Index: branches/vendor/third/gaim/po/sr@Latn.po
===================================================================
--- branches/vendor/third/gaim/po/sr@Latn.po (revision 22221)
+++ branches/vendor/third/gaim/po/sr@Latn.po (revision 22233)
@@ -11,5 +11,5 @@
 "Project-Id-Version: gaim 1.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-07 21:57-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-11 22:22-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-06 19:22+0200\n"
 "Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@gnome.org>\n"
@@ -160,6 +160,6 @@
 #: src/protocols/jabber/presence.c:132 src/protocols/novell/novell.c:2800
 #: src/protocols/novell/novell.c:2917 src/protocols/novell/novell.c:2969
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:680 src/protocols/oscar/oscar.c:5702
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6699 src/protocols/oscar/oscar.c:6899
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:685 src/protocols/oscar/oscar.c:5830
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6827 src/protocols/oscar/oscar.c:7027
 #: src/protocols/silc/buddy.c:1388 src/protocols/silc/silc.c:47
 #: src/protocols/silc/silc.c:81
@@ -169,5 +169,5 @@
 #. else...
 #: plugins/docklet/docklet.c:183 src/away.c:595
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5620 src/protocols/oscar/oscar.c:6907
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5748 src/protocols/oscar/oscar.c:7035
 msgid "Back"
 msgstr "Nazad"
@@ -475,5 +475,5 @@
 #. "Search"
 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:468
-#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:354 src/protocols/oscar/oscar.c:7183
+#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:354 src/protocols/oscar/oscar.c:7311
 msgid "Search"
 msgstr "Traži"
@@ -526,5 +526,5 @@
 
 #: plugins/gevolution/gevolution.c:93 plugins/gevolution/gevo-util.c:64
-#: src/blist.c:776 src/blist.c:983 src/blist.c:1933 src/gtkblist.c:4001
+#: src/blist.c:776 src/blist.c:983 src/blist.c:1936 src/gtkblist.c:4001
 #: src/protocols/jabber/roster.c:67
 msgid "Buddies"
@@ -590,5 +590,5 @@
 #. Label
 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:335 src/gtkaccount.c:379
-#: src/gtkaccount.c:409 src/protocols/oscar/oscar.c:586
+#: src/gtkaccount.c:409 src/protocols/oscar/oscar.c:591
 msgid "Buddy Icon"
 msgstr "Sličica drugara"
@@ -1293,17 +1293,17 @@
 #.
 #: src/account.c:363 src/connection.c:198 src/gtkblist.c:2492
-#: src/gtkdialogs.c:505 src/gtkdialogs.c:647 src/gtkdialogs.c:701
+#: src/gtkdialogs.c:506 src/gtkdialogs.c:648 src/gtkdialogs.c:702
 #: src/gtkrequest.c:243 src/protocols/jabber/jabber.c:1086
 #: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:226
 #: src/protocols/msn/msn.c:241 src/protocols/msn/msn.c:256
-#: src/protocols/msn/msn.c:271 src/protocols/oscar/oscar.c:2334
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3600 src/protocols/oscar/oscar.c:3694
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6970 src/protocols/oscar/oscar.c:7062
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7114 src/protocols/oscar/oscar.c:7200
+#: src/protocols/msn/msn.c:271 src/protocols/oscar/oscar.c:2418
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3715 src/protocols/oscar/oscar.c:3809
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7098 src/protocols/oscar/oscar.c:7190
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7242 src/protocols/oscar/oscar.c:7328
 #: src/protocols/silc/buddy.c:460 src/protocols/silc/buddy.c:1132
 #: src/protocols/silc/chat.c:421 src/protocols/silc/chat.c:459
 #: src/protocols/silc/chat.c:722 src/protocols/silc/ops.c:1081
 #: src/protocols/silc/ops.c:1699 src/protocols/silc/silc.c:711
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2938 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2947
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3021 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3030
 #: src/request.h:1245
 msgid "OK"
@@ -1313,8 +1313,8 @@
 #: src/gtkaccount.c:2029 src/gtkaccount.c:2568 src/gtkaccount.c:2599
 #: src/gtkblist.c:2493 src/gtkblist.c:4572 src/gtkconn.c:169
-#: src/gtkdialogs.c:506 src/gtkdialogs.c:648 src/gtkdialogs.c:702
-#: src/gtkdialogs.c:800 src/gtkdialogs.c:822 src/gtkdialogs.c:842
-#: src/gtkdialogs.c:879 src/gtkdialogs.c:939 src/gtkdialogs.c:982
-#: src/gtkdialogs.c:1023 src/gtkimhtmltoolbar.c:437 src/gtkprivacy.c:597
+#: src/gtkdialogs.c:507 src/gtkdialogs.c:649 src/gtkdialogs.c:703
+#: src/gtkdialogs.c:801 src/gtkdialogs.c:823 src/gtkdialogs.c:843
+#: src/gtkdialogs.c:880 src/gtkdialogs.c:940 src/gtkdialogs.c:983
+#: src/gtkdialogs.c:1024 src/gtkimhtmltoolbar.c:437 src/gtkprivacy.c:597
 #: src/gtkprivacy.c:610 src/gtkprivacy.c:635 src/gtkprivacy.c:646
 #: src/gtkrequest.c:244 src/protocols/icq/gaim_icq.c:276
@@ -1324,15 +1324,15 @@
 #: src/protocols/msn/msn.c:227 src/protocols/msn/msn.c:242
 #: src/protocols/msn/msn.c:257 src/protocols/msn/msn.c:272
-#: src/protocols/msn/msn.c:289 src/protocols/oscar/oscar.c:1530
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2335 src/protocols/oscar/oscar.c:3558
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3601 src/protocols/oscar/oscar.c:3638
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3695 src/protocols/oscar/oscar.c:6971
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7063 src/protocols/oscar/oscar.c:7115
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7184 src/protocols/oscar/oscar.c:7201
+#: src/protocols/msn/msn.c:289 src/protocols/oscar/oscar.c:1535
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2419 src/protocols/oscar/oscar.c:3673
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3716 src/protocols/oscar/oscar.c:3753
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3810 src/protocols/oscar/oscar.c:7099
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7191 src/protocols/oscar/oscar.c:7243
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7312 src/protocols/oscar/oscar.c:7329
 #: src/protocols/silc/buddy.c:461 src/protocols/silc/buddy.c:1037
 #: src/protocols/silc/buddy.c:1133 src/protocols/silc/chat.c:594
 #: src/protocols/silc/chat.c:723 src/protocols/silc/ops.c:1700
 #: src/protocols/silc/silc.c:712 src/protocols/trepia/trepia.c:348
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2939 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2948
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3022 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3031
 #: src/request.h:1245 src/request.h:1255
 msgid "Cancel"
@@ -1376,5 +1376,5 @@
 
 #. Remove button
-#: src/away.c:366 src/gtkconv.c:1520 src/gtkconv.c:3902 src/gtkconv.c:3973
+#: src/away.c:366 src/gtkconv.c:1535 src/gtkconv.c:3917 src/gtkconv.c:3988
 #: src/gtkrequest.c:249
 msgid "Remove"
@@ -1427,5 +1427,5 @@
 msgstr "Razgovori"
 
-#: src/blist.c:1354
+#: src/blist.c:1357
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1445,9 +1445,9 @@
 "Ovi drugari i njihova grupa nisu uklonjeni.\n"
 
-#: src/blist.c:1363
+#: src/blist.c:1366
 msgid "Group not removed"
 msgstr "Grupa nije uklonjena"
 
-#: src/blist.c:2066
+#: src/blist.c:2069
 msgid ""
 "An error was encountered parsing your buddy list.  It has not been loaded, "
@@ -1457,5 +1457,5 @@
 "spisak je pomeren u blist.xml~."
 
-#: src/blist.c:2069
+#: src/blist.c:2072
 msgid "Buddy List Error"
 msgstr "Greška u spisku drugara"
@@ -1484,5 +1484,5 @@
 
 #: src/conversation.c:237 src/conversation.c:251
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4161
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4276
 #, c-format
 msgid "Unable to send message to %s:"
@@ -1558,5 +1558,5 @@
 msgstr "Prema nalogu"
 
-#: src/ft.c:149 src/protocols/msn/msn.c:369
+#: src/ft.c:148 src/protocols/msn/msn.c:369
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1567,5 +1567,5 @@
 "%s.\n"
 
-#: src/ft.c:153
+#: src/ft.c:152
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1576,5 +1576,5 @@
 "%s.\n"
 
-#: src/ft.c:157
+#: src/ft.c:156
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1585,33 +1585,33 @@
 "%s.\n"
 
-#: src/ft.c:190
+#: src/ft.c:189
 msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
 msgstr "Ne mogu da pošaljem datoteku od 0 bajtova."
 
-#: src/ft.c:200
+#: src/ft.c:199
 msgid "Cannot send a directory."
 msgstr "Ne mogu da pošaljem direktorijum."
 
-#: src/ft.c:209
+#: src/ft.c:208
 #, c-format
 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
 msgstr "%s nije obična datoteka i zato je GAIM neće prepisivati.\n"
 
-#: src/ft.c:266
+#: src/ft.c:265
 #, c-format
 msgid "%s wants to send you %s (%s)"
 msgstr "%s želi da Vam pošalje %s (%s)"
 
-#: src/ft.c:274
+#: src/ft.c:273
 #, c-format
 msgid "%s wants to send you a file"
 msgstr "%s želi da vam pošalje datoteku"
 
-#: src/ft.c:312
+#: src/ft.c:311
 #, c-format
 msgid "Accept file transfer request from %s?"
 msgstr "Da li da prihvatim zahtev za prenos datoteke od drugara %s?"
 
-#: src/ft.c:316
+#: src/ft.c:315
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1624,48 +1624,53 @@
 "na portu: %d"
 
-#: src/ft.c:369
+#: src/ft.c:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is offering to send file %s"
+msgstr "Ponuda slanja %s za %s"
+
+#: src/ft.c:374
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid filename.\n"
 msgstr "%s nije ispravan naziv datoteke.\n"
 
-#: src/ft.c:390
+#: src/ft.c:395
 #, c-format
 msgid "Offering to send %s to %s"
 msgstr "Ponuda slanja %s za %s"
 
-#: src/ft.c:885
+#: src/ft.c:890
 #, c-format
 msgid "Transfer of file %s complete"
 msgstr "Prenos datoteke %s završen"
 
-#: src/ft.c:888
+#: src/ft.c:893
 msgid "File transfer complete"
 msgstr "Prenos datoteke završen"
 
-#: src/ft.c:937
+#: src/ft.c:942
 #, c-format
 msgid "You canceled the transfer of %s"
 msgstr "Obustavili ste prenos %s"
 
-#: src/ft.c:943
+#: src/ft.c:948
 msgid "File transfer cancelled"
 msgstr "Obustavljen je prenos"
 
-#: src/ft.c:996
+#: src/ft.c:1001
 #, c-format
 msgid "%s canceled the transfer of %s"
 msgstr "%s obustavi prenos %s"
 
-#: src/ft.c:1002
+#: src/ft.c:1007
 #, c-format
 msgid "%s canceled the file transfer"
 msgstr "%s obustavi prenos datoteke"
 
-#: src/ft.c:1051
+#: src/ft.c:1056
 #, c-format
 msgid "File transfer to %s aborted.\n"
 msgstr "Prenos datoteke do %s prekinut.\n"
 
-#: src/ft.c:1053
+#: src/ft.c:1058
 #, c-format
 msgid "File transfer from %s aborted.\n"
@@ -1928,13 +1933,13 @@
 msgstr "Obriši"
 
-#: src/gtkaccount.c:2142 src/protocols/oscar/oscar.c:4245
+#: src/gtkaccount.c:2142 src/protocols/oscar/oscar.c:4360
 msgid "Screen Name"
 msgstr "Ime"
 
 #: src/gtkaccount.c:2166 src/protocols/jabber/jabber.c:996
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:686 src/protocols/oscar/oscar.c:5700
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6898 src/protocols/silc/silc.c:45
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2701 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2122
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2141
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:691 src/protocols/oscar/oscar.c:5828
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7026 src/protocols/silc/silc.c:45
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2784 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2110
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2129
 msgid "Online"
 msgstr "Na vezi"
@@ -1971,7 +1976,7 @@
 #. Add button
 #: src/gtkaccount.c:2567 src/gtkaccount.c:2598 src/gtkblist.c:4571
-#: src/gtkconv.c:1522 src/gtkconv.c:3895 src/gtkconv.c:3966
+#: src/gtkconv.c:1537 src/gtkconv.c:3910 src/gtkconv.c:3981
 #: src/gtkrequest.c:248 src/protocols/icq/gaim_icq.c:276
-#: src/protocols/jabber/presence.c:212 src/protocols/oscar/oscar.c:3872
+#: src/protocols/jabber/presence.c:212 src/protocols/oscar/oscar.c:3987
 #: src/protocols/silc/chat.c:593
 msgid "Add"
@@ -2024,5 +2029,5 @@
 msgstr "Nadeni ime kontaktu..."
 
-#: src/gtkblist.c:1207 src/gtkdialogs.c:876 src/gtkdialogs.c:878
+#: src/gtkblist.c:1207 src/gtkdialogs.c:877 src/gtkdialogs.c:879
 msgid "Remove Contact"
 msgstr "Ukloni kontakt"
@@ -2071,5 +2076,5 @@
 msgstr "_Razgranaj"
 
-#: src/gtkblist.c:2016 src/gtkconv.c:4538 src/gtkpounce.c:316
+#: src/gtkblist.c:2016 src/gtkconv.c:4553 src/gtkpounce.c:316
 msgid ""
 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
@@ -2399,5 +2404,5 @@
 #: src/gtkblist.c:4112 src/protocols/silc/buddy.c:731
 #: src/protocols/silc/buddy.c:989 src/protocols/silc/buddy.c:1034
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2868
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2951
 msgid "Add Buddy"
 msgstr "Dodaj drugara"
@@ -2507,9 +2512,9 @@
 msgstr "Podržane opcije za debagiranje su:  version"
 
-#: src/gtkconv.c:375
+#: src/gtkconv.c:390
 msgid "No such command (in this context)."
 msgstr "U ovom delu programa takva komanda ne postoji."
 
-#: src/gtkconv.c:378
+#: src/gtkconv.c:393
 msgid ""
 "Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
@@ -2519,43 +2524,43 @@
 "U ovom delu programa postoje sledeće komande:\n"
 
-#: src/gtkconv.c:450
+#: src/gtkconv.c:465
 msgid "No such command."
 msgstr "Komanda ne postoji"
 
-#: src/gtkconv.c:457
+#: src/gtkconv.c:472
 msgid "Syntax Error:  You typed the wrong number of arguments to that command."
 msgstr "Greška u sintaksi: uneli ste neispravan broj argumenata."
 
-#: src/gtkconv.c:462
+#: src/gtkconv.c:477
 msgid "Your command failed for an unknown reason."
 msgstr "Komanda nije izvršena iz nepoznatih razloga."
 
-#: src/gtkconv.c:469
+#: src/gtkconv.c:484
 msgid "That command only works in Chats, not IMs."
 msgstr "Ova komanda radi samo sa Razgovorima, a ne sa Brzim porukama."
 
-#: src/gtkconv.c:472
+#: src/gtkconv.c:487
 msgid "That command only works in IMs, not Chats."
 msgstr "Ova komanda radi samo sa Brzim porukama, a ne sa Razgovorima."
 
-#: src/gtkconv.c:476
+#: src/gtkconv.c:491
 msgid "That command doesn't work on this protocol."
 msgstr "Ova komanda ne postoji u ovom protokolu."
 
-#: src/gtkconv.c:719 src/gtkconv.c:745
+#: src/gtkconv.c:734 src/gtkconv.c:760
 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat"
 msgstr "Taj drugar ne koristi isti protokol kao ovaj razgovor"
 
-#: src/gtkconv.c:739
+#: src/gtkconv.c:754
 msgid ""
 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
 msgstr "Trenutno niste prijavljeni na nalog koji omogućava poziv tog drugara."
 
-#: src/gtkconv.c:793
+#: src/gtkconv.c:808
 msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
 msgstr "Pozovi drugara u pričaonicu"
 
 #. Put our happy label in it.
-#: src/gtkconv.c:823
+#: src/gtkconv.c:838
 msgid ""
 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
@@ -2565,247 +2570,249 @@
 "pozivnicu."
 
-#: src/gtkconv.c:844
+#: src/gtkconv.c:859
 msgid "_Buddy:"
 msgstr "_Drugar:"
 
-#: src/gtkconv.c:864
+#: src/gtkconv.c:879
 msgid "_Message:"
 msgstr "_Poruka:"
 
-#: src/gtkconv.c:920 src/gtkconv.c:2645 src/gtkdebug.c:182
+#: src/gtkconv.c:935 src/gtkconv.c:2660 src/gtkdebug.c:182
 msgid "Unable to open file."
 msgstr "Ne mogu da pročitam datoteku."
 
-#: src/gtkconv.c:925
+#: src/gtkconv.c:940
 #, c-format
 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
 msgstr "<h1>Razgovor sa %s</h1>\n"
 
-#: src/gtkconv.c:939
+#: src/gtkconv.c:954
 msgid "Save Conversation"
 msgstr "Sačuvaj razgovor"
 
-#: src/gtkconv.c:1024 src/gtkdebug.c:131
+#: src/gtkconv.c:1039 src/gtkdebug.c:131
 msgid "Find"
 msgstr "Nađi"
 
-#: src/gtkconv.c:1050 src/gtkdebug.c:159
+#: src/gtkconv.c:1065 src/gtkdebug.c:159
 msgid "_Search for:"
 msgstr "_Traži izraz:"
 
-#: src/gtkconv.c:1466
+#: src/gtkconv.c:1481
 msgid "IM"
 msgstr "Poruka"
 
 #. Send File button
-#: src/gtkconv.c:1475 src/gtkconv.c:3888 src/protocols/oscar/oscar.c:601
+#: src/gtkconv.c:1490 src/gtkconv.c:3903 src/protocols/oscar/oscar.c:606
 msgid "Send File"
 msgstr "Pošalji datoteku"
 
-#: src/gtkconv.c:1484
+#: src/gtkconv.c:1499
 msgid "Un-Ignore"
 msgstr "Ne ignoriši"
 
-#: src/gtkconv.c:1486 src/gtkprefs.c:831
+#: src/gtkconv.c:1501 src/gtkprefs.c:831
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignoriši"
 
 #. Info button
-#: src/gtkconv.c:1495 src/gtkconv.c:3909
+#: src/gtkconv.c:1510 src/gtkconv.c:3924
 msgid "Info"
 msgstr "Podaci"
 
-#: src/gtkconv.c:1504
+#: src/gtkconv.c:1519
 msgid "Get Away Msg"
 msgstr "Pribavi poruku za odsustvo"
 
-#: src/gtkconv.c:2653
+#: src/gtkconv.c:2668
 msgid "Unable to save icon file to disk."
 msgstr "Ne mogu sačuvati datoteku sa ikonicom na disk."
 
-#: src/gtkconv.c:2675
+#: src/gtkconv.c:2690
 msgid "Save Icon"
 msgstr "Sačuvaj ikonu"
 
-#: src/gtkconv.c:2705
+#: src/gtkconv.c:2720
 msgid "Animate"
 msgstr "Animiraj"
 
-#: src/gtkconv.c:2710
+#: src/gtkconv.c:2725
 msgid "Hide Icon"
 msgstr "Sakrij ikonicu"
 
-#: src/gtkconv.c:2716
+#: src/gtkconv.c:2731
 msgid "Save Icon As..."
 msgstr "Sačuvaj ikonicu kao..."
 
-#: src/gtkconv.c:3093
+#: src/gtkconv.c:3108
 msgid "User is typing..."
 msgstr "Korisnik kuca..."
 
-#: src/gtkconv.c:3101
+#: src/gtkconv.c:3116
 msgid "User has typed something and paused"
 msgstr "Korisnik je nešto ukucao i zastao"
 
 #. Build the Send As menu
-#: src/gtkconv.c:3204
+#: src/gtkconv.c:3219
 msgid "_Send As"
 msgstr "Pošalji _kao"
 
 #. Conversation menu
-#: src/gtkconv.c:3658
+#: src/gtkconv.c:3673
 msgid "/_Conversation"
 msgstr "/_Razgovor"
 
-#: src/gtkconv.c:3660
+#: src/gtkconv.c:3675
 msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
 msgstr "/Razgovor/Nova _brza poruka..."
 
-#: src/gtkconv.c:3665
+#: src/gtkconv.c:3680
 msgid "/Conversation/_Find..."
 msgstr "/Razgovor/_Nađi..."
 
-#: src/gtkconv.c:3667
+#: src/gtkconv.c:3682
 msgid "/Conversation/View _Log"
 msgstr "/Razgovor/Pogledaj _dnevnik"
 
-#: src/gtkconv.c:3668
+#: src/gtkconv.c:3683
 msgid "/Conversation/_Save As..."
 msgstr "/Razgovor/_Sačuvaj kao..."
 
-#: src/gtkconv.c:3670
+#: src/gtkconv.c:3685
 msgid "/Conversation/Clear"
 msgstr "/Razgovor/_Obriši"
 
-#: src/gtkconv.c:3674
+#: src/gtkconv.c:3689
 msgid "/Conversation/Se_nd File..."
 msgstr "/Razgovor/_Pošalji datoteku..."
 
-#: src/gtkconv.c:3675
+#: src/gtkconv.c:3690
 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
 msgstr "/Razgovor/Dodaj _zasedu drugaru..."
 
-#: src/gtkconv.c:3677
+#: src/gtkconv.c:3692
 msgid "/Conversation/_Get Info"
 msgstr "/Razgovor/Priba_vi podatke..."
 
-#: src/gtkconv.c:3679
+#: src/gtkconv.c:3694
 msgid "/Conversation/_Warn..."
 msgstr "/Razgovor/_Upozori..."
 
-#: src/gtkconv.c:3681
+#: src/gtkconv.c:3696
 msgid "/Conversation/In_vite..."
 msgstr "/Razgovor/_Pozovi..."
 
-#: src/gtkconv.c:3686
-msgid "/Conversation/A_lias..."
-msgstr "/Razgovor/_Nadeni ime..."
-
-#: src/gtkconv.c:3688
+#: src/gtkconv.c:3701
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/Al_ias..."
+msgstr "/Razgovor/Nadeni ime..."
+
+#: src/gtkconv.c:3703
 msgid "/Conversation/_Block..."
 msgstr "/Razgovor/_Blokiraj..."
 
-#: src/gtkconv.c:3690
+#: src/gtkconv.c:3705
 msgid "/Conversation/_Add..."
 msgstr "/Razgovor/_Dodaj..."
 
-#: src/gtkconv.c:3692
+#: src/gtkconv.c:3707
 msgid "/Conversation/_Remove..."
 msgstr "/Razgovor/_Ukloni..."
 
-#: src/gtkconv.c:3697
+#: src/gtkconv.c:3712
 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
 msgstr "/Razgovor/Um_etni vezu..."
 
-#: src/gtkconv.c:3699
+#: src/gtkconv.c:3714
 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
 msgstr "/Razgovor/Umetni _sliku..."
 
-#: src/gtkconv.c:3704
+#: src/gtkconv.c:3719
 msgid "/Conversation/_Close"
 msgstr "/Razgovor/_Završi"
 
 #. Options
-#: src/gtkconv.c:3708
+#: src/gtkconv.c:3723
 msgid "/_Options"
 msgstr "/_Izbori"
 
-#: src/gtkconv.c:3709
+#: src/gtkconv.c:3724
 msgid "/Options/Enable _Logging"
 msgstr "/Izbori/Omogući _dnevnik rada"
 
-#: src/gtkconv.c:3710
+#: src/gtkconv.c:3725
 msgid "/Options/Enable _Sounds"
 msgstr "/Izbori/Omogući z_vuke"
 
-#: src/gtkconv.c:3711
+#: src/gtkconv.c:3726
 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar"
 msgstr "/Izbori/Prikaži _alatke za formatiranje"
 
-#: src/gtkconv.c:3712
-msgid "/Options/Show T_imestamps"
+#: src/gtkconv.c:3727
+#, fuzzy
+msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
 msgstr "/Izbori/Prikazuj vremenske oznake"
 
-#: src/gtkconv.c:3754
+#: src/gtkconv.c:3769
 msgid "/Conversation/View Log"
 msgstr "/Razgovor/Prikaži dnevnik"
 
-#: src/gtkconv.c:3759
+#: src/gtkconv.c:3774
 msgid "/Conversation/Send File..."
 msgstr "/Razgovor/Pošalji datoteku..."
 
-#: src/gtkconv.c:3763
+#: src/gtkconv.c:3778
 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
 msgstr "/Razgovor/Dodaj _zasedu drugaru..."
 
-#: src/gtkconv.c:3769
+#: src/gtkconv.c:3784
 msgid "/Conversation/Get Info"
 msgstr "/Razgovor/Pribavi podatke..."
 
-#: src/gtkconv.c:3773
+#: src/gtkconv.c:3788
 msgid "/Conversation/Warn..."
 msgstr "/Razgovor/Upozori..."
 
-#: src/gtkconv.c:3777
+#: src/gtkconv.c:3792
 msgid "/Conversation/Invite..."
 msgstr "/Razgovor/Podaci..."
 
-#: src/gtkconv.c:3783
+#: src/gtkconv.c:3798
 msgid "/Conversation/Alias..."
 msgstr "/Razgovor/Nadeni ime..."
 
-#: src/gtkconv.c:3787
+#: src/gtkconv.c:3802
 msgid "/Conversation/Block..."
 msgstr "/Razgovor/Blokiraj..."
 
-#: src/gtkconv.c:3791
+#: src/gtkconv.c:3806
 msgid "/Conversation/Add..."
 msgstr "/Razgovor/Dodaj..."
 
-#: src/gtkconv.c:3795
+#: src/gtkconv.c:3810
 msgid "/Conversation/Remove..."
 msgstr "/Razgovor/Ukloni..."
 
-#: src/gtkconv.c:3801
+#: src/gtkconv.c:3816
 msgid "/Conversation/Insert Link..."
 msgstr "/Razgovor/Ubaci vezu..."
 
-#: src/gtkconv.c:3805
+#: src/gtkconv.c:3820
 msgid "/Conversation/Insert Image..."
 msgstr "/Razgovor/Ubaci sliku..."
 
-#: src/gtkconv.c:3811
+#: src/gtkconv.c:3826
 msgid "/Options/Enable Logging"
 msgstr "/Izbori/Omogući zapise"
 
-#: src/gtkconv.c:3814
+#: src/gtkconv.c:3829
 msgid "/Options/Enable Sounds"
 msgstr "/Izbori/Omogući zvuke"
 
-#: src/gtkconv.c:3817
+#: src/gtkconv.c:3832
 msgid "/Options/Show Formatting Toolbar"
 msgstr "/Izbori/Prikaži alatke za formatiranje"
 
-#: src/gtkconv.c:3820
+#: src/gtkconv.c:3835
 msgid "/Options/Show Timestamps"
 msgstr "/Izbori/Prikazuj vremenske oznake"
@@ -2813,43 +2820,43 @@
 #. The buttons, from left to right
 #. Warn button
-#: src/gtkconv.c:3874
+#: src/gtkconv.c:3889
 msgid "Warn"
 msgstr "Upozori"
 
-#: src/gtkconv.c:3875
+#: src/gtkconv.c:3890
 msgid "Warn the user"
 msgstr "Upozori korisnika"
 
 #. Block button
-#: src/gtkconv.c:3881 src/gtkprivacy.c:634 src/gtkprivacy.c:645
+#: src/gtkconv.c:3896 src/gtkprivacy.c:634 src/gtkprivacy.c:645
 msgid "Block"
 msgstr "Blokiraj"
 
-#: src/gtkconv.c:3882
+#: src/gtkconv.c:3897
 msgid "Block the user"
 msgstr "Blokiraj korisnika"
 
-#: src/gtkconv.c:3889
+#: src/gtkconv.c:3904
 msgid "Send a file to the user"
 msgstr "Pošalji datoteku korisniku"
 
-#: src/gtkconv.c:3896
+#: src/gtkconv.c:3911
 msgid "Add the user to your buddy list"
 msgstr "Dodavanje korisnika u Vaš spisak drugara"
 
-#: src/gtkconv.c:3903
+#: src/gtkconv.c:3918
 msgid "Remove the user from your buddy list"
 msgstr "Uklanjanje korisnika sa Vašeg spisak drugara"
 
-#: src/gtkconv.c:3910 src/gtkconv.c:4245
+#: src/gtkconv.c:3925 src/gtkconv.c:4260
 msgid "Get the user's information"
 msgstr "Pribavi podatke o korisniku"
 
 #. Send button
-#: src/gtkconv.c:3916 src/gtkconv.c:3980
+#: src/gtkconv.c:3931 src/gtkconv.c:3995
 msgid "Send"
 msgstr "Pošalji"
 
-#: src/gtkconv.c:3917 src/gtkconv.c:3981
+#: src/gtkconv.c:3932 src/gtkconv.c:3996
 msgid "Send message"
 msgstr "Slanje poruke"
@@ -2857,42 +2864,42 @@
 #. The buttons, from left to right
 #. Invite
-#: src/gtkconv.c:3959
+#: src/gtkconv.c:3974
 msgid "Invite"
 msgstr "Pozovi"
 
-#: src/gtkconv.c:3960
+#: src/gtkconv.c:3975
 msgid "Invite a user"
 msgstr "Pozovi korisnika"
 
-#: src/gtkconv.c:3967
+#: src/gtkconv.c:3982
 msgid "Add the chat to your buddy list"
 msgstr "Dodavanje razgovora u Vaš spisak drugara"
 
-#: src/gtkconv.c:3974
+#: src/gtkconv.c:3989
 msgid "Remove the chat from your buddy list"
 msgstr "Uklanjanje razgovora sa Vašeg spiska drugara"
 
-#: src/gtkconv.c:4098
+#: src/gtkconv.c:4113
 msgid "Topic:"
 msgstr "Tema:"
 
 #. Setup the label telling how many people are in the room.
-#: src/gtkconv.c:4161
+#: src/gtkconv.c:4176
 msgid "0 people in room"
 msgstr "Nema nikoga u pričaonici"
 
-#: src/gtkconv.c:4222
+#: src/gtkconv.c:4237
 msgid "IM the user"
 msgstr "Pošalji brzu poruku korisniku"
 
-#: src/gtkconv.c:4234
+#: src/gtkconv.c:4249
 msgid "Ignore the user"
 msgstr "Ignoriši korisnika"
 
-#: src/gtkconv.c:4833
+#: src/gtkconv.c:4848
 msgid "Close conversation"
 msgstr "Okončaj razgovor"
 
-#: src/gtkconv.c:5370 src/gtkconv.c:5399 src/gtkconv.c:5495 src/gtkconv.c:5553
+#: src/gtkconv.c:5385 src/gtkconv.c:5414 src/gtkconv.c:5510 src/gtkconv.c:5568
 #, c-format
 msgid "%d person in room"
@@ -2902,9 +2909,9 @@
 msgstr[2] "%d osoba u pričaonici."
 
-#: src/gtkconv.c:6130 src/gtkconv.c:6133
+#: src/gtkconv.c:6145 src/gtkconv.c:6148
 msgid "<main>/Conversation/Close"
 msgstr "<main>/Razgovor/Završi"
 
-#: src/gtkconv.c:6505
+#: src/gtkconv.c:6520
 msgid ""
 "say &lt;message&gt;:  Send a message normally as if you weren't using a "
@@ -2913,10 +2920,10 @@
 "say &lt;poruka&gt;:  Pošalji poruku normalno, kao da nije korišćena komanda."
 
-#: src/gtkconv.c:6508
+#: src/gtkconv.c:6523
 msgid "me &lt;action&gt;:  Send an IRC style action to a buddy or chat."
 msgstr ""
 "me &lt;akcija&gt;:  Pošalji drugaru ili u razgovor akciju u stilu IRC-a."
 
-#: src/gtkconv.c:6511
+#: src/gtkconv.c:6526
 msgid ""
 "debug &lt;option&gt;:  Send various debug information to the current "
@@ -2926,5 +2933,10 @@
 "trenutni razgovor."
 
-#: src/gtkconv.c:6515
+#: src/gtkconv.c:6529
+#, fuzzy
+msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
+msgstr "%s zatvori prozor razgovora."
+
+#: src/gtkconv.c:6532
 msgid "help &lt;command&gt;:  Help on a specific command."
 msgstr "help &lt;komanda&gt;:  Pomoć za određenu komandu."
@@ -3000,5 +3012,5 @@
 msgstr "azerbejdžanski"
 
-#: src/gtkdialogs.c:103 src/gtkdialogs.c:149
+#: src/gtkdialogs.c:103 src/gtkdialogs.c:150
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "bugarski"
@@ -3008,9 +3020,9 @@
 msgstr "Vladimira Girginova i Vladimir (Kaladan) Petkov"
 
-#: src/gtkdialogs.c:104 src/gtkdialogs.c:150 src/gtkdialogs.c:151
+#: src/gtkdialogs.c:104 src/gtkdialogs.c:151 src/gtkdialogs.c:152
 msgid "Catalan"
 msgstr "katalonski"
 
-#: src/gtkdialogs.c:105 src/gtkdialogs.c:152
+#: src/gtkdialogs.c:105 src/gtkdialogs.c:153
 msgid "Czech"
 msgstr "češki"
@@ -3020,5 +3032,5 @@
 msgstr "danski"
 
-#: src/gtkdialogs.c:107 src/gtkdialogs.c:153
+#: src/gtkdialogs.c:107 src/gtkdialogs.c:154
 msgid "German"
 msgstr "nemački"
@@ -3036,5 +3048,5 @@
 msgstr "britanski engleski"
 
-#: src/gtkdialogs.c:111 src/gtkdialogs.c:154
+#: src/gtkdialogs.c:111 src/gtkdialogs.c:155
 msgid "Spanish"
 msgstr "španski"
@@ -3044,9 +3056,9 @@
 msgstr "estonski"
 
-#: src/gtkdialogs.c:113 src/gtkdialogs.c:155
+#: src/gtkdialogs.c:113 src/gtkdialogs.c:156
 msgid "Finnish"
 msgstr "finski"
 
-#: src/gtkdialogs.c:114 src/gtkdialogs.c:156
+#: src/gtkdialogs.c:114 src/gtkdialogs.c:157
 msgid "French"
 msgstr "francuski"
@@ -3056,17 +3068,17 @@
 msgstr "hebrejski"
 
-#: src/gtkdialogs.c:116 src/gtkdialogs.c:157
+#: src/gtkdialogs.c:116 src/gtkdialogs.c:158
 msgid "Hindi"
 msgstr "hindu"
 
-#: src/gtkdialogs.c:117 src/gtkdialogs.c:158
+#: src/gtkdialogs.c:117 src/gtkdialogs.c:159
 msgid "Hungarian"
 msgstr "mađarski"
 
-#: src/gtkdialogs.c:118 src/gtkdialogs.c:159
+#: src/gtkdialogs.c:118 src/gtkdialogs.c:160
 msgid "Italian"
 msgstr "italijanski"
 
-#: src/gtkdialogs.c:119 src/gtkdialogs.c:160
+#: src/gtkdialogs.c:119 src/gtkdialogs.c:161
 msgid "Japanese"
 msgstr "japanski"
@@ -3076,5 +3088,5 @@
 msgstr "gruzijski"
 
-#: src/gtkdialogs.c:121 src/gtkdialogs.c:161
+#: src/gtkdialogs.c:121 src/gtkdialogs.c:162
 msgid "Korean"
 msgstr "korejski"
@@ -3093,22 +3105,22 @@
 msgstr "burmski"
 
-#: src/gtkdialogs.c:125
+#: src/gtkdialogs.c:125 src/gtkdialogs.c:163
+msgid "Norwegian"
+msgstr "norveški"
+
+#: src/gtkdialogs.c:126
 msgid "Dutch; Flemish"
 msgstr "holandski; flamanski"
 
-#: src/gtkdialogs.c:126
+#: src/gtkdialogs.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr "norveški"
 
-#: src/gtkdialogs.c:127 src/gtkdialogs.c:162
-msgid "Norwegian"
-msgstr "norveški"
-
 #: src/gtkdialogs.c:128
 msgid "Punjabi"
 msgstr "pandžabi"
 
-#: src/gtkdialogs.c:129 src/gtkdialogs.c:163
+#: src/gtkdialogs.c:129 src/gtkdialogs.c:164
 msgid "Polish"
 msgstr "poljski"
@@ -3126,5 +3138,5 @@
 msgstr "rumunski"
 
-#: src/gtkdialogs.c:133 src/gtkdialogs.c:164 src/gtkdialogs.c:165
+#: src/gtkdialogs.c:133 src/gtkdialogs.c:165 src/gtkdialogs.c:166
 msgid "Russian"
 msgstr "ruski"
@@ -3142,5 +3154,5 @@
 msgstr "srpski"
 
-#: src/gtkdialogs.c:137 src/gtkdialogs.c:167 src/gtkdialogs.c:168
+#: src/gtkdialogs.c:137 src/gtkdialogs.c:168 src/gtkdialogs.c:169
 msgid "Swedish"
 msgstr "švedski"
@@ -3163,33 +3175,37 @@
 
 #: src/gtkdialogs.c:141
+msgid "Xhosa"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:142
 msgid "Simplified Chinese"
 msgstr "uprošćeni kineski"
 
-#: src/gtkdialogs.c:142
+#: src/gtkdialogs.c:143
 msgid "Traditional Chinese"
 msgstr "tradicionalni kineski"
 
-#: src/gtkdialogs.c:148
+#: src/gtkdialogs.c:149
 msgid "Amharic"
 msgstr "amharski"
 
-#: src/gtkdialogs.c:166
+#: src/gtkdialogs.c:167
 msgid "Slovak"
 msgstr "slovački"
 
-#: src/gtkdialogs.c:169
+#: src/gtkdialogs.c:170
 msgid "Chinese"
 msgstr "kineski"
 
-#: src/gtkdialogs.c:211
+#: src/gtkdialogs.c:212
 msgid "About Gaim"
 msgstr "O Gaimu"
 
-#: src/gtkdialogs.c:226
+#: src/gtkdialogs.c:227
 #, c-format
 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"
 
-#: src/gtkdialogs.c:248
+#: src/gtkdialogs.c:249
 msgid ""
 "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, "
@@ -3201,71 +3217,71 @@
 "pomoću Gtk+ i licenciran pod Gnuovom Opštom javnom licencom (GPL).<BR><BR>"
 
-#: src/gtkdialogs.c:258
+#: src/gtkdialogs.c:259
 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
 
-#: src/gtkdialogs.c:261
+#: src/gtkdialogs.c:262
 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim na irc.freenode.net<BR><BR>"
 
-#: src/gtkdialogs.c:267
+#: src/gtkdialogs.c:268
 msgid "Active Developers"
 msgstr "Aktivni programeri"
 
-#: src/gtkdialogs.c:282
+#: src/gtkdialogs.c:283
 msgid "Crazy Patch Writers"
 msgstr "Ludi pisci ispravki"
 
-#: src/gtkdialogs.c:297
+#: src/gtkdialogs.c:298
 msgid "Retired Developers"
 msgstr "Penzionisani programeri"
 
-#: src/gtkdialogs.c:312
+#: src/gtkdialogs.c:313
 msgid "Current Translators"
 msgstr "Tekući prevodioci"
 
-#: src/gtkdialogs.c:332
+#: src/gtkdialogs.c:333
 msgid "Past Translators"
 msgstr "Prethodni prevodioci"
 
-#: src/gtkdialogs.c:487 src/gtkdialogs.c:629 src/gtkdialogs.c:682
+#: src/gtkdialogs.c:488 src/gtkdialogs.c:630 src/gtkdialogs.c:683
 msgid "_Screen name"
 msgstr "_Ime:"
 
-#: src/gtkdialogs.c:493 src/gtkdialogs.c:635 src/gtkdialogs.c:688
+#: src/gtkdialogs.c:494 src/gtkdialogs.c:636 src/gtkdialogs.c:689
 msgid "_Account"
 msgstr "_Nalog:"
 
-#: src/gtkdialogs.c:500
+#: src/gtkdialogs.c:501
 msgid "New Instant Message"
 msgstr "Nova brza poruka"
 
-#: src/gtkdialogs.c:502
+#: src/gtkdialogs.c:503
 msgid "Please enter the screen name of the person you would like to IM."
 msgstr "Unesite ime osobe kojoj želite da uputite brzu poruku."
 
-#: src/gtkdialogs.c:642
+#: src/gtkdialogs.c:643
 msgid "Get User Info"
 msgstr "Pribavi podatke o korisniku"
 
-#: src/gtkdialogs.c:644
+#: src/gtkdialogs.c:645
 msgid ""
 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view."
 msgstr "Unesite ime osobe čije podatke želite da vidite."
 
-#: src/gtkdialogs.c:696
+#: src/gtkdialogs.c:697
 msgid "Get User Log"
 msgstr "Pribavi dnevnik o korisniku"
 
-#: src/gtkdialogs.c:698
+#: src/gtkdialogs.c:699
 msgid ""
 "Please enter the screen name of the person whose log you would like to view."
 msgstr "Unesite ime osobe čije podatke želite da vidite."
 
-#: src/gtkdialogs.c:738
+#: src/gtkdialogs.c:739
 msgid "Warn User"
 msgstr "Upozori korisnika"
 
-#: src/gtkdialogs.c:759
+#: src/gtkdialogs.c:760
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3280,44 +3296,44 @@
 "ograničenje brzine slanja poruka.\n"
 
-#: src/gtkdialogs.c:768
+#: src/gtkdialogs.c:769
 msgid "Warn _anonymously?"
 msgstr "Upozori _anonimno?"
 
-#: src/gtkdialogs.c:775
+#: src/gtkdialogs.c:776
 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>"
 msgstr "<b>Anonimna upozorenja su manjeg uticaja.</b>"
 
-#: src/gtkdialogs.c:796
+#: src/gtkdialogs.c:797
 msgid "Alias Contact"
 msgstr "Nadeni ime kontaktu"
 
-#: src/gtkdialogs.c:797
+#: src/gtkdialogs.c:798
 msgid "Enter an alias for this contact."
 msgstr "Unesite nadimak za ovaj kontakt."
 
