtkpounce.c:977
3787#, c-format
3788msgid "%s has gone away. (%s)"
3789msgstr ""
3790
3791#: src/gtkpounce.c:978
3792msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
3793msgstr ""
3794
3795#: src/gtkprefs.c:447
3796msgid "Interface Options"
3797msgstr ""
3798
3799#: src/gtkprefs.c:449
3800msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set"
3801msgstr ""
3802
3803#: src/gtkprefs.c:681
3804msgid ""
3805"Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
3806"themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
3807msgstr ""
3808
3809#: src/gtkprefs.c:721
3810msgid "Icon"
3811msgstr "ምልክት"
3812
3813#: src/gtkprefs.c:728 src/gtkprefs.c:2205 src/protocols/jabber/buddy.c:264
3814#: src/protocols/jabber/buddy.c:757 src/protocols/jabber/chat.c:743
3815msgid "Description"
3816msgstr "መግለጫ"
3817
3818#: src/gtkprefs.c:824
3819msgid "Display"
3820msgstr "አሳይ"
3821
3822#: src/gtkprefs.c:825
3823msgid "Show _timestamp on messages"
3824msgstr ""
3825
3826#: src/gtkprefs.c:828
3827msgid "_Highlight misspelled words"
3828msgstr ""
3829
3830#: src/gtkprefs.c:832
3831msgid "Ignore c_olors"
3832msgstr ""
3833
3834#: src/gtkprefs.c:834
3835msgid "Ignore font _faces"
3836msgstr ""
3837
3838#: src/gtkprefs.c:836
3839msgid "Ignore font si_zes"
3840msgstr ""
3841
3842#: src/gtkprefs.c:839
3843msgid "Default Formatting"
3844msgstr ""
3845
3846#: src/gtkprefs.c:841
3847msgid "_Send default formatting with outgoing messages"
3848msgstr ""
3849
3850#: src/gtkprefs.c:873
3851msgid ""
3852"This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
3853"that support formatting. :)"
3854msgstr ""
3855
3856#: src/gtkprefs.c:876
3857msgid "_Clear Formatting"
3858msgstr ""
3859
3860#: src/gtkprefs.c:913
3861msgid "Send Message"
3862msgstr ""
3863
3864#: src/gtkprefs.c:914
3865msgid "Enter _sends message"
3866msgstr ""
3867
3868#: src/gtkprefs.c:916
3869msgid "C_ontrol-Enter sends message"
3870msgstr ""
3871
3872#: src/gtkprefs.c:919
3873msgid "Window Closing"
3874msgstr ""
3875
3876#: src/gtkprefs.c:920
3877msgid "_Escape closes window"
3878msgstr ""
3879
3880#: src/gtkprefs.c:923
3881#, fuzzy
3882msgid "Insertions"
3883msgstr "አያያዝ አስገባ"
3884
3885#: src/gtkprefs.c:924
3886msgid "Control-{B/I/U} changes _formatting"
3887msgstr ""
3888
3889#: src/gtkprefs.c:926
3890msgid "Control-(number) _inserts smileys"
3891msgstr ""
3892
3893#: src/gtkprefs.c:942
3894msgid "Buddy List Sorting"
3895msgstr ""
3896
3897#: src/gtkprefs.c:951
3898#, fuzzy
3899msgid "_Sorting:"
3900msgstr "ፖርት፦"
3901
3902#: src/gtkprefs.c:957 src/gtkprefs.c:1009
3903msgid "Show _buttons as:"
3904msgstr ""
3905
3906#: src/gtkprefs.c:959 src/gtkprefs.c:1011
3907msgid "Pictures"
3908msgstr "ሥዕሎች"
3909
3910#: src/gtkprefs.c:960 src/gtkprefs.c:1012
3911msgid "Text"
3912msgstr "ጽሑፍ"
3913
3914#: src/gtkprefs.c:961 src/gtkprefs.c:1013
3915msgid "Pictures and text"
3916msgstr ""
3917
3918#: src/gtkprefs.c:964
3919msgid "_Raise window on events"
3920msgstr ""
3921
3922#: src/gtkprefs.c:967
3923msgid "Buddy Display"
3924msgstr ""
3925
3926#: src/gtkprefs.c:968 src/gtkprefs.c:1030
3927msgid "Show buddy _icons"
3928msgstr ""
3929
3930#: src/gtkprefs.c:970
3931msgid "Show _warning levels"
3932msgstr ""
3933
3934#: src/gtkprefs.c:972
3935msgid "Show idle _times"
3936msgstr ""
3937
3938#: src/gtkprefs.c:974
3939msgid "Dim i_dle buddies"
3940msgstr ""
3941
3942#: src/gtkprefs.c:976
3943msgid "_Automatically expand contacts"
3944msgstr ""
3945
3946#: src/gtkprefs.c:1020
3947msgid "Enable \"_slash\" commands"
3948msgstr ""
3949
3950#: src/gtkprefs.c:1023
3951msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages"
3952msgstr ""
3953
3954#: src/gtkprefs.c:1026
3955msgid "Show _formatting toolbar"
3956msgstr ""
3957
3958#: src/gtkprefs.c:1028
3959msgid "Show _aliases in tabs/titles"
3960msgstr ""
3961
3962#: src/gtkprefs.c:1032
3963msgid "Enable buddy ic_on animation"
3964msgstr ""
3965
3966#: src/gtkprefs.c:1034
3967msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
3968msgstr ""
3969
3970#: src/gtkprefs.c:1036
3971msgid "_Raise IM window on events"
3972msgstr ""
3973
3974#: src/gtkprefs.c:1039
3975msgid "Raise chat _window on events"
3976msgstr ""
3977
3978#: src/gtkprefs.c:1041
3979msgid "Use _multi-colored screen names in chats"
3980msgstr ""
3981
3982#. All the tab options!