-#: src/gtkdialogs.c:799 src/gtkdialogs.c:821 src/gtkdialogs.c:841
+#: src/gtkdialogs.c:800 src/gtkdialogs.c:822 src/gtkdialogs.c:842
 #: src/gtkrequest.c:251 src/protocols/silc/chat.c:584
 msgid "Alias"
 msgstr "Nadimak"
 
-#: src/gtkdialogs.c:817
+#: src/gtkdialogs.c:818
 #, c-format
 msgid "Enter an alias for %s."
 msgstr "Unesite nadimak za %s."
 
-#: src/gtkdialogs.c:819
+#: src/gtkdialogs.c:820
 msgid "Alias Buddy"
 msgstr "Nadeni ime drugaru"
 
-#: src/gtkdialogs.c:838
+#: src/gtkdialogs.c:839
 msgid "Alias Chat"
 msgstr "Nadeni ime razgovoru"
 
-#: src/gtkdialogs.c:839
+#: src/gtkdialogs.c:840
 msgid "Enter an alias for this chat."
 msgstr "Unesite nadimak za ovaj razgovor."
 
 # bug: plural-forms
-#: src/gtkdialogs.c:873
+#: src/gtkdialogs.c:874
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3328,5 +3344,5 @@
 "nastavite?"
 
-#: src/gtkdialogs.c:934
+#: src/gtkdialogs.c:935
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3337,9 +3353,9 @@
 "nastavite?"
 
-#: src/gtkdialogs.c:937 src/gtkdialogs.c:938
+#: src/gtkdialogs.c:938 src/gtkdialogs.c:939
 msgid "Remove Group"
 msgstr "Ukloni grupu"
 
-#: src/gtkdialogs.c:976
+#: src/gtkdialogs.c:977
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3347,9 +3363,9 @@
 msgstr "Uklanjate %s sa spiska drugara. Da li želite da nastavite?"
 
-#: src/gtkdialogs.c:979 src/gtkdialogs.c:981
+#: src/gtkdialogs.c:980 src/gtkdialogs.c:982
 msgid "Remove Buddy"
 msgstr "Ukloni drugara"
 
-#: src/gtkdialogs.c:1018
+#: src/gtkdialogs.c:1019
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3358,5 +3374,5 @@
 msgstr "Uklanjate razgovor %s sa spiska drugara. Da li želite da nastavite?"
 
-#: src/gtkdialogs.c:1021 src/gtkdialogs.c:1022
+#: src/gtkdialogs.c:1022 src/gtkdialogs.c:1023
 msgid "Remove Chat"
 msgstr "Ukloni razgovor"
@@ -4102,6 +4118,6 @@
 
 # Ovo je svrha ovog polja kod nas, pa neka ostane ovako
-#: src/gtkprefs.c:1127 src/protocols/oscar/oscar.c:744
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5112
+#: src/gtkprefs.c:1127 src/protocols/oscar/oscar.c:749
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5227
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP adresa"
@@ -4347,5 +4363,5 @@
 #: src/gtkprefs.c:1824 src/protocols/msn/msn.c:1327
 #: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2806
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4260 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2697
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4375 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2780
 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664
 msgid "Idle"
@@ -4678,5 +4694,5 @@
 msgstr "XML"
 
-#: src/log.c:608
+#: src/log.c:610
 #, c-format
 msgid ""
@@ -4687,5 +4703,5 @@
 "ODGOVOR&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
 
-#: src/log.c:610
+#: src/log.c:612
 #, c-format
 msgid ""
@@ -4696,23 +4712,23 @@
 "ODGOVOR&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
 
-#: src/log.c:661 src/log.c:791
+#: src/log.c:663 src/log.c:793
 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
 msgstr "<font color=\"red\"><b>Ne mogu da nađem putanju dnevnika!</b></font>"
 
-#: src/log.c:671 src/log.c:803
+#: src/log.c:673 src/log.c:805
 #, c-format
 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
 msgstr "<font color=\"red\"><b>Ne mogu da čitam datoteku: %s</b></font>"
 
-#: src/log.c:675
+#: src/log.c:677
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: src/log.c:736
+#: src/log.c:738
 #, c-format
 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
 msgstr "(%s) %s <SAMO-ODGOVOR>: %s\n"
 
-#: src/log.c:807
+#: src/log.c:809
 msgid "Plain text"
 msgstr "Običan tekst"
@@ -4831,6 +4847,6 @@
 #: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2797
 #: src/protocols/novell/novell.c:2916 src/protocols/novell/novell.c:2967
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:766 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3042
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3158
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:771 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3125
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3241
 msgid "Available"
 msgstr "Dostupan"
@@ -4845,9 +4861,9 @@
 
 #: src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/jabber/jabber.c:1002
-#: src/protocols/jabber/presence.c:139 src/protocols/oscar/oscar.c:684
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5615 src/protocols/oscar/oscar.c:5693
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5717 src/protocols/oscar/oscar.c:6904
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6909 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2695
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3062 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3170
+#: src/protocols/jabber/presence.c:139 src/protocols/oscar/oscar.c:689
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5743 src/protocols/oscar/oscar.c:5821
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 src/protocols/oscar/oscar.c:7032
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7037 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2778
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3145 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3253
 msgid "Invisible"
 msgstr "Nevidljiv"
@@ -4892,5 +4908,5 @@
 msgstr "Nepoznata oznaka greške."
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:243 src/protocols/oscar/oscar.c:4061
+#: src/protocols/gg/gg.c:243 src/protocols/oscar/oscar.c:4176
 #, c-format
 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"
@@ -4900,8 +4916,8 @@
 #. XXX this should use gaim_notify_userinfo, but it is unclear to me what should be passed for 'who'
 #: src/protocols/gg/gg.c:244 src/protocols/gg/gg.c:1013
-#: src/protocols/napster/napster.c:404 src/protocols/oscar/oscar.c:4065
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4289 src/protocols/silc/ops.c:1086
+#: src/protocols/napster/napster.c:404 src/protocols/oscar/oscar.c:4180
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4404 src/protocols/silc/ops.c:1086
 #: src/protocols/silc/ops.c:1148 src/protocols/toc/toc.c:468
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:720 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1130
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:726 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1136
 msgid "Buddy Information"
 msgstr "Podaci o drugaru"
@@ -4923,6 +4939,6 @@
 #: src/protocols/gg/gg.c:674 src/protocols/icq/gaim_icq.c:343
 #: src/protocols/napster/napster.c:486 src/protocols/napster/napster.c:517
-#: src/protocols/toc/toc.c:170 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2335
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2364 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2427
+#: src/protocols/toc/toc.c:170 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2407
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2436 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2499
 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68
 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:111 src/protocols/yahoo/ycht.c:482
@@ -4990,5 +5006,5 @@
 msgstr "Aktivan"
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:955 src/protocols/oscar/oscar.c:5104
+#: src/protocols/gg/gg.c:955 src/protocols/oscar/oscar.c:5219
 msgid "UIN"
 msgstr "Korisnički broj"
@@ -4996,5 +5012,5 @@
 #. First Name
 #: src/protocols/gg/gg.c:959 src/protocols/jabber/jabber.c:624
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5115 src/protocols/silc/ops.c:808
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5230 src/protocols/silc/ops.c:808
 #: src/protocols/trepia/trepia.c:268
 msgid "First Name"
@@ -5003,10 +5019,10 @@
 #. Last Name
 #: src/protocols/gg/gg.c:964 src/protocols/jabber/jabber.c:629
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5116 src/protocols/trepia/trepia.c:275
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5231 src/protocols/trepia/trepia.c:275
 msgid "Last Name"
 msgstr "Prezime"
 
 #: src/protocols/gg/gg.c:968 src/protocols/gg/gg.c:1712
-#: src/protocols/irc/msgs.c:219 src/protocols/oscar/oscar.c:5105
+#: src/protocols/irc/msgs.c:219 src/protocols/oscar/oscar.c:5220
 #: src/protocols/silc/ops.c:1204
 msgid "Nick"
@@ -5024,5 +5040,5 @@
 #. City
 #: src/protocols/gg/gg.c:992 src/protocols/jabber/jabber.c:639
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5159 src/protocols/oscar/oscar.c:5167
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5274 src/protocols/oscar/oscar.c:5282
 #: src/protocols/trepia/trepia.c:332 src/protocols/trepia/trepia.c:411
 msgid "City"
@@ -5131,5 +5147,5 @@
 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
 #: src/protocols/gg/gg.c:1499 src/protocols/jabber/jabber.c:1100
-#: src/protocols/toc/toc.c:1564
+#: src/protocols/toc/toc.c:1591
 msgid "Change Password"
 msgstr "Promena lozinke"
@@ -5185,12 +5201,12 @@
 
 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:296 src/protocols/jabber/presence.c:300
-#: src/protocols/msn/userlist.c:103 src/protocols/oscar/oscar.c:3800
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6352
+#: src/protocols/msn/userlist.c:103 src/protocols/oscar/oscar.c:3915
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6480 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1080
 msgid "Authorize"
 msgstr "Ovlasti"
 
 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:296 src/protocols/jabber/presence.c:301
-#: src/protocols/msn/userlist.c:104 src/protocols/oscar/oscar.c:3802
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6353
+#: src/protocols/msn/userlist.c:104 src/protocols/oscar/oscar.c:3917
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6481 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1082
 msgid "Deny"
 msgstr "Odbij"
@@ -5217,5 +5233,5 @@
 msgstr "Nepoznata naredba: %s"
 
-#: src/protocols/irc/cmds.c:463 src/protocols/jabber/chat.c:576
+#: src/protocols/irc/cmds.c:464 src/protocols/jabber/chat.c:576
 #: src/protocols/silc/silc.c:1019
 #, c-format
@@ -5223,5 +5239,5 @@
 msgstr "trenutna tema: %s"
 
-#: src/protocols/irc/cmds.c:467 src/protocols/jabber/chat.c:580
+#: src/protocols/irc/cmds.c:468 src/protocols/jabber/chat.c:580
 #: src/protocols/silc/silc.c:1023
 msgid "No topic is set"
@@ -5238,72 +5254,82 @@
 msgstr "GAIM nije uspeo da otvori port za slušanje."
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:75
+#: src/protocols/irc/irc.c:76
 msgid "Error displaying MOTD"
 msgstr "Greška pri prikazivanju poruke dana"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:75
+#: src/protocols/irc/irc.c:76
 msgid "No MOTD available"
 msgstr "Nije dostupna poruka dana"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:76
+#: src/protocols/irc/irc.c:77
 msgid "There is no MOTD associated with this connection."
 msgstr "Nema poruke dana za ovu vezu."
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:79
+#: src/protocols/irc/irc.c:80
 #, c-format
 msgid "MOTD for %s"
 msgstr "Poruka dana za %s"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:93 src/protocols/irc/irc.c:405
+#: src/protocols/irc/irc.c:94 src/protocols/irc/irc.c:406
 msgid "Server has disconnected"
 msgstr "Server se isključio"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:158
+#: src/protocols/irc/irc.c:159
 msgid "View MOTD"
 msgstr "Pogledajte poruku dana"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:180 src/protocols/silc/chat.c:32
+#: src/protocols/irc/irc.c:181 src/protocols/silc/chat.c:32
 msgid "_Channel:"
 msgstr "_Kanal:"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:185 src/protocols/jabber/chat.c:56
+#: src/protocols/irc/irc.c:186 src/protocols/jabber/chat.c:56
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Lozinka:"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:217
+#: src/protocols/irc/irc.c:218
 msgid "IRC nicks may not contain whitespace"
 msgstr "IRC nadimci ne mogu sadržati beline"
 
 #. connect to the server
-#: src/protocols/irc/irc.c:237 src/protocols/jabber/jabber.c:798
+#: src/protocols/irc/irc.c:238 src/protocols/jabber/jabber.c:798
 #: src/protocols/msn/session.c:364 src/protocols/napster/napster.c:510
-#: src/protocols/novell/novell.c:2152 src/protocols/oscar/oscar.c:1755
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:1065 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2558
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1452
+#: src/protocols/novell/novell.c:2152 src/protocols/oscar/oscar.c:1760
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:1065 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2641
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1458
 msgid "Connecting"
 msgstr "Uspostavljanje veze"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:244
+#: src/protocols/irc/irc.c:245
 msgid "Couldn't create socket"
 msgstr "Ne mogu da načinim soket"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:259 src/protocols/jabber/jabber.c:304
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1686 src/protocols/oscar/oscar.c:1751
+#: src/protocols/irc/irc.c:260 src/protocols/jabber/jabber.c:304
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1691 src/protocols/oscar/oscar.c:1756
 msgid "Couldn't connect to host"
 msgstr "Ne mogu da se povežem sa domaćinom"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:402 src/protocols/trepia/trepia.c:927
+#: src/protocols/irc/irc.c:403 src/protocols/trepia/trepia.c:927
 msgid "Read error"
 msgstr "Greška pri čitanju"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:557 src/protocols/silc/chat.c:1373
+#: src/protocols/irc/irc.c:568 src/protocols/silc/chat.c:1373
 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1444
 msgid "Users"
 msgstr "Korisnici"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:560 src/protocols/silc/chat.c:1376
+#: src/protocols/irc/irc.c:571 src/protocols/silc/chat.c:1376
 #: src/protocols/silc/ops.c:1166 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1453
 msgid "Topic"
 msgstr "Tema:"
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:608
+msgid "IRC"
+msgstr ""
+
+# bug: plural-forms
+#: src/protocols/irc/irc.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Quit message"
+msgstr "(1 poruka)"
 
 #. *< type
@@ -5315,14 +5341,14 @@
 #. *< name
 #. *< version
-#: src/protocols/irc/irc.c:667
+#: src/protocols/irc/irc.c:699
 msgid "IRC Protocol Plugin"
 msgstr "Dodatak za IRC protokol"
 
 #. *  summary
-#: src/protocols/irc/irc.c:668
+#: src/protocols/irc/irc.c:700
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Dodatak za IRC protokol"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:687 src/protocols/irc/msgs.c:239
+#: src/protocols/irc/irc.c:719 src/protocols/irc/msgs.c:239
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1617 src/protocols/napster/napster.c:672
 #: src/protocols/silc/ops.c:1026 src/protocols/silc/ops.c:1129
@@ -5330,5 +5356,5 @@
 msgstr "Server"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:690 src/protocols/jabber/jabber.c:1638
+#: src/protocols/irc/irc.c:722 src/protocols/jabber/jabber.c:1638
 #: src/protocols/msn/msn.c:1934 src/protocols/napster/napster.c:677
 #: src/protocols/silc/silc.c:1596 src/protocols/trepia/trepia.c:1301
@@ -5336,9 +5362,9 @@
 msgstr "Port"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:693
+#: src/protocols/irc/irc.c:725
 msgid "Encodings"
 msgstr "Kodiranja"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:696 src/protocols/irc/msgs.c:233
+#: src/protocols/irc/irc.c:728 src/protocols/irc/msgs.c:233
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:599 src/protocols/silc/buddy.c:1454
 #: src/protocols/silc/ops.c:973 src/protocols/silc/ops.c:975
@@ -5347,5 +5373,5 @@
 msgstr "Korisničko ime"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:699
+#: src/protocols/irc/irc.c:731
 msgid "Real name"
 msgstr "Pravo ime"
@@ -5752,5 +5778,5 @@
 
 #: src/protocols/irc/parse.c:525 src/protocols/irc/parse.c:529
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1583 src/protocols/toc/toc.c:188
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1588 src/protocols/toc/toc.c:188
 #: src/protocols/toc/toc.c:596 src/protocols/toc/toc.c:612
 #: src/protocols/toc/toc.c:689
@@ -5881,5 +5907,5 @@
 
 #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:647
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5140
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5255
 msgid "Birthday"
 msgstr "Rođendan"
@@ -5903,7 +5929,7 @@
 #: src/protocols/jabber/buddy.c:586 src/protocols/jabber/jabber.c:971
 #: src/protocols/msn/msn.c:489 src/protocols/novell/novell.c:2819
-#: src/protocols/novell/novell.c:2823 src/protocols/oscar/oscar.c:726
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:732 src/protocols/oscar/oscar.c:734
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2820
+#: src/protocols/novell/novell.c:2823 src/protocols/oscar/oscar.c:731
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:737 src/protocols/oscar/oscar.c:739
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2903
 msgid "Status"
 msgstr "Stanje"
@@ -5920,5 +5946,5 @@
 # Ovo je svrha ovog polja kod nas, pa neka ostane ovako
 #: src/protocols/jabber/buddy.c:652 src/protocols/jabber/jabber.c:634
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5158 src/protocols/oscar/oscar.c:5166
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5273 src/protocols/oscar/oscar.c:5281
 #: src/protocols/silc/ops.c:848
 msgid "Address"
@@ -5965,5 +5991,5 @@
 msgstr "Odjavi se"
 
-#: src/protocols/jabber/chat.c:41 src/protocols/oscar/oscar.c:6423
+#: src/protocols/jabber/chat.c:41 src/protocols/oscar/oscar.c:6551
 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1040
 msgid "_Room:"
@@ -6119,6 +6145,6 @@
 
 #. State
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:644 src/protocols/oscar/oscar.c:5160
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5168 src/protocols/trepia/trepia.c:336
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:644 src/protocols/oscar/oscar.c:5275
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5283 src/protocols/trepia/trepia.c:336
 #: src/protocols/trepia/trepia.c:414
 msgid "State"
@@ -6160,5 +6186,5 @@
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:897 src/protocols/jabber/jabber.c:1197
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1238 src/protocols/jabber/jabber.c:1271
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:732 src/protocols/oscar/oscar.c:6707
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:737 src/protocols/oscar/oscar.c:6835
 msgid "Not Authorized"
 msgstr "Neovlašćen"
@@ -6204,6 +6230,6 @@
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1000 src/protocols/jabber/jutil.c:41
 #: src/protocols/jabber/presence.c:76 src/protocols/jabber/presence.c:137
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:674 src/protocols/oscar/oscar.c:5705
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6900
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:679 src/protocols/oscar/oscar.c:5833
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7028
 msgid "Do Not Disturb"
 msgstr "Ne uznemiravaj"
@@ -6233,5 +6259,5 @@
 msgstr "Unesite novu lozinku"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1095 src/protocols/toc/toc.c:1554
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1095 src/protocols/toc/toc.c:1581
 msgid "Set User Info"
 msgstr "Postavi podatke o korisniku"
@@ -6469,5 +6495,6 @@
 
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1476
-msgid "invite &lt;user&gt; [room]:  Invite a user to the room."
+#, fuzzy
+msgid "invite &lt;user&gt; [message]:  Invite a user to the room."
 msgstr "invite &lt;korisnik&gt; [soba]:  Poziva korisnika u sobu."
 
@@ -6676,5 +6703,5 @@
 msgstr "Nije na spisku"
 
-#: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:680
+#: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:686
 msgid "User is offline"
 msgstr "Korisnik nije na vezi"
@@ -6728,5 +6755,5 @@
 msgstr "Previše pogodaka u FND"
 
-#: src/protocols/msn/error.c:112 src/protocols/oscar/oscar.c:189
+#: src/protocols/msn/error.c:112 src/protocols/oscar/oscar.c:193
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Neprijavljen"
@@ -6821,5 +6848,5 @@
 msgstr "Server je prezauzet"
 
-#: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2193
+#: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2277
 #: src/protocols/silc/ops.c:1508 src/protocols/toc/toc.c:630
 msgid "Authentication failed"
@@ -6910,5 +6937,5 @@
 
 #: src/protocols/msn/msn.c:489 src/protocols/msn/msn.c:497
-#: src/protocols/msn/msn.c:500 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2820
+#: src/protocols/msn/msn.c:500 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2903
 #, c-format
 msgid ""
@@ -6933,6 +6960,6 @@
 
 #: src/protocols/msn/msn.c:515 src/protocols/msn/msn.c:803
-#: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2677
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3044 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3160
+#: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2760
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3127 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3243
 msgid "Be Right Back"
 msgstr "Odmah se vraćam"
@@ -6942,23 +6969,23 @@
 #: src/protocols/novell/novell.c:2918 src/protocols/novell/novell.c:2972
 #: src/protocols/silc/buddy.c:1392 src/protocols/silc/silc.c:48
-#: src/protocols/silc/silc.c:83 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2679
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3046 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3161
+#: src/protocols/silc/silc.c:83 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2762
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3129 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3244
 msgid "Busy"
 msgstr "Zauzet"
 
 #: src/protocols/msn/msn.c:517 src/protocols/msn/msn.c:807
-#: src/protocols/msn/state.c:35 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2687
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3054 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3165
+#: src/protocols/msn/state.c:35 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2770
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3137 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3248
 msgid "On The Phone"
 msgstr "Telefoniram"
 
 #: src/protocols/msn/msn.c:518 src/protocols/msn/msn.c:809
-#: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2691
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3058 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3167
+#: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2774
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3141 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3250
 msgid "Out To Lunch"
 msgstr "Na ručku sam"
 
 #: src/protocols/msn/msn.c:519 src/protocols/msn/msn.c:811
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2111 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2143
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2099 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2131
 msgid "Hidden"
 msgstr "Skriven"
@@ -7010,5 +7037,5 @@
 
 #: src/protocols/msn/msn.c:1309 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:659
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:711 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1120
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:717 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1126
 #, c-format
 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>"
@@ -7032,5 +7059,5 @@
 
 #. Age
-#: src/protocols/msn/msn.c:1481 src/protocols/oscar/oscar.c:5145
+#: src/protocols/msn/msn.c:1481 src/protocols/oscar/oscar.c:5260
 #: src/protocols/trepia/trepia.c:286 src/protocols/trepia/trepia.c:405
 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1022
@@ -7039,5 +7066,5 @@
 
 #. Gender
-#: src/protocols/msn/msn.c:1488 src/protocols/oscar/oscar.c:5131
+#: src/protocols/msn/msn.c:1488 src/protocols/oscar/oscar.c:5246
 #: src/protocols/trepia/trepia.c:280 src/protocols/trepia/trepia.c:407
 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1032
@@ -7238,5 +7265,5 @@
 
 #: src/protocols/msn/servconn.c:133 src/protocols/msn/session.c:341
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4123
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4238
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Nepoznata greška"
@@ -7351,4 +7378,14 @@
 msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list."
 msgstr "Korisnik %s želi da doda %s u svoj spisak drugara."
+
+#: src/protocols/msn/userlist.c:627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to add \"%s\"."
+msgstr "Ne mogu da dodam drugara."
+
+#: src/protocols/msn/userlist.c:629
+#, fuzzy
+msgid "The screen name specified is invalid."
+msgstr "Uneti SecurID ključ je neispravan."
 
 #: src/protocols/napster/napster.c:241
@@ -7653,6 +7690,6 @@
 msgstr "Pošta"
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:1455 src/protocols/oscar/oscar.c:5118
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5125
+#: src/protocols/novell/novell.c:1455 src/protocols/oscar/oscar.c:5233
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5240
 msgid "Email Address"
 msgstr "Adresa e-pošte"
@@ -7755,6 +7792,6 @@
 msgstr "Ova konferencija je zatvorena. Poruke se više ne mogu slati."
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:2809 src/protocols/oscar/oscar.c:734
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6709 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2699
+#: src/protocols/novell/novell.c:2809 src/protocols/oscar/oscar.c:739
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6837 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2782
 msgid "Offline"
 msgstr "Nepovezan"
@@ -7790,101 +7827,101 @@
 msgstr "Port servera"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:185
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:189
 msgid "Invalid error"
 msgstr "Neispravna greška (!!!)"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:186
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:190
 msgid "Invalid SNAC"
 msgstr "Neispravan SNAC"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:187
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:191
 msgid "Rate to host"
 msgstr "Brzina prema serveru"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:188
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:192
 msgid "Rate to client"
 msgstr "Brzina prema klijentu"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:190
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:194
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "Usluga je nedostupna"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:191
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:195
 msgid "Service not defined"
 msgstr "Usluga nije ustanovljena"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:192
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:196
 msgid "Obsolete SNAC"
 msgstr "Prevaziđeni SNAC"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:193
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:197
 msgid "Not supported by host"
 msgstr "Domaćin ne podržava"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:194
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:198
 msgid "Not supported by client"
 msgstr "Klijent ne podržava"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:195
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:199
 msgid "Refused by client"
 msgstr "Klijent je odbio"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:196
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:200
 msgid "Reply too big"
 msgstr "Odgovor je predugačak"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:197
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:201
 msgid "Responses lost"
 msgstr "Odgovori su izgubljeni"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:198
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:202
 msgid "Request denied"
 msgstr "Zahtev je odbijen"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:199
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:203
 msgid "Busted SNAC payload"
 msgstr "Upropašćen je SNAC koristan paket"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:200
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:204
 msgid "Insufficient rights"
 msgstr "Nedovoljno ovlašćenja"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:201
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:205
 msgid "In local permit/deny"
 msgstr "Dozvoli/zabrani u lokalu"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:202
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:206
 msgid "Too evil (sender)"
 msgstr "Previše zao (pošiljalac)"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:203
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:207
 msgid "Too evil (receiver)"
 msgstr "Previše zao (primalac)"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:204
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:208
 msgid "User temporarily unavailable"
 msgstr "Korisnik privremeno nedostupan"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:205
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:209
 msgid "No match"
 msgstr "Nema poklapanja"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:206
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:210
 msgid "List overflow"
 msgstr "Prekoračenje spiska"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:207
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:211
 msgid "Request ambiguous"
 msgstr "Zahtev je dvosmislen"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:208
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:212
 msgid "Queue full"
 msgstr "Red je pun"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:209
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:213
 msgid "Not while on AOL"
 msgstr "Ne dok je na AOL-u"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:404 src/protocols/oscar/oscar.c:487
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:409 src/protocols/oscar/oscar.c:492
 msgid ""
 "(There was an error receiving this message.  The buddy you are speaking to "
@@ -7894,155 +7931,155 @@
 "koristi neispravan program.)"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:589
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:594
 msgid "Voice"
 msgstr "Glas"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:592
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:597
 msgid "AIM Direct IM"
 msgstr "Neposredna AIM poruka"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:595 src/protocols/silc/silc.c:654
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:600 src/protocols/silc/silc.c:654
 #: src/protocols/silc/util.c:509
 msgid "Chat"
 msgstr "Razgovor"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:598 src/protocols/oscar/oscar.c:7011
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:603 src/protocols/oscar/oscar.c:7139
 msgid "Get File"
 msgstr "Pribavi datoteku"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:605
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:610
 msgid "Games"
 msgstr "Igre"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:608
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:613
 msgid "Add-Ins"
 msgstr "Dodaci"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:611
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:616
 msgid "Send Buddy List"
 msgstr "Pošalji spisak drugara"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:614
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:619
 msgid "ICQ Direct Connect"
 msgstr "Neposredna ICQ veza"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:617
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:622
 msgid "AP User"
 msgstr "AP korisnik"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:620
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:625
 msgid "ICQ RTF"
 msgstr "ICQ RTF"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:623
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:628
 msgid "Nihilist"
 msgstr "Nihilista"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:626
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:631
 msgid "ICQ Server Relay"
 msgstr "ICQ preusmeravanje servera"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:629
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:634
 msgid "Old ICQ UTF8"
 msgstr "Stari ICQ UTF8"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:632
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:637
 msgid "Trillian Encryption"
 msgstr "Trilijan enkripcija"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:635
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:640
 msgid "ICQ UTF8"
 msgstr "ICQ UTF8"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:638
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:643
 msgid "Hiptop"
 msgstr "Vrhkuka"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:641
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:646
 msgid "Security Enabled"
 msgstr "Bezbednost uključena"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:644
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:649
 msgid "Video Chat"
 msgstr "Video razgovor"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:648
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:653
 msgid "iChat AV"
 msgstr "iChat AV"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:651
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:656
 msgid "Live Video"
 msgstr "Živa slika"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:654
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:659
 msgid "Camera"
 msgstr "Kamera"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:672 src/protocols/oscar/oscar.c:5714
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6903
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:677 src/protocols/oscar/oscar.c:5842
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7031
 msgid "Free For Chat"
 msgstr "Dostupan za razgovor"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:676 src/protocols/oscar/oscar.c:5708
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6901
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:681 src/protocols/oscar/oscar.c:5836
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7029
 msgid "Not Available"
 msgstr "Nedostupan"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:678 src/protocols/oscar/oscar.c:5711
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6902
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:683 src/protocols/oscar/oscar.c:5839
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7030
 msgid "Occupied"
 msgstr "Zauzet"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:682
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:687
 msgid "Web Aware"
 msgstr "Pratim veb"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:750
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:755
 msgid "Capabilities"
 msgstr "Mogućnosti"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:759
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:764
 msgid "Buddy Comment"
 msgstr "Primedba za drugara:"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:894
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:899
 #, c-format
 msgid "Direct IM with %s closed"
 msgstr "Neposredan razgovor sa %s je zatvoren"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:896
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:901
 #, c-format
 msgid "Direct IM with %s failed"
 msgstr "Neposredan razgovor sa %s je neuspešan"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:903
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:908
 msgid "Direct Connect failed"
 msgstr "Neposredna veza nije uspela"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:980 src/protocols/oscar/oscar.c:1111
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:985 src/protocols/oscar/oscar.c:1116
 #, c-format
 msgid "Direct IM with %s established"
 msgstr "Neposredan razgovor sa %s je omogućen"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1061
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1066
 #, c-format
 msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM."
 msgstr "Pokušavam da se povežem sa %s na %s:%hu za neposredne brze poruke."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1481
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1486
 #, c-format
 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
 msgstr "Tražim od %s da se poveže na %s:%hu za neposredne brze poruke."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1486
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1491
 msgid "Unable to open Direct IM"
 msgstr "Ne mogu da pošaljem neposrednu brzu poruku"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1521
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1526
 #, c-format
 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
 msgstr "Izabrali ste da uspostavite vezu za neposredne brze poruke sa %s."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1525
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1530
 msgid ""
 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk.  "
@@ -8052,22 +8089,22 @@
 "privatnosti. Želite li da nastavite?"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1529 src/protocols/oscar/oscar.c:3557
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1534 src/protocols/oscar/oscar.c:3672
 msgid "Connect"
 msgstr "Uspostavi vezu"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1596 src/protocols/toc/toc.c:874
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1601 src/protocols/toc/toc.c:874
 #, c-format
 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
 msgstr "Veza sa pričaonicom %s je prekinuta."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1615
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1620
 msgid "Chat is currently unavailable"
 msgstr "Razgovor trenutno nije moguć"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1696
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1701
 msgid "Screen name sent"
 msgstr "Nadimak poslat"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1710
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1715
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8080,18 +8117,23 @@
 "slova, brojeve i razmake, ili mogu sadržati samo brojeve."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1738
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1743
 msgid "Unable to login to AIM"
 msgstr "Ne mogu da se prijavim na AIM"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1840 src/protocols/oscar/oscar.c:2286
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1845 src/protocols/oscar/oscar.c:2370
 msgid "Could Not Connect"
 msgstr "Ne mogu da se povežem"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1848
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1853
 msgid "Connection established, cookie sent"
 msgstr "Veza je uspostavljena, kolačić je poslat"
 
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1964
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Transfer of file %s timed out."
+msgstr "Prenos datoteke %s završen"
+
 # Ovo je FD kao broj koji je ekvivalentan "file handle"-u, odnosno, to je jedinstvena oznaka otvorenog fajla za pristup; sta znaci "establish" u ovom kontekstu mi nije jasno
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1968 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:177
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2052 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:177
 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:186
 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:195
@@ -8099,27 +8141,27 @@
 msgstr "Ne mogu da uspostavim opisnik datoteke."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1973
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2057
 msgid "Unable to create new connection."
 msgstr "Ne mogu da uspostavim novu vezu."
 
 # Mogu reci i "server soket", ali preveliko znacenje mogu ljudi dati "server" delu, i ne razumeti.
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2045
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2129
 msgid "Unable to establish listener socket."
 msgstr "Ne mogu da uspostavim soket za vezu."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2170 src/protocols/toc/toc.c:541
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2254 src/protocols/toc/toc.c:541
 msgid "Incorrect nickname or password."
 msgstr "Neispravan nadimak ili lozinka."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2175
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2259
 msgid "Your account is currently suspended."
 msgstr "Vaš nalog je trenutno nedostupan."
 
 #. service temporarily unavailable
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2179
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2263
 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
 msgstr "Usluga AOL brzih poruka je privremeno nedostupna."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2184
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2268
 msgid ""
 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
@@ -8129,32 +8171,32 @@
 "pokušajte ponovo. Ako nastavite da pokušavate, moraćete da sačekate još duže."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2189
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2273
 #, c-format
 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
 msgstr "Izdanje klijenta koji koristite je zastarelo. Osvežite ga na %s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2221
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2305
 msgid "Internal Error"
 msgstr "Unutrašnja greška"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2293
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2377
 msgid "Received authorization"
 msgstr "Primio ovlašćenje"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2317
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2401
 msgid "The SecurID key entered is invalid."
 msgstr "Uneti SecurID ključ je neispravan."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2331
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2415
 msgid "Enter SecurID"
 msgstr "Unesite SecurID"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2332
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2416
 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
 msgstr "Unesite šestocifreni broj sa digitalnog ekrana."
 
 # Da li je "shortly" ovde "uskoro", ili "na kratko"? Pravilno je "uskoro", ali ostalo mi se ne slaze sa time!
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2372 src/protocols/oscar/oscar.c:2402
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2491
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2456 src/protocols/oscar/oscar.c:2486
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2575
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8165,22 +8207,22 @@
 "ispravi. Pogledajte %s za dopune."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2375 src/protocols/oscar/oscar.c:2405
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2459 src/protocols/oscar/oscar.c:2489
 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash."
 msgstr "Gaim nije uspeo da primi ispravan heš za prijavu na AIM."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2494
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2578
 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash."
 msgstr "Gaim nije uspeo da primi ispravan heš za prijavu."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2526
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2610
 msgid "Password sent"
 msgstr "Lozinka poslata"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3549
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3664
 #, c-format
 msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
 msgstr "%s je upravo zatražio neposrednu vezu sa %s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3552
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3667
 msgid ""
 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
@@ -8192,17 +8234,17 @@
 "narušavanjem privatnosti."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3590
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3705
 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
 msgstr "Daj mi ovlašćenje kako bih mogao da te dodam u spisak drugara."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3598
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3713
 msgid "Authorization Request Message:"
 msgstr "Poruka uz zahtev za ovlašćenje:"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3599
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3714
 msgid "Please authorize me!"
 msgstr "Ovlasti me!"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3629
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3744
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8213,20 +8255,20 @@
 "drugara. Da li želite da pošaljete zahtev za ovlašćenje?"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3634 src/protocols/oscar/oscar.c:3636
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3749 src/protocols/oscar/oscar.c:3751
 msgid "Request Authorization"
 msgstr "Zahtevaj ovlašćenje"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3684 src/protocols/oscar/oscar.c:3686
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3693 src/protocols/oscar/oscar.c:3790
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3810 src/protocols/oscar/oscar.c:6344
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6390
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3799 src/protocols/oscar/oscar.c:3801
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3808 src/protocols/oscar/oscar.c:3905
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3925 src/protocols/oscar/oscar.c:6472
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6518
 msgid "No reason given."
 msgstr "Razlog nije naveden."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3692
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3807
 msgid "Authorization Denied Message:"
 msgstr "Razlog odbijanja ovlašćenja:"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3790
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3905
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8238,9 +8280,9 @@
 "%s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3798 src/protocols/oscar/oscar.c:6350
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3913 src/protocols/oscar/oscar.c:6478
 msgid "Authorization Request"
 msgstr "Zahtev za ovlašćenje"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3810
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3925
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8253,15 +8295,15 @@
 "%s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3811
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3926
 msgid "ICQ authorization denied."
 msgstr "ICQ ovlašćenje odbijeno."
 
 #. Someone has granted you authorization
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3818
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3933
 #, c-format
 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
 msgstr "Korisnik %u je prihvatio Vaš zahtev da ga dodate u spisak drugara."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3826
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3941
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8276,5 +8318,5 @@
 "%s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3834
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3949
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8289,5 +8331,5 @@
 "%s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3842
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3957
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8302,18 +8344,18 @@
 "%s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3863
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3978
 #, c-format
 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
 msgstr "ICQ korisnik %u Vam je poslao kontakt: %s (%s)"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3869
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3984
 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
 msgstr "Da li želite da dodate ovaj kontakt u spisak drugara?"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3873
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3988
 msgid "Decline"
 msgstr "Odbij"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3957
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4072
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
@@ -8323,5 +8365,5 @@
 msgstr[2] "Propustili ste %hu poruka od %s zato što su bile neispravne."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3966
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4081
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
@@ -8331,5 +8373,5 @@
 msgstr[2] "Propustili ste %hu poruka od %s zato što su bile prevelike."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3975
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4090
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8344,5 +8386,5 @@
 "Propustili ste %hu poruka od %s zato što je ograničenje prekoračeno."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3984
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4099
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
@@ -8352,5 +8394,5 @@
 msgstr[2] "Propustili ste %hu poruka od %s zato što je on/ona previše zločest."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3993
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4108
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
@@ -8360,5 +8402,5 @@
 msgstr[2] "Propustili ste %hu poruka od %s zato što ste vi previše zločesti."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4002
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4117
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
@@ -8368,10 +8410,10 @@
 msgstr[2] "Propustili ste %hu poruka od %s iz nepoznatih razloga."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4056 src/protocols/oscar/oscar.c:4288
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4171 src/protocols/oscar/oscar.c:4403
 #, c-format
 msgid "Info for %s"
 msgstr "Podaci za %s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4122
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4237
 #, c-format
 msgid "SNAC threw error: %s\n"
@@ -8379,42 +8421,42 @@
 
 #. Data is assumed to be the destination sn
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4158
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4273
 #, c-format
 msgid "Unable to send message: %s"
 msgstr "Ne mogu da pošaljem poruku: %s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4158 src/protocols/oscar/oscar.c:4163
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4221 src/protocols/oscar/oscar.c:4225
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4273 src/protocols/oscar/oscar.c:4278
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4336 src/protocols/oscar/oscar.c:4340
 msgid "Unknown reason."
 msgstr "Nepoznat razlog."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4221
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4336
 #, c-format
 msgid "User information not available: %s"
 msgstr "Podaci o korisniku %s nedostupni:"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4224
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4339
 #, c-format
 msgid "User information for %s unavailable:"
 msgstr "Podaci o korisniku %s nedostupni:"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4246
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4361
 msgid "Warning Level"
 msgstr "_Nivoi upozorenja"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4250
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4365
 msgid "Online Since"
 msgstr "Na vezi od"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4255 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1125
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4370 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1125
 msgid "Member Since"
 msgstr "Član od"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4339
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4454
 msgid "Your AIM connection may be lost."
 msgstr "Možda AIM veza prekinuta."
 
 #. The conversion failed!
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4525
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4640
 msgid ""
 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
@@ -8423,9 +8465,9 @@
 "[Nije moguće prikazati poruku jer sadrži znake koji se ne mogu prikazati.]"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4750
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4865
 msgid "Rate limiting error."
 msgstr "Greška pri ograničavanju brzine."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4751
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4866
 msgid ""
 "The last action you attempted could not be performed because you are over "
@@ -8435,5 +8477,5 @@
 "Sačekajte 10 sekundi i probajte ponovo."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4814
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4929
 msgid ""
 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name "
@@ -8443,107 +8485,107 @@
 "mesta."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4816
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4931
 msgid "You have been signed off for an unknown reason."
 msgstr "Odjavljeni ste iz nepoznatih razloga."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4847
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4962
 msgid "Finalizing connection"
 msgstr "Dovršava povezivanje"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5130 src/protocols/silc/util.c:541
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5245 src/protocols/silc/util.c:541
 msgid "Mobile Phone"
 msgstr "Mobilni telefon"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5131
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5246
 msgid "Not specified"
 msgstr "Nije naznačeno"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5132 src/protocols/trepia/trepia.c:282
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5247 src/protocols/trepia/trepia.c:282
 #: src/protocols/trepia/trepia.c:408
 msgid "Female"
 msgstr "Ženski"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5132 src/protocols/trepia/trepia.c:281
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5247 src/protocols/trepia/trepia.c:281
 #: src/protocols/trepia/trepia.c:408
 msgid "Male"
 msgstr "Muški"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5148
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5263
 msgid "Personal Web Page"
 msgstr "Lična veb stranica"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5152
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5267
 msgid "Additional Information"
 msgstr "Dodatni podaci"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5157
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5272
 msgid "Home Address"
 msgstr "Kućna adresa"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5161 src/protocols/oscar/oscar.c:5169
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5276 src/protocols/oscar/oscar.c:5284
 msgid "Zip Code"
 msgstr "Poštanski broj"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5165
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5280
 msgid "Work Address"
 msgstr "Adresa na poslu"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5173
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5288
 msgid "Work Information"
 msgstr "Podaci o poslu"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5174
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5289
 msgid "Company"
 msgstr "Preduzeće"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5175
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5290
 msgid "Division"
 msgstr "Odeljenje"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5176
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5291
 msgid "Position"
 msgstr "Pozicija"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5178
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5293
 msgid "Web Page"
 msgstr "Veb stranica"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5188
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5303
 #, c-format
 msgid "ICQ Info for %s"
 msgstr "ICQ podaci za %s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5237
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5352
 msgid "Pop-Up Message"
 msgstr "Iskačuća poruka"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5258
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5373
 #, c-format
 msgid "The following screen names are associated with %s"
 msgstr "Naredni nadimci su u vezi sa %s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5262
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5377
 msgid "Search Results"
 msgstr "Rezultati pretrage"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5279
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5394
 #, c-format
 msgid "No results found for email address %s"
 msgstr "Nije pronađeno niti jedno poklapanje za adresu e-pošte %s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5300
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5415
 #, c-format
 msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
 msgstr "Trebate da primite e-poštu radi potvrđivanja %s."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5302
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5417
 msgid "Account Confirmation Requested"
 msgstr "Zahteva se potvrda naloga"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5333
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5448
 msgid "Error Changing Account Info"
 msgstr "Greška pri izmeni podataka o nalogu"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5336
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5451
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8554,5 +8596,5 @@
 "razlikuje od originala."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5339
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5454
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8563,5 +8605,5 @@
 "završava razmakom."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5342
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8572,5 +8614,5 @@
 "predugačko."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5345
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5460
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8581,5 +8623,5 @@
 "zahtev za ovo korisničko ime."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5348
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5463
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8590,5 +8632,5 @@
 "korisničkih imena povezano sa datom adresom."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5351
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5466
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8599,10 +8641,10 @@
 "neispravna."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5354
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5469
 #, c-format
 msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
 msgstr "Greška 0x%04x: Nepoznata greška."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5364
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8613,14 +8655,14 @@
 "%s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5365 src/protocols/oscar/oscar.c:5372
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5480 src/protocols/oscar/oscar.c:5487
 msgid "Account Info"
 msgstr "Podaci o nalogu"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5370
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5485
 #, c-format
 msgid "The email address for %s is %s"
 msgstr "Adresa e-pošte za %s je %s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5435
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5550
 msgid ""
 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
@@ -8629,9 +8671,9 @@
 "slika."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5563
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5691
 msgid "Unable to set AIM profile."
 msgstr "Ne mogu da postavim AIM profil."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5564
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5692
 msgid ""
 "You have probably requested to set your profile before the login procedure "
@@ -8643,5 +8685,5 @@
 "povežete."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5591
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5719
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8661,17 +8703,17 @@
 "skratio i postavio."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5596
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5724
 msgid "Profile too long."
 msgstr "Profil je predugačak."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5612 src/protocols/oscar/oscar.c:6908
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5740 src/protocols/oscar/oscar.c:7036
 msgid "Visible"
 msgstr "Vidljiv"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5630
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5758
 msgid "Unable to set AIM away message."
 msgstr "Ne mogu da postavim poruku za AIM odsustvo."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5631
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5759
 msgid ""
 "You have probably requested to set your away message before the login "
@@ -8683,5 +8725,5 @@
 "pokušajte ponovo kada se propisno povežete."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5671
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5799
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8701,9 +8743,9 @@
 "Gaim je skratio poruku, i započeo odsustvo."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5676
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5804
 msgid "Away message too long."
 msgstr "Poruka za odsustvo je predugačka."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5753
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5881
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8716,14 +8758,14 @@
 "sadržati samo brojeve."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5755 src/protocols/oscar/oscar.c:6210
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6224
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5883 src/protocols/oscar/oscar.c:6338
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6352
 msgid "Unable To Add"
 msgstr "Ne mogu da dodam"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5922
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6050
 msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
 msgstr "Ne mogu preuzeti spisak drugara"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5923
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6051
 msgid ""
 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM "
@@ -8734,11 +8776,11 @@
 "Spisak drugara nije nestao, i verovatno će biti dostupan za nekoliko sati."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6105 src/protocols/oscar/oscar.c:6106
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6111 src/protocols/oscar/oscar.c:6268
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6269 src/protocols/oscar/oscar.c:6274
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6233 src/protocols/oscar/oscar.c:6234
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6239 src/protocols/oscar/oscar.c:6396
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6397 src/protocols/oscar/oscar.c:6402
 msgid "Orphans"
 msgstr "Siročići"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6208
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6336
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8749,9 +8791,9 @@
 "Uklonite nekoga i pokušajte ponovo."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6208 src/protocols/oscar/oscar.c:6222
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6336 src/protocols/oscar/oscar.c:6350
 msgid "(no name)"
 msgstr "(bez imena)"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6222
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6350
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8764,5 +8806,5 @@
 
 # Is it "them"? Or "him/her"?
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6305
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6433
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8773,9 +8815,9 @@
 "dodate?"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6311
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6439
 msgid "Authorization Given"
 msgstr "Ovlašćenje je dato"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6344
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6472
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8787,15 +8829,15 @@
 
 #. Granted
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6386
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6514
 #, c-format
 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
 msgstr "Korisnik %s je odobrio Vaš zahtev da ga dodate u spisak drugara."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6387
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6515
 msgid "Authorization Granted"
 msgstr "Zahtev odobren"
 
 #. Denied
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6390
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6518
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8808,54 +8850,54 @@
 "%s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6391
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6519
 msgid "Authorization Denied"
 msgstr "Zahtev odbijen"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6428 src/protocols/toc/toc.c:1273
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6556 src/protocols/toc/toc.c:1273
 msgid "_Exchange:"
 msgstr "Raz_mena:"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6466
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6594
 msgid "Invalid chat name specified."
 msgstr "Navedeno je neispravno ime razgovora."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6555
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6683
 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
 msgstr "Slika nije poslata. Ne možete slati slike za vreme AIM razgovora."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6681
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6809
 msgid "Away Message"
 msgstr "Poruke za odsustvo"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6967
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7095
 #, c-format
 msgid "Buddy Comment for %s"
 msgstr "Primedba za drugara %s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6968
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7096
 msgid "Buddy Comment:"
 msgstr "Primedba za drugara:"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6987
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7115
 msgid "Edit Buddy Comment"
 msgstr "Uredi primedbu za drugara"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6993
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7121
 msgid "Get Status Msg"
 msgstr "Pribavi poruku o stanju"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7005
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7133
 msgid "Direct IM"
 msgstr "Neposredna poruka"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7022
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7150
 msgid "Re-request Authorization"
 msgstr "Ponovi zahtev za ovlašćenje"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7052
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7180
 msgid "The new formatting is invalid."
 msgstr "Novi zapis je neispravan."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7053
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7181
 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
 msgstr ""
@@ -8863,21 +8905,21 @@
 "razmaka."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7060
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7188
 msgid "New screen name formatting:"
 msgstr "Novi zapis korisničkog imena:"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7112
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7240
 msgid "Change Address To:"
 msgstr "Promena adrese u:"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7157
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7285
 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
 msgstr "<i>ne čekate na ovlašćenje</i>"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7160
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7288
 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
 msgstr "Očekujete ovlašćenje od sledećih drugara"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7161
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7289
 msgid ""
 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
@@ -8887,73 +8929,73 @@
 "izborom „Ponovi zahtev za ovlašćenje“."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7178
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7306
 msgid "Find Buddy by E-mail"
 msgstr "Pronađi drugara pomoću adrese e-pošte"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7179
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7307
 msgid "Search for a buddy by e-mail address"
 msgstr "Pronađi drugara pomoću adrese e-pošte"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7180
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7308
 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
 msgstr "Ukucajte e-poštansku adresu drugara koga tražite."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7197
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7325
 msgid "Available Message:"
 msgstr "Poruka za dostupnost:"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7198
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7326
 msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!"
 msgstr "Obavljam posao i nadam se ometanju — šibni mi poruku!"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7279 src/protocols/silc/silc.c:812
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7407 src/protocols/silc/silc.c:812
 msgid "Set User Info..."
 msgstr "Postavi podatke o korisniku..."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7284
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7412
 msgid "Set User Info (URL)..."
 msgstr "Postavi podatke o korisniku..."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7290
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7418
 msgid "Set Available Message..."
 msgstr "Postavi poruku za dostupnost..."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7295 src/protocols/silc/silc.c:808
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7423 src/protocols/silc/silc.c:808
 msgid "Change Password..."
 msgstr "Promeni lozinku..."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7300
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7428
 msgid "Change Password (URL)"
 msgstr "Izmena lozinke (Internet adresa)"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7304
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7432
 msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
 msgstr "Podesi prosleđivanje brzih poruka (adresa)"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7313
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7441
 msgid "Format Screen Name..."
 msgstr "Zapis ekranskog imena..."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7317
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7445
 msgid "Confirm Account"
 msgstr "Potvrdite nalog"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7321
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7449
 msgid "Display Currently Registered Address"
 msgstr "Prikaži trenutno registrovanu adresu"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7325
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7453
 msgid "Change Currently Registered Address..."
 msgstr "Izmeni trenutno registrovanu adresu..."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7332
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7460
 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
 msgstr "Prikaži drugare za koje se čeka ovlašćenje"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7338
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7466
 msgid "Search for Buddy by Email..."
 msgstr "Pronađi drugara prema e-adresi..."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7343
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7471
 msgid "Search for Buddy by Information"
 msgstr "Pronađi drugara prema podacima"
@@ -8969,17 +9011,17 @@
 #. *  summary
 #. *  description
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7464 src/protocols/oscar/oscar.c:7466
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7619 src/protocols/oscar/oscar.c:7621
 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin"
 msgstr "Dodatak za AIM/ICQ protokole"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7485
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7640
 msgid "Auth host"
 msgstr "Domaćin za identifikaciju"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7488
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7643
 msgid "Auth port"
 msgstr "Port"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7491 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2760
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7646 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2748
 msgid "Encoding"
 msgstr "Način zapisa"
@@ -10030,5 +10072,5 @@
 msgstr "whois &lt;nadimak&gt;:  Pregleda podatke o nadimku"
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1352 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2478
+#: src/protocols/silc/silc.c:1352 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2466
 msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user"
 msgstr "msg &lt;nadimak&gt; &lt;poruka&gt;:  Šalje privatnu poruku korisniku"
@@ -10452,35 +10494,35 @@
 "samo privremeno, budite strpljivi."
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:1423
+#: src/protocols/toc/toc.c:1450
 msgid "Get Dir Info"
 msgstr "Pribavi podatke iz imenika"
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:1559
+#: src/protocols/toc/toc.c:1586
 msgid "Set Dir Info"
 msgstr "Postavi podatke u imenik"
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:1681
+#: src/protocols/toc/toc.c:1708
 #, c-format
 msgid "Could not open %s for writing!"
 msgstr "Ne mogu da otvorim %s za upis!"
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:1717
+#: src/protocols/toc/toc.c:1744
 msgid "File transfer failed; other side probably canceled."
 msgstr "Neuspešan prenos datoteke; druga strana je verovatno otkazala."
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:1762 src/protocols/toc/toc.c:1802
-#: src/protocols/toc/toc.c:1926 src/protocols/toc/toc.c:2014
+#: src/protocols/toc/toc.c:1789 src/protocols/toc/toc.c:1829
+#: src/protocols/toc/toc.c:1953 src/protocols/toc/toc.c:2041
 msgid "Could not connect for transfer."
 msgstr "Ne mogu da uspostavim vezu za prenos."
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:1959
+#: src/protocols/toc/toc.c:1986
 msgid "Could not write file header.  The file will not be transferred."
 msgstr "Ne mogu da upišem zaglavlje datoteke. Datoteka se neće preneti."
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:2059
+#: src/protocols/toc/toc.c:2086
 msgid "Gaim - Save As..."
 msgstr "Gaim — Sačuvaj kao..."
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:2093
+#: src/protocols/toc/toc.c:2120
 #, c-format
 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
@@ -10490,5 +10532,5 @@
 msgstr[2] "%s zahteva od %s da primi %d datoteka: %s (%.2f %s)%s%s"
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:2100
+#: src/protocols/toc/toc.c:2127
 #, c-format
 msgid "%s requests you to send them a file"
@@ -10505,13 +10547,13 @@
 #. *  summary
 #. *  description
-#: src/protocols/toc/toc.c:2187 src/protocols/toc/toc.c:2189
+#: src/protocols/toc/toc.c:2214 src/protocols/toc/toc.c:2216
 msgid "TOC Protocol Plugin"
 msgstr "Dodatak za TOC protokol"
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:2208
+#: src/protocols/toc/toc.c:2235
 msgid "TOC host"
 msgstr "TOC server"
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:2212
+#: src/protocols/toc/toc.c:2239
 msgid "TOC port"
 msgstr "TOC port"
@@ -10610,5 +10652,5 @@
 msgstr "Vaša Jahu! poruka nije poslata."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:936 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3437
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:936 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3520
 msgid "Buzz!!"
 msgstr "Zvrnd!"
@@ -10619,5 +10661,18 @@
 msgstr "Jahu! sistemska poruka za %s:"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1048
+#. TODO: this is almost exactly the same as what MSN does,
+#. * this should probably be moved to the core.
+#. *
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1072
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list%s%s."
+msgstr "Korisnik %s želi da doda %s u svoj spisak drugara."
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1078
+#, fuzzy
+msgid "Message (optional) :"
+msgstr "Obaveštenje o porukama"
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1120
 #, c-format
 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
@@ -10625,5 +10680,5 @@
 "Korisnik %s je (naknadno) odbio zahtev da ga dodate u vaš spisak drugara."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1051
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
@@ -10634,9 +10689,9 @@
 "sledećeg razloga: %s."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1054
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126
 msgid "Add buddy rejected"
 msgstr "Odbijeno dodavanje drugara"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1815
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1887
 #, c-format
 msgid ""
@@ -10649,9 +10704,9 @@
 "radi dopuna."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1818
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1890
 msgid "Failed Yahoo! Authentication"
 msgstr "Neuspešna Jahu! identifikacija"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1890
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1962
 #, c-format
 msgid ""
@@ -10662,17 +10717,17 @@
 "drugara. Klikom na „Da“ ćete ukloniti i ignorisati ovog drugara."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1893
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1965
 msgid "Ignore buddy?"
 msgstr "Ignoriši drugara?"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1927
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1999
 msgid "Invalid username."
 msgstr "Neispravno korisničko ime."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1938
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2010
 msgid "Normal authentication failed!"
 msgstr "Obična identifikacija neuspešna"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1939
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2011
 msgid ""
 "The normal authentication method has failed. This means either your password "
@@ -10686,33 +10741,33 @@
 "funkcionalnost."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1947
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2019
 msgid "Incorrect password."
 msgstr "Neispravna lozinka."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1950
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2022
 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
 msgstr "Vaš nalog je zaključan, prijavite se na Jahu! veb stranicu."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1953
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2025
 #, c-format
 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
 msgstr "Nepoznat broj greške: %d. Prijava na Yahoo! možda može da to otkloni."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2007
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2079
 #, c-format
 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
 msgstr "Ne mogu da dodam drugara %s u grupu %s u spisak servera za nalog %s."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2010
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2082
 msgid "Could not add buddy to server list"
 msgstr "Ne mogu da dodam drugara u spisak servera"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2247 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2395
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2319 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2467
 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:414
 msgid "Unable to read"
 msgstr "Ne mogu da pišem"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2417 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2527
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2577 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2587
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2489 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2610
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2660 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2670
 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1461 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1528
 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:518
@@ -10720,62 +10775,62 @@
 msgstr "Greška pri povezivanju"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2681 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3048
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3162
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2764 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3131
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3245
 msgid "Not At Home"
 msgstr "Nisam kod kuće"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2683 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3050
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3163
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2766 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3133
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3246
 msgid "Not At Desk"
 msgstr "Nisam za stolom"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2685 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3052
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3164
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2768 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3135
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3247
 msgid "Not In Office"
 msgstr "Nisam u kancelariji"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2689 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3056
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3166
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2772 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3139
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3249
 msgid "On Vacation"
 msgstr "Na raspustu sam"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2693 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3060
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3168
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2776 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3143
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3251
 msgid "Stepped Out"
 msgstr "Izašao sam na kratko"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2774 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2800
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2857 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2883
 msgid "Not on server list"
 msgstr "Nije na spisku na serveru"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2879
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2962
 msgid "Join in Chat"
 msgstr "Priključi se razgovoru"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2884
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2967
 msgid "Initiate Conference"
 msgstr "Pokreni razgovor"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2936
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3019
 msgid "Active which ID?"
 msgstr "Aktiviraj ID (koji)?"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2945
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3028
 msgid "Join who in chat?"
 msgstr "Priključi se kome razgovoru?"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2955
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3038
 msgid "Activate ID..."
 msgstr "Aktiviraj ID..."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2959
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3042
 msgid "Join user in chat..."
 msgstr "Priključi korisnika razgovoru..."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3479
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3562
 msgid "join &lt;room&gt;:  Join a chat room on the Yahoo network"
 msgstr "join &lt;soba&gt;:  Priključi se pričaonici na Jahu mreži"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3483
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3566
 msgid "buzz: Buzz a contact to get their attention"
 msgstr "buzz: sirenom privuci pažnju kontaktu"
@@ -10791,49 +10846,49 @@
 #. *  summary
 #. *  description
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3562 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3564
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3645 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3647
 msgid "Yahoo Protocol Plugin"
 msgstr "Dodatak za Jahu protokol"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3583
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3666
 msgid "Yahoo Japan"
 msgstr "Jahu Japan"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3586
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3669
 msgid "Pager host"
 msgstr "Server"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3589
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3672
 msgid "Japan Pager host"
 msgstr "Japanski pejdžer"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3592
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3675
 msgid "Pager port"
 msgstr "Port"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3595
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3678
 msgid "File transfer host"
 msgstr "Domaćin za prenos datoteka"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3598
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3681
 msgid "Japan File transfer host"
 msgstr "Japanski domaćin za prenos datoteka"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3601
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3684
 msgid "File transfer port"
 msgstr "Port za prenos datoteka"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3604
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3687
 msgid "Chat Room Locale"
 msgstr "Lokalitet za pričaonicu"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3607
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3690
 msgid "Chat Room List Url"
 msgstr "URL za spisak soba"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3610
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3693
 msgid "YCHT Host"
 msgstr "YCHT Host"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3613
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3696
 msgid "YCHT Port"
 msgstr "YCHT Port"
@@ -10989,5 +11044,5 @@
 msgstr "Problem pri povezivanju na YCHT server."
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:328
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:327
 msgid ""
 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
@@ -10997,62 +11052,62 @@
 "zapisa“ u Uredniku naloga)"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:676
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:682
 #, c-format
 msgid "Unable send to chat %s,%s,%s"
 msgstr "Ne mogu da pošaljem razgovor %s,%s,%s"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:709 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1118
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:715 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1124
 #, c-format
 msgid "<b>User:</b> %s<br>"
 msgstr "<b>Korisnik:</b> %s<br>"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:713 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1123
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:719 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1129
 msgid "<br>Hidden or not logged-in"
 msgstr "<br>Sakriven ili neprijavljen"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:718 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1125
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:724 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1131
 #, c-format
 msgid "<br>At %s since %s"
 msgstr "<br>U %s od %s"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1408 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1409
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1414 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1415
 msgid "Anyone"
 msgstr "Bilo ko"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2155
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2143
 msgid "_Class:"
 msgstr "_Razred:"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2161
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2149
 msgid "_Instance:"
 msgstr "_Primerak:"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2167
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2155
 msgid "_Recipient:"
 msgstr "Pri_malac:"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2178
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2166
 #, c-format
 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
 msgstr "Nije uspeo pokušaj prijave na %s,%s,%s"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2483
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2471
 msgid "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user"
 msgstr "zlocate &lt;nadimak&gt;: Lociraj korisnika"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2488
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2476
 msgid "zl &lt;nick&gt;: Locate user"
 msgstr "zl &lt;nadimak&gt;: Lociraj korisnika"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2493
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2481
 msgid "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
 msgstr ""
 "instance &lt;primerak&gt;: Postavlja primerak koji se koristi za ovu klasu"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2498
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2486
 msgid "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
 msgstr "inst &lt;primerak&gt;: Postavlja primerak koji se koristi za ovu klasu"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2504
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2492
 msgid "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat"
 msgstr ""
@@ -11060,10 +11115,10 @@
 "razgovoru"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2509
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2497
 msgid ""
 "zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
 msgstr "zi &lt;primerak&gt;: Šalje poruku &lt;poruka,<i>primerak</i>,*&gt;"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2515
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2503
 msgid ""
 "zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,"
@@ -11073,5 +11128,5 @@
 "<i>primerak</i>,*&gt;"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2521
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2509
 msgid ""
 "zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;"
@@ -11081,5 +11136,5 @@
 "<i>klasa</i>,<i>primerak</i>,<i>primalac</i>&gt;"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2527
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2515
 msgid ""
 "zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE,"
@@ -11089,13 +11144,13 @@
 "i>,<i>primalac</i>&gt;"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2532
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2520
 msgid "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;"
 msgstr "zc &lt;klasa&gt;: Šalje poruku za &lt;<i>klasa</i>,LIČNO,*&gt;"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2638
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2626
 msgid "Resubscribe"
 msgstr "Opet se prijavi"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2641
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2629
 msgid "Retrieve subscriptions from server"
 msgstr "Dobavi prijave sa servera"
@@ -11111,18 +11166,18 @@
 #. *  summary
 #. *  description
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2724 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2726
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2712 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2714
 msgid "Zephyr Protocol Plugin"
 msgstr "Dodatak za Zefir protokol"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2751
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2739
 msgid "Export to .anyone"
 msgstr "Izvezi u .anyone"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2754
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2742
 msgid "Export to .zephyr.subs"
 msgstr "Izvezi u .zephyr.subs"
 
 # Šta je bre ovo?!
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2757
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2745
 msgid "Exposure"
 msgstr "Izlaganje"
@@ -11284,13 +11339,13 @@
 msgstr "_Upozori"
 
-#: src/util.c:2396
+#: src/util.c:2403
 msgid "Calculating..."
 msgstr "Računam..."
 
-#: src/util.c:2399
+#: src/util.c:2406
 msgid "Unknown."
 msgstr "Nepoznato."
 
-#: src/util.c:2429
+#: src/util.c:2436
 msgid "second"
 msgid_plural "seconds"
@@ -11299,5 +11354,5 @@
 msgstr[2] "sekundi"
 
-#: src/util.c:2443
+#: src/util.c:2450
 msgid "day"
 msgid_plural "days"
@@ -11306,5 +11361,5 @@
 msgstr[2] "dana"
 
-#: src/util.c:2451
+#: src/util.c:2458
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
@@ -11313,5 +11368,5 @@
 msgstr[2] "časova"
 
-#: src/util.c:2459
+#: src/util.c:2466
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
@@ -11320,7 +11375,13 @@
 msgstr[2] "minuta"
 
-#: src/util.c:2879
+#: src/util.c:2886
 msgid "g003: Error opening connection.\n"
 msgstr "g003: Greška pri otvaranju veze.\n"
+
+#~ msgid "/Conversation/A_lias..."
+#~ msgstr "/Razgovor/_Nadeni ime..."
+
+#~ msgid "/Options/Show T_imestamps"
+#~ msgstr "/Izbori/Prikazuj vremenske oznake"
 
 #~ msgid ""
@@ -12115,7 +12176,4 @@
 #~ msgid "The user %s is an invalid Jabber I.D. and was therefore not added."
 #~ msgstr "Korisnik %s je neispravno DŽaber ime, i stoga nije dodat."
-
-#~ msgid "Unable to add buddy."
-#~ msgstr "Ne mogu da dodam drugara."
 
 #~ msgid "View Error Msg"
Index: branches/vendor/third/gaim/po/cs.po
===================================================================
--- branches/vendor/third/gaim/po/cs.po (revision 22221)
+++ branches/vendor/third/gaim/po/cs.po (revision 22233)
@@ -9,5 +9,5 @@
 "Project-Id-Version: gaim VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-07 21:57-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-11 22:22-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-07 12:42+0200\n"
 "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
@@ -156,6 +156,6 @@
 #: src/protocols/jabber/presence.c:132 src/protocols/novell/novell.c:2800
 #: src/protocols/novell/novell.c:2917 src/protocols/novell/novell.c:2969
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:680 src/protocols/oscar/oscar.c:5702
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6699 src/protocols/oscar/oscar.c:6899
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:685 src/protocols/oscar/oscar.c:5830
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6827 src/protocols/oscar/oscar.c:7027
 #: src/protocols/silc/buddy.c:1388 src/protocols/silc/silc.c:47
 #: src/protocols/silc/silc.c:81
@@ -165,5 +165,5 @@
 #. else...
 #: plugins/docklet/docklet.c:183 src/away.c:595
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5620 src/protocols/oscar/oscar.c:6907
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5748 src/protocols/oscar/oscar.c:7035
 msgid "Back"
 msgstr "Zpět"
@@ -468,5 +468,5 @@
 #. "Search"
 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:468
-#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:354 src/protocols/oscar/oscar.c:7183
+#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:354 src/protocols/oscar/oscar.c:7311
 msgid "Search"
 msgstr "Hledat"
@@ -519,5 +519,5 @@
 
 #: plugins/gevolution/gevolution.c:93 plugins/gevolution/gevo-util.c:64
-#: src/blist.c:776 src/blist.c:983 src/blist.c:1933 src/gtkblist.c:4001
+#: src/blist.c:776 src/blist.c:983 src/blist.c:1936 src/gtkblist.c:4001
 #: src/protocols/jabber/roster.c:67
 msgid "Buddies"
@@ -583,5 +583,5 @@
 #. Label
 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:335 src/gtkaccount.c:379
-#: src/gtkaccount.c:409 src/protocols/oscar/oscar.c:586
+#: src/gtkaccount.c:409 src/protocols/oscar/oscar.c:591
 msgid "Buddy Icon"
 msgstr "Ikona kamaráda"
@@ -1286,17 +1286,17 @@
 #.
 #: src/account.c:363 src/connection.c:198 src/gtkblist.c:2492
-#: src/gtkdialogs.c:505 src/gtkdialogs.c:647 src/gtkdialogs.c:701
+#: src/gtkdialogs.c:506 src/gtkdialogs.c:648 src/gtkdialogs.c:702
 #: src/gtkrequest.c:243 src/protocols/jabber/jabber.c:1086
 #: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:226
 #: src/protocols/msn/msn.c:241 src/protocols/msn/msn.c:256
-#: src/protocols/msn/msn.c:271 src/protocols/oscar/oscar.c:2334
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3600 src/protocols/oscar/oscar.c:3694
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6970 src/protocols/oscar/oscar.c:7062
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7114 src/protocols/oscar/oscar.c:7200
+#: src/protocols/msn/msn.c:271 src/protocols/oscar/oscar.c:2418
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3715 src/protocols/oscar/oscar.c:3809
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7098 src/protocols/oscar/oscar.c:7190
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7242 src/protocols/oscar/oscar.c:7328
 #: src/protocols/silc/buddy.c:460 src/protocols/silc/buddy.c:1132
 #: src/protocols/silc/chat.c:421 src/protocols/silc/chat.c:459
 #: src/protocols/silc/chat.c:722 src/protocols/silc/ops.c:1081
 #: src/protocols/silc/ops.c:1699 src/protocols/silc/silc.c:711
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2938 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2947
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3021 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3030
 #: src/request.h:1245
 msgid "OK"
@@ -1306,8 +1306,8 @@
 #: src/gtkaccount.c:2029 src/gtkaccount.c:2568 src/gtkaccount.c:2599
 #: src/gtkblist.c:2493 src/gtkblist.c:4572 src/gtkconn.c:169
-#: src/gtkdialogs.c:506 src/gtkdialogs.c:648 src/gtkdialogs.c:702
-#: src/gtkdialogs.c:800 src/gtkdialogs.c:822 src/gtkdialogs.c:842
-#: src/gtkdialogs.c:879 src/gtkdialogs.c:939 src/gtkdialogs.c:982
-#: src/gtkdialogs.c:1023 src/gtkimhtmltoolbar.c:437 src/gtkprivacy.c:597
+#: src/gtkdialogs.c:507 src/gtkdialogs.c:649 src/gtkdialogs.c:703
+#: src/gtkdialogs.c:801 src/gtkdialogs.c:823 src/gtkdialogs.c:843
+#: src/gtkdialogs.c:880 src/gtkdialogs.c:940 src/gtkdialogs.c:983
+#: src/gtkdialogs.c:1024 src/gtkimhtmltoolbar.c:437 src/gtkprivacy.c:597
 #: src/gtkprivacy.c:610 src/gtkprivacy.c:635 src/gtkprivacy.c:646
 #: src/gtkrequest.c:244 src/protocols/icq/gaim_icq.c:276
@@ -1317,15 +1317,15 @@
 #: src/protocols/msn/msn.c:227 src/protocols/msn/msn.c:242
 #: src/protocols/msn/msn.c:257 src/protocols/msn/msn.c:272
-#: src/protocols/msn/msn.c:289 src/protocols/oscar/oscar.c:1530
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2335 src/protocols/oscar/oscar.c:3558
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3601 src/protocols/oscar/oscar.c:3638
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3695 src/protocols/oscar/oscar.c:6971
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7063 src/protocols/oscar/oscar.c:7115
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7184 src/protocols/oscar/oscar.c:7201
+#: src/protocols/msn/msn.c:289 src/protocols/oscar/oscar.c:1535
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2419 src/protocols/oscar/oscar.c:3673
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3716 src/protocols/oscar/oscar.c:3753
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3810 src/protocols/oscar/oscar.c:7099
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7191 src/protocols/oscar/oscar.c:7243
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7312 src/protocols/oscar/oscar.c:7329
 #: src/protocols/silc/buddy.c:461 src/protocols/silc/buddy.c:1037
 #: src/protocols/silc/buddy.c:1133 src/protocols/silc/chat.c:594
 #: src/protocols/silc/chat.c:723 src/protocols/silc/ops.c:1700
 #: src/protocols/silc/silc.c:712 src/protocols/trepia/trepia.c:348
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2939 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2948
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3022 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3031
 #: src/request.h:1245 src/request.h:1255
 msgid "Cancel"
@@ -1369,5 +1369,5 @@
 
 #. Remove button
-#: src/away.c:366 src/gtkconv.c:1520 src/gtkconv.c:3902 src/gtkconv.c:3973
+#: src/away.c:366 src/gtkconv.c:1535 src/gtkconv.c:3917 src/gtkconv.c:3988
 #: src/gtkrequest.c:249
 msgid "Remove"
@@ -1420,5 +1420,5 @@
 msgstr "Chaty"
 
-#: src/blist.c:1354
+#: src/blist.c:1357
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1438,9 +1438,9 @@
 "přihlášeny. Tito kamarádi a skupina nebyli odstraněni.\n"
 
-#: src/blist.c:1363
+#: src/blist.c:1366
 msgid "Group not removed"
 msgstr "Skupina neodstraněna"
 
-#: src/blist.c:2066
+#: src/blist.c:2069
 msgid ""
 "An error was encountered parsing your buddy list.  It has not been loaded, "
@@ -1450,5 +1450,5 @@
 "starý soubor byl přesunut do blist.xml~."
 
-#: src/blist.c:2069
+#: src/blist.c:2072
 msgid "Buddy List Error"
 msgstr "Chyba seznamu kamarádů"
@@ -1477,5 +1477,5 @@
 
 #: src/conversation.c:237 src/conversation.c:251
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4161
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4276
 #, c-format
 msgid "Unable to send message to %s:"
@@ -1550,5 +1550,5 @@
 msgstr "Podle účtu"
 
-#: src/ft.c:149 src/protocols/msn/msn.c:369
+#: src/ft.c:148 src/protocols/msn/msn.c:369
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1559,5 +1559,5 @@
 "%s.\n"
 
-#: src/ft.c:153
+#: src/ft.c:152
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1568,5 +1568,5 @@
 "%s.\n"
 
-#: src/ft.c:157
+#: src/ft.c:156
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1577,33 +1577,33 @@
 "%s.\n"
 
-#: src/ft.c:190
+#: src/ft.c:189
 msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
 msgstr "Nemohu odeslat soubor s 0 bajty."
 
-#: src/ft.c:200
+#: src/ft.c:199
 msgid "Cannot send a directory."
 msgstr "Nemohu odeslat adresář."
 
-#: src/ft.c:209
+#: src/ft.c:208
 #, c-format
 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
 msgstr "%s není obyčejný soubor. Zaběle odmítám jej přepsat.\n"
 
-#: src/ft.c:266
+#: src/ft.c:265
 #, c-format
 msgid "%s wants to send you %s (%s)"
 msgstr "%s vám chce poslat %s (%s)"
 
-#: src/ft.c:274
+#: src/ft.c:273
 #, c-format
 msgid "%s wants to send you a file"
 msgstr "%s vám chce poslat soubor"
 
-#: src/ft.c:312
+#: src/ft.c:311
 #, c-format
 msgid "Accept file transfer request from %s?"
 msgstr "Přijmout požadavek na přenos souboru od %s?"
 
-#: src/ft.c:316
+#: src/ft.c:315
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1616,48 +1616,53 @@
 "Vzdálený port: %d"
 
-#: src/ft.c:369
+#: src/ft.c:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is offering to send file %s"
+msgstr "Nabízím %2$s poslat %1$s"
+
+#: src/ft.c:374
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid filename.\n"
 msgstr "%s není platný název souboru.\n"
 
-#: src/ft.c:390
+#: src/ft.c:395
 #, c-format
 msgid "Offering to send %s to %s"
 msgstr "Nabízím %2$s poslat %1$s"
 
-#: src/ft.c:885
+#: src/ft.c:890
 #, c-format
 msgid "Transfer of file %s complete"
 msgstr "Přenos souboru %s dokončen"
 
-#: src/ft.c:888
+#: src/ft.c:893
 msgid "File transfer complete"
 msgstr "Přenos souborů dokončen"
 
-#: src/ft.c:937
+#: src/ft.c:942
 #, c-format
 msgid "You canceled the transfer of %s"
 msgstr "Zrušili jste přenos %s"
 
-#: src/ft.c:943
+#: src/ft.c:948
 msgid "File transfer cancelled"
 msgstr "Přenos souborů zrušen"
 
-#: src/ft.c:996
+#: src/ft.c:1001
 #, c-format
 msgid "%s canceled the transfer of %s"
 msgstr "%s zrušil přenos %s"
 
-#: src/ft.c:1002
+#: src/ft.c:1007
 #, c-format
 msgid "%s canceled the file transfer"
 msgstr "%s zrušil přenos souborů"
 
-#: src/ft.c:1051
+#: src/ft.c:1056
 #, c-format
 msgid "File transfer to %s aborted.\n"
 msgstr "Přenos souboru k %s přerušen.\n"
 
-#: src/ft.c:1053
+#: src/ft.c:1058
 #, c-format
 msgid "File transfer from %s aborted.\n"
@@ -1924,13 +1929,13 @@
 msgstr "Odstranit"
 
-#: src/gtkaccount.c:2142 src/protocols/oscar/oscar.c:4245
+#: src/gtkaccount.c:2142 src/protocols/oscar/oscar.c:4360
 msgid "Screen Name"
 msgstr "Jméno uživatele"
 
 #: src/gtkaccount.c:2166 src/protocols/jabber/jabber.c:996
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:686 src/protocols/oscar/oscar.c:5700
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6898 src/protocols/silc/silc.c:45
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2701 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2122
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2141
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:691 src/protocols/oscar/oscar.c:5828
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7026 src/protocols/silc/silc.c:45
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2784 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2110
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2129
 msgid "Online"
 msgstr "Připojen"
@@ -1967,7 +1972,7 @@
 #. Add button
 #: src/gtkaccount.c:2567 src/gtkaccount.c:2598 src/gtkblist.c:4571
-#: src/gtkconv.c:1522 src/gtkconv.c:3895 src/gtkconv.c:3966
+#: src/gtkconv.c:1537 src/gtkconv.c:3910 src/gtkconv.c:3981
 #: src/gtkrequest.c:248 src/protocols/icq/gaim_icq.c:276
-#: src/protocols/jabber/presence.c:212 src/protocols/oscar/oscar.c:3872
+#: src/protocols/jabber/presence.c:212 src/protocols/oscar/oscar.c:3987
 #: src/protocols/silc/chat.c:593
 msgid "Add"
@@ -2023,5 +2028,5 @@
 msgstr "Alias kontaktu..."
 
-#: src/gtkblist.c:1207 src/gtkdialogs.c:876 src/gtkdialogs.c:878
+#: src/gtkblist.c:1207 src/gtkdialogs.c:877 src/gtkdialogs.c:879
 msgid "Remove Contact"
 msgstr "Odstranit kontakt"
@@ -2070,5 +2075,5 @@
 msgstr "_Rozbalit"
 
-#: src/gtkblist.c:2016 src/gtkconv.c:4538 src/gtkpounce.c:316
+#: src/gtkblist.c:2016 src/gtkconv.c:4553 src/gtkpounce.c:316
 msgid ""
 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
@@ -2397,5 +2402,5 @@
 #: src/gtkblist.c:4112 src/protocols/silc/buddy.c:731
 #: src/protocols/silc/buddy.c:989 src/protocols/silc/buddy.c:1034
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2868
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2951
 msgid "Add Buddy"
 msgstr "Přidat kamaráda"
@@ -2505,9 +2510,9 @@
 msgstr "Podporované ladicí přepínače jsou: version"
 
-#: src/gtkconv.c:375
+#: src/gtkconv.c:390
 msgid "No such command (in this context)."
 msgstr "Takový příkaz (v tomto kontextu) neexistuje."
 
-#: src/gtkconv.c:378
+#: src/gtkconv.c:393
 msgid ""
 "Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
@@ -2517,43 +2522,43 @@
 "V tonto kontextu jsou k dispozici následující příkazy:\n"
 
-#: src/gtkconv.c:450
+#: src/gtkconv.c:465
 msgid "No such command."
 msgstr "Takový příkaz neexistuje"
 
-#: src/gtkconv.c:457
+#: src/gtkconv.c:472
 msgid "Syntax Error:  You typed the wrong number of arguments to that command."
 msgstr "Chyba syntaxe: Zadali jste špatný počet parametrů příkazu."
 
-#: src/gtkconv.c:462
+#: src/gtkconv.c:477
 msgid "Your command failed for an unknown reason."
 msgstr "Váš příkaz selhal z neznámého důvodu."
 
-#: src/gtkconv.c:469
+#: src/gtkconv.c:484
 msgid "That command only works in Chats, not IMs."
 msgstr "Tento příkaz funguje jen v chatech, ne v IM."
 
-#: src/gtkconv.c:472
+#: src/gtkconv.c:487
 msgid "That command only works in IMs, not Chats."
 msgstr "Tento příkaz funguje jen v IM, ne v chatech."
 
-#: src/gtkconv.c:476
+#: src/gtkconv.c:491
 msgid "That command doesn't work on this protocol."
 msgstr "Tento příkaz nefunguje s tímto protokolem."
 
-#: src/gtkconv.c:719 src/gtkconv.c:745
+#: src/gtkconv.c:734 src/gtkconv.c:760
 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat"
 msgstr "Tento kamarád není na stejném protokolu jako tento chat"
 
-#: src/gtkconv.c:739
+#: src/gtkconv.c:754
 msgid ""
 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
 msgstr "Nejste momentálně připojen s účtem, který může pozvat tohoto kamaráda."
 
-#: src/gtkconv.c:793
+#: src/gtkconv.c:808
 msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
 msgstr "Pozvat kamaráda do místnosti chatu"
 
 #. Put our happy label in it.
-#: src/gtkconv.c:823
+#: src/gtkconv.c:838
 msgid ""
 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
@@ -2563,247 +2568,249 @@
 "zprávu."
 
-#: src/gtkconv.c:844
+#: src/gtkconv.c:859
 msgid "_Buddy:"
 msgstr "_Kamarád:"
 
-#: src/gtkconv.c:864
+#: src/gtkconv.c:879
 msgid "_Message:"
 msgstr "Z_práva:"
 
-#: src/gtkconv.c:920 src/gtkconv.c:2645 src/gtkdebug.c:182
+#: src/gtkconv.c:935 src/gtkconv.c:2660 src/gtkdebug.c:182
 msgid "Unable to open file."
 msgstr "Nemohu otevřít soubor."
 
-#: src/gtkconv.c:925
+#: src/gtkconv.c:940
 #, c-format
 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
 msgstr "<h1>Konverzace s %s</h1>\n"
 
-#: src/gtkconv.c:939
+#: src/gtkconv.c:954
 msgid "Save Conversation"
 msgstr "Uložit konverzaci"
 
-#: src/gtkconv.c:1024 src/gtkdebug.c:131
+#: src/gtkconv.c:1039 src/gtkdebug.c:131
 msgid "Find"
 msgstr "Hledat"
 
-#: src/gtkconv.c:1050 src/gtkdebug.c:159
+#: src/gtkconv.c:1065 src/gtkdebug.c:159
 msgid "_Search for:"
 msgstr "_Hledat:"
 
-#: src/gtkconv.c:1466
+#: src/gtkconv.c:1481
 msgid "IM"
 msgstr "IM"
 
 #. Send File button
-#: src/gtkconv.c:1475 src/gtkconv.c:3888 src/protocols/oscar/oscar.c:601
+#: src/gtkconv.c:1490 src/gtkconv.c:3903 src/protocols/oscar/oscar.c:606
 msgid "Send File"
 msgstr "Odeslat soubor"
 
-#: src/gtkconv.c:1484
+#: src/gtkconv.c:1499
 msgid "Un-Ignore"
 msgstr "Přestat ignorovat"
 
-#: src/gtkconv.c:1486 src/gtkprefs.c:831
+#: src/gtkconv.c:1501 src/gtkprefs.c:831
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorovat"
 
 #. Info button
-#: src/gtkconv.c:1495 src/gtkconv.c:3909
+#: src/gtkconv.c:1510 src/gtkconv.c:3924
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: src/gtkconv.c:1504
+#: src/gtkconv.c:1519
 msgid "Get Away Msg"
 msgstr "Získat zprávu o nepřítomnosti"
 
-#: src/gtkconv.c:2653
+#: src/gtkconv.c:2668
 msgid "Unable to save icon file to disk."
 msgstr "Nemohu uložit soubor ikony na disk."
 
-#: src/gtkconv.c:2675
+#: src/gtkconv.c:2690
 msgid "Save Icon"
 msgstr "Uložit ikonu"
 
-#: src/gtkconv.c:2705
+#: src/gtkconv.c:2720
 msgid "Animate"
 msgstr "Animovat"
 
-#: src/gtkconv.c:2710
+#: src/gtkconv.c:2725
 msgid "Hide Icon"
 msgstr "Skrýt ikonu"
 
-#: src/gtkconv.c:2716
+#: src/gtkconv.c:2731
 msgid "Save Icon As..."
 msgstr "Uložit ikonu jako..."
 
-#: src/gtkconv.c:3093
+#: src/gtkconv.c:3108
 msgid "User is typing..."
 msgstr "Uživatel píše..."
 
-#: src/gtkconv.c:3101
+#: src/gtkconv.c:3116
 msgid "User has typed something and paused"
 msgstr "Uživatel něco napsal a počkal"
 
 #. Build the Send As menu
-#: src/gtkconv.c:3204
+#: src/gtkconv.c:3219
 msgid "_Send As"
 msgstr "_Odeslat jako"
 
 #. Conversation menu
-#: src/gtkconv.c:3658
+#: src/gtkconv.c:3673
 msgid "/_Conversation"
 msgstr "/_Konverzace"
 
-#: src/gtkconv.c:3660
+#: src/gtkconv.c:3675
 msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
 msgstr "/Konverzace/Nová _Instant Message..."
 