3983#: src/gtkprefs.c:1045
3984msgid "Tab Options"
3985msgstr "የመክፈቻዎች ምርጫዎች"
3986
3987#: src/gtkprefs.c:1047
3988msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
3989msgstr ""
3990
3991#: src/gtkprefs.c:1062
3992msgid "Show close b_utton on tabs"
3993msgstr ""
3994
3995#: src/gtkprefs.c:1065
3996msgid "Tab p_lacement:"
3997msgstr ""
3998
3999#: src/gtkprefs.c:1067
4000msgid "Top"
4001msgstr "ወደ ላይ"
4002
4003#: src/gtkprefs.c:1068
4004msgid "Bottom"
4005msgstr "ወደ ታች"
4006
4007#: src/gtkprefs.c:1069
4008msgid "Left"
4009msgstr "ግራ"
4010
4011#: src/gtkprefs.c:1070
4012msgid "Right"
4013msgstr "ቀኝ"
4014
4015#: src/gtkprefs.c:1076
4016msgid "New conversation _placement:"
4017msgstr ""
4018
4019#: src/gtkprefs.c:1127 src/protocols/oscar/oscar.c:744
4020#: src/protocols/oscar/oscar.c:5112
4021#, fuzzy
4022msgid "IP Address"
4023msgstr "አድራሻ፦"
4024
4025#: src/gtkprefs.c:1129
4026msgid "_Autodetect IP Address"
4027msgstr ""
4028
4029#: src/gtkprefs.c:1138
4030msgid "Public _IP:"
4031msgstr ""
4032
4033#: src/gtkprefs.c:1162
4034#, fuzzy
4035msgid "Ports"
4036msgstr "ፖርት"
4037
4038#: src/gtkprefs.c:1165
4039msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
4040msgstr ""
4041
4042#: src/gtkprefs.c:1168
4043#, fuzzy
4044msgid "_Start Port:"
4045msgstr "ፖርት፦"
4046
4047#: src/gtkprefs.c:1175
4048#, fuzzy
4049msgid "_End Port:"
4050msgstr "ፖርት፦"
4051
4052#: src/gtkprefs.c:1182
4053msgid "Proxy Server"
4054msgstr ""
4055
4056#: src/gtkprefs.c:1186
4057msgid "No proxy"
4058msgstr ""
4059
4060#: src/gtkprefs.c:1248
4061#, fuzzy
4062msgid "_User:"
4063msgstr "ተጠቃሚ (_U)"
4064
4065#: src/gtkprefs.c:1304
4066msgid "Epiphany"
4067msgstr ""
4068
4069#: src/gtkprefs.c:1305
4070msgid "Firebird"
4071msgstr ""
4072
4073#: src/gtkprefs.c:1306
4074msgid "Firefox"
4075msgstr ""
4076
4077#: src/gtkprefs.c:1307
4078msgid "Galeon"
4079msgstr "ጋልዮን"
4080
4081#: src/gtkprefs.c:1308
4082msgid "Gnome Default"
4083msgstr ""
4084
4085#: src/gtkprefs.c:1309
4086msgid "Konqueror"
4087msgstr ""
4088
4089#: src/gtkprefs.c:1310
4090msgid "Mozilla"
4091msgstr "ሞዚላ"
4092
4093#: src/gtkprefs.c:1311
4094msgid "Netscape"
4095msgstr "Netscape"
4096
4097#: src/gtkprefs.c:1312
4098msgid "Opera"
4099msgstr "ኦፔራ"
4100
4101#: src/gtkprefs.c:1321
4102msgid "Manual"
4103msgstr ""
4104
4105#: src/gtkprefs.c:1372
4106msgid "Browser Selection"
4107msgstr ""
4108
4109#: src/gtkprefs.c:1376
4110#, fuzzy
4111msgid "_Browser:"
4112msgstr "መቃኛ (_B)"
4113
4114#: src/gtkprefs.c:1383
4115#, fuzzy
4116msgid "_Open link in:"
4117msgstr "ኦንላይን"
4118
4119#: src/gtkprefs.c:1385
4120#, fuzzy
4121msgid "Browser default"
4122msgstr "መቃኛ"
4123
4124#: src/gtkprefs.c:1386
4125msgid "Existing window"
4126msgstr ""
4127
4128#: src/gtkprefs.c:1388
4129#, fuzzy
4130msgid "New tab"
4131msgstr "አዲስ"
4132
4133#: src/gtkprefs.c:1402
4134#, c-format
4135msgid ""
4136"_Manual:\n"
4137"(%s for URL)"
4138msgstr ""
4139
4140#: src/gtkprefs.c:1439
4141msgid "Message Logs"
4142msgstr ""
4143
4144#: src/gtkprefs.c:1442
4145msgid "Log _Format:"
4146msgstr ""
4147
4148#: src/gtkprefs.c:1445
4149msgid "_Log all instant messages"
4150msgstr ""
4151
4152#: src/gtkprefs.c:1447
4153msgid "Log all c_hats"
4154msgstr ""
4155
4156#: src/gtkprefs.c:1450
4157msgid "System Logs"
4158msgstr ""
4159
4160#: src/gtkprefs.c:1452
4161msgid "_Enable system log"
4162msgstr ""
4163
4164#: src/gtkprefs.c:1455
4165msgid "Log when buddies _sign on/sign off"
4166msgstr ""
4167
4168#: src/gtkprefs.c:1461
4169msgid "Log when buddies become _idle/un-idle"
4170msgstr ""
4171
4172#: src/gtkprefs.c:1467
4173msgid "Log when buddies go away/come _back"
4174msgstr ""
4175
4176#: src/gtkprefs.c:1473
4177msgid "Log your _own signons/idleness/awayness"
4178msgstr ""
4179
4180#: src/gtkprefs.c:1600
4181msgid "Sound Selection"
4182msgstr ""
4183
4184#: src/gtkprefs.c:1651
4185msgid "Sound Options"
4186msgstr "የድምፅ ምርጫዎች"
4187
4188#: src/gtkprefs.c:1652
4189msgid "Sounds when conversation has _focus"
4190msgstr ""
4191
4192#: src/gtkprefs.c:1654
4193msgid "_Sounds while away"
4194msgstr ""
4195
4196#: src/gtkprefs.c:1658
4197msgid "Sound Method"
4198msgstr ""
4199
4200#: src/gtkprefs.c:1659
4201msgid "_Method:"
4202msgstr ""
4203
4204#: src/gtkprefs.c:1661
4205msgid "Console beep"
4206msgstr ""
4207
4208#: src/gtkprefs.c:1663
4209msgid "Automatic"
4210msgstr "አውቶማቲክ"
4211
4212#: src/gtkprefs.c:1670
4213msgid "Command"
4214msgstr "ትእዛዝ"
4215
4216#: src/gtkprefs.c:1678
4217#, c-format
4218msgid ""
4219"Sound c_ommand:\n"
4220"(%s for filename)"
4221msgstr ""
4222
4223#: src/gtkprefs.c:1705
4224msgid "Sound Events"
4225msgstr ""
4226
4227#: src/gtkprefs.c:1756
4228msgid "Play"
4229msgstr "አጫውት"
4230
4231#: src/gtkprefs.c:1763
4232msgid "Event"
4233msgstr "ኩነት"
4234
4235#: src/gtkprefs.c:1782
4236msgid "Test"
4237msgstr "ፈተና"
4238
4239#: src/gtkprefs.c:1786
4240msgid "Reset"
4241msgstr "እንደነበረ አድረግ"
4242
4243#: src/gtkprefs.c:1790
4244msgid "Choose..."