-#: src/gtkconv.c:3665
+#: src/gtkconv.c:3680
 msgid "/Conversation/_Find..."
 msgstr "/Konverzace/_Hledat..."
 
-#: src/gtkconv.c:3667
+#: src/gtkconv.c:3682
 msgid "/Conversation/View _Log"
 msgstr "/Konverzace/Zobrazit záz_nam"
 
-#: src/gtkconv.c:3668
+#: src/gtkconv.c:3683
 msgid "/Conversation/_Save As..."
 msgstr "/Konverzace/_Uložit jako..."
 
-#: src/gtkconv.c:3670
+#: src/gtkconv.c:3685
 msgid "/Conversation/Clear"
 msgstr "/Konverzace/Vymazat"
 
-#: src/gtkconv.c:3674
+#: src/gtkconv.c:3689
 msgid "/Conversation/Se_nd File..."
 msgstr "/Konverzace/Odeslat _soubor..."
 
-#: src/gtkconv.c:3675
+#: src/gtkconv.c:3690
 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
 msgstr "/Konverzace/Přidat _sledování kamaráda..."
 
-#: src/gtkconv.c:3677
+#: src/gtkconv.c:3692
 msgid "/Conversation/_Get Info"
 msgstr "/Konverzace/_Získat informace"
 
-#: src/gtkconv.c:3679
+#: src/gtkconv.c:3694
 msgid "/Conversation/_Warn..."
 msgstr "/Konverzace/_Varovat..."
 
-#: src/gtkconv.c:3681
+#: src/gtkconv.c:3696
 msgid "/Conversation/In_vite..."
 msgstr "/Konverzace/_Pozvat..."
 
-#: src/gtkconv.c:3686
-msgid "/Conversation/A_lias..."
-msgstr "/Konverzace/A_lias..."
-
-#: src/gtkconv.c:3688
+#: src/gtkconv.c:3701
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/Al_ias..."
+msgstr "/Konverzace/Alias..."
+
+#: src/gtkconv.c:3703
 msgid "/Conversation/_Block..."
 msgstr "/Konverzace/_Blokovat..."
 
-#: src/gtkconv.c:3690
+#: src/gtkconv.c:3705
 msgid "/Conversation/_Add..."
 msgstr "/Konverzace/_Přidat..."
 
-#: src/gtkconv.c:3692
+#: src/gtkconv.c:3707
 msgid "/Conversation/_Remove..."
 msgstr "/Konverzace/_Odstranit..."
 
-#: src/gtkconv.c:3697
+#: src/gtkconv.c:3712
 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
 msgstr "/Konverzace/Vložit _odkaz..."
 
-#: src/gtkconv.c:3699
+#: src/gtkconv.c:3714
 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
 msgstr "/Konverzace/Vložit _obrázek..."
 
-#: src/gtkconv.c:3704
+#: src/gtkconv.c:3719
 msgid "/Conversation/_Close"
 msgstr "/Konverzace/_Zavřít"
 
 #. Options
-#: src/gtkconv.c:3708
+#: src/gtkconv.c:3723
 msgid "/_Options"
 msgstr "/_Možnosti"
 
-#: src/gtkconv.c:3709
+#: src/gtkconv.c:3724
 msgid "/Options/Enable _Logging"
 msgstr "/Možnosti/Povolit zaz_namenávání"
 
-#: src/gtkconv.c:3710
+#: src/gtkconv.c:3725
 msgid "/Options/Enable _Sounds"
 msgstr "/Možnosti/Povolit _zvuky"
 
-#: src/gtkconv.c:3711
+#: src/gtkconv.c:3726
 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar"
 msgstr "/Možnosti/Zobrazovat lištu nástrojů _Formátování"
 
-#: src/gtkconv.c:3712
-msgid "/Options/Show T_imestamps"
-msgstr "/Možnosti/Zobrazovat _časové značky"
-
-#: src/gtkconv.c:3754
+#: src/gtkconv.c:3727
+#, fuzzy
+msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
+msgstr "/Možnosti/Zobrazovat časové značky"
+
+#: src/gtkconv.c:3769
 msgid "/Conversation/View Log"
 msgstr "/Konverzace/Zobrazit záznam"
 
-#: src/gtkconv.c:3759
+#: src/gtkconv.c:3774
 msgid "/Conversation/Send File..."
 msgstr "/Konverzace/Odeslat soubor..."
 
-#: src/gtkconv.c:3763
+#: src/gtkconv.c:3778
 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
 msgstr "/Konverzace/Přidat sledování kamaráda..."
 
-#: src/gtkconv.c:3769
+#: src/gtkconv.c:3784
 msgid "/Conversation/Get Info"
 msgstr "/Konverzace/Získat informace"
 
-#: src/gtkconv.c:3773
+#: src/gtkconv.c:3788
 msgid "/Conversation/Warn..."
 msgstr "/Konverzace/Varovat..."
 
-#: src/gtkconv.c:3777
+#: src/gtkconv.c:3792
 msgid "/Conversation/Invite..."
 msgstr "/Konverzace/Pozvat..."
 
-#: src/gtkconv.c:3783
+#: src/gtkconv.c:3798
 msgid "/Conversation/Alias..."
 msgstr "/Konverzace/Alias..."
 
-#: src/gtkconv.c:3787
+#: src/gtkconv.c:3802
 msgid "/Conversation/Block..."
 msgstr "/Konverzace/Blokovat..."
 
-#: src/gtkconv.c:3791
+#: src/gtkconv.c:3806
 msgid "/Conversation/Add..."
 msgstr "/Konverzace/Přidat..."
 
-#: src/gtkconv.c:3795
+#: src/gtkconv.c:3810
 msgid "/Conversation/Remove..."
 msgstr "/Konverzace/Odstranit..."
 
-#: src/gtkconv.c:3801
+#: src/gtkconv.c:3816
 msgid "/Conversation/Insert Link..."
 msgstr "/Konverzace/Vložit odkaz..."
 
-#: src/gtkconv.c:3805
+#: src/gtkconv.c:3820
 msgid "/Conversation/Insert Image..."
 msgstr "/Konverzace/Vložit obrázek..."
 
-#: src/gtkconv.c:3811
+#: src/gtkconv.c:3826
 msgid "/Options/Enable Logging"
 msgstr "/Možnosti/Povolit zaznamenávání"
 
-#: src/gtkconv.c:3814
+#: src/gtkconv.c:3829
 msgid "/Options/Enable Sounds"
 msgstr "/Možnosti/Povolit zvuky"
 
-#: src/gtkconv.c:3817
+#: src/gtkconv.c:3832
 msgid "/Options/Show Formatting Toolbar"
 msgstr "/Možnosti/Zobrazovat lištu nástrojů Formátování"
 
-#: src/gtkconv.c:3820
+#: src/gtkconv.c:3835
 msgid "/Options/Show Timestamps"
 msgstr "/Možnosti/Zobrazovat časové značky"
@@ -2811,43 +2818,43 @@
 #. The buttons, from left to right
 #. Warn button
-#: src/gtkconv.c:3874
+#: src/gtkconv.c:3889
 msgid "Warn"
 msgstr "Varovat"
 
-#: src/gtkconv.c:3875
+#: src/gtkconv.c:3890
 msgid "Warn the user"
 msgstr "Varovat uživatele"
 
 #. Block button
-#: src/gtkconv.c:3881 src/gtkprivacy.c:634 src/gtkprivacy.c:645
+#: src/gtkconv.c:3896 src/gtkprivacy.c:634 src/gtkprivacy.c:645
 msgid "Block"
 msgstr "Blokovat"
 
-#: src/gtkconv.c:3882
+#: src/gtkconv.c:3897
 msgid "Block the user"
 msgstr "Blokovat uživatele"
 
-#: src/gtkconv.c:3889
+#: src/gtkconv.c:3904
 msgid "Send a file to the user"
 msgstr "Odeslat soubor uživateli"
 
-#: src/gtkconv.c:3896
+#: src/gtkconv.c:3911
 msgid "Add the user to your buddy list"
 msgstr "Přidat uživatele do vašeho seznamu kamarádů"
 
-#: src/gtkconv.c:3903
+#: src/gtkconv.c:3918
 msgid "Remove the user from your buddy list"
 msgstr "Odstranit uživatele z vašeho seznamu kamarádů"
 
-#: src/gtkconv.c:3910 src/gtkconv.c:4245
+#: src/gtkconv.c:3925 src/gtkconv.c:4260
 msgid "Get the user's information"
 msgstr "Získat informace o uživateli"
 
 #. Send button
-#: src/gtkconv.c:3916 src/gtkconv.c:3980
+#: src/gtkconv.c:3931 src/gtkconv.c:3995
 msgid "Send"
 msgstr "Odeslat"
 
-#: src/gtkconv.c:3917 src/gtkconv.c:3981
+#: src/gtkconv.c:3932 src/gtkconv.c:3996
 msgid "Send message"
 msgstr "Odeslat zprávu"
@@ -2855,42 +2862,42 @@
 #. The buttons, from left to right
 #. Invite
-#: src/gtkconv.c:3959
+#: src/gtkconv.c:3974
 msgid "Invite"
 msgstr "Pozvat"
 
-#: src/gtkconv.c:3960
+#: src/gtkconv.c:3975
 msgid "Invite a user"
 msgstr "Pozvat uživatele"
 
-#: src/gtkconv.c:3967
+#: src/gtkconv.c:3982
 msgid "Add the chat to your buddy list"
 msgstr "Přidat chat do vašeho seznamu kamarádů"
 
-#: src/gtkconv.c:3974
+#: src/gtkconv.c:3989
 msgid "Remove the chat from your buddy list"
 msgstr "Odstranit chat z vašeho seznamu kamarádů"
 
-#: src/gtkconv.c:4098
+#: src/gtkconv.c:4113
 msgid "Topic:"
 msgstr "Téma:"
 
 #. Setup the label telling how many people are in the room.
-#: src/gtkconv.c:4161
+#: src/gtkconv.c:4176
 msgid "0 people in room"
 msgstr "0 lidí v místnosti"
 
-#: src/gtkconv.c:4222
+#: src/gtkconv.c:4237
 msgid "IM the user"
 msgstr "IM uživatele"
 
-#: src/gtkconv.c:4234
+#: src/gtkconv.c:4249
 msgid "Ignore the user"
 msgstr "Ignorovat uživatele"
 
-#: src/gtkconv.c:4833
+#: src/gtkconv.c:4848
 msgid "Close conversation"
 msgstr "Zavřít konverzaci"
 
-#: src/gtkconv.c:5370 src/gtkconv.c:5399 src/gtkconv.c:5495 src/gtkconv.c:5553
+#: src/gtkconv.c:5385 src/gtkconv.c:5414 src/gtkconv.c:5510 src/gtkconv.c:5568
 #, c-format
 msgid "%d person in room"
@@ -2900,9 +2907,9 @@
 msgstr[2] "%d osob v místnosti"
 
-#: src/gtkconv.c:6130 src/gtkconv.c:6133
+#: src/gtkconv.c:6145 src/gtkconv.c:6148
 msgid "<main>/Conversation/Close"
 msgstr "<main>/Konverzace/Zavřít"
 
-#: src/gtkconv.c:6505
+#: src/gtkconv.c:6520
 msgid ""
 "say &lt;message&gt;:  Send a message normally as if you weren't using a "
@@ -2912,9 +2919,9 @@
 "příkaz."
 
-#: src/gtkconv.c:6508
+#: src/gtkconv.c:6523
 msgid "me &lt;action&gt;:  Send an IRC style action to a buddy or chat."
 msgstr "me &lt;akce&gt;: Odeslat kamarádovi nebo do chatu akci ve stylu IRC."
 
-#: src/gtkconv.c:6511
+#: src/gtkconv.c:6526
 msgid ""
 "debug &lt;option&gt;:  Send various debug information to the current "
@@ -2923,5 +2930,10 @@
 "debug &lt;přepínač&gt;: Odeslat aktuální konverzaci různé ladicí informace."
 
-#: src/gtkconv.c:6515
+#: src/gtkconv.c:6529
+#, fuzzy
+msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
+msgstr "%s zavřel okno konverzace."
+
+#: src/gtkconv.c:6532
 msgid "help &lt;command&gt;:  Help on a specific command."
 msgstr "help &lt;příkaz&gt;: Nápověda o konkrétním příkazu."
@@ -2997,5 +3009,5 @@
 msgstr "Ázerbajdžánština"
 
-#: src/gtkdialogs.c:103 src/gtkdialogs.c:149
+#: src/gtkdialogs.c:103 src/gtkdialogs.c:150
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulharština"
@@ -3005,9 +3017,9 @@
 msgstr "Vladimira Girginova a Vladimir (Kaladan) Petkov"
 
-#: src/gtkdialogs.c:104 src/gtkdialogs.c:150 src/gtkdialogs.c:151
+#: src/gtkdialogs.c:104 src/gtkdialogs.c:151 src/gtkdialogs.c:152
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katalánština"
 
-#: src/gtkdialogs.c:105 src/gtkdialogs.c:152
+#: src/gtkdialogs.c:105 src/gtkdialogs.c:153
 msgid "Czech"
 msgstr "Čeština"
@@ -3017,5 +3029,5 @@
 msgstr "Dánština"
 
-#: src/gtkdialogs.c:107 src/gtkdialogs.c:153
+#: src/gtkdialogs.c:107 src/gtkdialogs.c:154
 msgid "German"
 msgstr "Němčina"
@@ -3033,5 +3045,5 @@
 msgstr "Britská angličtina"
 
-#: src/gtkdialogs.c:111 src/gtkdialogs.c:154
+#: src/gtkdialogs.c:111 src/gtkdialogs.c:155
 msgid "Spanish"
 msgstr "Španělština"
@@ -3041,9 +3053,9 @@
 msgstr "Estonština"
 
-#: src/gtkdialogs.c:113 src/gtkdialogs.c:155
+#: src/gtkdialogs.c:113 src/gtkdialogs.c:156
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finština"
 
-#: src/gtkdialogs.c:114 src/gtkdialogs.c:156
+#: src/gtkdialogs.c:114 src/gtkdialogs.c:157
 msgid "French"
 msgstr "Francouzština"
@@ -3053,17 +3065,17 @@
 msgstr "Hebrejština"
 
-#: src/gtkdialogs.c:116 src/gtkdialogs.c:157
+#: src/gtkdialogs.c:116 src/gtkdialogs.c:158
 msgid "Hindi"
 msgstr "Hindština"
 
-#: src/gtkdialogs.c:117 src/gtkdialogs.c:158
+#: src/gtkdialogs.c:117 src/gtkdialogs.c:159
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Maďarština"
 
-#: src/gtkdialogs.c:118 src/gtkdialogs.c:159
+#: src/gtkdialogs.c:118 src/gtkdialogs.c:160
 msgid "Italian"
 msgstr "Italština"
 
-#: src/gtkdialogs.c:119 src/gtkdialogs.c:160
+#: src/gtkdialogs.c:119 src/gtkdialogs.c:161
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japonština"
@@ -3073,5 +3085,5 @@
 msgstr "Gruzínština"
 
-#: src/gtkdialogs.c:121 src/gtkdialogs.c:161
+#: src/gtkdialogs.c:121 src/gtkdialogs.c:162
 msgid "Korean"
 msgstr "Korejština"
@@ -3089,22 +3101,22 @@
 msgstr "Burmese"
 
-#: src/gtkdialogs.c:125
+#: src/gtkdialogs.c:125 src/gtkdialogs.c:163
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norština"
+
+#: src/gtkdialogs.c:126
 msgid "Dutch; Flemish"
 msgstr "Holandština; vlámština"
 
-#: src/gtkdialogs.c:126
+#: src/gtkdialogs.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr "Norština"
 
-#: src/gtkdialogs.c:127 src/gtkdialogs.c:162
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norština"
-
 #: src/gtkdialogs.c:128
 msgid "Punjabi"
 msgstr "Punjabi"
 
-#: src/gtkdialogs.c:129 src/gtkdialogs.c:163
+#: src/gtkdialogs.c:129 src/gtkdialogs.c:164
 msgid "Polish"
 msgstr "Polština"
@@ -3122,5 +3134,5 @@
 msgstr "Rumunština"
 
-#: src/gtkdialogs.c:133 src/gtkdialogs.c:164 src/gtkdialogs.c:165
+#: src/gtkdialogs.c:133 src/gtkdialogs.c:165 src/gtkdialogs.c:166
 msgid "Russian"
 msgstr "Ruština"
@@ -3138,5 +3150,5 @@
 msgstr "Srbština"
 
-#: src/gtkdialogs.c:137 src/gtkdialogs.c:167 src/gtkdialogs.c:168
+#: src/gtkdialogs.c:137 src/gtkdialogs.c:168 src/gtkdialogs.c:169
 msgid "Swedish"
 msgstr "Švédština"
@@ -3159,33 +3171,37 @@
 
 #: src/gtkdialogs.c:141
+msgid "Xhosa"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:142
 msgid "Simplified Chinese"
 msgstr "Zjednodušená čínština"
 
-#: src/gtkdialogs.c:142
+#: src/gtkdialogs.c:143
 msgid "Traditional Chinese"
 msgstr "Tradiční čínština"
 
-#: src/gtkdialogs.c:148
+#: src/gtkdialogs.c:149
 msgid "Amharic"
 msgstr "Amharština"
 
-#: src/gtkdialogs.c:166
+#: src/gtkdialogs.c:167
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovenština"
 
-#: src/gtkdialogs.c:169
+#: src/gtkdialogs.c:170
 msgid "Chinese"
 msgstr "Čínština"
 
-#: src/gtkdialogs.c:211
+#: src/gtkdialogs.c:212
 msgid "About Gaim"
 msgstr "O Gaim"
 
-#: src/gtkdialogs.c:226
+#: src/gtkdialogs.c:227
 #, c-format
 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"
 
-#: src/gtkdialogs.c:248
+#: src/gtkdialogs.c:249
 msgid ""
 "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, "
@@ -3197,71 +3213,71 @@
 "Gadu zároveň. Je napsán s použitím Gtk+ a je licencován pod GPL.<BR><BR>"
 
-#: src/gtkdialogs.c:258
+#: src/gtkdialogs.c:259
 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim na irc.freenode.net<BR><BR>"
 
-#: src/gtkdialogs.c:261
+#: src/gtkdialogs.c:262
 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim na irc.freenode.net<BR><BR>"
 
-#: src/gtkdialogs.c:267
+#: src/gtkdialogs.c:268
 msgid "Active Developers"
 msgstr "Aktivní vývojáři"
 
-#: src/gtkdialogs.c:282
+#: src/gtkdialogs.c:283
 msgid "Crazy Patch Writers"
 msgstr "Šílení autoři patchů"
 
-#: src/gtkdialogs.c:297
+#: src/gtkdialogs.c:298
 msgid "Retired Developers"
 msgstr "Vývojáři na odpočinku"
 
-#: src/gtkdialogs.c:312
+#: src/gtkdialogs.c:313
 msgid "Current Translators"
 msgstr "Současní překladatelé"
 
-#: src/gtkdialogs.c:332
+#: src/gtkdialogs.c:333
 msgid "Past Translators"
 msgstr "Dřívější překladatelé"
 
-#: src/gtkdialogs.c:487 src/gtkdialogs.c:629 src/gtkdialogs.c:682
+#: src/gtkdialogs.c:488 src/gtkdialogs.c:630 src/gtkdialogs.c:683
 msgid "_Screen name"
 msgstr "_Jméno uživatele"
 
-#: src/gtkdialogs.c:493 src/gtkdialogs.c:635 src/gtkdialogs.c:688
+#: src/gtkdialogs.c:494 src/gtkdialogs.c:636 src/gtkdialogs.c:689
 msgid "_Account"
 msgstr "_Účet"
 
-#: src/gtkdialogs.c:500
+#: src/gtkdialogs.c:501
 msgid "New Instant Message"
 msgstr "Nová Instant Message"
 
-#: src/gtkdialogs.c:502
+#: src/gtkdialogs.c:503
 msgid "Please enter the screen name of the person you would like to IM."
 msgstr "Zadejte prosím jméno uživatele, kterého chcete IM."
 
-#: src/gtkdialogs.c:642
+#: src/gtkdialogs.c:643
 msgid "Get User Info"
 msgstr "Získat informace o uživateli"
 
-#: src/gtkdialogs.c:644
+#: src/gtkdialogs.c:645
 msgid ""
 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view."
 msgstr "Zadejte prosím jméno uživatele, jehož informace chcete zobrazit."
 
-#: src/gtkdialogs.c:696
+#: src/gtkdialogs.c:697
 msgid "Get User Log"
 msgstr "Získat záznam uživatele"
 
-#: src/gtkdialogs.c:698
+#: src/gtkdialogs.c:699
 msgid ""
 "Please enter the screen name of the person whose log you would like to view."
 msgstr "Zadejte prosím jméno uživatele, jehož záznam chcete zobrazit."
 
-#: src/gtkdialogs.c:738
+#: src/gtkdialogs.c:739
 msgid "Warn User"
 msgstr "Varovat uživatele"
 
-#: src/gtkdialogs.c:759
+#: src/gtkdialogs.c:760
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3276,43 +3292,43 @@
 "rychlosti.\n"
 
-#: src/gtkdialogs.c:768
+#: src/gtkdialogs.c:769
 msgid "Warn _anonymously?"
 msgstr "Varovat _anonymně?"
 
-#: src/gtkdialogs.c:775
+#: src/gtkdialogs.c:776
 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>"
 msgstr "<b>Anonymní varování jsou méně vážná.</b>"
 
-#: src/gtkdialogs.c:796
+#: src/gtkdialogs.c:797
 msgid "Alias Contact"
 msgstr "Alias kontaktu"
 
-#: src/gtkdialogs.c:797
+#: src/gtkdialogs.c:798
 msgid "Enter an alias for this contact."
 msgstr "Zadejte alias pro tento kontakt."
 
-#: src/gtkdialogs.c:799 src/gtkdialogs.c:821 src/gtkdialogs.c:841
+#: src/gtkdialogs.c:800 src/gtkdialogs.c:822 src/gtkdialogs.c:842
 #: src/gtkrequest.c:251 src/protocols/silc/chat.c:584
 msgid "Alias"
 msgstr "Alias"
 
-#: src/gtkdialogs.c:817
+#: src/gtkdialogs.c:818
 #, c-format
 msgid "Enter an alias for %s."
 msgstr "Zadejte alias pro %s"
 
-#: src/gtkdialogs.c:819
+#: src/gtkdialogs.c:820
 msgid "Alias Buddy"
 msgstr "Alias kamaráda"
 
-#: src/gtkdialogs.c:838
+#: src/gtkdialogs.c:839
 msgid "Alias Chat"
 msgstr "Alias chatu"
 
-#: src/gtkdialogs.c:839
+#: src/gtkdialogs.c:840
 msgid "Enter an alias for this chat."
 msgstr "Zadejte alias pro tento chat."
 
-#: src/gtkdialogs.c:873
+#: src/gtkdialogs.c:874
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3323,5 +3339,5 @@
 "seznamu kamarádů. Chcete pokračovat?"
 
-#: src/gtkdialogs.c:934
+#: src/gtkdialogs.c:935
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3332,9 +3348,9 @@
 "Chcete pokračovat?"
 
-#: src/gtkdialogs.c:937 src/gtkdialogs.c:938
+#: src/gtkdialogs.c:938 src/gtkdialogs.c:939
 msgid "Remove Group"
 msgstr "Odstranit skupinu"
 
-#: src/gtkdialogs.c:976
+#: src/gtkdialogs.c:977
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3342,9 +3358,9 @@
 msgstr "Hodláte odstranit %s ze svého seznamu kamarádů. Chcete pokračovat?"
 
-#: src/gtkdialogs.c:979 src/gtkdialogs.c:981
+#: src/gtkdialogs.c:980 src/gtkdialogs.c:982
 msgid "Remove Buddy"
 msgstr "Odstranit kamaráda"
 
-#: src/gtkdialogs.c:1018
+#: src/gtkdialogs.c:1019
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3354,5 +3370,5 @@
 "Hodláte odstranit chat %s ze svého seznamu kamarádů. Chcete pokračovat?"
 
-#: src/gtkdialogs.c:1021 src/gtkdialogs.c:1022
+#: src/gtkdialogs.c:1022 src/gtkdialogs.c:1023
 msgid "Remove Chat"
 msgstr "Odstranit chat"
@@ -4086,6 +4102,6 @@
 msgstr "_Umísťování nových konverzací:"
 
-#: src/gtkprefs.c:1127 src/protocols/oscar/oscar.c:744
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5112
+#: src/gtkprefs.c:1127 src/protocols/oscar/oscar.c:749
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5227
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP adresa"
@@ -4331,5 +4347,5 @@
 #: src/gtkprefs.c:1824 src/protocols/msn/msn.c:1327
 #: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2806
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4260 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2697
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4375 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2780
 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664
 msgid "Idle"
@@ -4662,5 +4678,5 @@
 msgstr "XML"
 
-#: src/log.c:608
+#: src/log.c:610
 #, c-format
 msgid ""
@@ -4671,5 +4687,5 @@
 "ODPOVĚĎ&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
 
-#: src/log.c:610
+#: src/log.c:612
 #, c-format
 msgid ""
@@ -4680,23 +4696,23 @@
 "ODPOVĚĎ&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
 
-#: src/log.c:661 src/log.c:791
+#: src/log.c:663 src/log.c:793
 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
 msgstr "<font color=\"red\"><b>Nemohu najít cestu záznamu!</b></font>"
 
-#: src/log.c:671 src/log.c:803
+#: src/log.c:673 src/log.c:805
 #, c-format
 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
 msgstr "<font color=\"red\"><b>Nemohu přečíst soubor: %s</b></font>"
 
-#: src/log.c:675
+#: src/log.c:677
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: src/log.c:736
+#: src/log.c:738
 #, c-format
 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
 msgstr "(%s) %s <AUTO-ODPOVĚĎ>: %s\n"
 
-#: src/log.c:807
+#: src/log.c:809
 msgid "Plain text"
 msgstr "Prostý text"
@@ -4812,6 +4828,6 @@
 #: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2797
 #: src/protocols/novell/novell.c:2916 src/protocols/novell/novell.c:2967
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:766 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3042
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3158
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:771 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3125
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3241
 msgid "Available"
 msgstr "Přítomen"
@@ -4826,9 +4842,9 @@
 
 #: src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/jabber/jabber.c:1002
-#: src/protocols/jabber/presence.c:139 src/protocols/oscar/oscar.c:684
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5615 src/protocols/oscar/oscar.c:5693
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5717 src/protocols/oscar/oscar.c:6904
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6909 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2695
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3062 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3170
+#: src/protocols/jabber/presence.c:139 src/protocols/oscar/oscar.c:689
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5743 src/protocols/oscar/oscar.c:5821
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 src/protocols/oscar/oscar.c:7032
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7037 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2778
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3145 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3253
 msgid "Invisible"
 msgstr "Neviditelný"
@@ -4873,5 +4889,5 @@
 msgstr "Neznámý kód chyby."
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:243 src/protocols/oscar/oscar.c:4061
+#: src/protocols/gg/gg.c:243 src/protocols/oscar/oscar.c:4176
 #, c-format
 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"
@@ -4881,8 +4897,8 @@
 #. XXX this should use gaim_notify_userinfo, but it is unclear to me what should be passed for 'who'
 #: src/protocols/gg/gg.c:244 src/protocols/gg/gg.c:1013
-#: src/protocols/napster/napster.c:404 src/protocols/oscar/oscar.c:4065
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4289 src/protocols/silc/ops.c:1086
+#: src/protocols/napster/napster.c:404 src/protocols/oscar/oscar.c:4180
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4404 src/protocols/silc/ops.c:1086
 #: src/protocols/silc/ops.c:1148 src/protocols/toc/toc.c:468
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:720 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1130
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:726 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1136
 msgid "Buddy Information"
 msgstr "Informace o kamarádovi"
@@ -4904,6 +4920,6 @@
 #: src/protocols/gg/gg.c:674 src/protocols/icq/gaim_icq.c:343
 #: src/protocols/napster/napster.c:486 src/protocols/napster/napster.c:517
-#: src/protocols/toc/toc.c:170 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2335
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2364 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2427
+#: src/protocols/toc/toc.c:170 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2407
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2436 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2499
 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68
 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:111 src/protocols/yahoo/ycht.c:482
@@ -4969,5 +4985,5 @@
 msgstr "Aktivní"
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:955 src/protocols/oscar/oscar.c:5104
+#: src/protocols/gg/gg.c:955 src/protocols/oscar/oscar.c:5219
 msgid "UIN"
 msgstr "UIN"
@@ -4975,5 +4991,5 @@
 #. First Name
 #: src/protocols/gg/gg.c:959 src/protocols/jabber/jabber.c:624
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5115 src/protocols/silc/ops.c:808
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5230 src/protocols/silc/ops.c:808
 #: src/protocols/trepia/trepia.c:268
 msgid "First Name"
@@ -4982,10 +4998,10 @@
 #. Last Name
 #: src/protocols/gg/gg.c:964 src/protocols/jabber/jabber.c:629
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5116 src/protocols/trepia/trepia.c:275
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5231 src/protocols/trepia/trepia.c:275
 msgid "Last Name"
 msgstr "Příjmení"
 
 #: src/protocols/gg/gg.c:968 src/protocols/gg/gg.c:1712
-#: src/protocols/irc/msgs.c:219 src/protocols/oscar/oscar.c:5105
+#: src/protocols/irc/msgs.c:219 src/protocols/oscar/oscar.c:5220
 #: src/protocols/silc/ops.c:1204
 msgid "Nick"
@@ -5003,5 +5019,5 @@
 #. City
 #: src/protocols/gg/gg.c:992 src/protocols/jabber/jabber.c:639
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5159 src/protocols/oscar/oscar.c:5167
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5274 src/protocols/oscar/oscar.c:5282
 #: src/protocols/trepia/trepia.c:332 src/protocols/trepia/trepia.c:411
 msgid "City"
@@ -5108,5 +5124,5 @@
 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
 #: src/protocols/gg/gg.c:1499 src/protocols/jabber/jabber.c:1100
-#: src/protocols/toc/toc.c:1564
+#: src/protocols/toc/toc.c:1591
 msgid "Change Password"
 msgstr "Změnit heslo"
@@ -5160,12 +5176,12 @@
 
 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:296 src/protocols/jabber/presence.c:300
-#: src/protocols/msn/userlist.c:103 src/protocols/oscar/oscar.c:3800
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6352
+#: src/protocols/msn/userlist.c:103 src/protocols/oscar/oscar.c:3915
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6480 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1080
 msgid "Authorize"
 msgstr "Autorizovat"
 
 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:296 src/protocols/jabber/presence.c:301
-#: src/protocols/msn/userlist.c:104 src/protocols/oscar/oscar.c:3802
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6353
+#: src/protocols/msn/userlist.c:104 src/protocols/oscar/oscar.c:3917
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6481 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1082
 msgid "Deny"
 msgstr "Zamítnout"
@@ -5192,5 +5208,5 @@
 msgstr "Neznámý příkaz: %s"
 
-#: src/protocols/irc/cmds.c:463 src/protocols/jabber/chat.c:576
+#: src/protocols/irc/cmds.c:464 src/protocols/jabber/chat.c:576
 #: src/protocols/silc/silc.c:1019
 #, c-format
@@ -5198,5 +5214,5 @@
 msgstr "aktuální téma je: %s"
 
-#: src/protocols/irc/cmds.c:467 src/protocols/jabber/chat.c:580
+#: src/protocols/irc/cmds.c:468 src/protocols/jabber/chat.c:580
 #: src/protocols/silc/silc.c:1023
 msgid "No topic is set"
@@ -5213,72 +5229,81 @@
 msgstr "Gaim nemohl otevřít poslouchající port."
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:75
+#: src/protocols/irc/irc.c:76
 msgid "Error displaying MOTD"
 msgstr "Chyba při zobrazování MOTD"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:75
+#: src/protocols/irc/irc.c:76
 msgid "No MOTD available"
 msgstr "MOTD není k dispozici"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:76
+#: src/protocols/irc/irc.c:77
 msgid "There is no MOTD associated with this connection."
 msgstr "S tímto spojením není asociována MOTD."
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:79
+#: src/protocols/irc/irc.c:80
 #, c-format
 msgid "MOTD for %s"
 msgstr "MOTD pro %s"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:93 src/protocols/irc/irc.c:405
+#: src/protocols/irc/irc.c:94 src/protocols/irc/irc.c:406
 msgid "Server has disconnected"
 msgstr "Server se odpojil"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:158
+#: src/protocols/irc/irc.c:159
 msgid "View MOTD"
 msgstr "Zobrazit MOTD"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:180 src/protocols/silc/chat.c:32
+#: src/protocols/irc/irc.c:181 src/protocols/silc/chat.c:32
 msgid "_Channel:"
 msgstr "_Kanál:"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:185 src/protocols/jabber/chat.c:56
+#: src/protocols/irc/irc.c:186 src/protocols/jabber/chat.c:56
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Heslo:"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:217
+#: src/protocols/irc/irc.c:218
 msgid "IRC nicks may not contain whitespace"
 msgstr "Přezdívky IRC nemohou obsahovat mezery"
 
 #. connect to the server
-#: src/protocols/irc/irc.c:237 src/protocols/jabber/jabber.c:798
+#: src/protocols/irc/irc.c:238 src/protocols/jabber/jabber.c:798
 #: src/protocols/msn/session.c:364 src/protocols/napster/napster.c:510
-#: src/protocols/novell/novell.c:2152 src/protocols/oscar/oscar.c:1755
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:1065 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2558
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1452
+#: src/protocols/novell/novell.c:2152 src/protocols/oscar/oscar.c:1760
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:1065 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2641
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1458
 msgid "Connecting"
 msgstr "Připojuji se"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:244
+#: src/protocols/irc/irc.c:245
 msgid "Couldn't create socket"
 msgstr "Nemohu vytvořit socket"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:259 src/protocols/jabber/jabber.c:304
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1686 src/protocols/oscar/oscar.c:1751
+#: src/protocols/irc/irc.c:260 src/protocols/jabber/jabber.c:304
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1691 src/protocols/oscar/oscar.c:1756
 msgid "Couldn't connect to host"
 msgstr "Nemohu se připojit k hostiteli"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:402 src/protocols/trepia/trepia.c:927
+#: src/protocols/irc/irc.c:403 src/protocols/trepia/trepia.c:927
 msgid "Read error"
 msgstr "Chyba čtení"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:557 src/protocols/silc/chat.c:1373
+#: src/protocols/irc/irc.c:568 src/protocols/silc/chat.c:1373
 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1444
 msgid "Users"
 msgstr "Uživatelé"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:560 src/protocols/silc/chat.c:1376
+#: src/protocols/irc/irc.c:571 src/protocols/silc/chat.c:1376
 #: src/protocols/silc/ops.c:1166 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1453
 msgid "Topic"
 msgstr "Téma"
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:608
+msgid "IRC"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Quit message"
+msgstr "(1 zpráva)"
 
 #. *< type
@@ -5290,14 +5315,14 @@
 #. *< name
 #. *< version
-#: src/protocols/irc/irc.c:667
+#: src/protocols/irc/irc.c:699
 msgid "IRC Protocol Plugin"
 msgstr "Zásuvný modul protokolu IRC"
 
 #. *  summary
-#: src/protocols/irc/irc.c:668
+#: src/protocols/irc/irc.c:700
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Zásuvný modul protokolu IRC, který není tak špatný"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:687 src/protocols/irc/msgs.c:239
+#: src/protocols/irc/irc.c:719 src/protocols/irc/msgs.c:239
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1617 src/protocols/napster/napster.c:672
 #: src/protocols/silc/ops.c:1026 src/protocols/silc/ops.c:1129
@@ -5305,5 +5330,5 @@
 msgstr "Server"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:690 src/protocols/jabber/jabber.c:1638
+#: src/protocols/irc/irc.c:722 src/protocols/jabber/jabber.c:1638
 #: src/protocols/msn/msn.c:1934 src/protocols/napster/napster.c:677
 #: src/protocols/silc/silc.c:1596 src/protocols/trepia/trepia.c:1301
@@ -5311,9 +5336,9 @@
 msgstr "Port"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:693
+#: src/protocols/irc/irc.c:725
 msgid "Encodings"
 msgstr "Kódování"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:696 src/protocols/irc/msgs.c:233
+#: src/protocols/irc/irc.c:728 src/protocols/irc/msgs.c:233
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:599 src/protocols/silc/buddy.c:1454
 #: src/protocols/silc/ops.c:973 src/protocols/silc/ops.c:975
@@ -5322,5 +5347,5 @@
 msgstr "Jméno uživatele"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:699
+#: src/protocols/irc/irc.c:731
 msgid "Real name"
 msgstr "Skutečné jméno"
@@ -5728,5 +5753,5 @@
 
 #: src/protocols/irc/parse.c:525 src/protocols/irc/parse.c:529
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1583 src/protocols/toc/toc.c:188
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1588 src/protocols/toc/toc.c:188
 #: src/protocols/toc/toc.c:596 src/protocols/toc/toc.c:612
 #: src/protocols/toc/toc.c:689
@@ -5853,5 +5878,5 @@
 
 #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:647
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5140
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5255
 msgid "Birthday"
 msgstr "Datum narození"
@@ -5875,7 +5900,7 @@
 #: src/protocols/jabber/buddy.c:586 src/protocols/jabber/jabber.c:971
 #: src/protocols/msn/msn.c:489 src/protocols/novell/novell.c:2819
-#: src/protocols/novell/novell.c:2823 src/protocols/oscar/oscar.c:726
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:732 src/protocols/oscar/oscar.c:734
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2820
+#: src/protocols/novell/novell.c:2823 src/protocols/oscar/oscar.c:731
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:737 src/protocols/oscar/oscar.c:739
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2903
 msgid "Status"
 msgstr "Stav"
@@ -5886,5 +5911,5 @@
 
 #: src/protocols/jabber/buddy.c:652 src/protocols/jabber/jabber.c:634
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5158 src/protocols/oscar/oscar.c:5166
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5273 src/protocols/oscar/oscar.c:5281
 #: src/protocols/silc/ops.c:848
 msgid "Address"
@@ -5931,5 +5956,5 @@
 msgstr "Odhlásit"
 
-#: src/protocols/jabber/chat.c:41 src/protocols/oscar/oscar.c:6423
+#: src/protocols/jabber/chat.c:41 src/protocols/oscar/oscar.c:6551
 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1040
 msgid "_Room:"
@@ -6085,6 +6110,6 @@
 
 #. State
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:644 src/protocols/oscar/oscar.c:5160
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5168 src/protocols/trepia/trepia.c:336
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:644 src/protocols/oscar/oscar.c:5275
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5283 src/protocols/trepia/trepia.c:336
 #: src/protocols/trepia/trepia.c:414
 msgid "State"
@@ -6126,5 +6151,5 @@
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:897 src/protocols/jabber/jabber.c:1197
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1238 src/protocols/jabber/jabber.c:1271
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:732 src/protocols/oscar/oscar.c:6707
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:737 src/protocols/oscar/oscar.c:6835
 msgid "Not Authorized"
 msgstr "Neautorizován"
@@ -6170,6 +6195,6 @@
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1000 src/protocols/jabber/jutil.c:41
 #: src/protocols/jabber/presence.c:76 src/protocols/jabber/presence.c:137
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:674 src/protocols/oscar/oscar.c:5705
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6900
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:679 src/protocols/oscar/oscar.c:5833
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7028
 msgid "Do Not Disturb"
 msgstr "Nerušit"
@@ -6199,5 +6224,5 @@
 msgstr "Zadejte prosím své nové heslo"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1095 src/protocols/toc/toc.c:1554
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1095 src/protocols/toc/toc.c:1581
 msgid "Set User Info"
 msgstr "Nastavit informace o uživateli"
@@ -6435,5 +6460,6 @@
 
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1476
-msgid "invite &lt;user&gt; [room]:  Invite a user to the room."
+#, fuzzy
+msgid "invite &lt;user&gt; [message]:  Invite a user to the room."
 msgstr "invite &lt;uživatel&gt; [místnost]: Pozvat uživatele do místnosti."
 
@@ -6641,5 +6667,5 @@
 msgstr "Ne na seznamu"
 
-#: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:680
+#: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:686
 msgid "User is offline"
 msgstr "Uživatel je odpojen"
@@ -6693,5 +6719,5 @@
 msgstr "Příliš mnoho výsledků FND"
 
-#: src/protocols/msn/error.c:112 src/protocols/oscar/oscar.c:189
+#: src/protocols/msn/error.c:112 src/protocols/oscar/oscar.c:193
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Nepřihlášen."
@@ -6786,5 +6812,5 @@
 msgstr "Server je příliš zaneprázdněn"
 
-#: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2193
+#: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2277
 #: src/protocols/silc/ops.c:1508 src/protocols/toc/toc.c:630
 msgid "Authentication failed"
@@ -6874,5 +6900,5 @@
 
 #: src/protocols/msn/msn.c:489 src/protocols/msn/msn.c:497
-#: src/protocols/msn/msn.c:500 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2820
+#: src/protocols/msn/msn.c:500 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2903
 #, c-format
 msgid ""
@@ -6897,6 +6923,6 @@
 
 #: src/protocols/msn/msn.c:515 src/protocols/msn/msn.c:803
-#: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2677
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3044 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3160
+#: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2760
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3127 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3243
 msgid "Be Right Back"
 msgstr "Hned budu zpátky"
@@ -6906,23 +6932,23 @@
 #: src/protocols/novell/novell.c:2918 src/protocols/novell/novell.c:2972
 #: src/protocols/silc/buddy.c:1392 src/protocols/silc/silc.c:48
-#: src/protocols/silc/silc.c:83 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2679
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3046 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3161
+#: src/protocols/silc/silc.c:83 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2762
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3129 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3244
 msgid "Busy"
 msgstr "Zaneprázdněn"
 
 #: src/protocols/msn/msn.c:517 src/protocols/msn/msn.c:807
-#: src/protocols/msn/state.c:35 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2687
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3054 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3165
+#: src/protocols/msn/state.c:35 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2770
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3137 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3248
 msgid "On The Phone"
 msgstr "Telefonuji"
 
 #: src/protocols/msn/msn.c:518 src/protocols/msn/msn.c:809
-#: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2691
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3058 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3167
+#: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2774
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3141 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3250
 msgid "Out To Lunch"
 msgstr "Na obědě"
 
 #: src/protocols/msn/msn.c:519 src/protocols/msn/msn.c:811
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2111 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2143
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2099 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2131
 msgid "Hidden"
 msgstr "Skryt"
@@ -6973,5 +6999,5 @@
 
 #: src/protocols/msn/msn.c:1309 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:659
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:711 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1120
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:717 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1126
 #, c-format
 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>"
@@ -6995,5 +7021,5 @@
 
 #. Age
-#: src/protocols/msn/msn.c:1481 src/protocols/oscar/oscar.c:5145
+#: src/protocols/msn/msn.c:1481 src/protocols/oscar/oscar.c:5260
 #: src/protocols/trepia/trepia.c:286 src/protocols/trepia/trepia.c:405
 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1022
@@ -7002,5 +7028,5 @@
 
 #. Gender
-#: src/protocols/msn/msn.c:1488 src/protocols/oscar/oscar.c:5131
+#: src/protocols/msn/msn.c:1488 src/protocols/oscar/oscar.c:5246
 #: src/protocols/trepia/trepia.c:280 src/protocols/trepia/trepia.c:407
 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1032
@@ -7201,5 +7227,5 @@
 
 #: src/protocols/msn/servconn.c:133 src/protocols/msn/session.c:341
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4123
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4238
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Neznámá chyba"
@@ -7314,4 +7340,14 @@
 msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list."
 msgstr "Uživatel %s chce přidat %s do svého seznamu kamarádů."
+
+#: src/protocols/msn/userlist.c:627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to add \"%s\"."
+msgstr "Nemohu číst soubor %s."
+
+#: src/protocols/msn/userlist.c:629
+#, fuzzy
+msgid "The screen name specified is invalid."
+msgstr "Zadaný klíč SecurID není platný."
 
 #: src/protocols/napster/napster.c:241
@@ -7611,6 +7647,6 @@
 msgstr "Poštovní schránka"
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:1455 src/protocols/oscar/oscar.c:5118
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5125
+#: src/protocols/novell/novell.c:1455 src/protocols/oscar/oscar.c:5233
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5240
 msgid "Email Address"
 msgstr "Emailová adresa"
@@ -7712,6 +7748,6 @@
 msgstr "Tato konference byla uzavřena. Nelze tam posílat další zprávy."
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:2809 src/protocols/oscar/oscar.c:734
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6709 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2699
+#: src/protocols/novell/novell.c:2809 src/protocols/oscar/oscar.c:739
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6837 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2782
 msgid "Offline"
 msgstr "Odpojen"
@@ -7747,101 +7783,101 @@
 msgstr "Port serveru"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:185
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:189
 msgid "Invalid error"
 msgstr "Neplatná chyba"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:186
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:190
 msgid "Invalid SNAC"
 msgstr "Neplatné SNAC"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:187
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:191
 msgid "Rate to host"
 msgstr "Rychlost k hostiteli"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:188
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:192
 msgid "Rate to client"
 msgstr "Rychlost ke klientovi"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:190
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:194
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "Služba nedostupná"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:191
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:195
 msgid "Service not defined"
 msgstr "Služba nedefinována"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:192
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:196
 msgid "Obsolete SNAC"
 msgstr "Zastaralé SNAC"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:193
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:197
 msgid "Not supported by host"
 msgstr "Nepodporováno hostitelem"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:194
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:198
 msgid "Not supported by client"
 msgstr "Nepodporováno klientem"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:195
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:199
 msgid "Refused by client"
 msgstr "Odmítnuto klientem"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:196
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:200
 msgid "Reply too big"
 msgstr "Odpověď příliš velká"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:197
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:201
 msgid "Responses lost"
 msgstr "Odpovědi ztraceny"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:198
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:202
 msgid "Request denied"
 msgstr "Požadavek zamítnut"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:199
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:203
 msgid "Busted SNAC payload"
 msgstr "Poškozená data SNAC"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:200
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:204
 msgid "Insufficient rights"
 msgstr "Nedostatečná oprávnění"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:201
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:205
 msgid "In local permit/deny"
 msgstr "V místním povolit/zakázat"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:202
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:206
 msgid "Too evil (sender)"
 msgstr "Příliš zlý (odesílatel)"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:203
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:207
 msgid "Too evil (receiver)"
 msgstr "Příliš zlý (příjemce)"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:204
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:208
 msgid "User temporarily unavailable"
 msgstr "Uživatel dočasně nedostupný"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:205
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:209
 msgid "No match"
 msgstr "Žádná shoda"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:206
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:210
 msgid "List overflow"
 msgstr "Přetečení seznamu"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:207
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:211
 msgid "Request ambiguous"
 msgstr "Požadavek nejednoznačný"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:208
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:212
 msgid "Queue full"
 msgstr "Fronta plná"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:209
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:213
 msgid "Not while on AOL"
 msgstr "Ne když na AOL"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:404 src/protocols/oscar/oscar.c:487
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:409 src/protocols/oscar/oscar.c:492
 msgid ""
 "(There was an error receiving this message.  The buddy you are speaking to "
@@ -7851,155 +7887,155 @@
 "pravděpodobně klienta s chybami.)"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:589
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:594
 msgid "Voice"
 msgstr "Hlas"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:592
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:597
 msgid "AIM Direct IM"
 msgstr "AIM Přímé IM"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:595 src/protocols/silc/silc.c:654
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:600 src/protocols/silc/silc.c:654
 #: src/protocols/silc/util.c:509
 msgid "Chat"
 msgstr "Chat"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:598 src/protocols/oscar/oscar.c:7011
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:603 src/protocols/oscar/oscar.c:7139
 msgid "Get File"
 msgstr "Získat soubor"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:605
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:610
 msgid "Games"
 msgstr "Hry"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:608
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:613
 msgid "Add-Ins"
 msgstr "Přídavky"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:611
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:616
 msgid "Send Buddy List"
 msgstr "Odeslat seznam kamarádů"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:614
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:619
 msgid "ICQ Direct Connect"
 msgstr "Přímé spojení ICQ"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:617
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:622
 msgid "AP User"
 msgstr "Uživatel AP"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:620
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:625
 msgid "ICQ RTF"
 msgstr "ICQ RTF"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:623
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:628
 msgid "Nihilist"
 msgstr "Nihilist"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:626
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:631
 msgid "ICQ Server Relay"
 msgstr "Relay ICQ serveru"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:629
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:634
 msgid "Old ICQ UTF8"
 msgstr "Staré ICQ UTF8"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:632
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:637
 msgid "Trillian Encryption"
 msgstr "Šifrování Trillian"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:635
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:640
 msgid "ICQ UTF8"
 msgstr "ICQ UTF8"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:638
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:643
 msgid "Hiptop"
 msgstr "Hiptop"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:641
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:646
 msgid "Security Enabled"
 msgstr "Zabezpečení povoleno"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:644
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:649
 msgid "Video Chat"
 msgstr "Video Chat"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:648
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:653
 msgid "iChat AV"
 msgstr "iChat AV"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:651
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:656
 msgid "Live Video"
 msgstr "Živé video"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:654
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:659
 msgid "Camera"
 msgstr "Kamera"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:672 src/protocols/oscar/oscar.c:5714
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6903
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:677 src/protocols/oscar/oscar.c:5842
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7031
 msgid "Free For Chat"
 msgstr "Volný pro chat"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:676 src/protocols/oscar/oscar.c:5708
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6901
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:681 src/protocols/oscar/oscar.c:5836
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7029
 msgid "Not Available"
 msgstr "Nejsem k dispozici"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:678 src/protocols/oscar/oscar.c:5711
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6902
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:683 src/protocols/oscar/oscar.c:5839
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7030
 msgid "Occupied"
 msgstr "Zaměstnán"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:682
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:687
 msgid "Web Aware"
 msgstr "Ví o WWW"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:750
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:755
 msgid "Capabilities"
 msgstr "Schopnosti"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:759
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:764
 msgid "Buddy Comment"
 msgstr "Poznámka o kamarádovi"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:894
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:899
 #, c-format
 msgid "Direct IM with %s closed"
 msgstr "Přímé IM s %s zavřeno"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:896
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:901
 #, c-format
 msgid "Direct IM with %s failed"
 msgstr "Přímé IM s %s selhalo"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:903
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:908
 msgid "Direct Connect failed"
 msgstr "Přímé spojení selhalo"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:980 src/protocols/oscar/oscar.c:1111
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:985 src/protocols/oscar/oscar.c:1116
 #, c-format
 msgid "Direct IM with %s established"
 msgstr "Přímé IM s %s navázáno"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1061
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1066
 #, c-format
 msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM."
 msgstr "Pokouším se připojit k %s na %s:%hu pro přímé IM."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1481
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1486
 #, c-format
 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
 msgstr "Žádám %s, aby se k nám připojili na %s:%hu pro přímé IM."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1486
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1491
 msgid "Unable to open Direct IM"
 msgstr "Nemohu otevřít Přímé IM"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1521
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1526
 #, c-format
 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
 msgstr "Rozhodli jste se otevřít Přímé IM spojení s %s."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1525
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1530
 msgid ""
 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk.  "
@@ -8009,22 +8045,22 @@
 "soukromí. Chcete pokračovat?"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1529 src/protocols/oscar/oscar.c:3557
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1534 src/protocols/oscar/oscar.c:3672
 msgid "Connect"
 msgstr "Připojit"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1596 src/protocols/toc/toc.c:874
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1601 src/protocols/toc/toc.c:874
 #, c-format
 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
 msgstr "Byl jste odpojen z místnosti chatu %s."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1615
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1620
 msgid "Chat is currently unavailable"
 msgstr "Chat je momentálně nedostupný"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1696
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1701
 msgid "Screen name sent"
 msgstr "Jméno uživatele odesláno"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1710
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1715
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8037,17 +8073,22 @@
 "číslice, písmena a mezery, nebo musí obsahovat jen číslice."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1738
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1743
 msgid "Unable to login to AIM"
 msgstr "Nemohu se přihlásit do AIM"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1840 src/protocols/oscar/oscar.c:2286
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1845 src/protocols/oscar/oscar.c:2370
 msgid "Could Not Connect"
 msgstr "Nemohu se připojit"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1848
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1853
 msgid "Connection established, cookie sent"
 msgstr "Spojení navázáno, cookie odesláno"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1968 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:177
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1964
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Transfer of file %s timed out."
+msgstr "Přenos souboru %s dokončen"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2052 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:177
 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:186
 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:195
@@ -8055,26 +8096,26 @@
 msgstr "Nemohu získat deskriptor souboru."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1973
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2057
 msgid "Unable to create new connection."
 msgstr "Nemohu vytvořit nové spojení."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2045
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2129
 msgid "Unable to establish listener socket."
 msgstr "Nemohu vytvořit naslouchající socket."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2170 src/protocols/toc/toc.c:541
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2254 src/protocols/toc/toc.c:541
 msgid "Incorrect nickname or password."
 msgstr "Nesprávná přezdívka nebo heslo."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2175
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2259
 msgid "Your account is currently suspended."
 msgstr "Váš účet je momentálně suspendován."
 
 #. service temporarily unavailable
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2179
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2263
 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
 msgstr "Služba AOL Instant Messenger je dočasně nedostupná."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2184
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2268
 msgid ""
 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
@@ -8084,5 +8125,5 @@
 "to znovu. Pokud to budete dále zkouše, budete muset čekat ještě déle."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2189
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2273
 #, c-format
 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
@@ -8090,26 +8131,26 @@
 "Verze klienta, kterou používáte, je příliš stará. Aktualizujte prosím na %s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2221
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2305
 msgid "Internal Error"
 msgstr "Interní chyba"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2293
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2377
 msgid "Received authorization"
 msgstr "Přijata autorizace"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2317
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2401
 msgid "The SecurID key entered is invalid."
 msgstr "Zadaný klíč SecurID není platný."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2331
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2415
 msgid "Enter SecurID"
 msgstr "Zadejte SecurID"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2332
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2416
 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
 msgstr "Zadejte šesticiferné číslo z digitálního displeje."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2372 src/protocols/oscar/oscar.c:2402
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2491
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2456 src/protocols/oscar/oscar.c:2486
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2575
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8120,22 +8161,22 @@
 "opraveno. Hledejte aktualizace na %s."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2375 src/protocols/oscar/oscar.c:2405
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2459 src/protocols/oscar/oscar.c:2489
 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash."
 msgstr "Gaim nemohl získat platný přihlašovací hash AIM."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2494
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2578
 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash."
 msgstr "Gaim nemohl získat platný přihlašovací hash."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2526
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2610
 msgid "Password sent"
 msgstr "Heslo odesláno"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3549
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3664
 #, c-format
 msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
 msgstr "%s právě požádal o přímé spojení s %s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3552
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3667
 msgid ""
 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
@@ -8147,18 +8188,18 @@
 "pro soukromí."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3590
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3705
 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
 msgstr ""
 "Autorizujte mě prosím, abych vás mohl přidat do svého seznamu kamarádů."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3598
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3713
 msgid "Authorization Request Message:"
 msgstr "Zpráva požadavku na autorizaci"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3599
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3714
 msgid "Please authorize me!"
 msgstr "Autorizujte mě prosím!"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3629
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3744
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8169,20 +8210,20 @@
 "odeslat požadavek na autorizaci?"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3634 src/protocols/oscar/oscar.c:3636
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3749 src/protocols/oscar/oscar.c:3751
 msgid "Request Authorization"
 msgstr "Požadovat autorizaci"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3684 src/protocols/oscar/oscar.c:3686
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3693 src/protocols/oscar/oscar.c:3790
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3810 src/protocols/oscar/oscar.c:6344
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6390
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3799 src/protocols/oscar/oscar.c:3801
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3808 src/protocols/oscar/oscar.c:3905
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3925 src/protocols/oscar/oscar.c:6472
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6518
 msgid "No reason given."
 msgstr "Neudán žádný důvod."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3692
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3807
 msgid "Authorization Denied Message:"
 msgstr "Zpráva odmítnutí autorizace:"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3790
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3905
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8194,9 +8235,9 @@
 "%s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3798 src/protocols/oscar/oscar.c:6350
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3913 src/protocols/oscar/oscar.c:6478
 msgid "Authorization Request"
 msgstr "Požadavek na autorizaci"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3810
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3925
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8209,10 +8250,10 @@
 "%s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3811
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3926
 msgid "ICQ authorization denied."
 msgstr "Autorizace ICQ odepřena."
 
 #. Someone has granted you authorization
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3818
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3933
 #, c-format
 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
@@ -8220,5 +8261,5 @@
 "Uživatel %u splnil váš požadavek na jeho přidání do vašeho seznamu kamarádů."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3826
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3941
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8233,5 +8274,5 @@
 "%s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3834
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3949
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8246,5 +8287,5 @@
 "%s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3842
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3957
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8259,18 +8300,18 @@
 "%s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3863
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3978
 #, c-format
 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
 msgstr "Uživatel ICQ %u vám poslal kamaráda: %s (%s)"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3869
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3984
 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
 msgstr "Chcete přidat tohoto kamaráda do svého seznamu kamarádů?"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3873
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3988
 msgid "Decline"
 msgstr "Odmítnout"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3957
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4072
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
@@ -8280,5 +8321,5 @@
 msgstr[2] "Přišli jste o %hu zpráv od %s, protože byly neplatné."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3966
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4081
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
@@ -8288,5 +8329,5 @@
 msgstr[2] "Přišli jste o %hu zpráv od %s, protože byly příliš velké."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3975
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4090
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8301,5 +8342,5 @@
 "Přišli jste o %hu zpráv od %s, protože limit rychlosti byl překročen."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3984
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4099
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
@@ -8309,5 +8350,5 @@
 msgstr[2] "Přišli jste o %hu zpráv od %s, protože byli příliš zlí."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3993
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4108
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
@@ -8317,5 +8358,5 @@
 msgstr[2] "Přišli jste o %hu zpráv od %s, protože jste velmi zlí."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4002
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4117
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
@@ -8325,10 +8366,10 @@
 msgstr[2] "Přišli jste o %hu zpráv od %s z neznámého důvodu."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4056 src/protocols/oscar/oscar.c:4288
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4171 src/protocols/oscar/oscar.c:4403
 #, c-format
 msgid "Info for %s"
 msgstr "Informace pro %s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4122
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4237
 #, c-format
 msgid "SNAC threw error: %s\n"
@@ -8336,42 +8377,42 @@
 
 #. Data is assumed to be the destination sn
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4158
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4273
 #, c-format
 msgid "Unable to send message: %s"
 msgstr "Nemohu odeslat zprávu: %s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4158 src/protocols/oscar/oscar.c:4163
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4221 src/protocols/oscar/oscar.c:4225
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4273 src/protocols/oscar/oscar.c:4278
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4336 src/protocols/oscar/oscar.c:4340
 msgid "Unknown reason."
 msgstr "Neznámý důvod."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4221
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4336
 #, c-format
 msgid "User information not available: %s"
 msgstr "Informace o uživateli nejsou k dispozici: %s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4224
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4339
 #, c-format
 msgid "User information for %s unavailable:"
 msgstr "Informace o uživateli %s nedostupné:"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4246
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4361
 msgid "Warning Level"
 msgstr "Úroveň varování"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4250
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4365
 msgid "Online Since"
 msgstr "Odpojen od"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4255 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1125
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4370 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1125
 msgid "Member Since"
 msgstr "Člen od"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4339
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4454
 msgid "Your AIM connection may be lost."
 msgstr "Vaše spojení AIM může být přerušeno."
 
 #. The conversion failed!
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4525
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4640
 msgid ""
 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
@@ -8381,9 +8422,9 @@
 "znaky.]"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4750
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4865
 msgid "Rate limiting error."
 msgstr "Chyba omezení rychlosti."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4751
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4866
 msgid ""
 "The last action you attempted could not be performed because you are over "
@@ -8393,5 +8434,5 @@
 "jste překročili limit rychlosti. Počkejte prosím 10 sekund a zkuste to znovu."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4814
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4929
 msgid ""
 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name "
@@ -8401,107 +8442,107 @@
 "jiném místě."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4816
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4931
 msgid "You have been signed off for an unknown reason."
 msgstr "Byli jste odpojeni z neznámého důvodu."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4847
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4962
 msgid "Finalizing connection"
 msgstr "Dokončuji spojení"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5130 src/protocols/silc/util.c:541
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5245 src/protocols/silc/util.c:541
 msgid "Mobile Phone"
 msgstr "Mobilní telefon"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5131
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5246
 msgid "Not specified"
 msgstr "Neurčeno"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5132 src/protocols/trepia/trepia.c:282
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5247 src/protocols/trepia/trepia.c:282
 #: src/protocols/trepia/trepia.c:408
 msgid "Female"
 msgstr "Žena"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5132 src/protocols/trepia/trepia.c:281
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5247 src/protocols/trepia/trepia.c:281
 #: src/protocols/trepia/trepia.c:408
 msgid "Male"
 msgstr "Muž"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5148
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5263
 msgid "Personal Web Page"
 msgstr "Osobní WWW stránka"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5152
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5267
 msgid "Additional Information"
 msgstr "Přídavné informace"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5157
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5272
 msgid "Home Address"
 msgstr "Domácí adresa"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5161 src/protocols/oscar/oscar.c:5169
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5276 src/protocols/oscar/oscar.c:5284
 msgid "Zip Code"
 msgstr "PSČ"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5165
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5280
 msgid "Work Address"
 msgstr "Pracovní adresa"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5173
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5288
 msgid "Work Information"
 msgstr "Pracovní informace"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5174
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5289
 msgid "Company"
 msgstr "Společnost"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5175
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5290
 msgid "Division"
 msgstr "Oddělení"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5176
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5291
 msgid "Position"
 msgstr "Pozice"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5178
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5293
 msgid "Web Page"
 msgstr "WWW stránka"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5188
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5303
 #, c-format
 msgid "ICQ Info for %s"
 msgstr "Informace ICQ pro %s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5237
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5352
 msgid "Pop-Up Message"
 msgstr "Vyskakovací zpráva"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5258
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5373
 #, c-format
 msgid "The following screen names are associated with %s"
 msgstr "Následující jména uživatele jsou asociována s %s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5262
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5377
 msgid "Search Results"
 msgstr "Výsledky hledání"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5279
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5394
 #, c-format
 msgid "No results found for email address %s"
 msgstr "Pro e-mailovou adresu %s nebyly nalezeny žádné výsledky"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5300
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5415
 #, c-format
 msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
 msgstr "Měli byste dostat e-mail žádající o potvrzení %s."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5302
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5417
 msgid "Account Confirmation Requested"
 msgstr "Požadováno potvrzení účtu"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5333
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5448
 msgid "Error Changing Account Info"
 msgstr "Chyba při změně informací o účtu"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5336
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5451
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8512,5 +8553,5 @@
 "uživatele se liší od původního."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5339
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5454
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8521,5 +8562,5 @@
 "uživatele končí mezerou."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5342
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8530,5 +8571,5 @@
 "uživatele je příliš dlouhé."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5345
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5460
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8539,5 +8580,5 @@
 "uživatele již existuje požadavek."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5348
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5463
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8548,5 +8589,5 @@
 "asociováno příliš mnoho jmen uživatelů."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5351
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5466
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8557,10 +8598,10 @@
 "neplatná."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5354
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5469
 #, c-format
 msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
 msgstr "Chyba 0x%04x: Neznámá chyba."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5364
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8571,14 +8612,14 @@
 "%s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5365 src/protocols/oscar/oscar.c:5372
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5480 src/protocols/oscar/oscar.c:5487
 msgid "Account Info"
 msgstr "Informace o účtu"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5370
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5485
 #, c-format
 msgid "The email address for %s is %s"
 msgstr "Emailová adresa pro %s je %s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5435
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5550
 msgid ""
 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
@@ -8586,9 +8627,9 @@
 "Váš IM Image nebyl odeslán. Pro odesílání IM Image musíte být připojen přímo."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5563
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5691
 msgid "Unable to set AIM profile."
 msgstr "Nemohu nastavit profil AIM."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5564
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5692
 msgid ""
 "You have probably requested to set your profile before the login procedure "
@@ -8600,5 +8641,5 @@
 "znovu, až budete úplně připojeni."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5591
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5719
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8615,17 +8656,17 @@
 "Maximální délka profilu %d bajtů byla překročena. Gaim jej pro vás zkrátil."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5596
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5724
 msgid "Profile too long."
 msgstr "Profil příliš dlouhý"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5612 src/protocols/oscar/oscar.c:6908
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5740 src/protocols/oscar/oscar.c:7036
 msgid "Visible"
 msgstr "Viditelný"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5630
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5758
 msgid "Unable to set AIM away message."
 msgstr "Nemohu nastavit zprávu AIM o nepřítomnosti."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5631
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5759
 msgid ""
 "You have probably requested to set your away message before the login "
@@ -8637,5 +8678,5 @@
 "nastavit znovu, až budete úplně připojeni."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5671
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5799
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8655,9 +8696,9 @@
 "zkrátil a nastavil vaši nepřítomnost."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5676
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5804
 msgid "Away message too long."
 msgstr "Zpráva o nepřítomnosti příliš dlouhá."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5753
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5881
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8670,14 +8711,14 @@
 "mezery, nebo musí obsahovat jen číslice."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5755 src/protocols/oscar/oscar.c:6210
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6224
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5883 src/protocols/oscar/oscar.c:6338
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6352
 msgid "Unable To Add"
 msgstr "Nemohu přidat"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5922
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6050
 msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
 msgstr "Nemohu získat seznam kamarádů"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5923
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6051
 msgid ""
 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM "
@@ -8688,11 +8729,11 @@
 "kamarádů není ztracen a pravděpodobně bude k dispozici za několik hodin."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6105 src/protocols/oscar/oscar.c:6106
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6111 src/protocols/oscar/oscar.c:6268
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6269 src/protocols/oscar/oscar.c:6274
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6233 src/protocols/oscar/oscar.c:6234
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6239 src/protocols/oscar/oscar.c:6396
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6397 src/protocols/oscar/oscar.c:6402
 msgid "Orphans"
 msgstr "Sirotci"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6208
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6336
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8703,9 +8744,9 @@
 "kamarádů. Odstraňte prosím jednoho a zkuste to znovu."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6208 src/protocols/oscar/oscar.c:6222
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6336 src/protocols/oscar/oscar.c:6350
 msgid "(no name)"
 msgstr "(žádné jméno)"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6222
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6350
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8717,5 +8758,5 @@
 "ve svém seznamu kamarádů maximální počet povolených kamarádů."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6305
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6433
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8726,9 +8767,9 @@
 "přidat?"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6311
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6439
 msgid "Authorization Given"
 msgstr "Autorizace udělena"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6344
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6472
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8741,5 +8782,5 @@
 
 #. Granted
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6386
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6514
 #, c-format
 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
@@ -8747,10 +8788,10 @@
 "Uživatel %s vyhověl vašemu požadavku přidat jej do vašeho seznamu kamarádů."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6387
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6515
 msgid "Authorization Granted"
 msgstr "Autorizace udělena"
 
 #. Denied
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6390
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6518
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8763,74 +8804,74 @@
 "%s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6391
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6519
 msgid "Authorization Denied"
 msgstr "Autorizace zamítnuta"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6428 src/protocols/toc/toc.c:1273
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6556 src/protocols/toc/toc.c:1273
 msgid "_Exchange:"
 msgstr "_Výměna:"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6466
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6594
 msgid "Invalid chat name specified."
 msgstr "Zadán neplatný název chatu."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6555
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6683
 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
 msgstr "Váš IM Image nebyl odeslán. Nemůžete odesílat IM Image v chatech AIM."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6681
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6809
 msgid "Away Message"
 msgstr "Zpráva o nepřítomnosti"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6967
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7095
 #, c-format
 msgid "Buddy Comment for %s"
 msgstr "Poznámka o kamarádovi %s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6968
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7096
 msgid "Buddy Comment:"
 msgstr "Poznámka o kamarádovi:"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6987
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7115
 msgid "Edit Buddy Comment"
 msgstr "Upravit poznámku o kamarádovi"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6993
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7121
 msgid "Get Status Msg"
 msgstr "Získat zprávu o stavu"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7005
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7133
 msgid "Direct IM"
 msgstr "Přímé IM"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7022
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7150
 msgid "Re-request Authorization"
 msgstr "Znovu požádat o autorizaci"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7052
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7180
 msgid "The new formatting is invalid."
 msgstr "Nové formátování je neplatné."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7053
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7181
 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
 msgstr "Formátování jména uživatele může změnit jen velikost písmen a mezery."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7060
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7188
 msgid "New screen name formatting:"
 msgstr "Nové formátování jména uživatele:"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7112
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7240
 msgid "Change Address To:"
 msgstr "Změnit adresu na:"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7157
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7285
 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
 msgstr "<i>nečekáte na autorizaci</i>"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7160
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7288
 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
 msgstr "Čekáte na autorizaci od následujících kamarádů:"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7161
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7289
 msgid ""
 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
@@ -8840,73 +8881,73 @@
 "tlačítkem a zvolením \"Znovu požádat o autorizaci.\""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7178
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7306
 msgid "Find Buddy by E-mail"
 msgstr "Hledat kamaráda podle emailu"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7179
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7307
 msgid "Search for a buddy by e-mail address"
 msgstr "Hledat kamaráda podle emailové adresy"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7180
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7308
 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
 msgstr "Zadejte e-mailovou adresu kamaráda, kterého hledáte."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7197
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7325
 msgid "Available Message:"
 msgstr "Zpráva o dostupnosti:"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7198
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7326
 msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!"
 msgstr "Pracuji a toužím po rozptýlení--pošlete mi IM!"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7279 src/protocols/silc/silc.c:812
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7407 src/protocols/silc/silc.c:812
 msgid "Set User Info..."
 msgstr "Nastavit informace o uživateli..."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7284
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7412
 msgid "Set User Info (URL)..."
 msgstr "Nastavit informace o uživateli (URL)..."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7290
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7418
 msgid "Set Available Message..."
 msgstr "Nastavit zprávu o dostupnosti..."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7295 src/protocols/silc/silc.c:808
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7423 src/protocols/silc/silc.c:808
 msgid "Change Password..."
 msgstr "Změnit heslo..."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7300
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7428
 msgid "Change Password (URL)"
 msgstr "Změnit heslo (URL)"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7304
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7432
 msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
 msgstr "Nastavit předávání IM (URL)"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7313
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7441
 msgid "Format Screen Name..."
 msgstr "Formátovat jméno uživatele..."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7317
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7445
 msgid "Confirm Account"
 msgstr "Potvrdit účet"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7321
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7449
 msgid "Display Currently Registered Address"
 msgstr "Zobrazit aktuální registrovanou adresu"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7325
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7453
 msgid "Change Currently Registered Address..."
 msgstr "Změnit aktuální registrovanou adresu..."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7332
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7460
 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
 msgstr "Zobrazit kamarády čekající na autorizaci"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7338
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7466
 msgid "Search for Buddy by Email..."
 msgstr "Hledat kamaráda podle emailu..."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7343
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7471
 msgid "Search for Buddy by Information"
 msgstr "Hledat kamaráda podle informací"
@@ -8922,17 +8963,17 @@
 #. *  summary
 #. *  description
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7464 src/protocols/oscar/oscar.c:7466
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7619 src/protocols/oscar/oscar.c:7621
 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin"
 msgstr "Zásuvný modul protokolu AIM/ICQ"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7485
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7640
 msgid "Auth host"
 msgstr "Počítač autentizace"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7488
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7643
 msgid "Auth port"
 msgstr "Port autentizace"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7491 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2760
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7646 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2748
 msgid "Encoding"
 msgstr "Kódování"
@@ -9981,5 +10022,5 @@
 msgstr "whois &lt;přezdívka&gt;: Zobrazit informace o přezdívce"
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1352 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2478
+#: src/protocols/silc/silc.c:1352 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2466
 msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user"
 msgstr ""
@@ -10402,35 +10443,35 @@
 "dočasné, buďte prosím trpěliví."
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:1423
+#: src/protocols/toc/toc.c:1450
 msgid "Get Dir Info"
 msgstr "Získat informace adresáře"
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:1559
+#: src/protocols/toc/toc.c:1586
 msgid "Set Dir Info"
 msgstr "Nastavit informace adresáře"
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:1681
+#: src/protocols/toc/toc.c:1708
 #, c-format
 msgid "Could not open %s for writing!"
 msgstr "Nemohu otevřít %s pro zápis!"
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:1717
+#: src/protocols/toc/toc.c:1744
 msgid "File transfer failed; other side probably canceled."
 msgstr "Přenos souboru selhal; druhá strana jej pravděpodobně přerušila."
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:1762 src/protocols/toc/toc.c:1802
-#: src/protocols/toc/toc.c:1926 src/protocols/toc/toc.c:2014
+#: src/protocols/toc/toc.c:1789 src/protocols/toc/toc.c:1829
+#: src/protocols/toc/toc.c:1953 src/protocols/toc/toc.c:2041
 msgid "Could not connect for transfer."
 msgstr "Nemohu se připojit pro přenos."
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:1959
+#: src/protocols/toc/toc.c:1986
 msgid "Could not write file header.  The file will not be transferred."
 msgstr "Nemohu zapsat hlavičku souboru. Soubor nebude přenesen."
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:2059
+#: src/protocols/toc/toc.c:2086
 msgid "Gaim - Save As..."
 msgstr "Gaim - Uložit jako..."
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:2093
+#: src/protocols/toc/toc.c:2120
 #, c-format
 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
@@ -10440,5 +10481,5 @@
 msgstr[2] "%s požaduje, aby %s přijal %d souborů: %s (%.2f %s)%s%s"
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:2100
+#: src/protocols/toc/toc.c:2127
 #, c-format
 msgid "%s requests you to send them a file"
@@ -10455,13 +10496,13 @@
 #. *  summary
 #. *  description
-#: src/protocols/toc/toc.c:2187 src/protocols/toc/toc.c:2189
+#: src/protocols/toc/toc.c:2214 src/protocols/toc/toc.c:2216
 msgid "TOC Protocol Plugin"
 msgstr "Zásuvný modul protokolu TOC"
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:2208
+#: src/protocols/toc/toc.c:2235
 msgid "TOC host"
 msgstr "Počítač TOC"
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:2212
+#: src/protocols/toc/toc.c:2239
 msgid "TOC port"
 msgstr "Port TOC"
@@ -10562,5 +10603,5 @@
 msgstr "Vaše zpráva Yahoo! nebyla odeslána."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:936 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3437
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:936 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3520
 msgid "Buzz!!"
 msgstr "Crr!!"
@@ -10571,5 +10612,18 @@
 msgstr "Zpráva systému Yahoo! pro %s:"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1048
+#. TODO: this is almost exactly the same as what MSN does,
+#. * this should probably be moved to the core.
+#. *
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1072
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list%s%s."
+msgstr "Uživatel %s chce přidat %s do svého seznamu kamarádů."
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1078
+#, fuzzy
+msgid "Message (optional) :"
+msgstr "Upozornění na zprávu"
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1120
 #, c-format
 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
@@ -10577,5 +10631,5 @@
 "%s (zpětně) odmítl váš požadavek přidat jej do vašeho seznamu kontaktů."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1051
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
@@ -10586,9 +10640,9 @@
 "následujícího důvodu: %s."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1054
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126
 msgid "Add buddy rejected"
 msgstr "Přidání kamaráda zamítnuto"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1815
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1887
 #, c-format
 msgid ""
@@ -10601,9 +10655,9 @@
 "na %s."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1818
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1890
 msgid "Failed Yahoo! Authentication"
 msgstr "Selhala autentizace Yahoo!"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1890
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1962
 #, c-format
 msgid ""
@@ -10614,17 +10668,17 @@
 "kamarádů.  Kliknutím na \"Ano\" kamaráda odstraníte a budete ignorovat."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1893
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1965
 msgid "Ignore buddy?"
 msgstr "Ignorovat kamaráda?"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1927
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1999
 msgid "Invalid username."
 msgstr "Neplatné jméno uživatele."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1938
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2010
 msgid "Normal authentication failed!"
 msgstr "Normální autentizace selhala!"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1939
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2011
 msgid ""
 "The normal authentication method has failed. This means either your password "
@@ -10637,33 +10691,33 @@
 "přihlásit pomocí autentizace Web Messenger, což způsobí omezené funkce."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1947
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2019
 msgid "Incorrect password."
 msgstr "Nesprávné heslo."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1950
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2022
 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
 msgstr "Váš účet je uzamčen, přihlaste se prosím na WWW stránkách Yahoo!."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1953
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2025
 #, c-format
 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
 msgstr "Neznámá chyba číslo %d. Přihlášení se na WWW Yahoo! to možná opraví."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2007
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2079
 #, c-format
 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
 msgstr "Nemohu přidat kamaráda %s do skupiny %s do seznamu serveru na účtu %s."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2010
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2082
 msgid "Could not add buddy to server list"
 msgstr "Nemohu přidat kaamráda do seznamu na serveru"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2247 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2395
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2319 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2467
 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:414
 msgid "Unable to read"
 msgstr "Nemohu číst"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2417 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2527
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2577 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2587
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2489 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2610
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2660 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2670
 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1461 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1528
 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:518
@@ -10671,62 +10725,62 @@
 msgstr "Problém se spojením"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2681 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3048
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3162
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2764 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3131
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3245
 msgid "Not At Home"
 msgstr "Nejsem doma"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2683 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3050
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3163
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2766 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3133
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3246
 msgid "Not At Desk"
 msgstr "Nejsem u stolu"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2685 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3052
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3164
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2768 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3135
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3247
 msgid "Not In Office"
 msgstr "Nejsem v kanceláři"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2689 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3056
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3166
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2772 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3139
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3249
 msgid "On Vacation"
 msgstr "Na dovolené"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2693 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3060
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3168
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2776 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3143
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3251
 msgid "Stepped Out"
 msgstr "Šel jsem ven"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2774 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2800
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2857 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2883
 msgid "Not on server list"
 msgstr "Není na seznamu serveru"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2879
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2962
 msgid "Join in Chat"
 msgstr "Připojit se k chatu"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2884
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2967
 msgid "Initiate Conference"
 msgstr "Začít konferenci"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2936
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3019
 msgid "Active which ID?"
 msgstr "Které ID aktivovat?"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2945
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3028
 msgid "Join who in chat?"
 msgstr "Připojit koho k chatu?"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2955
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3038
 msgid "Activate ID..."
 msgstr "Aktivovat ID..."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2959
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3042
 msgid "Join user in chat..."
 msgstr "Připojit uživatele k chatu..."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3479
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3562
 msgid "join &lt;room&gt;:  Join a chat room on the Yahoo network"
 msgstr "join &lt;místnost&gt;:  Připojit se k místnosti chatu v síti Yahoo"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3483
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3566
 msgid "buzz: Buzz a contact to get their attention"
 msgstr "buzz: Zkusit získat pozornost kontaktu zazvoněním"
@@ -10742,50 +10796,50 @@
 #. *  summary
 #. *  description
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3562 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3564
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3645 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3647
 msgid "Yahoo Protocol Plugin"
 msgstr "Zásuvný modul protokolu Yahoo"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3583
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3666
 msgid "Yahoo Japan"
 msgstr "Yahoo Japonsko"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3586
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3669
 msgid "Pager host"
 msgstr "Počítač pageru"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3589
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3672
 msgid "Japan Pager host"
 msgstr "Počítač pageru v Japonsku"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3592
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3675
 msgid "Pager port"
 msgstr "Port pageru"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3595
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3678
 msgid "File transfer host"
 msgstr "Počítač přenosu souborů"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3598
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3681
 msgid "Japan File transfer host"
 msgstr "Počítač přenosu souborů v Japonsku"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3601
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3684
 msgid "File transfer port"
 msgstr "Port přenosu souborů"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3604
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3687
 #, fuzzy
 msgid "Chat Room Locale"
 msgstr "URL seznamu místností chatu"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3607
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3690
 msgid "Chat Room List Url"
 msgstr "URL seznamu místností chatu"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3610
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3693
 msgid "YCHT Host"
 msgstr "Počítač YCHT"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3613
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3696
 msgid "YCHT Port"
 msgstr "Port YCHT"
@@ -10945,5 +10999,5 @@
 msgstr "Problém se spojením k servery YCHT."
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:328
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:327
 msgid ""
 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
@@ -10953,62 +11007,62 @@
 "Editoru účtů)"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:676
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:682
 #, c-format
 msgid "Unable send to chat %s,%s,%s"
 msgstr "Nemohu do chatu poslat %s,%s,%s"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:709 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1118
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:715 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1124
 #, c-format
 msgid "<b>User:</b> %s<br>"
 msgstr "<b>Uživatel:</b> %s<br>"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:713 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1123
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:719 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1129
 msgid "<br>Hidden or not logged-in"
 msgstr "<br>Skrytý nebo nepřihlášen"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:718 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1125
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:724 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1131
 #, c-format
 msgid "<br>At %s since %s"
 msgstr "<br>Na %s od %s"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1408 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1409
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1414 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1415
 msgid "Anyone"
 msgstr "Kdokoli"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2155
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2143
 msgid "_Class:"
 msgstr "_Třída:"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2161
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2149
 msgid "_Instance:"
 msgstr "_Instance:"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2167
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2155
 msgid "_Recipient:"
 msgstr "_Příjemce:"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2178
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2166
 #, c-format
 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
 msgstr "Pokus přihlásit se k %s,%s,%s selhal"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2483
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2471
 msgid "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user"
 msgstr "zlocate &lt;přezdívka&gt;: Najít uživatele"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2488
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2476
 msgid "zl &lt;nick&gt;: Locate user"
 msgstr "zl &lt;přezdívka&gt;: Najít uživatele"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2493
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2481
 msgid "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
 msgstr ""
 "instance &lt;instance&gt;: Nastavit instanci, kterou používat v této třídě"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2498
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2486
 msgid "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
 msgstr "inst &lt;instance&gt;: Nastavit instanci, kterou používat v této třídě"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2504
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2492
 msgid "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat"
 msgstr ""
@@ -11016,5 +11070,5 @@
 "chatu"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2509
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2497
 msgid ""
 "zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
@@ -11022,5 +11076,5 @@
 "zi &lt;instance&gt;: Odeslat zprávu na &lt;zpráva,<i>instance</i>,*&gt;"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2515
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2503
 msgid ""
 "zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,"
@@ -11030,5 +11084,5 @@
 "<i>instance</i>,*&gt;"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2521
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2509
 msgid ""
 "zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;"
@@ -11038,5 +11092,5 @@
 "<i>třída</i>,<i>instance</i>,<i>příjemce</i>&gt;"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2527
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2515
 msgid ""
 "zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE,"
@@ -11046,13 +11100,13 @@
 "<i>instance</i>,<i>příjemce</i>&gt;"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2532
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2520
 msgid "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;"
 msgstr "zc &lt;třída&gt;: Odeslat zprávu na &lt;<i>třída</i>,PERSONAL,*&gt;"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2638
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2626
 msgid "Resubscribe"
 msgstr "Znovu se přihlásit"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2641
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2629
 msgid "Retrieve subscriptions from server"
 msgstr "Získat přihlášení od serveru"
@@ -11068,17 +11122,17 @@
 #. *  summary
 #. *  description
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2724 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2726
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2712 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2714
 msgid "Zephyr Protocol Plugin"
 msgstr "Zásuvný modul protokolu Zephyr"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2751
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2739
 msgid "Export to .anyone"
 msgstr "Exportovat do .anyone"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2754
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2742
 msgid "Export to .zephyr.subs"
 msgstr "Exportovat do .zephyr.subs"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2757
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2745
 msgid "Exposure"
 msgstr "Vystavení"
@@ -11239,13 +11293,13 @@
 msgstr "_Varovat"
 
-#: src/util.c:2396
+#: src/util.c:2403
 msgid "Calculating..."
 msgstr "Počítám..."
 