4245msgstr "ምረጡ..."
4246
4247#: src/gtkprefs.c:1814
4248msgid "_Queue new messages when away"
4249msgstr ""
4250
4251#: src/gtkprefs.c:1817
4252msgid "_Auto-reply:"
4253msgstr ""
4254
4255#: src/gtkprefs.c:1819
4256#, fuzzy
4257msgid "Never"
4258msgstr "ሰርቨር፦"
4259
4260#: src/gtkprefs.c:1820
4261msgid "When away"
4262msgstr ""
4263
4264#: src/gtkprefs.c:1821
4265msgid "When away and idle"
4266msgstr ""
4267
4268#: src/gtkprefs.c:1824 src/protocols/msn/msn.c:1327
4269#: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2806
4270#: src/protocols/oscar/oscar.c:4260 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2697
4271#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664
4272msgid "Idle"
4273msgstr ""
4274
4275#: src/gtkprefs.c:1825
4276msgid "Idle _time reporting:"
4277msgstr ""
4278
4279#: src/gtkprefs.c:1828
4280msgid "Gaim usage"
4281msgstr "የጌም አጠቃቀም"
4282
4283#: src/gtkprefs.c:1831
4284msgid "X usage"
4285msgstr "የX አጠቃቀም"
4286
4287#: src/gtkprefs.c:1833
4288msgid "Windows usage"
4289msgstr "የWindows አጠቃቀም"
4290
4291#: src/gtkprefs.c:1841
4292msgid "Auto-away"
4293msgstr ""
4294
4295#: src/gtkprefs.c:1842
4296msgid "Set away _when idle"
4297msgstr ""
4298
4299#: src/gtkprefs.c:1846
4300msgid "_Minutes before setting away:"
4301msgstr ""
4302
4303#: src/gtkprefs.c:1854
4304msgid "Away m_essage:"
4305msgstr ""
4306
4307#: src/gtkprefs.c:1923
4308#, c-format
4309msgid ""
4310"<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
4311"\n"
4312"<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
4313"<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n"
4314"<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s"
4315msgstr ""
4316
4317#: src/gtkprefs.c:1928
4318#, c-format
4319msgid ""
4320"<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
4321"\n"
4322"<span weight=\"bold\">Written by:</span>  %s\n"
4323"<span weight=\"bold\">URL:</span>  %s\n"
4324"<span weight=\"bold\">File name:</span>  %s"
4325msgstr ""
4326
4327#: src/gtkprefs.c:2161
4328msgid "Load"
4329msgstr "ጫን"
4330
4331#: src/gtkprefs.c:2175
4332msgid "Summary"
4333msgstr ""
4334
4335#: src/gtkprefs.c:2223
4336msgid "Details"
4337msgstr "ዝርዝሮች"
4338
4339#: src/gtkprefs.c:2384
4340msgid "_Edit"
4341msgstr "አስተካክል (_E)"
4342
4343#: src/gtkprefs.c:2420
4344msgid "Interface"
4345msgstr ""
4346
4347#: src/gtkprefs.c:2423
4348msgid "Message Text"
4349msgstr ""
4350
4351#: src/gtkprefs.c:2424
4352msgid "Shortcuts"
4353msgstr "አቋራጮች"
4354
4355#: src/gtkprefs.c:2425
4356msgid "Smiley Themes"
4357msgstr ""
4358
4359#: src/gtkprefs.c:2426
4360msgid "Sounds"
4361msgstr "ድምፆች"
4362
4363#: src/gtkprefs.c:2427 src/protocols/silc/silc.c:1588
4364#, fuzzy
4365msgid "Network"
4366msgstr "አዲስ"
4367
4368#: src/gtkprefs.c:2432
4369msgid "Browser"
4370msgstr "መቃኛ"
4371
4372#: src/gtkprefs.c:2435
4373msgid "Logging"
4374msgstr ""
4375
4376#: src/gtkprefs.c:2436
4377msgid "Away / Idle"
4378msgstr ""
4379
4380#: src/gtkprefs.c:2437
4381msgid "Away Messages"
4382msgstr ""
4383
4384#: src/gtkprefs.c:2440
4385msgid "Plugins"
4386msgstr "ተጨማሪ ፕሮግራሞች (Plugins)"
4387
4388#: src/gtkprivacy.c:79
4389msgid "Allow all users to contact me"
4390msgstr ""
4391
4392#: src/gtkprivacy.c:80
4393msgid "Allow only the users on my buddy list"
4394msgstr ""
4395
4396#: src/gtkprivacy.c:81
4397msgid "Allow only the users below"
4398msgstr ""
4399
4400#: src/gtkprivacy.c:82
4401msgid "Block all users"
4402msgstr ""
4403
4404#: src/gtkprivacy.c:83
4405msgid "Block only the users below"
4406msgstr ""
4407
4408#: src/gtkprivacy.c:397 src/protocols/jabber/jabber.c:1504
4409msgid "Privacy"
4410msgstr ""
4411
4412#: src/gtkprivacy.c:410
4413msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
4414msgstr ""
4415
4416#. "Set privacy for:" label
4417#: src/gtkprivacy.c:422
4418msgid "Set privacy for:"
4419msgstr ""
4420
4421#: src/gtkprivacy.c:591 src/gtkprivacy.c:607
4422msgid "Permit User"
4423msgstr ""
4424
4425#: src/gtkprivacy.c:592
4426msgid "Type a user you permit to contact you."
4427msgstr ""
4428
4429#: src/gtkprivacy.c:593
4430msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
4431msgstr ""
4432
4433#: src/gtkprivacy.c:596 src/gtkprivacy.c:609
4434msgid "Permit"
4435msgstr ""
4436
4437#: src/gtkprivacy.c:601
4438#, c-format
4439msgid "Allow %s to contact you?"