-#: src/util.c:2399
+#: src/util.c:2406
 msgid "Unknown."
 msgstr "Neznámá."
 
-#: src/util.c:2429
+#: src/util.c:2436
 msgid "second"
 msgid_plural "seconds"
@@ -11254,5 +11308,5 @@
 msgstr[2] "sekund"
 
-#: src/util.c:2443
+#: src/util.c:2450
 msgid "day"
 msgid_plural "days"
@@ -11261,5 +11315,5 @@
 msgstr[2] "dnů"
 
-#: src/util.c:2451
+#: src/util.c:2458
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
@@ -11268,5 +11322,5 @@
 msgstr[2] "hodin"
 
-#: src/util.c:2459
+#: src/util.c:2466
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
@@ -11275,7 +11329,13 @@
 msgstr[2] "minut"
 
-#: src/util.c:2879
+#: src/util.c:2886
 msgid "g003: Error opening connection.\n"
 msgstr "g003: Chyba při otevírání spojení.\n"
+
+#~ msgid "/Conversation/A_lias..."
+#~ msgstr "/Konverzace/A_lias..."
+
+#~ msgid "/Options/Show T_imestamps"
+#~ msgstr "/Možnosti/Zobrazovat _časové značky"
 
 #~ msgid ""
Index: branches/vendor/third/gaim/po/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/vendor/third/gaim/po/pt_BR.po (revision 22221)
+++ branches/vendor/third/gaim/po/pt_BR.po (revision 22233)
@@ -8,5 +8,5 @@
 "Project-Id-Version: Gaim\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-07 21:57-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-11 22:22-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-06 07:21-0300\n"
 "Last-Translator: Maurício de Lemos Rodrigues Collares Neto <mauricioc@gmail."
@@ -157,6 +157,6 @@
 #: src/protocols/jabber/presence.c:132 src/protocols/novell/novell.c:2800
 #: src/protocols/novell/novell.c:2917 src/protocols/novell/novell.c:2969
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:680 src/protocols/oscar/oscar.c:5702
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6699 src/protocols/oscar/oscar.c:6899
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:685 src/protocols/oscar/oscar.c:5830
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6827 src/protocols/oscar/oscar.c:7027
 #: src/protocols/silc/buddy.c:1388 src/protocols/silc/silc.c:47
 #: src/protocols/silc/silc.c:81
@@ -166,5 +166,5 @@
 #. else...
 #: plugins/docklet/docklet.c:183 src/away.c:595
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5620 src/protocols/oscar/oscar.c:6907
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5748 src/protocols/oscar/oscar.c:7035
 msgid "Back"
 msgstr "De volta"
@@ -478,5 +478,5 @@
 #. "Search"
 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:468
-#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:354 src/protocols/oscar/oscar.c:7183
+#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:354 src/protocols/oscar/oscar.c:7311
 msgid "Search"
 msgstr "Procurar"
@@ -529,5 +529,5 @@
 
 #: plugins/gevolution/gevolution.c:93 plugins/gevolution/gevo-util.c:64
-#: src/blist.c:776 src/blist.c:983 src/blist.c:1933 src/gtkblist.c:4001
+#: src/blist.c:776 src/blist.c:983 src/blist.c:1936 src/gtkblist.c:4001
 #: src/protocols/jabber/roster.c:67
 msgid "Buddies"
@@ -594,5 +594,5 @@
 #. Label
 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:335 src/gtkaccount.c:379
-#: src/gtkaccount.c:409 src/protocols/oscar/oscar.c:586
+#: src/gtkaccount.c:409 src/protocols/oscar/oscar.c:591
 msgid "Buddy Icon"
 msgstr "Ícone de exibição"
@@ -1305,17 +1305,17 @@
 #.
 #: src/account.c:363 src/connection.c:198 src/gtkblist.c:2492
-#: src/gtkdialogs.c:505 src/gtkdialogs.c:647 src/gtkdialogs.c:701
+#: src/gtkdialogs.c:506 src/gtkdialogs.c:648 src/gtkdialogs.c:702
 #: src/gtkrequest.c:243 src/protocols/jabber/jabber.c:1086
 #: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:226
 #: src/protocols/msn/msn.c:241 src/protocols/msn/msn.c:256
-#: src/protocols/msn/msn.c:271 src/protocols/oscar/oscar.c:2334
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3600 src/protocols/oscar/oscar.c:3694
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6970 src/protocols/oscar/oscar.c:7062
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7114 src/protocols/oscar/oscar.c:7200
+#: src/protocols/msn/msn.c:271 src/protocols/oscar/oscar.c:2418
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3715 src/protocols/oscar/oscar.c:3809
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7098 src/protocols/oscar/oscar.c:7190
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7242 src/protocols/oscar/oscar.c:7328
 #: src/protocols/silc/buddy.c:460 src/protocols/silc/buddy.c:1132
 #: src/protocols/silc/chat.c:421 src/protocols/silc/chat.c:459
 #: src/protocols/silc/chat.c:722 src/protocols/silc/ops.c:1081
 #: src/protocols/silc/ops.c:1699 src/protocols/silc/silc.c:711
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2938 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2947
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3021 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3030
 #: src/request.h:1245
 msgid "OK"
@@ -1325,8 +1325,8 @@
 #: src/gtkaccount.c:2029 src/gtkaccount.c:2568 src/gtkaccount.c:2599
 #: src/gtkblist.c:2493 src/gtkblist.c:4572 src/gtkconn.c:169
-#: src/gtkdialogs.c:506 src/gtkdialogs.c:648 src/gtkdialogs.c:702
-#: src/gtkdialogs.c:800 src/gtkdialogs.c:822 src/gtkdialogs.c:842
-#: src/gtkdialogs.c:879 src/gtkdialogs.c:939 src/gtkdialogs.c:982
-#: src/gtkdialogs.c:1023 src/gtkimhtmltoolbar.c:437 src/gtkprivacy.c:597
+#: src/gtkdialogs.c:507 src/gtkdialogs.c:649 src/gtkdialogs.c:703
+#: src/gtkdialogs.c:801 src/gtkdialogs.c:823 src/gtkdialogs.c:843
+#: src/gtkdialogs.c:880 src/gtkdialogs.c:940 src/gtkdialogs.c:983
+#: src/gtkdialogs.c:1024 src/gtkimhtmltoolbar.c:437 src/gtkprivacy.c:597
 #: src/gtkprivacy.c:610 src/gtkprivacy.c:635 src/gtkprivacy.c:646
 #: src/gtkrequest.c:244 src/protocols/icq/gaim_icq.c:276
@@ -1336,15 +1336,15 @@
 #: src/protocols/msn/msn.c:227 src/protocols/msn/msn.c:242
 #: src/protocols/msn/msn.c:257 src/protocols/msn/msn.c:272
-#: src/protocols/msn/msn.c:289 src/protocols/oscar/oscar.c:1530
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2335 src/protocols/oscar/oscar.c:3558
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3601 src/protocols/oscar/oscar.c:3638
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3695 src/protocols/oscar/oscar.c:6971
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7063 src/protocols/oscar/oscar.c:7115
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7184 src/protocols/oscar/oscar.c:7201
+#: src/protocols/msn/msn.c:289 src/protocols/oscar/oscar.c:1535
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2419 src/protocols/oscar/oscar.c:3673
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3716 src/protocols/oscar/oscar.c:3753
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3810 src/protocols/oscar/oscar.c:7099
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7191 src/protocols/oscar/oscar.c:7243
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7312 src/protocols/oscar/oscar.c:7329
 #: src/protocols/silc/buddy.c:461 src/protocols/silc/buddy.c:1037
 #: src/protocols/silc/buddy.c:1133 src/protocols/silc/chat.c:594
 #: src/protocols/silc/chat.c:723 src/protocols/silc/ops.c:1700
 #: src/protocols/silc/silc.c:712 src/protocols/trepia/trepia.c:348
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2939 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2948
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3022 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3031
 #: src/request.h:1245 src/request.h:1255
 msgid "Cancel"
@@ -1388,5 +1388,5 @@
 
 #. Remove button
-#: src/away.c:366 src/gtkconv.c:1520 src/gtkconv.c:3902 src/gtkconv.c:3973
+#: src/away.c:366 src/gtkconv.c:1535 src/gtkconv.c:3917 src/gtkconv.c:3988
 #: src/gtkrequest.c:249
 msgid "Remove"
@@ -1439,5 +1439,5 @@
 msgstr "Bate-papos"
 
-#: src/blist.c:1354
+#: src/blist.c:1357
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1454,9 +1454,9 @@
 "conectadas. Estes amigos e o grupo não foram removidos.\n"
 
-#: src/blist.c:1363
+#: src/blist.c:1366
 msgid "Group not removed"
 msgstr "Grupo não removido"
 
-#: src/blist.c:2066
+#: src/blist.c:2069
 msgid ""
 "An error was encountered parsing your buddy list.  It has not been loaded, "
@@ -1466,5 +1466,5 @@
 "carregada, e o antigo arquivo foi movido para blist.xml~."
 
-#: src/blist.c:2069
+#: src/blist.c:2072
 msgid "Buddy List Error"
 msgstr "Erro da lista de amigos"
@@ -1493,5 +1493,5 @@
 
 #: src/conversation.c:237 src/conversation.c:251
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4161
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4276
 #, c-format
 msgid "Unable to send message to %s:"
@@ -1566,5 +1566,5 @@
 msgstr "Por conta"
 
-#: src/ft.c:149 src/protocols/msn/msn.c:369
+#: src/ft.c:148 src/protocols/msn/msn.c:369
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1575,5 +1575,5 @@
 "%s.\n"
 
-#: src/ft.c:153
+#: src/ft.c:152
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1584,5 +1584,5 @@
 "%s.\n"
 
-#: src/ft.c:157
+#: src/ft.c:156
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1593,33 +1593,33 @@
 "%s.\n"
 
-#: src/ft.c:190
+#: src/ft.c:189
 msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
 msgstr "Não é possível enviar um arquivo de 0 bytes."
 
-#: src/ft.c:200
+#: src/ft.c:199
 msgid "Cannot send a directory."
 msgstr "Impossível enviar um diretório."
 
-#: src/ft.c:209
+#: src/ft.c:208
 #, c-format
 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
 msgstr "%s não é um arquivo regular. Recusando covardemente sobrescrevê-lo.\n"
 
-#: src/ft.c:266
+#: src/ft.c:265
 #, c-format
 msgid "%s wants to send you %s (%s)"
 msgstr "%s deseja lhe enviar %s (%s)"
 
-#: src/ft.c:274
+#: src/ft.c:273
 #, c-format
 msgid "%s wants to send you a file"
 msgstr "%s deseja lhe enviar um arquivo"
 
-#: src/ft.c:312
+#: src/ft.c:311
 #, c-format
 msgid "Accept file transfer request from %s?"
 msgstr "Aceitar pedido de transferência de arquivo de %s?"
 
-#: src/ft.c:316
+#: src/ft.c:315
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1632,48 +1632,53 @@
 "Porta remota: %d"
 
-#: src/ft.c:369
+#: src/ft.c:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is offering to send file %s"
+msgstr "Oferecendo o envio de %s para %s"
+
+#: src/ft.c:374
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid filename.\n"
 msgstr "%s não é um nome de arquivo válido.\n"
 
-#: src/ft.c:390
+#: src/ft.c:395
 #, c-format
 msgid "Offering to send %s to %s"
 msgstr "Oferecendo o envio de %s para %s"
 
-#: src/ft.c:885
+#: src/ft.c:890
 #, c-format
 msgid "Transfer of file %s complete"
 msgstr "Transferência de %s completa"
 
-#: src/ft.c:888
+#: src/ft.c:893
 msgid "File transfer complete"
 msgstr "Transferência de arquivo completa"
 
-#: src/ft.c:937
+#: src/ft.c:942
 #, c-format
 msgid "You canceled the transfer of %s"
 msgstr "Você cancelou a transferência de %s"
 
-#: src/ft.c:943
+#: src/ft.c:948
 msgid "File transfer cancelled"
 msgstr "Transferência de arquivo cancelada"
 
-#: src/ft.c:996
+#: src/ft.c:1001
 #, c-format
 msgid "%s canceled the transfer of %s"
 msgstr "%s cancelou a transferência de %s"
 
-#: src/ft.c:1002
+#: src/ft.c:1007
 #, c-format
 msgid "%s canceled the file transfer"
 msgstr "%s cancelou a transferência de arquivo"
 
-#: src/ft.c:1051
+#: src/ft.c:1056
 #, c-format
 msgid "File transfer to %s aborted.\n"
 msgstr "Transferência de arquivo para %s abortada.\n"
 
-#: src/ft.c:1053
+#: src/ft.c:1058
 #, c-format
 msgid "File transfer from %s aborted.\n"
@@ -1938,13 +1943,13 @@
 msgstr "Remover"
 
-#: src/gtkaccount.c:2142 src/protocols/oscar/oscar.c:4245
+#: src/gtkaccount.c:2142 src/protocols/oscar/oscar.c:4360
 msgid "Screen Name"
 msgstr "Nome de usuário"
 
 #: src/gtkaccount.c:2166 src/protocols/jabber/jabber.c:996
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:686 src/protocols/oscar/oscar.c:5700
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6898 src/protocols/silc/silc.c:45
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2701 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2122
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2141
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:691 src/protocols/oscar/oscar.c:5828
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7026 src/protocols/silc/silc.c:45
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2784 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2110
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2129
 msgid "Online"
 msgstr "Conectado"
@@ -1981,7 +1986,7 @@
 #. Add button
 #: src/gtkaccount.c:2567 src/gtkaccount.c:2598 src/gtkblist.c:4571
-#: src/gtkconv.c:1522 src/gtkconv.c:3895 src/gtkconv.c:3966
+#: src/gtkconv.c:1537 src/gtkconv.c:3910 src/gtkconv.c:3981
 #: src/gtkrequest.c:248 src/protocols/icq/gaim_icq.c:276
-#: src/protocols/jabber/presence.c:212 src/protocols/oscar/oscar.c:3872
+#: src/protocols/jabber/presence.c:212 src/protocols/oscar/oscar.c:3987
 #: src/protocols/silc/chat.c:593
 msgid "Add"
@@ -2036,5 +2041,5 @@
 msgstr "Apelidar contato..."
 
-#: src/gtkblist.c:1207 src/gtkdialogs.c:876 src/gtkdialogs.c:878
+#: src/gtkblist.c:1207 src/gtkdialogs.c:877 src/gtkdialogs.c:879
 msgid "Remove Contact"
 msgstr "Remover contato"
@@ -2083,5 +2088,5 @@
 msgstr "_Expandir"
 
-#: src/gtkblist.c:2016 src/gtkconv.c:4538 src/gtkpounce.c:316
+#: src/gtkblist.c:2016 src/gtkconv.c:4553 src/gtkpounce.c:316
 msgid ""
 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
@@ -2411,5 +2416,5 @@
 #: src/gtkblist.c:4112 src/protocols/silc/buddy.c:731
 #: src/protocols/silc/buddy.c:989 src/protocols/silc/buddy.c:1034
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2868
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2951
 msgid "Add Buddy"
 msgstr "Adicionar amigo"
@@ -2521,9 +2526,9 @@
 msgstr "As opções de depuração suportadas são:  version"
 
-#: src/gtkconv.c:375
+#: src/gtkconv.c:390
 msgid "No such command (in this context)."
 msgstr "Comando inexistente (neste contexto)."
 
-#: src/gtkconv.c:378
+#: src/gtkconv.c:393
 msgid ""
 "Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
@@ -2533,9 +2538,9 @@
 "Os seguintes comandos estão disponíveis neste contexto:\n"
 
-#: src/gtkconv.c:450
+#: src/gtkconv.c:465
 msgid "No such command."
 msgstr "Comando inexistente."
 
-#: src/gtkconv.c:457
+#: src/gtkconv.c:472
 msgid "Syntax Error:  You typed the wrong number of arguments to that command."
 msgstr ""
@@ -2543,35 +2548,35 @@
 "comando."
 
-#: src/gtkconv.c:462
+#: src/gtkconv.c:477
 msgid "Your command failed for an unknown reason."
 msgstr "Seu comando falhou por um motivo desconhecido."
 
-#: src/gtkconv.c:469
+#: src/gtkconv.c:484
 msgid "That command only works in Chats, not IMs."
 msgstr "Este comando só funciona em bate-papos, não em conversas."
 
-#: src/gtkconv.c:472
+#: src/gtkconv.c:487
 msgid "That command only works in IMs, not Chats."
 msgstr "Este comando só funciona em conversas, não em bate-papos."
 
-#: src/gtkconv.c:476
+#: src/gtkconv.c:491
 msgid "That command doesn't work on this protocol."
 msgstr "Este comando não funciona neste protocolo."
 
-#: src/gtkconv.c:719 src/gtkconv.c:745
+#: src/gtkconv.c:734 src/gtkconv.c:760
 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat"
 msgstr "Este amigo não está usando o mesmo protocolo deste bate-papo"
 
-#: src/gtkconv.c:739
+#: src/gtkconv.c:754
 msgid ""
 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
 msgstr "Você não está conectado com uma conta que permita convidar este amigo."
 
-#: src/gtkconv.c:793
+#: src/gtkconv.c:808
 msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
 msgstr "Convidar amigo para sala de bate-papo"
 
 #. Put our happy label in it.
-#: src/gtkconv.c:823
+#: src/gtkconv.c:838
 msgid ""
 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
@@ -2581,247 +2586,249 @@
 "mensagem de convite opcional."
 
-#: src/gtkconv.c:844
+#: src/gtkconv.c:859
 msgid "_Buddy:"
 msgstr "_Amigo:"
 
-#: src/gtkconv.c:864
+#: src/gtkconv.c:879
 msgid "_Message:"
 msgstr "_Mensagem:"
 
-#: src/gtkconv.c:920 src/gtkconv.c:2645 src/gtkdebug.c:182
+#: src/gtkconv.c:935 src/gtkconv.c:2660 src/gtkdebug.c:182
 msgid "Unable to open file."
 msgstr "Impossível abrir arquivo."
 
-#: src/gtkconv.c:925
+#: src/gtkconv.c:940
 #, c-format
 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
 msgstr "<h1>Conversas com %s</h1>\n"
 
-#: src/gtkconv.c:939
+#: src/gtkconv.c:954
 msgid "Save Conversation"
 msgstr "Salvar conversa"
 
-#: src/gtkconv.c:1024 src/gtkdebug.c:131
+#: src/gtkconv.c:1039 src/gtkdebug.c:131
 msgid "Find"
 msgstr "Procurar"
 
-#: src/gtkconv.c:1050 src/gtkdebug.c:159
+#: src/gtkconv.c:1065 src/gtkdebug.c:159
 msgid "_Search for:"
 msgstr "_Procurar por:"
 
-#: src/gtkconv.c:1466
+#: src/gtkconv.c:1481
 msgid "IM"
 msgstr "MI"
 
 #. Send File button
-#: src/gtkconv.c:1475 src/gtkconv.c:3888 src/protocols/oscar/oscar.c:601
+#: src/gtkconv.c:1490 src/gtkconv.c:3903 src/protocols/oscar/oscar.c:606
 msgid "Send File"
 msgstr "Enviar arquivo"
 
-#: src/gtkconv.c:1484
+#: src/gtkconv.c:1499
 msgid "Un-Ignore"
 msgstr "Des-ignorar"
 
-#: src/gtkconv.c:1486 src/gtkprefs.c:831
+#: src/gtkconv.c:1501 src/gtkprefs.c:831
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorar"
 
 #. Info button
-#: src/gtkconv.c:1495 src/gtkconv.c:3909
+#: src/gtkconv.c:1510 src/gtkconv.c:3924
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: src/gtkconv.c:1504
+#: src/gtkconv.c:1519
 msgid "Get Away Msg"
 msgstr "Ver mensagem de ausência"
 
-#: src/gtkconv.c:2653
+#: src/gtkconv.c:2668
 msgid "Unable to save icon file to disk."
 msgstr "Impossível salvar arquivo de ícone no disco."
 
-#: src/gtkconv.c:2675
+#: src/gtkconv.c:2690
 msgid "Save Icon"
 msgstr "Salvar ícone"
 
-#: src/gtkconv.c:2705
+#: src/gtkconv.c:2720
 msgid "Animate"
 msgstr "Animar"
 
-#: src/gtkconv.c:2710
+#: src/gtkconv.c:2725
 msgid "Hide Icon"
 msgstr "Ocultar ícone"
 
-#: src/gtkconv.c:2716
+#: src/gtkconv.c:2731
 msgid "Save Icon As..."
 msgstr "Salvar ícone como..."
 
-#: src/gtkconv.c:3093
+#: src/gtkconv.c:3108
 msgid "User is typing..."
 msgstr "O usuário está digitando..."
 
-#: src/gtkconv.c:3101
+#: src/gtkconv.c:3116
 msgid "User has typed something and paused"
 msgstr "O usuário digitou algo e parou"
 
 #. Build the Send As menu
-#: src/gtkconv.c:3204
+#: src/gtkconv.c:3219
 msgid "_Send As"
 msgstr "_Enviar como"
 
 #. Conversation menu
-#: src/gtkconv.c:3658
+#: src/gtkconv.c:3673
 msgid "/_Conversation"
 msgstr "/_Conversa"
 
-#: src/gtkconv.c:3660
+#: src/gtkconv.c:3675
 msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
 msgstr "/Conversa/Nova _mensagem instantânea..."
 
-#: src/gtkconv.c:3665
+#: src/gtkconv.c:3680
 msgid "/Conversation/_Find..."
 msgstr "/Conversa/_Procurar..."
 
-#: src/gtkconv.c:3667
+#: src/gtkconv.c:3682
 msgid "/Conversation/View _Log"
 msgstr "/Conversa/Ver _log"
 
-#: src/gtkconv.c:3668
+#: src/gtkconv.c:3683
 msgid "/Conversation/_Save As..."
 msgstr "/Conversa/_Salvar como..."
 
-#: src/gtkconv.c:3670
+#: src/gtkconv.c:3685
 msgid "/Conversation/Clear"
 msgstr "/Conversa/Limpar"
 
-#: src/gtkconv.c:3674
+#: src/gtkconv.c:3689
 msgid "/Conversation/Se_nd File..."
 msgstr "/Conversa/E_nviar arquivo..."
 
-#: src/gtkconv.c:3675
+#: src/gtkconv.c:3690
 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
 msgstr "/Conversa/Adicionar notificação de a_migo..."
 
-#: src/gtkconv.c:3677
+#: src/gtkconv.c:3692
 msgid "/Conversation/_Get Info"
 msgstr "/Conversa/_Ver informações"
 
-#: src/gtkconv.c:3679
+#: src/gtkconv.c:3694
 msgid "/Conversation/_Warn..."
 msgstr "/Conversa/_Alertar..."
 
-#: src/gtkconv.c:3681
+#: src/gtkconv.c:3696
 msgid "/Conversation/In_vite..."
 msgstr "/Conversa/_Convidar..."
 
-#: src/gtkconv.c:3686
-msgid "/Conversation/A_lias..."
-msgstr "/Conversa/A_pelidar..."
-
-#: src/gtkconv.c:3688
+#: src/gtkconv.c:3701
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/Al_ias..."
+msgstr "/Conversa/Apelido..."
+
+#: src/gtkconv.c:3703
 msgid "/Conversation/_Block..."
 msgstr "/Conversa/_Bloquear..."
 
-#: src/gtkconv.c:3690
+#: src/gtkconv.c:3705
 msgid "/Conversation/_Add..."
 msgstr "/Conversa/A_dicionar..."
 
-#: src/gtkconv.c:3692
+#: src/gtkconv.c:3707
 msgid "/Conversation/_Remove..."
 msgstr "/Conversa/_Remover..."
 
-#: src/gtkconv.c:3697
+#: src/gtkconv.c:3712
 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
 msgstr "/Conversa/Inserir lin_k..."
 
-#: src/gtkconv.c:3699
+#: src/gtkconv.c:3714
 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
 msgstr "/Conversa/Inserir imag_em..."
 
-#: src/gtkconv.c:3704
+#: src/gtkconv.c:3719
 msgid "/Conversation/_Close"
 msgstr "/Conversa/_Fechar"
 
 #. Options
-#: src/gtkconv.c:3708
+#: src/gtkconv.c:3723
 msgid "/_Options"
 msgstr "/_Opções"
 
-#: src/gtkconv.c:3709
+#: src/gtkconv.c:3724
 msgid "/Options/Enable _Logging"
 msgstr "/Opções/Gravar _log"
 
-#: src/gtkconv.c:3710
+#: src/gtkconv.c:3725
 msgid "/Options/Enable _Sounds"
 msgstr "/Opções/Ativar _sons"
 
-#: src/gtkconv.c:3711
+#: src/gtkconv.c:3726
 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar"
 msgstr "/Opções/Mostrar barra de ferramen_tas de formatação"
 
-#: src/gtkconv.c:3712
-msgid "/Options/Show T_imestamps"
-msgstr "/Opções/Mostrar marcações de t_empo"
-
-#: src/gtkconv.c:3754
+#: src/gtkconv.c:3727
+#, fuzzy
+msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
+msgstr "/Opções/Mostrar marcações de tempo"
+
+#: src/gtkconv.c:3769
 msgid "/Conversation/View Log"
 msgstr "/Conversa/Ver log"
 
-#: src/gtkconv.c:3759
+#: src/gtkconv.c:3774
 msgid "/Conversation/Send File..."
 msgstr "/Conversa/Enviar arquivo..."
 
-#: src/gtkconv.c:3763
+#: src/gtkconv.c:3778
 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
 msgstr "/Conversa/Adicionar notificação de amigo..."
 
-#: src/gtkconv.c:3769
+#: src/gtkconv.c:3784
 msgid "/Conversation/Get Info"
 msgstr "/Conversa/Ver informações"
 
-#: src/gtkconv.c:3773
+#: src/gtkconv.c:3788
 msgid "/Conversation/Warn..."
 msgstr "/Conversa/Alertar..."
 
-#: src/gtkconv.c:3777
+#: src/gtkconv.c:3792
 msgid "/Conversation/Invite..."
 msgstr "/Conversa/Convidar..."
 
-#: src/gtkconv.c:3783
+#: src/gtkconv.c:3798
 msgid "/Conversation/Alias..."
 msgstr "/Conversa/Apelido..."
 
-#: src/gtkconv.c:3787
+#: src/gtkconv.c:3802
 msgid "/Conversation/Block..."
 msgstr "/Conversa/Bloquear..."
 
-#: src/gtkconv.c:3791
+#: src/gtkconv.c:3806
 msgid "/Conversation/Add..."
 msgstr "/Conversa/Adicionar..."
 
-#: src/gtkconv.c:3795
+#: src/gtkconv.c:3810
 msgid "/Conversation/Remove..."
 msgstr "/Conversa/Remover..."
 
-#: src/gtkconv.c:3801
+#: src/gtkconv.c:3816
 msgid "/Conversation/Insert Link..."
 msgstr "/Conversa/Inserir link..."
 
-#: src/gtkconv.c:3805
+#: src/gtkconv.c:3820
 msgid "/Conversation/Insert Image..."
 msgstr "/Conversa/Inserir imagem..."
 
-#: src/gtkconv.c:3811
+#: src/gtkconv.c:3826
 msgid "/Options/Enable Logging"
 msgstr "/Opções/Gravar log"
 
-#: src/gtkconv.c:3814
+#: src/gtkconv.c:3829
 msgid "/Options/Enable Sounds"
 msgstr "/Opções/Ativar sons"
 
-#: src/gtkconv.c:3817
+#: src/gtkconv.c:3832
 msgid "/Options/Show Formatting Toolbar"
 msgstr "/Opções/Mostrar barra de ferramentas de formatação"
 
-#: src/gtkconv.c:3820
+#: src/gtkconv.c:3835
 msgid "/Options/Show Timestamps"
 msgstr "/Opções/Mostrar marcações de tempo"
@@ -2829,43 +2836,43 @@
 #. The buttons, from left to right
 #. Warn button
-#: src/gtkconv.c:3874
+#: src/gtkconv.c:3889
 msgid "Warn"
 msgstr "Alertar"
 
-#: src/gtkconv.c:3875
+#: src/gtkconv.c:3890
 msgid "Warn the user"
 msgstr "Alertar o usuário"
 
 #. Block button
-#: src/gtkconv.c:3881 src/gtkprivacy.c:634 src/gtkprivacy.c:645
+#: src/gtkconv.c:3896 src/gtkprivacy.c:634 src/gtkprivacy.c:645
 msgid "Block"
 msgstr "Bloquear"
 
-#: src/gtkconv.c:3882
+#: src/gtkconv.c:3897
 msgid "Block the user"
 msgstr "Bloquear o usuário"
 
-#: src/gtkconv.c:3889
+#: src/gtkconv.c:3904
 msgid "Send a file to the user"
 msgstr "Enviar um arquivo para o usuário"
 
-#: src/gtkconv.c:3896
+#: src/gtkconv.c:3911
 msgid "Add the user to your buddy list"
 msgstr "Adicionar o usuário à sua lista de amigos"
 
-#: src/gtkconv.c:3903
+#: src/gtkconv.c:3918
 msgid "Remove the user from your buddy list"
 msgstr "Remover o usuário da sua lista de amigos"
 
-#: src/gtkconv.c:3910 src/gtkconv.c:4245
+#: src/gtkconv.c:3925 src/gtkconv.c:4260
 msgid "Get the user's information"
 msgstr "Ver informações do usuário"
 
 #. Send button
-#: src/gtkconv.c:3916 src/gtkconv.c:3980
+#: src/gtkconv.c:3931 src/gtkconv.c:3995
 msgid "Send"
 msgstr "Enviar"
 
-#: src/gtkconv.c:3917 src/gtkconv.c:3981
+#: src/gtkconv.c:3932 src/gtkconv.c:3996
 msgid "Send message"
 msgstr "Enviar mensagem"
@@ -2873,42 +2880,42 @@
 #. The buttons, from left to right
 #. Invite
-#: src/gtkconv.c:3959
+#: src/gtkconv.c:3974
 msgid "Invite"
 msgstr "Convidar"
 
-#: src/gtkconv.c:3960
+#: src/gtkconv.c:3975
 msgid "Invite a user"
 msgstr "Convidar um usuário"
 
-#: src/gtkconv.c:3967
+#: src/gtkconv.c:3982
 msgid "Add the chat to your buddy list"
 msgstr "Adicionar o bate-papo à sua lista de amigos"
 
-#: src/gtkconv.c:3974
+#: src/gtkconv.c:3989
 msgid "Remove the chat from your buddy list"
 msgstr "Remover o bate-papo da sua lista de amigos"
 
-#: src/gtkconv.c:4098
+#: src/gtkconv.c:4113
 msgid "Topic:"
 msgstr "Tópico:"
 
 #. Setup the label telling how many people are in the room.
-#: src/gtkconv.c:4161
+#: src/gtkconv.c:4176
 msgid "0 people in room"
 msgstr "0 pessoas na sala"
 
-#: src/gtkconv.c:4222
+#: src/gtkconv.c:4237
 msgid "IM the user"
 msgstr "Mandar uma mensagem instantânea para o usuário"
 
-#: src/gtkconv.c:4234
+#: src/gtkconv.c:4249
 msgid "Ignore the user"
 msgstr "Ignorar o usuário"
 
-#: src/gtkconv.c:4833
+#: src/gtkconv.c:4848
 msgid "Close conversation"
 msgstr "Fechar conversa"
 
-#: src/gtkconv.c:5370 src/gtkconv.c:5399 src/gtkconv.c:5495 src/gtkconv.c:5553
+#: src/gtkconv.c:5385 src/gtkconv.c:5414 src/gtkconv.c:5510 src/gtkconv.c:5568
 #, c-format
 msgid "%d person in room"
@@ -2917,9 +2924,9 @@
 msgstr[1] "%d pessoas na sala"
 
-#: src/gtkconv.c:6130 src/gtkconv.c:6133
+#: src/gtkconv.c:6145 src/gtkconv.c:6148
 msgid "<main>/Conversation/Close"
 msgstr "<main>/Conversa/Fechar"
 
-#: src/gtkconv.c:6505
+#: src/gtkconv.c:6520
 msgid ""
 "say &lt;message&gt;:  Send a message normally as if you weren't using a "
@@ -2929,10 +2936,10 @@
 "estivesse usando um comando."
 
-#: src/gtkconv.c:6508
+#: src/gtkconv.c:6523
 msgid "me &lt;action&gt;:  Send an IRC style action to a buddy or chat."
 msgstr ""
 "me &lt;ação&gt;:  Envia uma ação do tipo do IRC para um amigo ou bate-papo."
 
-#: src/gtkconv.c:6511
+#: src/gtkconv.c:6526
 msgid ""
 "debug &lt;option&gt;:  Send various debug information to the current "
@@ -2942,5 +2949,10 @@
 "atual."
 
-#: src/gtkconv.c:6515
+#: src/gtkconv.c:6529
+#, fuzzy
+msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
+msgstr "%s fechou a janela de conversa."
+
+#: src/gtkconv.c:6532
 msgid "help &lt;command&gt;:  Help on a specific command."
 msgstr "help &lt;comando&gt;:  Ajuda num comando específico."
@@ -3016,5 +3028,5 @@
 msgstr "Azeri"
 
-#: src/gtkdialogs.c:103 src/gtkdialogs.c:149
+#: src/gtkdialogs.c:103 src/gtkdialogs.c:150
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Búlgaro"
@@ -3024,9 +3036,9 @@
 msgstr "Vladimira Girginova e Vladimir (Kaladan) Petkov"
 
-#: src/gtkdialogs.c:104 src/gtkdialogs.c:150 src/gtkdialogs.c:151
+#: src/gtkdialogs.c:104 src/gtkdialogs.c:151 src/gtkdialogs.c:152
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalão"
 
-#: src/gtkdialogs.c:105 src/gtkdialogs.c:152
+#: src/gtkdialogs.c:105 src/gtkdialogs.c:153
 msgid "Czech"
 msgstr "Tcheco"
@@ -3036,5 +3048,5 @@
 msgstr "Dinamarquês"
 
-#: src/gtkdialogs.c:107 src/gtkdialogs.c:153
+#: src/gtkdialogs.c:107 src/gtkdialogs.c:154
 msgid "German"
 msgstr "Alemão"
@@ -3052,5 +3064,5 @@
 msgstr "Inglês britânico"
 
-#: src/gtkdialogs.c:111 src/gtkdialogs.c:154
+#: src/gtkdialogs.c:111 src/gtkdialogs.c:155
 msgid "Spanish"
 msgstr "Espanhol"
@@ -3060,9 +3072,9 @@
 msgstr "Estoniano"
 
-#: src/gtkdialogs.c:113 src/gtkdialogs.c:155
+#: src/gtkdialogs.c:113 src/gtkdialogs.c:156
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finlandês"
 
-#: src/gtkdialogs.c:114 src/gtkdialogs.c:156
+#: src/gtkdialogs.c:114 src/gtkdialogs.c:157
 msgid "French"
 msgstr "Francês"
@@ -3072,17 +3084,17 @@
 msgstr "Hebraico"
 
-#: src/gtkdialogs.c:116 src/gtkdialogs.c:157
+#: src/gtkdialogs.c:116 src/gtkdialogs.c:158
 msgid "Hindi"
 msgstr "Hindu"
 
-#: src/gtkdialogs.c:117 src/gtkdialogs.c:158
+#: src/gtkdialogs.c:117 src/gtkdialogs.c:159
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Húngaro"
 
-#: src/gtkdialogs.c:118 src/gtkdialogs.c:159
+#: src/gtkdialogs.c:118 src/gtkdialogs.c:160
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiano"
 
-#: src/gtkdialogs.c:119 src/gtkdialogs.c:160
+#: src/gtkdialogs.c:119 src/gtkdialogs.c:161
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japonês"
@@ -3092,5 +3104,5 @@
 msgstr "Geórgio"
 
-#: src/gtkdialogs.c:121 src/gtkdialogs.c:161
+#: src/gtkdialogs.c:121 src/gtkdialogs.c:162
 msgid "Korean"
 msgstr "Coreano"
@@ -3108,22 +3120,22 @@
 msgstr "Birmanês"
 
-#: src/gtkdialogs.c:125
+#: src/gtkdialogs.c:125 src/gtkdialogs.c:163
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norueguês"
+
+#: src/gtkdialogs.c:126
 msgid "Dutch; Flemish"
 msgstr "Holandês; Flamengo"
 
-#: src/gtkdialogs.c:126
+#: src/gtkdialogs.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr "Norueguês"
 
-#: src/gtkdialogs.c:127 src/gtkdialogs.c:162
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norueguês"
-
 #: src/gtkdialogs.c:128
 msgid "Punjabi"
 msgstr "Punjabi"
 
-#: src/gtkdialogs.c:129 src/gtkdialogs.c:163
+#: src/gtkdialogs.c:129 src/gtkdialogs.c:164
 msgid "Polish"
 msgstr "Polonês"
@@ -3141,5 +3153,5 @@
 msgstr "Romeno"
 
-#: src/gtkdialogs.c:133 src/gtkdialogs.c:164 src/gtkdialogs.c:165
+#: src/gtkdialogs.c:133 src/gtkdialogs.c:165 src/gtkdialogs.c:166
 msgid "Russian"
 msgstr "Russo"
@@ -3157,5 +3169,5 @@
 msgstr "Sérvio"
 
-#: src/gtkdialogs.c:137 src/gtkdialogs.c:167 src/gtkdialogs.c:168
+#: src/gtkdialogs.c:137 src/gtkdialogs.c:168 src/gtkdialogs.c:169
 msgid "Swedish"
 msgstr "Sueco"
@@ -3178,33 +3190,37 @@
 
 #: src/gtkdialogs.c:141
+msgid "Xhosa"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:142
 msgid "Simplified Chinese"
 msgstr "Chinês Simplificado"
 
-#: src/gtkdialogs.c:142
+#: src/gtkdialogs.c:143
 msgid "Traditional Chinese"
 msgstr "Chinês Tradicional"
 
-#: src/gtkdialogs.c:148
+#: src/gtkdialogs.c:149
 msgid "Amharic"
 msgstr "Amhárico"
 
-#: src/gtkdialogs.c:166
+#: src/gtkdialogs.c:167
 msgid "Slovak"
 msgstr "Eslovaco"
 
-#: src/gtkdialogs.c:169
+#: src/gtkdialogs.c:170
 msgid "Chinese"
 msgstr "Chinês"
 
-#: src/gtkdialogs.c:211
+#: src/gtkdialogs.c:212
 msgid "About Gaim"
 msgstr "Sobre o Gaim"
 
-#: src/gtkdialogs.c:226
+#: src/gtkdialogs.c:227
 #, c-format
 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"
 
-#: src/gtkdialogs.c:248
+#: src/gtkdialogs.c:249
 msgid ""
 "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, "
@@ -3217,45 +3233,45 @@
 "GPL.<BR><BR>"
 
-#: src/gtkdialogs.c:258
+#: src/gtkdialogs.c:259
 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim no irc.freenode.net<BR><BR>"
 
-#: src/gtkdialogs.c:261
+#: src/gtkdialogs.c:262
 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #Gaim no irc.freenode.net<BR><BR>"
 
-#: src/gtkdialogs.c:267
+#: src/gtkdialogs.c:268
 msgid "Active Developers"
 msgstr "Desenvolvedores ativos"
 
-#: src/gtkdialogs.c:282
+#: src/gtkdialogs.c:283
 msgid "Crazy Patch Writers"
 msgstr "Escritores de patch malucos"
 
-#: src/gtkdialogs.c:297
+#: src/gtkdialogs.c:298
 msgid "Retired Developers"
 msgstr "Desenvolvedores aposentados"
 
-#: src/gtkdialogs.c:312
+#: src/gtkdialogs.c:313
 msgid "Current Translators"
 msgstr "Atuais tradutores"
 
-#: src/gtkdialogs.c:332
+#: src/gtkdialogs.c:333
 msgid "Past Translators"
 msgstr "Antigos tradutores"
 
-#: src/gtkdialogs.c:487 src/gtkdialogs.c:629 src/gtkdialogs.c:682
+#: src/gtkdialogs.c:488 src/gtkdialogs.c:630 src/gtkdialogs.c:683
 msgid "_Screen name"
 msgstr "_Nome de usuário"
 
-#: src/gtkdialogs.c:493 src/gtkdialogs.c:635 src/gtkdialogs.c:688
+#: src/gtkdialogs.c:494 src/gtkdialogs.c:636 src/gtkdialogs.c:689
 msgid "_Account"
 msgstr "_Conta"
 
-#: src/gtkdialogs.c:500
+#: src/gtkdialogs.c:501
 msgid "New Instant Message"
 msgstr "Nova mensagem instantânea"
 
-#: src/gtkdialogs.c:502
+#: src/gtkdialogs.c:503
 msgid "Please enter the screen name of the person you would like to IM."
 msgstr ""
@@ -3263,9 +3279,9 @@
 "mensagens instantâneas."
 
-#: src/gtkdialogs.c:642
+#: src/gtkdialogs.c:643
 msgid "Get User Info"
 msgstr "Ver informações do usuário"
 
-#: src/gtkdialogs.c:644
+#: src/gtkdialogs.c:645
 msgid ""
 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view."
@@ -3274,9 +3290,9 @@
 "de ver."
 
-#: src/gtkdialogs.c:696
+#: src/gtkdialogs.c:697
 msgid "Get User Log"
 msgstr "Ver log do usuário"
 
-#: src/gtkdialogs.c:698
+#: src/gtkdialogs.c:699
 msgid ""
 "Please enter the screen name of the person whose log you would like to view."
@@ -3284,9 +3300,9 @@
 "Por favor digite o nome de usuário da pessoa cujo log você gostaria de ver."
 
-#: src/gtkdialogs.c:738
+#: src/gtkdialogs.c:739
 msgid "Warn User"
 msgstr "Alertar usuário"
 
-#: src/gtkdialogs.c:759
+#: src/gtkdialogs.c:760
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3301,43 +3317,43 @@
 "limite de taxa mais rígido.\n"
 
-#: src/gtkdialogs.c:768
+#: src/gtkdialogs.c:769
 msgid "Warn _anonymously?"
 msgstr "_Alertar anonimamente?"
 
-#: src/gtkdialogs.c:775
+#: src/gtkdialogs.c:776
 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>"
 msgstr "<b>Alertas anônimos são menos severos.</b>"
 
-#: src/gtkdialogs.c:796
+#: src/gtkdialogs.c:797
 msgid "Alias Contact"
 msgstr "Apelidar contato"
 
-#: src/gtkdialogs.c:797
+#: src/gtkdialogs.c:798
 msgid "Enter an alias for this contact."
 msgstr "Digite um apelido para este contato."
 
-#: src/gtkdialogs.c:799 src/gtkdialogs.c:821 src/gtkdialogs.c:841
+#: src/gtkdialogs.c:800 src/gtkdialogs.c:822 src/gtkdialogs.c:842
 #: src/gtkrequest.c:251 src/protocols/silc/chat.c:584
 msgid "Alias"
 msgstr "Apelido"
 
-#: src/gtkdialogs.c:817
+#: src/gtkdialogs.c:818
 #, c-format
 msgid "Enter an alias for %s."
 msgstr "Digite um apelido para %s."
 
-#: src/gtkdialogs.c:819
+#: src/gtkdialogs.c:820
 msgid "Alias Buddy"
 msgstr "Apelidar amigo"
 
-#: src/gtkdialogs.c:838
+#: src/gtkdialogs.c:839
 msgid "Alias Chat"
 msgstr "Apelidar bate-papo"
 
-#: src/gtkdialogs.c:839
+#: src/gtkdialogs.c:840
 msgid "Enter an alias for this chat."
 msgstr "Digite um apelido para este bate-papo."
 
-#: src/gtkdialogs.c:873
+#: src/gtkdialogs.c:874
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3348,5 +3364,5 @@
 "sua lista de amigos. Deseja continuar?"
 
-#: src/gtkdialogs.c:934
+#: src/gtkdialogs.c:935
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3357,9 +3373,9 @@
 "de amigos. Deseja continuar?"
 
-#: src/gtkdialogs.c:937 src/gtkdialogs.c:938
+#: src/gtkdialogs.c:938 src/gtkdialogs.c:939
 msgid "Remove Group"
 msgstr "Remover grupo"
 
-#: src/gtkdialogs.c:976
+#: src/gtkdialogs.c:977
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3368,9 +3384,9 @@
 "Você está prestes a remover %s da sua lista de amigos. Deseja continuar?"
 
-#: src/gtkdialogs.c:979 src/gtkdialogs.c:981
+#: src/gtkdialogs.c:980 src/gtkdialogs.c:982
 msgid "Remove Buddy"
 msgstr "Remover amigo"
 
-#: src/gtkdialogs.c:1018
+#: src/gtkdialogs.c:1019
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3381,5 +3397,5 @@
 "continuar?"
 
-#: src/gtkdialogs.c:1021 src/gtkdialogs.c:1022
+#: src/gtkdialogs.c:1022 src/gtkdialogs.c:1023
 msgid "Remove Chat"
 msgstr "Remover bate-papo"
@@ -4126,6 +4142,6 @@
 msgstr "Nova _posição das conversas:"
 
-#: src/gtkprefs.c:1127 src/protocols/oscar/oscar.c:744
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5112
+#: src/gtkprefs.c:1127 src/protocols/oscar/oscar.c:749
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5227
 msgid "IP Address"
 msgstr "Endereço IP"
@@ -4371,5 +4387,5 @@
 #: src/gtkprefs.c:1824 src/protocols/msn/msn.c:1327
 #: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2806
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4260 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2697
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4375 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2780
 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664
 msgid "Idle"
@@ -4705,5 +4721,5 @@
 msgstr "XML"
 
-#: src/log.c:608
+#: src/log.c:610
 #, c-format
 msgid ""
@@ -4714,5 +4730,5 @@
 "RESPOSTA&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
 
-#: src/log.c:610
+#: src/log.c:612
 #, c-format
 msgid ""
@@ -4723,24 +4739,24 @@
 "RESPOSTA&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
 
-#: src/log.c:661 src/log.c:791
+#: src/log.c:663 src/log.c:793
 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
 msgstr ""
 "<font color=\"red\"><b>Impossível encontrar o caminho do log!</b></font>"
 
-#: src/log.c:671 src/log.c:803
+#: src/log.c:673 src/log.c:805
 #, c-format
 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
 msgstr "<font color=\"red\"><b>Não foi possível ler o arquivo: %s</b></font>"
 
-#: src/log.c:675
+#: src/log.c:677
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: src/log.c:736
+#: src/log.c:738
 #, c-format
 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
 msgstr "(%s) %s <AUTO-RESPOSTA>: %s\n"
 
-#: src/log.c:807
+#: src/log.c:809
 msgid "Plain text"
 msgstr "Texto puro"
@@ -4859,6 +4875,6 @@
 #: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2797
 #: src/protocols/novell/novell.c:2916 src/protocols/novell/novell.c:2967
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:766 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3042
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3158
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:771 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3125
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3241
 msgid "Available"
 msgstr "Disponível"
@@ -4873,9 +4889,9 @@
 
 #: src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/jabber/jabber.c:1002
-#: src/protocols/jabber/presence.c:139 src/protocols/oscar/oscar.c:684
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5615 src/protocols/oscar/oscar.c:5693
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5717 src/protocols/oscar/oscar.c:6904
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6909 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2695
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3062 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3170
+#: src/protocols/jabber/presence.c:139 src/protocols/oscar/oscar.c:689
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5743 src/protocols/oscar/oscar.c:5821
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 src/protocols/oscar/oscar.c:7032
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7037 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2778
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3145 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3253
 msgid "Invisible"
 msgstr "Invisível"
@@ -4920,5 +4936,5 @@
 msgstr "Código de erro desconhecido."
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:243 src/protocols/oscar/oscar.c:4061
+#: src/protocols/gg/gg.c:243 src/protocols/oscar/oscar.c:4176
 #, c-format
 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"
@@ -4928,8 +4944,8 @@
 #. XXX this should use gaim_notify_userinfo, but it is unclear to me what should be passed for 'who'
 #: src/protocols/gg/gg.c:244 src/protocols/gg/gg.c:1013
-#: src/protocols/napster/napster.c:404 src/protocols/oscar/oscar.c:4065
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4289 src/protocols/silc/ops.c:1086
+#: src/protocols/napster/napster.c:404 src/protocols/oscar/oscar.c:4180
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4404 src/protocols/silc/ops.c:1086
 #: src/protocols/silc/ops.c:1148 src/protocols/toc/toc.c:468
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:720 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1130
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:726 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1136
 msgid "Buddy Information"
 msgstr "Informações do amigo"
@@ -4951,6 +4967,6 @@
 #: src/protocols/gg/gg.c:674 src/protocols/icq/gaim_icq.c:343
 #: src/protocols/napster/napster.c:486 src/protocols/napster/napster.c:517
-#: src/protocols/toc/toc.c:170 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2335
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2364 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2427
+#: src/protocols/toc/toc.c:170 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2407
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2436 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2499
 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68
 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:111 src/protocols/yahoo/ycht.c:482
@@ -5016,5 +5032,5 @@
 msgstr "Ativo"
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:955 src/protocols/oscar/oscar.c:5104
+#: src/protocols/gg/gg.c:955 src/protocols/oscar/oscar.c:5219
 msgid "UIN"
 msgstr "UIN"
@@ -5022,5 +5038,5 @@
 #. First Name
 #: src/protocols/gg/gg.c:959 src/protocols/jabber/jabber.c:624
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5115 src/protocols/silc/ops.c:808
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5230 src/protocols/silc/ops.c:808
 #: src/protocols/trepia/trepia.c:268
 msgid "First Name"
@@ -5029,10 +5045,10 @@
 #. Last Name
 #: src/protocols/gg/gg.c:964 src/protocols/jabber/jabber.c:629
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5116 src/protocols/trepia/trepia.c:275
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5231 src/protocols/trepia/trepia.c:275
 msgid "Last Name"
 msgstr "Sobrenome"
 
 #: src/protocols/gg/gg.c:968 src/protocols/gg/gg.c:1712
-#: src/protocols/irc/msgs.c:219 src/protocols/oscar/oscar.c:5105
+#: src/protocols/irc/msgs.c:219 src/protocols/oscar/oscar.c:5220
 #: src/protocols/silc/ops.c:1204
 msgid "Nick"
@@ -5050,5 +5066,5 @@
 #. City
 #: src/protocols/gg/gg.c:992 src/protocols/jabber/jabber.c:639
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5159 src/protocols/oscar/oscar.c:5167
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5274 src/protocols/oscar/oscar.c:5282
 #: src/protocols/trepia/trepia.c:332 src/protocols/trepia/trepia.c:411
 msgid "City"
@@ -5157,5 +5173,5 @@
 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
 #: src/protocols/gg/gg.c:1499 src/protocols/jabber/jabber.c:1100
-#: src/protocols/toc/toc.c:1564
+#: src/protocols/toc/toc.c:1591
 msgid "Change Password"
 msgstr "Alterar senha"
@@ -5209,12 +5225,12 @@
 
 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:296 src/protocols/jabber/presence.c:300
-#: src/protocols/msn/userlist.c:103 src/protocols/oscar/oscar.c:3800
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6352
+#: src/protocols/msn/userlist.c:103 src/protocols/oscar/oscar.c:3915
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6480 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1080
 msgid "Authorize"
 msgstr "Autorizar"
 
 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:296 src/protocols/jabber/presence.c:301
-#: src/protocols/msn/userlist.c:104 src/protocols/oscar/oscar.c:3802
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6353
+#: src/protocols/msn/userlist.c:104 src/protocols/oscar/oscar.c:3917
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6481 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1082
 msgid "Deny"
 msgstr "Negar"
@@ -5241,5 +5257,5 @@
 msgstr "Comando desconhecido: %s"
 
-#: src/protocols/irc/cmds.c:463 src/protocols/jabber/chat.c:576
+#: src/protocols/irc/cmds.c:464 src/protocols/jabber/chat.c:576
 #: src/protocols/silc/silc.c:1019
 #, c-format
@@ -5247,5 +5263,5 @@
 msgstr "O tópico atual é: %s"
 
-#: src/protocols/irc/cmds.c:467 src/protocols/jabber/chat.c:580
+#: src/protocols/irc/cmds.c:468 src/protocols/jabber/chat.c:580
 #: src/protocols/silc/silc.c:1023
 msgid "No topic is set"
@@ -5262,72 +5278,81 @@
 msgstr "O Gaim não pôde abrir uma porta para escuta."
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:75
+#: src/protocols/irc/irc.c:76
 msgid "Error displaying MOTD"
 msgstr "Erro ao exibir mensagem do dia (MOTD)"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:75
+#: src/protocols/irc/irc.c:76
 msgid "No MOTD available"
 msgstr "Não há mensagem do dia (MOTD) disponível"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:76
+#: src/protocols/irc/irc.c:77
 msgid "There is no MOTD associated with this connection."
 msgstr "Não há mensagem do dia (MOTD) associada com esta conexão."
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:79
+#: src/protocols/irc/irc.c:80
 #, c-format
 msgid "MOTD for %s"
 msgstr "Mensagem do dia (MOTD) para %s"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:93 src/protocols/irc/irc.c:405
+#: src/protocols/irc/irc.c:94 src/protocols/irc/irc.c:406
 msgid "Server has disconnected"
 msgstr "O servidor desconectou"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:158
+#: src/protocols/irc/irc.c:159
 msgid "View MOTD"
 msgstr "Ver mensagem do dia (MOTD)"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:180 src/protocols/silc/chat.c:32
+#: src/protocols/irc/irc.c:181 src/protocols/silc/chat.c:32
 msgid "_Channel:"
 msgstr "_Canal:"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:185 src/protocols/jabber/chat.c:56
+#: src/protocols/irc/irc.c:186 src/protocols/jabber/chat.c:56
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Senha:"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:217
+#: src/protocols/irc/irc.c:218
 msgid "IRC nicks may not contain whitespace"
 msgstr "Apelidos do IRC não podem conter espaços"
 
 #. connect to the server
-#: src/protocols/irc/irc.c:237 src/protocols/jabber/jabber.c:798
+#: src/protocols/irc/irc.c:238 src/protocols/jabber/jabber.c:798
 #: src/protocols/msn/session.c:364 src/protocols/napster/napster.c:510
-#: src/protocols/novell/novell.c:2152 src/protocols/oscar/oscar.c:1755
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:1065 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2558
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1452
+#: src/protocols/novell/novell.c:2152 src/protocols/oscar/oscar.c:1760
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:1065 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2641
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1458
 msgid "Connecting"
 msgstr "Conectando"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:244
+#: src/protocols/irc/irc.c:245
 msgid "Couldn't create socket"
 msgstr "Impossível criar socket"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:259 src/protocols/jabber/jabber.c:304
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1686 src/protocols/oscar/oscar.c:1751
+#: src/protocols/irc/irc.c:260 src/protocols/jabber/jabber.c:304
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1691 src/protocols/oscar/oscar.c:1756
 msgid "Couldn't connect to host"
 msgstr "Não foi possível conectar ao host"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:402 src/protocols/trepia/trepia.c:927
+#: src/protocols/irc/irc.c:403 src/protocols/trepia/trepia.c:927
 msgid "Read error"
 msgstr "Erro de leitura"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:557 src/protocols/silc/chat.c:1373
+#: src/protocols/irc/irc.c:568 src/protocols/silc/chat.c:1373
 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1444
 msgid "Users"
 msgstr "Usuários"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:560 src/protocols/silc/chat.c:1376
+#: src/protocols/irc/irc.c:571 src/protocols/silc/chat.c:1376
 #: src/protocols/silc/ops.c:1166 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1453
 msgid "Topic"
 msgstr "Tópico"
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:608
+msgid "IRC"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Quit message"
+msgstr "(1 mensagem)"
 
 #. *< type
@@ -5339,14 +5364,14 @@
 #. *< name
 #. *< version
-#: src/protocols/irc/irc.c:667
+#: src/protocols/irc/irc.c:699
 msgid "IRC Protocol Plugin"
 msgstr "Plugin do protocolo IRC"
 
 #. *  summary
-#: src/protocols/irc/irc.c:668
+#: src/protocols/irc/irc.c:700
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "O plugin do protocolo IRC que é menos ruim"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:687 src/protocols/irc/msgs.c:239
+#: src/protocols/irc/irc.c:719 src/protocols/irc/msgs.c:239
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1617 src/protocols/napster/napster.c:672
 #: src/protocols/silc/ops.c:1026 src/protocols/silc/ops.c:1129
@@ -5354,5 +5379,5 @@
 msgstr "Servidor"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:690 src/protocols/jabber/jabber.c:1638
+#: src/protocols/irc/irc.c:722 src/protocols/jabber/jabber.c:1638
 #: src/protocols/msn/msn.c:1934 src/protocols/napster/napster.c:677
 #: src/protocols/silc/silc.c:1596 src/protocols/trepia/trepia.c:1301
@@ -5360,9 +5385,9 @@
 msgstr "Porta"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:693
+#: src/protocols/irc/irc.c:725
 msgid "Encodings"
 msgstr "Codificações"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:696 src/protocols/irc/msgs.c:233
+#: src/protocols/irc/irc.c:728 src/protocols/irc/msgs.c:233
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:599 src/protocols/silc/buddy.c:1454
 #: src/protocols/silc/ops.c:973 src/protocols/silc/ops.c:975
@@ -5371,5 +5396,5 @@
 msgstr "Nome do usuário"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:699
+#: src/protocols/irc/irc.c:731
 msgid "Real name"
 msgstr "Nome real"
@@ -5777,5 +5802,5 @@
 
 #: src/protocols/irc/parse.c:525 src/protocols/irc/parse.c:529
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1583 src/protocols/toc/toc.c:188
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1588 src/protocols/toc/toc.c:188
 #: src/protocols/toc/toc.c:596 src/protocols/toc/toc.c:612
 #: src/protocols/toc/toc.c:689
@@ -5905,5 +5930,5 @@
 
 #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:647
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5140
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5255
 msgid "Birthday"
 msgstr "Data de nascimento"
@@ -5928,7 +5953,7 @@
 #: src/protocols/jabber/buddy.c:586 src/protocols/jabber/jabber.c:971
 #: src/protocols/msn/msn.c:489 src/protocols/novell/novell.c:2819
-#: src/protocols/novell/novell.c:2823 src/protocols/oscar/oscar.c:726
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:732 src/protocols/oscar/oscar.c:734
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2820
+#: src/protocols/novell/novell.c:2823 src/protocols/oscar/oscar.c:731
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:737 src/protocols/oscar/oscar.c:739
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2903
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
@@ -5939,5 +5964,5 @@
 
 #: src/protocols/jabber/buddy.c:652 src/protocols/jabber/jabber.c:634
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5158 src/protocols/oscar/oscar.c:5166
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5273 src/protocols/oscar/oscar.c:5281
 #: src/protocols/silc/ops.c:848
 msgid "Address"
@@ -5984,5 +6009,5 @@
 msgstr "Parar de monitorar a presença"
 
-#: src/protocols/jabber/chat.c:41 src/protocols/oscar/oscar.c:6423
+#: src/protocols/jabber/chat.c:41 src/protocols/oscar/oscar.c:6551
 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1040
 msgid "_Room:"
@@ -6138,6 +6163,6 @@
 
 #. State
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:644 src/protocols/oscar/oscar.c:5160
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5168 src/protocols/trepia/trepia.c:336
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:644 src/protocols/oscar/oscar.c:5275
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5283 src/protocols/trepia/trepia.c:336
 #: src/protocols/trepia/trepia.c:414
 msgid "State"
@@ -6180,5 +6205,5 @@
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:897 src/protocols/jabber/jabber.c:1197
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1238 src/protocols/jabber/jabber.c:1271
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:732 src/protocols/oscar/oscar.c:6707
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:737 src/protocols/oscar/oscar.c:6835
 msgid "Not Authorized"
 msgstr "Não autorizado"
@@ -6224,6 +6249,6 @@
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1000 src/protocols/jabber/jutil.c:41
 #: src/protocols/jabber/presence.c:76 src/protocols/jabber/presence.c:137
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:674 src/protocols/oscar/oscar.c:5705
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6900
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:679 src/protocols/oscar/oscar.c:5833
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7028
 msgid "Do Not Disturb"
 msgstr "Não perturbe"
@@ -6253,5 +6278,5 @@
 msgstr "Favor digitar sua nova senha"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1095 src/protocols/toc/toc.c:1554
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1095 src/protocols/toc/toc.c:1581
 msgid "Set User Info"
 msgstr "Definir informações de usuário"
@@ -6488,5 +6513,6 @@
 
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1476
-msgid "invite &lt;user&gt; [room]:  Invite a user to the room."
+#, fuzzy
+msgid "invite &lt;user&gt; [message]:  Invite a user to the room."
 msgstr "invite &lt;usuário&gt; [sala]:  Convida o usuário para a sala."
 
@@ -6695,5 +6721,5 @@
 msgstr "Não está na lista"
 
-#: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:680
+#: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:686
 msgid "User is offline"
 msgstr "Usuário está desconectado"
@@ -6747,5 +6773,5 @@
 msgstr "Acessos demais a um FND"
 
-#: src/protocols/msn/error.c:112 src/protocols/oscar/oscar.c:189
+#: src/protocols/msn/error.c:112 src/protocols/oscar/oscar.c:193
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Desconectado"
@@ -6840,5 +6866,5 @@
 msgstr "Servidor ocupado demais"
 
-#: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2193
+#: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2277
 #: src/protocols/silc/ops.c:1508 src/protocols/toc/toc.c:630
 msgid "Authentication failed"
@@ -6928,5 +6954,5 @@
 
 #: src/protocols/msn/msn.c:489 src/protocols/msn/msn.c:497
-#: src/protocols/msn/msn.c:500 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2820
+#: src/protocols/msn/msn.c:500 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2903
 #, c-format
 msgid ""
@@ -6951,6 +6977,6 @@
 
 #: src/protocols/msn/msn.c:515 src/protocols/msn/msn.c:803
-#: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2677
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3044 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3160
+#: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2760
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3127 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3243
 msgid "Be Right Back"
 msgstr "Volto já"
@@ -6960,23 +6986,23 @@
 #: src/protocols/novell/novell.c:2918 src/protocols/novell/novell.c:2972
 #: src/protocols/silc/buddy.c:1392 src/protocols/silc/silc.c:48
-#: src/protocols/silc/silc.c:83 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2679
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3046 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3161
+#: src/protocols/silc/silc.c:83 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2762
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3129 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3244
 msgid "Busy"
 msgstr "Ocupado"
 
 #: src/protocols/msn/msn.c:517 src/protocols/msn/msn.c:807
-#: src/protocols/msn/state.c:35 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2687
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3054 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3165
+#: src/protocols/msn/state.c:35 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2770
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3137 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3248
 msgid "On The Phone"
 msgstr "Ao telefone"
 
 #: src/protocols/msn/msn.c:518 src/protocols/msn/msn.c:809
-#: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2691
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3058 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3167
+#: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2774
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3141 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3250
 msgid "Out To Lunch"
 msgstr "Em horário de almoço"
 
 #: src/protocols/msn/msn.c:519 src/protocols/msn/msn.c:811
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2111 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2143
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2099 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2131
 msgid "Hidden"
 msgstr "Invisível"
@@ -7027,5 +7053,5 @@
 
 #: src/protocols/msn/msn.c:1309 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:659
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:711 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1120
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:717 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1126
 #, c-format
 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>"
@@ -7049,5 +7075,5 @@
 
 #. Age
-#: src/protocols/msn/msn.c:1481 src/protocols/oscar/oscar.c:5145
+#: src/protocols/msn/msn.c:1481 src/protocols/oscar/oscar.c:5260
 #: src/protocols/trepia/trepia.c:286 src/protocols/trepia/trepia.c:405
 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1022
@@ -7056,5 +7082,5 @@
 
 #. Gender
-#: src/protocols/msn/msn.c:1488 src/protocols/oscar/oscar.c:5131
+#: src/protocols/msn/msn.c:1488 src/protocols/oscar/oscar.c:5246
 #: src/protocols/trepia/trepia.c:280 src/protocols/trepia/trepia.c:407
 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1032
@@ -7253,5 +7279,5 @@
 
 #: src/protocols/msn/servconn.c:133 src/protocols/msn/session.c:341
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4123
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4238
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Erro desconhecido"
@@ -7368,4 +7394,14 @@
 msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list."
 msgstr "O usuário %s quer adicionar %s a lista de amigos dele(a)."
+
+#: src/protocols/msn/userlist.c:627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to add \"%s\"."
+msgstr "Impossível ler arquivo %s."
+
+#: src/protocols/msn/userlist.c:629
+#, fuzzy
+msgid "The screen name specified is invalid."
+msgstr "A chave SecurID digitada é inválida."
 
 #: src/protocols/napster/napster.c:241
@@ -7671,6 +7707,6 @@
 msgstr "Mailstop"
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:1455 src/protocols/oscar/oscar.c:5118
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5125
+#: src/protocols/novell/novell.c:1455 src/protocols/oscar/oscar.c:5233
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5240
 msgid "Email Address"
 msgstr "Endereço de email"
@@ -7773,6 +7809,6 @@
 msgstr "Esta conferência foi fechada. Não é possível enviar mais mensagens."
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:2809 src/protocols/oscar/oscar.c:734
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6709 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2699
+#: src/protocols/novell/novell.c:2809 src/protocols/oscar/oscar.c:739
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6837 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2782
 msgid "Offline"
 msgstr "Desconectado"
@@ -7808,101 +7844,101 @@
 msgstr "Porta do servidor"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:185
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:189
 msgid "Invalid error"
 msgstr "Erro inválido"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:186
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:190
 msgid "Invalid SNAC"
 msgstr "SNAC inválido"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:187
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:191
 msgid "Rate to host"
 msgstr "Taxa para host"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:188
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:192
 msgid "Rate to client"
 msgstr "Taxa para cliente"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:190
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:194
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "Serviço indisponível"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:191
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:195
 msgid "Service not defined"
 msgstr "Serviço não definido"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:192
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:196
 msgid "Obsolete SNAC"
 msgstr "SNAC obsoleto"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:193
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:197
 msgid "Not supported by host"
 msgstr "Não suportado pelo host"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:194
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:198
 msgid "Not supported by client"
 msgstr "Não suportado pelo cliente"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:195
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:199
 msgid "Refused by client"
 msgstr "Recusado pelo cliente"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:196
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:200
 msgid "Reply too big"
 msgstr "Resposta muito extensa"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:197
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:201
 msgid "Responses lost"
 msgstr "Respostas perdidas"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:198
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:202
 msgid "Request denied"
 msgstr "Requisição negada"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:199
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:203
 msgid "Busted SNAC payload"
 msgstr "Carga de SNAC excedida"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:200
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:204
 msgid "Insufficient rights"
 msgstr "Direitos insuficientes"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:201
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:205
 msgid "In local permit/deny"
 msgstr "Na lista local de usuários permitidos/bloqueados"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:202
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:206
 msgid "Too evil (sender)"
 msgstr "Malvado demais (remetente)"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:203
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:207
 msgid "Too evil (receiver)"
 msgstr "Malvado demais (destinatário)"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:204
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:208
 msgid "User temporarily unavailable"
 msgstr "Usuário temporariamente indisponível"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:205
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:209
 msgid "No match"
 msgstr "Nenhum resultado"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:206
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:210
 msgid "List overflow"
 msgstr "Limite de tamanho da lista excedido"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:207
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:211
 msgid "Request ambiguous"
 msgstr "Requisição ambígua"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:208
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:212
 msgid "Queue full"
 msgstr "Fila cheia"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:209
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:213
 msgid "Not while on AOL"
 msgstr "Não enquanto estiver na AOL"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:404 src/protocols/oscar/oscar.c:487
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:409 src/protocols/oscar/oscar.c:492
 msgid ""
 "(There was an error receiving this message.  The buddy you are speaking to "
@@ -7912,141 +7948,141 @@
 "provavelmente usa um cliente com defeito.)"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:589
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:594
 msgid "Voice"
 msgstr "Voz"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:592
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:597
 msgid "AIM Direct IM"
 msgstr "Mensagem instantânea direta do AIM"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:595 src/protocols/silc/silc.c:654
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:600 src/protocols/silc/silc.c:654
 #: src/protocols/silc/util.c:509
 msgid "Chat"
 msgstr "Bate-papo"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:598 src/protocols/oscar/oscar.c:7011
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:603 src/protocols/oscar/oscar.c:7139
 msgid "Get File"
 msgstr "Receber arquivo"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:605
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:610
 msgid "Games"
 msgstr "Jogos"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:608
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:613
 msgid "Add-Ins"
 msgstr "Add-Ins"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:611
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:616
 msgid "Send Buddy List"
 msgstr "Enviar lista de amigos"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:614
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:619
 msgid "ICQ Direct Connect"
 msgstr "Conexão direta do ICQ"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:617
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:622
 msgid "AP User"
 msgstr "Usuário AP"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:620
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:625
 msgid "ICQ RTF"
 msgstr "ICQ RTF"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:623
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:628
 msgid "Nihilist"
 msgstr "Niilista"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:626
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:631
 msgid "ICQ Server Relay"
 msgstr "Relay do servidor ICQ"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:629
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:634
 msgid "Old ICQ UTF8"
 msgstr "ICQ UTF8 antigo"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:632
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:637
 msgid "Trillian Encryption"
 msgstr "Criptografia do Trillian"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:635
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:640
 msgid "ICQ UTF8"
 msgstr "ICQ UTF8"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:638
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:643
 msgid "Hiptop"
 msgstr "Hiptop"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:641
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:646
 msgid "Security Enabled"
 msgstr "Segurança ativada"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:644
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:649
 msgid "Video Chat"
 msgstr "Bate-papo com vídeo"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:648
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:653
 msgid "iChat AV"
 msgstr "AV do iChat"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:651
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:656
 msgid "Live Video"
 msgstr "Vídeo ao vivo"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:654
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:659
 msgid "Camera"
 msgstr "Câmera"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:672 src/protocols/oscar/oscar.c:5714
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6903
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:677 src/protocols/oscar/oscar.c:5842
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7031
 msgid "Free For Chat"
 msgstr "Livre para conversa"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:676 src/protocols/oscar/oscar.c:5708
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6901
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:681 src/protocols/oscar/oscar.c:5836
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7029
 msgid "Not Available"
 msgstr "Não disponível"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:678 src/protocols/oscar/oscar.c:5711
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6902
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:683 src/protocols/oscar/oscar.c:5839
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7030
 msgid "Occupied"
 msgstr "Ocupado"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:682
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:687
 msgid "Web Aware"
 msgstr "Permitir que outros vejam seu status pela Web"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:750
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:755
 msgid "Capabilities"
 msgstr "Recursos"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:759
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:764
 msgid "Buddy Comment"
 msgstr "Comentário do amigo"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:894
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:899
 #, c-format
 msgid "Direct IM with %s closed"
 msgstr "Mensagem instantânea direta com %s fechada"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:896
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:901
 #, c-format
 msgid "Direct IM with %s failed"
 msgstr "Mensagem instantânea direta com %s falhou"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:903
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:908
 msgid "Direct Connect failed"
 msgstr "Conexão direta falhou"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:980 src/protocols/oscar/oscar.c:1111
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:985 src/protocols/oscar/oscar.c:1116
 #, c-format
 msgid "Direct IM with %s established"
 msgstr "Mensagem instantânea direta com %s estabelecida"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1061
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1066
 #, c-format
 msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM."
 msgstr "Tentando conectar a %s em %s:%hu para mensagem instantânea direta."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1481
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1486
 #, c-format
 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
@@ -8054,14 +8090,14 @@
 "Pedindo para %s conectar a nós em %s:%hu para mensagem instantânea direta."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1486
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1491
 msgid "Unable to open Direct IM"
 msgstr "Impossível abrir mensagem instantânea direta"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1521
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1526
 #, c-format
 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
 msgstr "Você selecionou abrir uma mensagem instantânea direta com %s."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1525
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1530
 msgid ""
 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk.  "
@@ -8071,22 +8107,22 @@
 "privacidade. Deseja continuar?"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1529 src/protocols/oscar/oscar.c:3557
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1534 src/protocols/oscar/oscar.c:3672
 msgid "Connect"
 msgstr "Conectar"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1596 src/protocols/toc/toc.c:874
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1601 src/protocols/toc/toc.c:874
 #, c-format
 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
 msgstr "Você foi desconectado da sala %s."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1615
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1620
 msgid "Chat is currently unavailable"
 msgstr "O recurso de bate-papo está indisponível no momento"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1696
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1701
 msgid "Screen name sent"
 msgstr "Nome de usuário enviado"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1710
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1715
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8099,17 +8135,22 @@
 "espaços, ou conter apenas números."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1738
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1743
 msgid "Unable to login to AIM"
 msgstr "Impossível conectar ao AIM"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1840 src/protocols/oscar/oscar.c:2286
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1845 src/protocols/oscar/oscar.c:2370
 msgid "Could Not Connect"
 msgstr "Não foi possível conectar"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1848
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1853
 msgid "Connection established, cookie sent"
 msgstr "Conexão estabelecida, cookie enviado"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1968 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:177
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1964
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Transfer of file %s timed out."
+msgstr "Transferência de %s completa"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2052 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:177
 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:186
 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:195
@@ -8117,26 +8158,26 @@
 msgstr "Impossível estabelecer descritor de arquivo."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1973
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2057
 msgid "Unable to create new connection."
 msgstr "Impossível criar nova conexão."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2045
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2129
 msgid "Unable to establish listener socket."
 msgstr "Impossível estabelecer socket de escuta."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2170 src/protocols/toc/toc.c:541
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2254 src/protocols/toc/toc.c:541
 msgid "Incorrect nickname or password."
 msgstr "Usuário ou senha incorreto(a)."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2175
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2259
 msgid "Your account is currently suspended."
 msgstr "Atualmente, sua conta está suspensa."
 
 #. service temporarily unavailable
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2179
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2263
 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
 msgstr "O serviço AOL Instant Messenger está temporariamente indisponível."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2184
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2268
 msgid ""
 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
@@ -8147,5 +8188,5 @@
 "ainda mais."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2189
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2273
 #, c-format
 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
@@ -8154,26 +8195,26 @@
 "s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2221
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2305
 msgid "Internal Error"
 msgstr "Erro interno"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2293
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2377
 msgid "Received authorization"
 msgstr "Autorização recebida"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2317
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2401
 msgid "The SecurID key entered is invalid."
 msgstr "A chave SecurID digitada é inválida."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2331
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2415
 msgid "Enter SecurID"
 msgstr "Digite o SecurID"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2332
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2416
 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
 msgstr "Digiste o número de 6 dígitos do visor digital."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2372 src/protocols/oscar/oscar.c:2402
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2491
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2456 src/protocols/oscar/oscar.c:2486
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2575
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8184,22 +8225,22 @@
 "o TOC até que isso esteja corrigido. Verifique por atualizações em %s."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2375 src/protocols/oscar/oscar.c:2405
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2459 src/protocols/oscar/oscar.c:2489
 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash."
 msgstr "O Gaim não pôde conseguir um hash de conexão AIM válido."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2494
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2578
 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash."
 msgstr "O Gaim não pôde conseguir um hash de conexão válido."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2526
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2610
 msgid "Password sent"
 msgstr "Senha enviada"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3549
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3664
 #, c-format
 msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
 msgstr "%s acabou de pedir para fazer uma conexão direta com %s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3552
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3667
 msgid ""
 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
@@ -8211,18 +8252,18 @@
 "considerado um risco de privacidade."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3590
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3705
 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
 msgstr ""
 "Por favor me autorize para que eu possa adicioná-lo à minha lista de amigos."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3598
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3713
 msgid "Authorization Request Message:"
 msgstr "Mensagem para pedido de autorização:"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3599
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3714
 msgid "Please authorize me!"
 msgstr "Por favor me autorize!"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3629
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3744
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8233,20 +8274,20 @@
 "amigos. Você deseja enviar um pedido de autorização?"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3634 src/protocols/oscar/oscar.c:3636
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3749 src/protocols/oscar/oscar.c:3751
 msgid "Request Authorization"
 msgstr "Pedir autorização"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3684 src/protocols/oscar/oscar.c:3686
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3693 src/protocols/oscar/oscar.c:3790
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3810 src/protocols/oscar/oscar.c:6344
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6390
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3799 src/protocols/oscar/oscar.c:3801
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3808 src/protocols/oscar/oscar.c:3905
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3925 src/protocols/oscar/oscar.c:6472
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6518
 msgid "No reason given."
 msgstr "Nenhum motivo foi dado."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3692
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3807
 msgid "Authorization Denied Message:"
 msgstr "Mensagem de recusa de autorização:"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3790
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3905
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8258,9 +8299,9 @@
 "%s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3798 src/protocols/oscar/oscar.c:6350
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3913 src/protocols/oscar/oscar.c:6478
 msgid "Authorization Request"
 msgstr "Pedido de autorização"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3810
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3925
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8273,10 +8314,10 @@
 "%s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3811
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3926
 msgid "ICQ authorization denied."
 msgstr "Autorização do ICQ negada."
 
 #. Someone has granted you authorization
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3818
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3933
 #, c-format
 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
@@ -8284,5 +8325,5 @@
 "O usuário %u aceitou seu pedido para adicioná-lo à sua lista de amigos."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3826
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3941
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8297,5 +8338,5 @@
 "%s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3834
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3949
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8310,5 +8351,5 @@
 "%s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3842
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3957
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8323,18 +8364,18 @@
 "%s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3863
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3978
 #, c-format
 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
 msgstr "O usuário de ICQ %u lhe mandou um amigo: %s (%s)"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3869
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3984
 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
 msgstr "Você quer adicionar este amigo à sua lista de amigos?"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3873
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3988
 msgid "Decline"
 msgstr "Rejeitar"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3957
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4072
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
@@ -8343,5 +8384,5 @@
 msgstr[1] "Você perdeu %hu mensagens de %s por que elas eram inválidas."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3966
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4081
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
@@ -8350,5 +8391,5 @@
 msgstr[1] "Você perdeu %hu mensagens de %s porque elas eram muito extensas."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3975
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4090
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8361,5 +8402,5 @@
 "Você perdeu %hu mensagens de %s porque o limite de freqüência foi excedido."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3984
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4099
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
@@ -8368,5 +8409,5 @@
 msgstr[1] "Você perdeu %hu mensagens de %s porque ele(a) foi muito malvado(a)."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3993
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4108
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
@@ -8375,5 +8416,5 @@
 msgstr[1] "Você perdeu %hu mensagens de %s porque você é muito malvado(a)."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4002
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4117
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
@@ -8382,10 +8423,10 @@
 msgstr[1] "Você perdeu %hu mensagens de %s por um motivo desconhecido."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4056 src/protocols/oscar/oscar.c:4288
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4171 src/protocols/oscar/oscar.c:4403
 #, c-format
 msgid "Info for %s"
 msgstr "Informações de %s:"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4122
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4237
 #, c-format
 msgid "SNAC threw error: %s\n"
@@ -8393,42 +8434,42 @@
 
 #. Data is assumed to be the destination sn
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4158
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4273
 #, c-format
 msgid "Unable to send message: %s"
 msgstr "Impossível enviar mensagem: %s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4158 src/protocols/oscar/oscar.c:4163
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4221 src/protocols/oscar/oscar.c:4225
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4273 src/protocols/oscar/oscar.c:4278
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4336 src/protocols/oscar/oscar.c:4340
 msgid "Unknown reason."
 msgstr "Motivo desconhecido."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4221
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4336
 #, c-format
 msgid "User information not available: %s"
 msgstr "Informação do usuário indisponível: %s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4224
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4339
 #, c-format
 msgid "User information for %s unavailable:"
 msgstr "Informação do usuário %s indisponível:"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4246
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4361
 msgid "Warning Level"
 msgstr "Nível de alerta"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4250
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4365
 msgid "Online Since"
 msgstr "Conectado desde"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4255 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1125
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4370 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1125
 msgid "Member Since"
 msgstr "Membro desde"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4339
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4454
 msgid "Your AIM connection may be lost."
 msgstr "Sua conexão AIM pode ter sido perdida."
 