4440msgstr ""
4441
4442#: src/gtkprivacy.c:603
4443#, c-format
4444msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
4445msgstr ""
4446
4447#: src/gtkprivacy.c:630 src/gtkprivacy.c:643
4448msgid "Block User"
4449msgstr ""
4450
4451#: src/gtkprivacy.c:631
4452msgid "Type a user to block."
4453msgstr ""
4454
4455#: src/gtkprivacy.c:632
4456msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
4457msgstr ""
4458
4459#: src/gtkprivacy.c:639
4460#, c-format
4461msgid "Block %s?"
4462msgstr ""
4463
4464#: src/gtkprivacy.c:641
4465#, c-format
4466msgid "Are you sure you want to block %s?"
4467msgstr ""
4468
4469#. *
4470#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons.
4471#.
4472#: src/gtkrequest.c:241 src/protocols/gg/gg.c:951
4473#: src/protocols/msn/dialog.c:113 src/protocols/msn/msn.c:499
4474#: src/protocols/msn/msn.c:502 src/protocols/novell/novell.c:1892
4475#: src/protocols/silc/buddy.c:307 src/protocols/silc/pk.c:117
4476#: src/request.h:1236
4477msgid "Yes"
4478msgstr "አዎ"
4479
4480#: src/gtkrequest.c:242 src/protocols/gg/gg.c:951
4481#: src/protocols/msn/dialog.c:114 src/protocols/msn/msn.c:499
4482#: src/protocols/msn/msn.c:502 src/protocols/novell/novell.c:1893
4483#: src/protocols/silc/buddy.c:308 src/protocols/silc/pk.c:118
4484#: src/request.h:1236
4485msgid "No"
4486msgstr "አይ"
4487
4488#: src/gtkrequest.c:245
4489#, fuzzy
4490msgid "Apply"
4491msgstr "ተጠቀም (_Y)"
4492
4493#: src/gtkrequest.c:246 src/protocols/msn/msn.c:314
4494#: src/protocols/silc/util.c:335
4495msgid "Close"
4496msgstr "ዝጋ"
4497
4498#: src/gtkrequest.c:1421
4499msgid "That file already exists"
4500msgstr ""
4501
4502#: src/gtkrequest.c:1422
4503msgid "Would you like to overwrite it?"
4504msgstr ""
4505
4506#: src/gtkrequest.c:1460 src/gtkrequest.c:1481
4507#, fuzzy
4508msgid "Save File..."
4509msgstr "ምልክትን በሌላ ስም አስቀምጥ..."
4510
4511#: src/gtkrequest.c:1461 src/gtkrequest.c:1482
4512#, fuzzy
4513msgid "Open File..."
4514msgstr "ጌም - ክፈት..."
4515
4516#: src/gtkroomlist.c:331
4517msgid "Room List"
4518msgstr ""
4519
4520#. list button
4521#: src/gtkroomlist.c:402
4522msgid "_Get List"
4523msgstr ""
4524
4525#: src/gtksound.c:63
4526msgid "Buddy logs in"
4527msgstr ""
4528
4529#: src/gtksound.c:64
4530msgid "Buddy logs out"
4531msgstr ""
4532
4533#: src/gtksound.c:65
4534msgid "Message received"
4535msgstr ""
4536
4537#: src/gtksound.c:66
4538msgid "Message received begins conversation"
4539msgstr ""
4540
4541#: src/gtksound.c:67
4542msgid "Message sent"
4543msgstr ""
4544
4545#: src/gtksound.c:68
4546msgid "Person enters chat"
4547msgstr ""
4548
4549#: src/gtksound.c:69
4550msgid "Person leaves chat"
4551msgstr ""
4552
4553#: src/gtksound.c:70
4554msgid "You talk in chat"
4555msgstr ""
4556
4557#: src/gtksound.c:71
4558msgid "Others talk in chat"
4559msgstr ""
4560
4561#: src/gtksound.c:74
4562msgid "Someone says your name in chat"
4563msgstr ""
4564
4565#: src/gtksound.c:173
4566#, c-format
4567msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist."
4568msgstr ""
4569
4570#: src/gtksound.c:189
4571msgid ""
4572"Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but "
4573"no command has been set."
4574msgstr ""
4575
4576#: src/gtksound.c:201
4577#, c-format
4578msgid ""
4579"Unable to play sound because the configured sound command could not be "
4580"launched: %s"
4581msgstr ""
4582
4583#: src/log.c:104
4584msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
4585msgstr ""
4586
4587#: src/log.c:545
4588msgid "XML"
4589msgstr ""
4590
4591#: src/log.c:608
4592#, c-format
4593msgid ""
4594"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
4595"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
4596msgstr ""
4597
4598#: src/log.c:610
4599#, c-format
4600msgid ""
4601"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
4602"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
4603msgstr ""
4604
4605#: src/log.c:661 src/log.c:791
4606msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
4607msgstr ""
4608
4609#: src/log.c:671 src/log.c:803
4610#, c-format
4611msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
4612msgstr ""
4613
4614#: src/log.c:675
4615msgid "HTML"
4616msgstr ""
4617
4618#: src/log.c:736
4619#, c-format
4620msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
4621msgstr ""
4622
4623#: src/log.c:807
4624msgid "Plain text"
4625msgstr ""
4626
4627#: src/main.c:150
4628msgid "Please create an account."
4629msgstr ""
4630
4631#: src/main.c:232
4632msgid "Login"
4633msgstr "ዝምብለህ ይግባ"
4634
4635#: src/main.c:248
4636#, fuzzy
4637msgid "<b>_Account:</b>"
4638msgstr ""
4639"\n"
4640"<b>ቅጽል ስም፦</b>"
4641
4642#: src/main.c:262
4643#, fuzzy
4644msgid "<b>_Password:</b>"
4645msgstr "ሚስጢራዊ ቃል፦"
4646
4647#. And now for the buttons
4648#: src/main.c:279
4649#, fuzzy
4650msgid "A_ccounts"
4651msgstr ""
4652"\n"
4653"<b>ቅጽል ስም፦</b>"
4654
4655#: src/main.c:285
4656#, fuzzy
4657msgid "P_references"
4658msgstr "ምርጫዎች"
4659
4660#: src/main.c:291
4661msgid "_Sign on"
4662msgstr ""
4663
4664#. full help text
4665#: src/main.c:513
4666#, c-format
4667msgid ""
4668"Gaim %s\n"
4669"Usage: %s [OPTION]...\n"
4670"\n"
4671"  -a, --acct          display account editor window\n"
4672"  -w, --away[=MESG]   make away on signon (optional argument MESG specifies\n"
4673"                      name of away message to use)\n"
4674"  -l, --login[=NAME]  automatically login (optional argument NAME specifies\n"
4675"                      account(s) to use, seperated by commas)\n"
4676"  -n, --loginwin      don't automatically login; show login window\n"
4677"  -u, --user=NAME     use account NAME\n"
4678"  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
4679"  -d, --debug         print debugging messages to stdout\n"
4680"  -v, --version       display the current version and exit\n"
4681"  -h, --help          display this help and exit\n"
4682msgstr ""
4683
4684#. short message
4685#: src/main.c:528
4686#, c-format
4687msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n"
4688msgstr ""
4689
4690#: src/main.c:895
4691#, fuzzy
4692msgid "Unable to load preferences"
4693msgstr "ተገናኝቷል"
4694
4695#: src/main.c:895
4696msgid ""
4697"Gaim was not able to load your preferences because they are stored in an old "
4698"format that is no longer used.  Please reconfigure your settings using the "
4699"Preferences window."
4700msgstr ""
4701
4702#: src/plugin.c:295
4703#, c-format
4704msgid ""
4705"The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
4706"again."
4707msgstr ""
4708
4709#: src/plugin.c:300 src/plugin.c:328
4710msgid "Gaim was unable to load your plugin."
4711msgstr ""
4712
4713#: src/plugin.c:324
4714#, c-format
4715msgid "The required plugin %s was unable to load."
4716msgstr ""
4717
4718#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4719msgid "Slightly less boring default"
4720msgstr ""
4721
4722#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
4723#: src/protocols/msn/msn.c:513 src/protocols/msn/state.c:29
4724#: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/msn/state.c:37
4725#: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2797
4726#: src/protocols/novell/novell.c:2916 src/protocols/novell/novell.c:2967
4727#: src/protocols/oscar/oscar.c:766 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3042
4728#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3158
4729msgid "Available"
4730msgstr ""
4731
4732#: src/protocols/gg/gg.c:51
4733msgid "Available for friends only"
4734msgstr ""
4735
4736#: src/protocols/gg/gg.c:53
4737msgid "Away for friends only"
4738msgstr ""
4739
4740#: src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/jabber/jabber.c:1002
4741#: src/protocols/jabber/presence.c:139 src/protocols/oscar/oscar.c:684
4742#: src/protocols/oscar/oscar.c:5615 src/protocols/oscar/oscar.c:5693
4743#: src/protocols/oscar/oscar.c:5717 src/protocols/oscar/oscar.c:6904
4744#: src/protocols/oscar/oscar.c:6909 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2695
4745#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3062 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3170
4746msgid "Invisible"
4747msgstr ""
4748
4749#: src/protocols/gg/gg.c:55
4750msgid "Invisible for friends only"
4751msgstr ""
4752
4753#: src/protocols/gg/gg.c:56
4754msgid "Unavailable"
4755msgstr ""
4756
4757#: src/protocols/gg/gg.c:137
4758msgid "Unable to resolve hostname."
4759msgstr ""
4760
4761#: src/protocols/gg/gg.c:140 src/protocols/novell/novell.c:1711
4762msgid "Unable to connect to server."
4763msgstr ""
4764
4765#: src/protocols/gg/gg.c:143 src/protocols/jabber/auth.c:134
4766#: src/protocols/jabber/auth.c:208 src/protocols/jabber/auth.c:369
4767#: src/protocols/jabber/auth.c:467 src/protocols/jabber/auth.c:479
4768#: src/protocols/jabber/jabber.c:108
4769msgid "Invalid response from server."
4770msgstr ""
4771
4772#: src/protocols/gg/gg.c:146
4773msgid "Error while reading from socket."
4774msgstr ""
4775
4776#: src/protocols/gg/gg.c:149
4777msgid "Error while writing to socket."
4778msgstr ""
4779
4780#: src/protocols/gg/gg.c:152
4781msgid "Authentication failed."
4782msgstr ""
4783
4784#: src/protocols/gg/gg.c:155
4785msgid "Unknown Error Code."
4786msgstr "ያልታወቀ የስህተት ኮድ።"
4787
4788#: src/protocols/gg/gg.c:243 src/protocols/oscar/oscar.c:4061
4789#, c-format
4790msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"
4791msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>ሁኔታ:</B> %s<HR>%s"
4792
4793#. res[0] == username
4794#. XXX this should use gaim_notify_userinfo, but it is unclear to me what should be passed for 'who'
4795#: src/protocols/gg/gg.c:244 src/protocols/gg/gg.c:1013
4796#: src/protocols/napster/napster.c:404 src/protocols/oscar/oscar.c:4065
4797#: src/protocols/oscar/oscar.c:4289 src/protocols/silc/ops.c:1086
4798#: src/protocols/silc/ops.c:1148 src/protocols/toc/toc.c:468
4799#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:720 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1130
4800#, fuzzy
4801msgid "Buddy Information"
4802msgstr "የቢሮ መረጃ፦"
4803
4804#: src/protocols/gg/gg.c:294
4805#, c-format
4806msgid "Status: %s"
4807msgstr "ሁኔታ፦ %s"
4808
4809#: src/protocols/gg/gg.c:447
4810msgid "Could not connect"
4811msgstr ""
4812
4813#: src/protocols/gg/gg.c:454
4814msgid "Unable to read socket"
4815msgstr ""
4816
4817#. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
4818#: src/protocols/gg/gg.c:674 src/protocols/icq/gaim_icq.c:343
4819#: src/protocols/napster/napster.c:486 src/protocols/napster/napster.c:517
4820#: src/protocols/toc/toc.c:170 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2335
4821#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2364 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2427
4822#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68
4823#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:111 src/protocols/yahoo/ycht.c:482
4824msgid "Unable to connect."
4825msgstr ""
4826
4827#: src/protocols/gg/gg.c:690
4828msgid "Reading data"
4829msgstr ""
4830
4831#: src/protocols/gg/gg.c:693
4832msgid "Balancer handshake"
4833msgstr ""
4834
4835#: src/protocols/gg/gg.c:696
4836msgid "Reading server key"
4837msgstr ""
4838
4839#: src/protocols/gg/gg.c:699
4840msgid "Exchanging key hash"
4841msgstr ""
4842
4843#: src/protocols/gg/gg.c:709
4844msgid "Critical error in GG library\n"
4845msgstr ""
4846
4847#: src/protocols/gg/gg.c:727 src/protocols/gg/gg.c:818
4848#: src/protocols/toc/toc.c:146
4849#, c-format
4850msgid "Connect to %s failed"
4851msgstr ""
4852
4853#: src/protocols/gg/gg.c:775
4854msgid "Unable to ping server"
4855msgstr ""
4856
4857#: src/protocols/gg/gg.c:787
4858msgid "Send as message"
4859msgstr ""
4860
4861#: src/protocols/gg/gg.c:792
4862msgid "Looking up GG server"
4863msgstr ""
4864
4865#: src/protocols/gg/gg.c:795
4866msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified"
4867msgstr ""
4868
4869#: src/protocols/gg/gg.c:841
4870msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN."
4871msgstr ""
4872
4873#: src/protocols/gg/gg.c:919
4874msgid "Couldn't get search results"
4875msgstr ""
4876
4877#: src/protocols/gg/gg.c:924
4878msgid "Gadu-Gadu Search Engine"
4879msgstr ""
4880
4881#: src/protocols/gg/gg.c:950
4882msgid "Active"
4883msgstr ""
4884
4885#: src/protocols/gg/gg.c:955 src/protocols/oscar/oscar.c:5104
4886msgid "UIN"
4887msgstr "UIN"
4888
4889#. First Name
4890#: src/protocols/gg/gg.c:959 src/protocols/jabber/jabber.c:624
4891#: src/protocols/oscar/oscar.c:5115 src/protocols/silc/ops.c:808
4892#: src/protocols/trepia/trepia.c:268
4893msgid "First Name"
4894msgstr "ስም፦"
4895
4896#. Last Name
4897#: src/protocols/gg/gg.c:964 src/protocols/jabber/jabber.c:629
4898#: src/protocols/oscar/oscar.c:5116 src/protocols/trepia/trepia.c:275
4899msgid "Last Name"
4900msgstr "የአባት ስም"
4901
4902#: src/protocols/gg/gg.c:968 src/protocols/gg/gg.c:1712
4903#: src/protocols/irc/msgs.c:219 src/protocols/oscar/oscar.c:5105
4904#: src/protocols/silc/ops.c:1204
4905msgid "Nick"
4906msgstr "ቅጽል"
4907
4908#: src/protocols/gg/gg.c:975 src/protocols/gg/gg.c:978
4909#, fuzzy
4910msgid "Birth Year"
4911msgstr "የልደት በዓል"
4912
4913#: src/protocols/gg/gg.c:984 src/protocols/gg/gg.c:986
4914#: src/protocols/gg/gg.c:988
4915msgid "Sex"
4916msgstr "ጾታ"
4917
4918#. City
4919#: src/protocols/gg/gg.c:992 src/protocols/jabber/jabber.c:639
4920#: src/protocols/oscar/oscar.c:5159 src/protocols/oscar/oscar.c:5167
4921#: src/protocols/trepia/trepia.c:332 src/protocols/trepia/trepia.c:411
4922msgid "City"
4923msgstr "ከተማ"
4924
4925#: src/protocols/gg/gg.c:1035
4926msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server."
4927msgstr ""
4928
4929#: src/protocols/gg/gg.c:1043
4930msgid "Couldn't Import Buddy List from Server"
4931msgstr ""
4932
4933#: src/protocols/gg/gg.c:1105
4934msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server"
4935msgstr ""
4936
4937#: src/protocols/gg/gg.c:1113
4938msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server"
4939msgstr ""
4940
4941#: src/protocols/gg/gg.c:1121
4942msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server"
4943msgstr ""
4944
4945#: src/protocols/gg/gg.c:1129
4946msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server"
4947msgstr ""
4948
4949#: src/protocols/gg/gg.c:1138
4950msgid "Password changed successfully"
4951msgstr ""
4952
4953#: src/protocols/gg/gg.c:1145
4954msgid "Password couldn't be changed"
4955msgstr ""
4956
4957#: src/protocols/gg/gg.c:1264
4958msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server"
4959msgstr ""
4960
4961#: src/protocols/gg/gg.c:1265
4962msgid ""
4963"Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with "
4964"the Gadu-Gadu HTTP server.  Please try again later."
4965msgstr ""
4966
4967#: src/protocols/gg/gg.c:1294
4968msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list"
4969msgstr ""
4970
4971#: src/protocols/gg/gg.c:1295
4972msgid ""
4973"Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server.  Please try "
4974"again later."
4975msgstr ""
4976
4977#: src/protocols/gg/gg.c:1368
4978msgid "Couldn't export buddy list"
4979msgstr ""
4980
4981#: src/protocols/gg/gg.c:1369 src/protocols/gg/gg.c:1392
4982msgid ""
4983"Gaim was unable to connect to the buddy list server.  Please try again later."
4984msgstr ""
4985
4986#: src/protocols/gg/gg.c:1391
4987msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list"
4988msgstr ""
4989
4990#: src/protocols/gg/gg.c:1442
4991msgid "Unable to access directory"
4992msgstr ""
4993
4994#: src/protocols/gg/gg.c:1443
4995msgid ""
4996"Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to "
4997"the directory server.  Please try again later."
4998msgstr ""
4999
5000#: src/protocols/gg/gg.c:1477
5001msgid "Unable to change Gadu-Gadu password"
5002msgstr ""
5003
5004#: src/protocols/gg/gg.c:1478
5005msgid ""
5006"Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the "
5007"Gadu-Gadu server.  Please try again later."
5008msgstr ""
5009
5010#: src/protocols/gg/gg.c:1494
5011msgid "Directory Search"
5012msgstr ""
5013
5014#. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
5015#: src/protocols/gg/gg.c:1499 src/protocols/jabber/jabber.c:1100
5016#: src/protocols/toc/toc.c:1564
5017msgid "Change Password"
5018msgstr "ሚስጢራዊ ቃልን ለውጥ"
5019
5020#: src/protocols/gg/gg.c:1503
5021msgid "Import Buddy List from Server"
5022msgstr ""
5023
5024#: src/protocols/gg/gg.c:1507
5025msgid "Export Buddy List to Server"
5026msgstr ""
5027
5028#: src/protocols/gg/gg.c:1511
5029msgid "Delete Buddy List from Server"
5030msgstr ""
5031
5032#: src/protocols/gg/gg.c:1544
5033msgid "Unable to access user profile."
5034msgstr ""
5035
5036#: src/protocols/gg/gg.c:1545
5037msgid ""
5038"Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to "
5039"the directory server.  Please try again later."
5040msgstr ""
5041
5042#. *< type
5043#. *< ui_requirement
5044#. *< flags
5045#. *< dependencies
5046#. *< priority
5047#. *< id
5048#. *< name
5049#. *< version
5050#. *  summary
5051#. *  description
5052#: src/protocols/gg/gg.c:1691 src/protocols/gg/gg.c:1693
5053msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
5054msgstr ""
5055
5056#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:223
5057msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server."
5058msgstr ""
5059
5060#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:293
5061#, c-format
5062msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them."
5063msgstr ""
5064
5065#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:296 src/protocols/jabber/presence.c:300
5066#: src/protocols/msn/userlist.c:103 src/protocols/oscar/oscar.c:3800
5067#: src/protocols/oscar/oscar.c:6352
5068msgid "Authorize"
5069msgstr ""
5070
5071#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:296 src/protocols/jabber/presence.c:301
5072#: src/protocols/msn/userlist.c:104 src/protocols/oscar/oscar.c:3802
5073#: src/protocols/oscar/oscar.c:6353
5074msgid "Deny"
5075msgstr ""
5076
5077#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:309
5078msgid "Send message through server"
5079msgstr ""
5080
5081#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:351
5082msgid "Connecting..."
5083msgstr ""
5084
5085#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:497
5086msgid "Nick:"
5087msgstr "ቅጽል፦"
5088
5089#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498
5090msgid "Gaim User"
5091msgstr "የጌም ተጠቃሚ"
5092
5093#: src/protocols/irc/cmds.c:43 src/protocols/silc/silc.c:1311
5094#, c-format
5095msgid "Unknown command: %s"
5096msgstr ""
5097
5098#: src/protocols/irc/cmds.c:463 src/protocols/jabber/chat.c:576
5099#: src/protocols/silc/silc.c:1019
5100#, c-format
5101msgid "current topic is: %s"
5102msgstr ""
5103
5104#: src/protocols/irc/cmds.c:467 src/protocols/jabber/chat.c:580
5105#: src/protocols/silc/silc.c:1023
5106msgid "No topic is set"
5107msgstr ""
5108
5109#: src/protocols/irc/dcc_send.c:272 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:176
5110#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:185
5111#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:194
5112msgid "File Transfer Aborted"
5113msgstr ""
5114
5115#: src/protocols/irc/dcc_send.c:273
5116msgid "Gaim could not open a listening port."
5117msgstr ""
5118
5119#: src/protocols/irc/irc.c:75
5120msgid "Error displaying MOTD"
5121msgstr ""
5122
5123#: src/protocols/irc/irc.c:75
5124msgid "No MOTD available"
5125msgstr ""
5126
5127#: src/protocols/irc/irc.c:76
5128msgid "There is no MOTD associated with this connection."
5129msgstr ""
5130
5131#: src/protocols/irc/irc.c:79
5132#, c-format
5133msgid "MOTD for %s"
5134msgstr ""
5135
5136#: src/protocols/irc/irc.c:93 src/protocols/irc/irc.c:405
5137#, fuzzy
5138msgid "Server has disconnected"
5139msgstr "ተገናኝቷል"
5140
5141#: src/protocols/irc/irc.c:158
5142msgid "View MOTD"
5143msgstr ""
5144
5145#: src/protocols/irc/irc.c:180 src/protocols/silc/chat.c:32
5146#, fuzzy
5147msgid "_Channel:"
5148msgstr "ጣቢያ፦"
5149
5150#: src/protocols/irc/irc.c:185 src/protocols/jabber/chat.c:56
5151#, fuzzy
5152msgid "_Password:"
5153msgstr "ሚስጢራዊ ቃል (_P)"
5154
5155#: src/protocols/irc/irc.c:217
5156msgid "IRC nicks may not contain whitespace"
5157msgstr ""
5158
5159#. connect to the server
5160#: src/protocols/irc/irc.c:237 src/protocols/jabber/jabber.c:798
5161#: src/protocols/msn/session.c:364 src/protocols/napster/napster.c:510
5162#: src/protocols/novell/novell.c:2152 src/protocols/oscar/oscar.c:1755
5163#: src/protocols/trepia/trepia.c:1065 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2558
5164#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1452
5165msgid "Connecting"
5166msgstr ""
5167
5168#: src/protocols/irc/irc.c:244
5169msgid "Couldn't create socket"
5170msgstr ""
5171
5172#: src/protocols/irc/irc.c:259 src/protocols/jabber/jabber.c:304
5173#: src/protocols/oscar/oscar.c:1686 src/protocols/oscar/oscar.c:1751
5174msgid "Couldn't connect to host"
5175msgstr ""
5176
5177#: src/protocols/irc/irc.c:402 src/protocols/trepia/trepia.c:927
5178#, fuzzy
5179msgid "Read error"
5180msgstr "የIRC ስህተት"
5181
5182#: src/protocols/irc/irc.c:557 src/protocols/silc/chat.c:1373
5183#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1444
5184#, fuzzy
5185msgid "Users"
5186msgstr "ተጠቃሚ (_U)"
5187
5188#: src/protocols/irc/irc.c:560 src/protocols/silc/chat.c:1376
5189#: src/protocols/silc/ops.c:1166 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1453
5190#, fuzzy
5191msgid "Topic"
5192msgstr "ጉዳዩ፦"
5193
5194#. *< type
5195#. *< ui_requirement
5196#. *< flags
5197#. *< dependencies
5198#. *< priority
5199#. *< id
5200#. *< name
5201#. *< version
5202#: src/protocols/irc/irc.c:667
5203msgid "IRC Protocol Plugin"
5204msgstr ""
5205
5206#. *  summary
5207#: src/protocols/irc/irc.c:668
5208msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
5209msgstr ""
5210
5211#: src/protocols/irc/irc.c:687 src/protocols/irc/msgs.c:239
5212#: src/protocols/jabber/jabber.c:1617 src/protocols/napster/napster.c:672
5213#: src/protocols/silc/ops.c:1026 src/protocols/silc/ops.c:1129
5214#, fuzzy
5215msgid "Server"
5216msgstr "ሰርቨር፦"
5217
5218#: src/protocols/irc/irc.c:690 src/protocols/jabber/jabber.c:1638
5219#: src/protocols/msn/msn.c:1934 src/protocols/napster/napster.c:677
5220#: src/protocols/silc/silc.c:1596 src/protocols/trepia/trepia.c:1301
5221msgid "Port"
5222msgstr "ፖርት"
5223
5224#: src/protocols/irc/irc.c:693
5225#, fuzzy
5226msgid "Encodings"
5227msgstr "የሆሄያት ኮድ፦"
5228
5229#: src/protocols/irc/irc.c:696 src/protocols/irc/msgs.c:233
5230#: src/protocols/jabber/jabber.c:599 src/protocols/silc/buddy.c:1454
5231#: src/protocols/silc/ops.c:973 src/protocols/silc/ops.c:975
5232#: src/protocols/silc/ops.c:1123 src/protocols/silc/ops.c:1125
5233#, fuzzy
5234msgid "Username"
5235msgstr "ተጠቃሚ፦ (_U)"
5236
5237#: src/protocols/irc/irc.c:699
5238#, fuzzy
5239msgid "Real name"
5240msgstr "እንደገና ሰይም (_R)"
5241
5242#: src/protocols/irc/msgs.c:107
5243msgid "Bad mode"
5244msgstr ""
5245
5246#: src/protocols/irc/msgs.c:120
5247#, c-format
5248msgid "You are banned from %s."
5249msgstr ""
5250
5251#: src/protocols/irc/msgs.c:121
5252msgid "Banned"
5253msgstr ""
5254
5255#: src/protocols/irc/msgs.c:139
5256#, c-format
5257msgid "Cannot ban %s: banlist is full"
5258msgstr ""
5259
5260#: src/protocols/irc/msgs.c:219 src/protocols/irc/msgs.c:239
5261#: src/protocols/irc/msgs.c:252
5262#, fuzzy, c-format
5263msgid "<b>%s:</b> %s"
5264msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
5265
5266#: src/protocols/irc/msgs.c:222
5267msgid " <i>(ircop)</i>"
5268msgstr ""
5269
5270#: src/protocols/irc/msgs.c:223
5271msgid " <i>(identified)</i>"
5272msgstr ""
5273
5274#: src/protocols/irc/msgs.c:227 src/protocols/irc/msgs.c:233
5275#: src/protocols/irc/msgs.c:234 src/protocols/irc/msgs.c:245
5276#: src/protocols/msn/msn.c:1327 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664
5277#, fuzzy, c-format
5278msgid "<b>%s:</b> %s<br>"
5279msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
5280
5281#: src/protocols/irc/msgs.c:234 src/protocols/silc/ops.c:967
5282#: src/protocols/silc/ops.c:1117 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1012
5283#, fuzzy
5284msgid "Realname"
5285msgstr "እንደገና ሰይም (_R)"
5286
5287#: src/protocols/irc/msgs.c:245 src/protocols/silc/ops.c:1039
5288msgid "Currently on"
5289msgstr ""
5290
5291#: src/protocols/irc/msgs.c:250
5292#, fuzzy, c-format
5293msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>"
5294msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
5295
5296#: src/protocols/irc/msgs.c:252
5297#, fuzzy
5298msgid "Online since"
5299msgstr "ኦንላይን"
5300
5301#: src/protocols/irc/msgs.c:255
5302msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>"
5303msgstr ""
5304
5305#: src/protocols/irc/msgs.c:262
5306#, c-format
5307msgid "Buddy Information for %s"
5308msgstr ""
5309
5310#: src/protocols/irc/msgs.c:325
5311#, c-format
5312msgid "%s has changed the topic to: %s"
5313msgstr ""
5314
5315#: src/protocols/irc/msgs.c:330
5316#, c-format
5317msgid "The topic for %s is: %s"
5318msgstr ""
5319
5320#: src/protocols/irc/msgs.c:348
5321#, c-format
5322msgid "Unknown message '%s'"
5323msgstr ""
5324
5325#: src/protocols/irc/msgs.c:349
5326#, fuzzy
5327msgid "Unknown message"
5328msgstr "ያልታወቀ ስህተት"
5329
5330#: src/protocols/irc/msgs.c:349
5331msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand."
5332msgstr ""
5333
5334#: src/protocols/irc/msgs.c:373
5335#, c-format
5336msgid "Users on %s: %s"
5337msgstr ""
5338
5339#: src/protocols/irc/msgs.c:473
5340#, fuzzy
5341msgid "Time Response"
5342msgstr "አርእስት"
5343
5344#: src/protocols/irc/msgs.c:474
5345msgid "The IRC server's local time is:"
5346msgstr ""
5347
5348#: src/protocols/irc/msgs.c:488
5349msgid "No such channel"
5350msgstr ""
5351
5352#. does this happen?
5353#: src/protocols/irc/msgs.c:501
5354msgid "no such channel"
5355msgstr ""
5356
5357#: src/protocols/irc/msgs.c:504
5358msgid "User is not logged in"
5359msgstr ""
5360
5361#: src/protocols/irc/msgs.c:510
5362msgid "No such nick or channel"
5363msgstr ""
5364
5365#: src/protocols/irc/msgs.c:531
5366msgid "Could not send"
5367msgstr ""
5368
5369#: src/protocols/irc/msgs.c:587
5370#, c-format
5371msgid "Joining %s requires an invitation."
5372msgstr ""
5373
5374#: src/protocols/irc/msgs.c:588
5375msgid "Invitation only"
5376msgstr ""
5377
5378#: src/protocols/irc/msgs.c:692
5379#, c-format
5380msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
5381msgstr ""
5382
5383#: src/protocols/irc/msgs.c:697
5384#, c-format
5385msgid "Kicked by %s (%s)"
5386msgstr ""
5387
5388#: src/protocols/irc/msgs.c:721
5389#, c-format
5390msgid