 #. The conversion failed!
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4525
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4640
 msgid ""
 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
@@ -8438,9 +8479,9 @@
 "caracteres inválidos.]"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4750
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4865
 msgid "Rate limiting error."
 msgstr "Erro na limitação da taxa."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4751
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4866
 msgid ""
 "The last action you attempted could not be performed because you are over "
@@ -8450,5 +8491,5 @@
 "taxa limite. Por favor espere 10 segundos e tente novamente."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4814
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4929
 msgid ""
 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name "
@@ -8458,107 +8499,107 @@
 "usuário."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4816
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4931
 msgid "You have been signed off for an unknown reason."
 msgstr "Você foi desconectado por um motivo desconhecido."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4847
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4962
 msgid "Finalizing connection"
 msgstr "Finalizando a conexão"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5130 src/protocols/silc/util.c:541
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5245 src/protocols/silc/util.c:541
 msgid "Mobile Phone"
 msgstr "Telefone móvel"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5131
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5246
 msgid "Not specified"
 msgstr "Não especificado"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5132 src/protocols/trepia/trepia.c:282
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5247 src/protocols/trepia/trepia.c:282
 #: src/protocols/trepia/trepia.c:408
 msgid "Female"
 msgstr "Feminino"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5132 src/protocols/trepia/trepia.c:281
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5247 src/protocols/trepia/trepia.c:281
 #: src/protocols/trepia/trepia.c:408
 msgid "Male"
 msgstr "Masculino"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5148
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5263
 msgid "Personal Web Page"
 msgstr "Página da web pessoal"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5152
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5267
 msgid "Additional Information"
 msgstr "Informações adicionais"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5157
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5272
 msgid "Home Address"
 msgstr "Endereço de casa"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5161 src/protocols/oscar/oscar.c:5169
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5276 src/protocols/oscar/oscar.c:5284
 msgid "Zip Code"
 msgstr "Código Postal (CEP)"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5165
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5280
 msgid "Work Address"
 msgstr "Endereço do trabalho"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5173
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5288
 msgid "Work Information"
 msgstr "Informações do trabalho"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5174
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5289
 msgid "Company"
 msgstr "Empresa"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5175
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5290
 msgid "Division"
 msgstr "Divisão"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5176
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5291
 msgid "Position"
 msgstr "Posição"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5178
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5293
 msgid "Web Page"
 msgstr "Página da web"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5188
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5303
 #, c-format
 msgid "ICQ Info for %s"
 msgstr "Informações do ICQ de %s:"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5237
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5352
 msgid "Pop-Up Message"
 msgstr "Mensagem pop-up"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5258
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5373
 #, c-format
 msgid "The following screen names are associated with %s"
 msgstr "Os seguintes nomes de usuário estão associados com %s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5262
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5377
 msgid "Search Results"
 msgstr "Resultados da procura"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5279
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5394
 #, c-format
 msgid "No results found for email address %s"
 msgstr "Nenhum resultado encontrado para o endereço de email %s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5300
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5415
 #, c-format
 msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
 msgstr "Você deve receber um email pedindo para confirmar %s."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5302
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5417
 msgid "Account Confirmation Requested"
 msgstr "Confirmação de conta recebida"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5333
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5448
 msgid "Error Changing Account Info"
 msgstr "Erro ao mudar informações da conta"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5336
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5451
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8569,5 +8610,5 @@
 "difere do original."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5339
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5454
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8578,5 +8619,5 @@
 "termina com um espaço."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5342
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8587,5 +8628,5 @@
 "muito extenso."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5345
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5460
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8596,5 +8637,5 @@
 "pendente para esse nome de usuário."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5348
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5463
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8605,5 +8646,5 @@
 "muitos nomes de usuário associados a ele."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5351
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5466
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8613,10 +8654,10 @@
 "Erro 0x%04x: Impossível mudar o endereço de email porque este é inválido."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5354
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5469
 #, c-format
 msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
 msgstr "Erro 0x%04x: Erro desconhecido."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5364
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8627,14 +8668,14 @@
 "%s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5365 src/protocols/oscar/oscar.c:5372
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5480 src/protocols/oscar/oscar.c:5487
 msgid "Account Info"
 msgstr "Informações da conta"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5370
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5485
 #, c-format
 msgid "The email address for %s is %s"
 msgstr "O endereço de email de %s é %s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5435
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5550
 msgid ""
 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
@@ -8643,9 +8684,9 @@
 "conectado diretamente para enviar imagens por mensagens instantâneas."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5563
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5691
 msgid "Unable to set AIM profile."
 msgstr "Impossível definir perfil AIM."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5564
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5692
 msgid ""
 "You have probably requested to set your profile before the login procedure "
@@ -8657,5 +8698,5 @@
 "defini-lo novamente quando você estiver totalmente conectado."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5591
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5719
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8672,17 +8713,17 @@
 "para você."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5596
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5724
 msgid "Profile too long."
 msgstr "Perfil muito extenso."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5612 src/protocols/oscar/oscar.c:6908
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5740 src/protocols/oscar/oscar.c:7036
 msgid "Visible"
 msgstr "Visível"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5630
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5758
 msgid "Unable to set AIM away message."
 msgstr "Impossível definir mensagem de ausência do AIM."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5631
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5759
 msgid ""
 "You have probably requested to set your away message before the login "
@@ -8695,5 +8736,5 @@
 "conectado."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5671
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5799
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8710,9 +8751,9 @@
 "truncou-a e definiu seu status como ausente."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5676
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5804
 msgid "Away message too long."
 msgstr "Mensagem de ausência muito extensa."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5753
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5881
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8725,14 +8766,14 @@
 "números e espaços, ou conter apenas números."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5755 src/protocols/oscar/oscar.c:6210
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6224
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5883 src/protocols/oscar/oscar.c:6338
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6352
 msgid "Unable To Add"
 msgstr "Impossível adicionar"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5922
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6050
 msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
 msgstr "Impossível recuperar lista de amigos"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5923
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6051
 msgid ""
 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM "
@@ -8744,11 +8785,11 @@
 "disponível em algumas horas."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6105 src/protocols/oscar/oscar.c:6106
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6111 src/protocols/oscar/oscar.c:6268
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6269 src/protocols/oscar/oscar.c:6274
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6233 src/protocols/oscar/oscar.c:6234
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6239 src/protocols/oscar/oscar.c:6396
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6397 src/protocols/oscar/oscar.c:6402
 msgid "Orphans"
 msgstr "Órfãos"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6208
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6336
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8759,9 +8800,9 @@
 "lista de amigos. Por favor remova um e tente novamente."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6208 src/protocols/oscar/oscar.c:6222
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6336 src/protocols/oscar/oscar.c:6350
 msgid "(no name)"
 msgstr "(sem nome)"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6222
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6350
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8774,5 +8815,5 @@
 "sua lista de amigos."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6305
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6433
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8783,9 +8824,9 @@
 "deseja adicioná-lo?"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6311
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6439
 msgid "Authorization Given"
 msgstr "Autorização concedida"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6344
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6472
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8798,5 +8839,5 @@
 
 #. Granted
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6386
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6514
 #, c-format
 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
@@ -8804,10 +8845,10 @@
 "O usuário %s aceitou seu pedido para adicioná-lo à sua lista de amigos."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6387
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6515
 msgid "Authorization Granted"
 msgstr "Autorização concedida"
 
 #. Denied
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6390
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6518
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8820,17 +8861,17 @@
 "%s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6391
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6519
 msgid "Authorization Denied"
 msgstr "Autorização negada"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6428 src/protocols/toc/toc.c:1273
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6556 src/protocols/toc/toc.c:1273
 msgid "_Exchange:"
 msgstr "_Troca:"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6466
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6594
 msgid "Invalid chat name specified."
 msgstr "Nome de bate-papo inválido especificado."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6555
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6683
 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
 msgstr ""
@@ -8838,38 +8879,38 @@
 "imagens por mensagens instantâneas em bate-papos do AIM."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6681
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6809
 msgid "Away Message"
 msgstr "Mensagem de away"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6967
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7095
 #, c-format
 msgid "Buddy Comment for %s"
 msgstr "Comentário do amigo %s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6968
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7096
 msgid "Buddy Comment:"
 msgstr "Comentário do amigo:"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6987
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7115
 msgid "Edit Buddy Comment"
 msgstr "Editar comentário do amigo"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6993
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7121
 msgid "Get Status Msg"
 msgstr "Ver mensagem de status"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7005
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7133
 msgid "Direct IM"
 msgstr "Mensagem instantânea direta"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7022
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7150
 msgid "Re-request Authorization"
 msgstr "Re-requisitar autorização"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7052
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7180
 msgid "The new formatting is invalid."
 msgstr "A nova formatação é inválida."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7053
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7181
 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
 msgstr ""
@@ -8877,21 +8918,21 @@
 "espaços."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7060
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7188
 msgid "New screen name formatting:"
 msgstr "Nova formatação do nome do usuário:"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7112
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7240
 msgid "Change Address To:"
 msgstr "Mudar endereço para:"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7157
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7285
 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
 msgstr "<i>você não está esperando autorização</i>"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7160
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7288
 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
 msgstr "Você está esperando autorização dos seguintes amigos"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7161
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7289
 msgid ""
 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
@@ -8901,73 +8942,73 @@
 "direito neles e selecionando \"Re-requisitar autorização.\""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7178
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7306
 msgid "Find Buddy by E-mail"
 msgstr "Encontrar amigo por email"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7179
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7307
 msgid "Search for a buddy by e-mail address"
 msgstr "Procurar por um amigo pelo endereço de email"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7180
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7308
 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
 msgstr "Digite o endereço de email do amigo que você está procurando."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7197
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7325
 msgid "Available Message:"
 msgstr "Mensagem de 'Disponível':"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7198
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7326
 msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!"
 msgstr "Eu estou trabalhando e esperando uma distração--me mande uma mensagem!"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7279 src/protocols/silc/silc.c:812
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7407 src/protocols/silc/silc.c:812
 msgid "Set User Info..."
 msgstr "Definir informações de usuário..."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7284
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7412
 msgid "Set User Info (URL)..."
 msgstr "Definir informações de usuário (URL)..."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7290
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7418
 msgid "Set Available Message..."
 msgstr "Definir mensagem de disponibilidade..."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7295 src/protocols/silc/silc.c:808
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7423 src/protocols/silc/silc.c:808
 msgid "Change Password..."
 msgstr "Alterar senha..."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7300
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7428
 msgid "Change Password (URL)"
 msgstr "Mudar senha (URL)"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7304
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7432
 msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
 msgstr "Configurar encaminhamento de mensagens (URL)"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7313
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7441
 msgid "Format Screen Name..."
 msgstr "Formatar nome de usuário..."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7317
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7445
 msgid "Confirm Account"
 msgstr "Confirmar conta"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7321
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7449
 msgid "Display Currently Registered Address"
 msgstr "Mostrar o endereço registrado atualmente"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7325
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7453
 msgid "Change Currently Registered Address..."
 msgstr "Mudar o endereço registrado atualmente..."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7332
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7460
 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
 msgstr "Mostrar amigos esperando autorização"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7338
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7466
 msgid "Search for Buddy by Email..."
 msgstr "Procurar por amigos por email..."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7343
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7471
 msgid "Search for Buddy by Information"
 msgstr "Procurar por amigos por informações"
@@ -8983,17 +9024,17 @@
 #. *  summary
 #. *  description
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7464 src/protocols/oscar/oscar.c:7466
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7619 src/protocols/oscar/oscar.c:7621
 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin"
 msgstr "Plugin do protocolo AIM/ICQ"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7485
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7640
 msgid "Auth host"
 msgstr "Host de autorização"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7488
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7643
 msgid "Auth port"
 msgstr "Porta de autorização"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7491 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2760
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7646 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2748
 msgid "Encoding"
 msgstr "Codificação"
@@ -10042,5 +10083,5 @@
 msgstr "whois &lt;usuário&gt;:  Exibe informações do usuário"
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1352 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2478
+#: src/protocols/silc/silc.c:1352 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2466
 msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user"
 msgstr ""
@@ -10478,28 +10519,28 @@
 "paciente."
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:1423
+#: src/protocols/toc/toc.c:1450
 msgid "Get Dir Info"
 msgstr "Ver informações de diretório"
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:1559
+#: src/protocols/toc/toc.c:1586
 msgid "Set Dir Info"
 msgstr "Definir informações de diretório"
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:1681
+#: src/protocols/toc/toc.c:1708
 #, c-format
 msgid "Could not open %s for writing!"
 msgstr "Não foi possível abrir %s para escrita!"
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:1717
+#: src/protocols/toc/toc.c:1744
 msgid "File transfer failed; other side probably canceled."
 msgstr ""
 "Transferência de arquivo falhou; o outro lado provavelmente cancelou-a."
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:1762 src/protocols/toc/toc.c:1802
-#: src/protocols/toc/toc.c:1926 src/protocols/toc/toc.c:2014
+#: src/protocols/toc/toc.c:1789 src/protocols/toc/toc.c:1829
+#: src/protocols/toc/toc.c:1953 src/protocols/toc/toc.c:2041
 msgid "Could not connect for transfer."
 msgstr "Não foi possível conectar para transferência."
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:1959
+#: src/protocols/toc/toc.c:1986
 msgid "Could not write file header.  The file will not be transferred."
 msgstr ""
@@ -10507,9 +10548,9 @@
 "transferido."
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:2059
+#: src/protocols/toc/toc.c:2086
 msgid "Gaim - Save As..."
 msgstr "Gaim - Salvar como..."
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:2093
+#: src/protocols/toc/toc.c:2120
 #, c-format
 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
@@ -10518,5 +10559,5 @@
 msgstr[1] "%s pede a %s para aceitar %d arquivos: %s (%.2f %s)%s%s"
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:2100
+#: src/protocols/toc/toc.c:2127
 #, c-format
 msgid "%s requests you to send them a file"
@@ -10533,13 +10574,13 @@
 #. *  summary
 #. *  description
-#: src/protocols/toc/toc.c:2187 src/protocols/toc/toc.c:2189
+#: src/protocols/toc/toc.c:2214 src/protocols/toc/toc.c:2216
 msgid "TOC Protocol Plugin"
 msgstr "Plugin do protocolo TOC"
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:2208
+#: src/protocols/toc/toc.c:2235
 msgid "TOC host"
 msgstr "Host TOC"
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:2212
+#: src/protocols/toc/toc.c:2239
 msgid "TOC port"
 msgstr "Porta TOC"
@@ -10638,5 +10679,5 @@
 msgstr "Sua mensagem do Yahoo! não foi enviada."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:936 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3437
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:936 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3520
 msgid "Buzz!!"
 msgstr "Bzzt!!"
@@ -10647,5 +10688,18 @@
 msgstr "Mensagem do sistema Yahoo! para %s:"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1048
+#. TODO: this is almost exactly the same as what MSN does,
+#. * this should probably be moved to the core.
+#. *
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1072
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list%s%s."
+msgstr "O usuário %s quer adicionar %s a lista de amigos dele(a)."
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1078
+#, fuzzy
+msgid "Message (optional) :"
+msgstr "Notificação de mensagens"
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1120
 #, c-format
 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
@@ -10654,5 +10708,5 @@
 "de amigos."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1051
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
@@ -10663,9 +10717,9 @@
 "de amigos com o seguinte motivo: %s."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1054
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126
 msgid "Add buddy rejected"
 msgstr "Pedido para adicionar amigo negado"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1815
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1887
 #, c-format
 msgid ""
@@ -10678,9 +10732,9 @@
 "conectar com sucesso ao Yahoo. Verifique %s por atualizações."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1818
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1890
 msgid "Failed Yahoo! Authentication"
 msgstr "Falha na autenticação do Yahoo!"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1890
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1962
 #, c-format
 msgid ""
@@ -10691,17 +10745,17 @@
 "\"Sim\" o usuário será removido e ignorado."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1893
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1965
 msgid "Ignore buddy?"
 msgstr "Ignorar amigo?"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1927
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1999
 msgid "Invalid username."
 msgstr "Nome de usuário inválido."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1938
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2010
 msgid "Normal authentication failed!"
 msgstr "Autenticação normal falhou!"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1939
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2011
 msgid ""
 "The normal authentication method has failed. This means either your password "
@@ -10715,13 +10769,13 @@
 "em recursos e funcionalidade reduzidos."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1947
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2019
 msgid "Incorrect password."
 msgstr "Senha incorreta."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1950
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2022
 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
 msgstr "Sua conta está travada, favor entrar no website do Yahoo!."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1953
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2025
 #, c-format
 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
@@ -10730,5 +10784,5 @@
 "corrigir isso."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2007
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2079
 #, c-format
 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
@@ -10737,15 +10791,15 @@
 "conta %s."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2010
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2082
 msgid "Could not add buddy to server list"
 msgstr "Impossível adicionar amigo à lista do servidor"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2247 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2395
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2319 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2467
 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:414
 msgid "Unable to read"
 msgstr "Impossível ler"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2417 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2527
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2577 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2587
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2489 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2610
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2660 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2670
 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1461 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1528
 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:518
@@ -10753,62 +10807,62 @@
 msgstr "Problema na conexão"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2681 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3048
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3162
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2764 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3131
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3245
 msgid "Not At Home"
 msgstr "Fora de casa"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2683 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3050
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3163
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2766 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3133
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3246
 msgid "Not At Desk"
 msgstr "Não estou por perto"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2685 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3052
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3164
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2768 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3135
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3247
 msgid "Not In Office"
 msgstr "Fora do escritório"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2689 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3056
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3166
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2772 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3139
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3249
 msgid "On Vacation"
 msgstr "De férias"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2693 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3060
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3168
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2776 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3143
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3251
 msgid "Stepped Out"
 msgstr "Fui embora"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2774 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2800
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2857 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2883
 msgid "Not on server list"
 msgstr "Não está na lista do servidor"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2879
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2962
 msgid "Join in Chat"
 msgstr "Entrar em um bate-papo"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2884
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2967
 msgid "Initiate Conference"
 msgstr "Iniciar conferência"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2936
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3019
 msgid "Active which ID?"
 msgstr "Ativar qual ID?"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2945
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3028
 msgid "Join who in chat?"
 msgstr "Juntar-se a quem no bate-papo?"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2955
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3038
 msgid "Activate ID..."
 msgstr "Ativar ID..."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2959
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3042
 msgid "Join user in chat..."
 msgstr "Juntar-se a alguém no bate-papo..."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3479
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3562
 msgid "join &lt;room&gt;:  Join a chat room on the Yahoo network"
 msgstr "join &lt;sala&gt;:  Entra numa sala de bate-papo na rede do Yahoo"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3483
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3566
 msgid "buzz: Buzz a contact to get their attention"
 msgstr ""
@@ -10825,49 +10879,49 @@
 #. *  summary
 #. *  description
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3562 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3564
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3645 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3647
 msgid "Yahoo Protocol Plugin"
 msgstr "Plugin do protocolo Yahoo"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3583
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3666
 msgid "Yahoo Japan"
 msgstr "Yahoo Japão"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3586
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3669
 msgid "Pager host"
 msgstr "Host do pager"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3589
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3672
 msgid "Japan Pager host"
 msgstr "Host japonês do pager"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3592
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3675
 msgid "Pager port"
 msgstr "Porta do pager"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3595
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3678
 msgid "File transfer host"
 msgstr "Host da transferência de arquivo"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3598
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3681
 msgid "Japan File transfer host"
 msgstr "Host japonês da transferência de arquivo"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3601
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3684
 msgid "File transfer port"
 msgstr "Porta da transferência de arquivo"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3604
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3687
 msgid "Chat Room Locale"
 msgstr "Locale da sala de bate-papo"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3607
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3690
 msgid "Chat Room List Url"
 msgstr "URL da lista de salas de bate-papo"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3610
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3693
 msgid "YCHT Host"
 msgstr "Host do YCHT"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3613
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3696
 msgid "YCHT Port"
 msgstr "Porta do YCHT"
@@ -11028,5 +11082,5 @@
 msgstr "Problema na conexão ao servidor YCHT."
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:328
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:327
 msgid ""
 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
@@ -11036,62 +11090,62 @@
 "no editor de contas)"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:676
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:682
 #, c-format
 msgid "Unable send to chat %s,%s,%s"
 msgstr "Impossível enviar para o bate-pap %s,%s,%s"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:709 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1118
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:715 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1124
 #, c-format
 msgid "<b>User:</b> %s<br>"
 msgstr "<b>Usuário:</b> %s<br>"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:713 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1123
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:719 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1129
 msgid "<br>Hidden or not logged-in"
 msgstr "<br>Invisível ou desconectado"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:718 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1125
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:724 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1131
 #, c-format
 msgid "<br>At %s since %s"
 msgstr "<br>Em %s desde %s"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1408 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1409
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1414 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1415
 msgid "Anyone"
 msgstr "Qualquer um"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2155
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2143
 msgid "_Class:"
 msgstr "_Classe:"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2161
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2149
 msgid "_Instance:"
 msgstr "_Instância:"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2167
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2155
 msgid "_Recipient:"
 msgstr "Destinatá_rio:"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2178
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2166
 #, c-format
 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
 msgstr "Tentativa de se inscrever em  %s,%s,%s falhou"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2483
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2471
 msgid "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user"
 msgstr "zlocate &lt;usuário&gt;: Localiza o usuário"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2488
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2476
 msgid "zl &lt;nick&gt;: Locate user"
 msgstr "zl &lt;usuário&gt;:  Localiza o usuário"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2493
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2481
 msgid "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
 msgstr ""
 "instance &lt;instância&gt;: Define a instância a ser usada nesta classe"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2498
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2486
 msgid "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
 msgstr "inst &lt;instância&gt;: Define a instância a ser usada nesta classe"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2504
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2492
 msgid "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat"
 msgstr ""
@@ -11099,5 +11153,5 @@
 "bate-papo"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2509
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2497
 msgid ""
 "zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
@@ -11106,5 +11160,5 @@
 "*&gt;"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2515
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2503
 msgid ""
 "zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,"
@@ -11114,5 +11168,5 @@
 "i>,<i>instância</i>,*&gt;"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2521
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2509
 msgid ""
 "zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;"
@@ -11122,5 +11176,5 @@
 "mensagem para &lt;<i>classe</i>,<i>instância</i>,<i>destinatário</i>&gt;"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2527
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2515
 msgid ""
 "zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE,"
@@ -11130,14 +11184,14 @@
 "MENSAGEM,<i>instância</i>,<i>destinatário</i>&gt;"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2532
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2520
 msgid "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;"
 msgstr ""
 "zc &lt;classe&gt;: Envia uma mensagem para &lt;<i>classe</i>,PESSOAL,*&gt;"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2638
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2626
 msgid "Resubscribe"
 msgstr "Reinscrever"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2641
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2629
 msgid "Retrieve subscriptions from server"
 msgstr "Obter inscrições do servidor"
@@ -11153,17 +11207,17 @@
 #. *  summary
 #. *  description
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2724 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2726
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2712 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2714
 msgid "Zephyr Protocol Plugin"
 msgstr "Plugin do protocolo Zephyr"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2751
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2739
 msgid "Export to .anyone"
 msgstr "Exportar para .anyone"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2754
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2742
 msgid "Export to .zephyr.subs"
 msgstr "Exportar para .zepyhr.subs"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2757
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2745
 msgid "Exposure"
 msgstr "Exposição"
@@ -11323,13 +11377,13 @@
 msgstr "_Alertar"
 
-#: src/util.c:2396
+#: src/util.c:2403
 msgid "Calculating..."
 msgstr "Calculando..."
 
-#: src/util.c:2399
+#: src/util.c:2406
 msgid "Unknown."
 msgstr "Desconhecido."
 
-#: src/util.c:2429
+#: src/util.c:2436
 msgid "second"
 msgid_plural "seconds"
@@ -11337,5 +11391,5 @@
 msgstr[1] "segundos"
 
-#: src/util.c:2443
+#: src/util.c:2450
 msgid "day"
 msgid_plural "days"
@@ -11343,5 +11397,5 @@
 msgstr[1] "dias"
 
-#: src/util.c:2451
+#: src/util.c:2458
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
@@ -11349,5 +11403,5 @@
 msgstr[1] "horas"
 
-#: src/util.c:2459
+#: src/util.c:2466
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
@@ -11355,7 +11409,13 @@
 msgstr[1] "minutos"
 
-#: src/util.c:2879
+#: src/util.c:2886
 msgid "g003: Error opening connection.\n"
 msgstr "g003: Erro ao abrir conexão.\n"
+
+#~ msgid "/Conversation/A_lias..."
+#~ msgstr "/Conversa/A_pelidar..."
+
+#~ msgid "/Options/Show T_imestamps"
+#~ msgstr "/Opções/Mostrar marcações de t_empo"
 
 #~ msgid ""
Index: branches/vendor/third/gaim/po/es.po
===================================================================
--- branches/vendor/third/gaim/po/es.po (revision 22221)
+++ branches/vendor/third/gaim/po/es.po (revision 22233)
@@ -46,5 +46,5 @@
 "Project-Id-Version: Gaim\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-07 21:57-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-11 22:22-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-08 22:37+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
@@ -196,6 +196,6 @@
 #: src/protocols/jabber/presence.c:132 src/protocols/novell/novell.c:2800
 #: src/protocols/novell/novell.c:2917 src/protocols/novell/novell.c:2969
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:680 src/protocols/oscar/oscar.c:5702
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6699 src/protocols/oscar/oscar.c:6899
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:685 src/protocols/oscar/oscar.c:5830
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6827 src/protocols/oscar/oscar.c:7027
 #: src/protocols/silc/buddy.c:1388 src/protocols/silc/silc.c:47
 #: src/protocols/silc/silc.c:81
@@ -205,5 +205,5 @@
 #. else...
 #: plugins/docklet/docklet.c:183 src/away.c:595
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5620 src/protocols/oscar/oscar.c:6907
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5748 src/protocols/oscar/oscar.c:7035
 msgid "Back"
 msgstr "Disponible"
@@ -516,5 +516,5 @@
 #. "Search"
 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:468
-#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:354 src/protocols/oscar/oscar.c:7183
+#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:354 src/protocols/oscar/oscar.c:7311
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
@@ -567,5 +567,5 @@
 
 #: plugins/gevolution/gevolution.c:93 plugins/gevolution/gevo-util.c:64
-#: src/blist.c:776 src/blist.c:983 src/blist.c:1933 src/gtkblist.c:4001
+#: src/blist.c:776 src/blist.c:983 src/blist.c:1936 src/gtkblist.c:4001
 #: src/protocols/jabber/roster.c:67
 msgid "Buddies"
@@ -634,5 +634,5 @@
 #. Label
 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:335 src/gtkaccount.c:379
-#: src/gtkaccount.c:409 src/protocols/oscar/oscar.c:586
+#: src/gtkaccount.c:409 src/protocols/oscar/oscar.c:591
 msgid "Buddy Icon"
 msgstr "Icono de amigo"
@@ -1353,17 +1353,17 @@
 #.
 #: src/account.c:363 src/connection.c:198 src/gtkblist.c:2492
-#: src/gtkdialogs.c:505 src/gtkdialogs.c:647 src/gtkdialogs.c:701
+#: src/gtkdialogs.c:506 src/gtkdialogs.c:648 src/gtkdialogs.c:702
 #: src/gtkrequest.c:243 src/protocols/jabber/jabber.c:1086
 #: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:226
 #: src/protocols/msn/msn.c:241 src/protocols/msn/msn.c:256
-#: src/protocols/msn/msn.c:271 src/protocols/oscar/oscar.c:2334
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3600 src/protocols/oscar/oscar.c:3694
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6970 src/protocols/oscar/oscar.c:7062
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7114 src/protocols/oscar/oscar.c:7200
+#: src/protocols/msn/msn.c:271 src/protocols/oscar/oscar.c:2418
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3715 src/protocols/oscar/oscar.c:3809
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7098 src/protocols/oscar/oscar.c:7190
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7242 src/protocols/oscar/oscar.c:7328
 #: src/protocols/silc/buddy.c:460 src/protocols/silc/buddy.c:1132
 #: src/protocols/silc/chat.c:421 src/protocols/silc/chat.c:459
 #: src/protocols/silc/chat.c:722 src/protocols/silc/ops.c:1081
 #: src/protocols/silc/ops.c:1699 src/protocols/silc/silc.c:711
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2938 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2947
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3021 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3030
 #: src/request.h:1245
 msgid "OK"
@@ -1373,8 +1373,8 @@
 #: src/gtkaccount.c:2029 src/gtkaccount.c:2568 src/gtkaccount.c:2599
 #: src/gtkblist.c:2493 src/gtkblist.c:4572 src/gtkconn.c:169
-#: src/gtkdialogs.c:506 src/gtkdialogs.c:648 src/gtkdialogs.c:702
-#: src/gtkdialogs.c:800 src/gtkdialogs.c:822 src/gtkdialogs.c:842
-#: src/gtkdialogs.c:879 src/gtkdialogs.c:939 src/gtkdialogs.c:982
-#: src/gtkdialogs.c:1023 src/gtkimhtmltoolbar.c:437 src/gtkprivacy.c:597
+#: src/gtkdialogs.c:507 src/gtkdialogs.c:649 src/gtkdialogs.c:703
+#: src/gtkdialogs.c:801 src/gtkdialogs.c:823 src/gtkdialogs.c:843
+#: src/gtkdialogs.c:880 src/gtkdialogs.c:940 src/gtkdialogs.c:983
+#: src/gtkdialogs.c:1024 src/gtkimhtmltoolbar.c:437 src/gtkprivacy.c:597
 #: src/gtkprivacy.c:610 src/gtkprivacy.c:635 src/gtkprivacy.c:646
 #: src/gtkrequest.c:244 src/protocols/icq/gaim_icq.c:276
@@ -1384,15 +1384,15 @@
 #: src/protocols/msn/msn.c:227 src/protocols/msn/msn.c:242
 #: src/protocols/msn/msn.c:257 src/protocols/msn/msn.c:272
-#: src/protocols/msn/msn.c:289 src/protocols/oscar/oscar.c:1530
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2335 src/protocols/oscar/oscar.c:3558
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3601 src/protocols/oscar/oscar.c:3638
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3695 src/protocols/oscar/oscar.c:6971
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7063 src/protocols/oscar/oscar.c:7115
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7184 src/protocols/oscar/oscar.c:7201
+#: src/protocols/msn/msn.c:289 src/protocols/oscar/oscar.c:1535
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2419 src/protocols/oscar/oscar.c:3673
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3716 src/protocols/oscar/oscar.c:3753
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3810 src/protocols/oscar/oscar.c:7099
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7191 src/protocols/oscar/oscar.c:7243
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7312 src/protocols/oscar/oscar.c:7329
 #: src/protocols/silc/buddy.c:461 src/protocols/silc/buddy.c:1037
 #: src/protocols/silc/buddy.c:1133 src/protocols/silc/chat.c:594
 #: src/protocols/silc/chat.c:723 src/protocols/silc/ops.c:1700
 #: src/protocols/silc/silc.c:712 src/protocols/trepia/trepia.c:348
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2939 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2948
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3022 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3031
 #: src/request.h:1245 src/request.h:1255
 msgid "Cancel"
@@ -1436,5 +1436,5 @@
 
 #. Remove button
-#: src/away.c:366 src/gtkconv.c:1520 src/gtkconv.c:3902 src/gtkconv.c:3973
+#: src/away.c:366 src/gtkconv.c:1535 src/gtkconv.c:3917 src/gtkconv.c:3988
 #: src/gtkrequest.c:249
 msgid "Remove"
@@ -1488,5 +1488,5 @@
 msgstr "Chats"
 
-#: src/blist.c:1354
+#: src/blist.c:1357
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1503,9 +1503,9 @@
 "conectadas. Esos amigos y sus grupos no han sido eliminados.\n"
 
-#: src/blist.c:1363
+#: src/blist.c:1366
 msgid "Group not removed"
 msgstr "Grupo no eliminado"
 
-#: src/blist.c:2066
+#: src/blist.c:2069
 msgid ""
 "An error was encountered parsing your buddy list.  It has not been loaded, "
@@ -1515,5 +1515,5 @@
 "cargado y el archivo antiguo ha sido movido a blist.xml~."
 
-#: src/blist.c:2069
+#: src/blist.c:2072
 msgid "Buddy List Error"
 msgstr "Error en la lista de amigos"
@@ -1542,5 +1542,5 @@
 
 #: src/conversation.c:237 src/conversation.c:251
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4161
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4276
 #, c-format
 msgid "Unable to send message to %s:"
@@ -1615,5 +1615,5 @@
 msgstr "Por cuenta"
 
-#: src/ft.c:149 src/protocols/msn/msn.c:369
+#: src/ft.c:148 src/protocols/msn/msn.c:369
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1624,5 +1624,5 @@
 "%s.\n"
 
-#: src/ft.c:153
+#: src/ft.c:152
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1633,5 +1633,5 @@
 "%s.\n"
 
-#: src/ft.c:157
+#: src/ft.c:156
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1642,33 +1642,33 @@
 "%s.\n"
 
-#: src/ft.c:190
+#: src/ft.c:189
 msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
 msgstr "No se puede enviar un archivo de 0 bytes."
 
-#: src/ft.c:200
+#: src/ft.c:199
 msgid "Cannot send a directory."
 msgstr "No se puede enviar un directorio."
 
-#: src/ft.c:209
+#: src/ft.c:208
 #, c-format
 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
 msgstr "%s no es un archivo normal. No se sobreescribirá.\n"
 
-#: src/ft.c:266
+#: src/ft.c:265
 #, c-format
 msgid "%s wants to send you %s (%s)"
 msgstr "%s quiere enviarle %s (%s)"
 
-#: src/ft.c:274
+#: src/ft.c:273
 #, c-format
 msgid "%s wants to send you a file"
 msgstr "%s quiere enviarle un fichero"
 
-#: src/ft.c:312
+#: src/ft.c:311
 #, c-format
 msgid "Accept file transfer request from %s?"
 msgstr "¿Aceptar solicitud de transferencia de archivo de %s?"
 
-#: src/ft.c:316
+#: src/ft.c:315
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1681,48 +1681,53 @@
 "Puerto remoto: %d"
 
-#: src/ft.c:369
+#: src/ft.c:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is offering to send file %s"
+msgstr "Se ofrece enviar %s a %s"
+
+#: src/ft.c:374
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid filename.\n"
 msgstr "%s no es un nombre de archivo válido.\n"
 
-#: src/ft.c:390
+#: src/ft.c:395
 #, c-format
 msgid "Offering to send %s to %s"
 msgstr "Se ofrece enviar %s a %s"
 
-#: src/ft.c:885
+#: src/ft.c:890
 #, c-format
 msgid "Transfer of file %s complete"
 msgstr "Se ha completado la transferencia de %s"
 
-#: src/ft.c:888
+#: src/ft.c:893
 msgid "File transfer complete"
 msgstr "Transferencia de archivos completa"
 
-#: src/ft.c:937
+#: src/ft.c:942
 #, c-format
 msgid "You canceled the transfer of %s"
 msgstr "Vd. canceló la transferencia de %s"
 
-#: src/ft.c:943
+#: src/ft.c:948
 msgid "File transfer cancelled"
 msgstr "Transferencia de archivos cancelada"
 
-#: src/ft.c:996
+#: src/ft.c:1001
 #, c-format
 msgid "%s canceled the transfer of %s"
 msgstr "%s canceló la transferencia de %s"
 
-#: src/ft.c:1002
+#: src/ft.c:1007
 #, c-format
 msgid "%s canceled the file transfer"
 msgstr "%s canceló la transferencia de archivos"
 
-#: src/ft.c:1051
+#: src/ft.c:1056
 #, c-format
 msgid "File transfer to %s aborted.\n"
 msgstr "Transferencia de archivo a %s abortada.\n"
 
-#: src/ft.c:1053
+#: src/ft.c:1058
 #, c-format
 msgid "File transfer from %s aborted.\n"
@@ -1989,13 +1994,13 @@
 msgstr "Borrar"
 
-#: src/gtkaccount.c:2142 src/protocols/oscar/oscar.c:4245
+#: src/gtkaccount.c:2142 src/protocols/oscar/oscar.c:4360
 msgid "Screen Name"
 msgstr "Nombre de usuario"
 
 #: src/gtkaccount.c:2166 src/protocols/jabber/jabber.c:996
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:686 src/protocols/oscar/oscar.c:5700
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6898 src/protocols/silc/silc.c:45
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2701 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2122
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2141
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:691 src/protocols/oscar/oscar.c:5828
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7026 src/protocols/silc/silc.c:45
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2784 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2110
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2129
 msgid "Online"
 msgstr "Conectado"
@@ -2032,7 +2037,7 @@
 #. Add button
 #: src/gtkaccount.c:2567 src/gtkaccount.c:2598 src/gtkblist.c:4571
-#: src/gtkconv.c:1522 src/gtkconv.c:3895 src/gtkconv.c:3966
+#: src/gtkconv.c:1537 src/gtkconv.c:3910 src/gtkconv.c:3981
 #: src/gtkrequest.c:248 src/protocols/icq/gaim_icq.c:276
-#: src/protocols/jabber/presence.c:212 src/protocols/oscar/oscar.c:3872
+#: src/protocols/jabber/presence.c:212 src/protocols/oscar/oscar.c:3987
 #: src/protocols/silc/chat.c:593
 msgid "Add"
@@ -2085,5 +2090,5 @@
 msgstr "Apodo para contacto..."
 
-#: src/gtkblist.c:1207 src/gtkdialogs.c:876 src/gtkdialogs.c:878
+#: src/gtkblist.c:1207 src/gtkdialogs.c:877 src/gtkdialogs.c:879
 msgid "Remove Contact"
 msgstr "Eliminar contacto"
@@ -2132,5 +2137,5 @@
 msgstr "_Expandir"
 
-#: src/gtkblist.c:2016 src/gtkconv.c:4538 src/gtkpounce.c:316
+#: src/gtkblist.c:2016 src/gtkconv.c:4553 src/gtkpounce.c:316
 msgid ""
 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
@@ -2459,5 +2464,5 @@
 #: src/gtkblist.c:4112 src/protocols/silc/buddy.c:731
 #: src/protocols/silc/buddy.c:989 src/protocols/silc/buddy.c:1034
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2868
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2951
 msgid "Add Buddy"
 msgstr "Añadir amigo"
@@ -2569,9 +2574,9 @@
 msgstr "Las opciones de depuración soportadas son:  version"
 
-#: src/gtkconv.c:375
+#: src/gtkconv.c:390
 msgid "No such command (in this context)."
 msgstr "No existe esa orden (en este contexto)."
 
-#: src/gtkconv.c:378
+#: src/gtkconv.c:393
 msgid ""
 "Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
@@ -2581,34 +2586,34 @@
 "Las siguientes órdenes están disponibles en este contexto:\n"
 
-#: src/gtkconv.c:450
+#: src/gtkconv.c:465
 msgid "No such command."
 msgstr "No existe esa orden."
 
-#: src/gtkconv.c:457
+#: src/gtkconv.c:472
 msgid "Syntax Error:  You typed the wrong number of arguments to that command."
 msgstr ""
 "Error sintáctico:  Vd. no escribió suficientes argumentos para esa orden."
 
-#: src/gtkconv.c:462
+#: src/gtkconv.c:477
 msgid "Your command failed for an unknown reason."
 msgstr "Su orden ha fallado por motivos desconocidos."
 
-#: src/gtkconv.c:469
+#: src/gtkconv.c:484
 msgid "That command only works in Chats, not IMs."
 msgstr "Esa orden sólo funciona en Chats, no en MIs."
 
-#: src/gtkconv.c:472
+#: src/gtkconv.c:487
 msgid "That command only works in IMs, not Chats."
 msgstr "Esa orden sólo funciona en MIs, no en Chats."
 
-#: src/gtkconv.c:476
+#: src/gtkconv.c:491
 msgid "That command doesn't work on this protocol."
 msgstr "Esa orden no funciona en este protocolo."
 
-#: src/gtkconv.c:719 src/gtkconv.c:745
+#: src/gtkconv.c:734 src/gtkconv.c:760
 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat"
 msgstr "Ese amigo no utiliza el mismo protocolo que este chat"
 
-#: src/gtkconv.c:739
+#: src/gtkconv.c:754
 msgid ""
 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
@@ -2616,10 +2621,10 @@
 "No está conectado con ninguna cuenta con la que pueda invitar a ese amigo."
 
-#: src/gtkconv.c:793
+#: src/gtkconv.c:808
 msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
 msgstr "Invitar a un amigo a la sala de chat"
 
 #. Put our happy label in it.
-#: src/gtkconv.c:823
+#: src/gtkconv.c:838
 msgid ""
 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
@@ -2629,247 +2634,249 @@
 "de invitación opcional."
 
-#: src/gtkconv.c:844
+#: src/gtkconv.c:859
 msgid "_Buddy:"
 msgstr "_Amigo:"
 
-#: src/gtkconv.c:864
+#: src/gtkconv.c:879
 msgid "_Message:"
 msgstr "_Mensaje:"
 
-#: src/gtkconv.c:920 src/gtkconv.c:2645 src/gtkdebug.c:182
+#: src/gtkconv.c:935 src/gtkconv.c:2660 src/gtkdebug.c:182
 msgid "Unable to open file."
 msgstr "No se pudo leer el archivo."
 
-#: src/gtkconv.c:925
+#: src/gtkconv.c:940
 #, c-format
 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
 msgstr "<h1>Conversaciones con %s</h1>\n"
 
-#: src/gtkconv.c:939
+#: src/gtkconv.c:954
 msgid "Save Conversation"
 msgstr "Guardar conversación"
 
-#: src/gtkconv.c:1024 src/gtkdebug.c:131
+#: src/gtkconv.c:1039 src/gtkdebug.c:131
 msgid "Find"
 msgstr "Buscar"
 
-#: src/gtkconv.c:1050 src/gtkdebug.c:159
+#: src/gtkconv.c:1065 src/gtkdebug.c:159
 msgid "_Search for:"
 msgstr "Término a _buscar:"
 
-#: src/gtkconv.c:1466
+#: src/gtkconv.c:1481
 msgid "IM"
 msgstr "MI"
 
 #. Send File button
-#: src/gtkconv.c:1475 src/gtkconv.c:3888 src/protocols/oscar/oscar.c:601
+#: src/gtkconv.c:1490 src/gtkconv.c:3903 src/protocols/oscar/oscar.c:606
 msgid "Send File"
 msgstr "Enviar archivo"
 
-#: src/gtkconv.c:1484
+#: src/gtkconv.c:1499
 msgid "Un-Ignore"
 msgstr "No ignorar"
 
-#: src/gtkconv.c:1486 src/gtkprefs.c:831
+#: src/gtkconv.c:1501 src/gtkprefs.c:831
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorar"
 
 #. Info button
-#: src/gtkconv.c:1495 src/gtkconv.c:3909
+#: src/gtkconv.c:1510 src/gtkconv.c:3924
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: src/gtkconv.c:1504
+#: src/gtkconv.c:1519
 msgid "Get Away Msg"
 msgstr "Mensaje de ausencia"
 
-#: src/gtkconv.c:2653
+#: src/gtkconv.c:2668
 msgid "Unable to save icon file to disk."
 msgstr "No se pudo salvar el archivo de iconos al disco."
 
-#: src/gtkconv.c:2675
+#: src/gtkconv.c:2690
 msgid "Save Icon"
 msgstr "Guardar icono"
 
-#: src/gtkconv.c:2705
+#: src/gtkconv.c:2720
 msgid "Animate"
 msgstr "Animar"
 
-#: src/gtkconv.c:2710
+#: src/gtkconv.c:2725
 msgid "Hide Icon"
 msgstr "Ocultar icono"
 
-#: src/gtkconv.c:2716
+#: src/gtkconv.c:2731
 msgid "Save Icon As..."
 msgstr "Guardar icono como..."
 
-#: src/gtkconv.c:3093
+#: src/gtkconv.c:3108
 msgid "User is typing..."
 msgstr "El usuario está escribiendo..."
 
-#: src/gtkconv.c:3101
+#: src/gtkconv.c:3116
 msgid "User has typed something and paused"
 msgstr "El usuario ha escrito algo y ha parado"
 
 #. Build the Send As menu
-#: src/gtkconv.c:3204
+#: src/gtkconv.c:3219
 msgid "_Send As"
 msgstr "_Enviar como"
 
 #. Conversation menu
-#: src/gtkconv.c:3658
+#: src/gtkconv.c:3673
 msgid "/_Conversation"
 msgstr "/_Conversación"
 
-#: src/gtkconv.c:3660
+#: src/gtkconv.c:3675
 msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
 msgstr "/Conversación/Mensaje _instantáneo nuevo..."
 
-#: src/gtkconv.c:3665
+#: src/gtkconv.c:3680
 msgid "/Conversation/_Find..."
 msgstr "/Conversación/_Buscar..."
 
-#: src/gtkconv.c:3667
+#: src/gtkconv.c:3682
 msgid "/Conversation/View _Log"
 msgstr "/Conversación/Ver _historial"
 
-#: src/gtkconv.c:3668
+#: src/gtkconv.c:3683
 msgid "/Conversation/_Save As..."
 msgstr "/Conversación/_Guardar como..."
 
-#: src/gtkconv.c:3670
+#: src/gtkconv.c:3685
 msgid "/Conversation/Clear"
 msgstr "/Conversación/Limpiar"
 
-#: src/gtkconv.c:3674
+#: src/gtkconv.c:3689
 msgid "/Conversation/Se_nd File..."
 msgstr "/Conversación/_Enviar archivo..."
 
-#: src/gtkconv.c:3675
+#: src/gtkconv.c:3690
 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
 msgstr "/Conversación/Añadir _aviso de amigo..."
 
-#: src/gtkconv.c:3677
+#: src/gtkconv.c:3692
 msgid "/Conversation/_Get Info"
 msgstr "/Conversación/_Obtener información"
 
-#: src/gtkconv.c:3679
+#: src/gtkconv.c:3694
 msgid "/Conversation/_Warn..."
 msgstr "/Conversación/Avi_sar..."
 
-#: src/gtkconv.c:3681
+#: src/gtkconv.c:3696
 msgid "/Conversation/In_vite..."
 msgstr "/Conversación/In_vitar..."
 
-#: src/gtkconv.c:3686
-msgid "/Conversation/A_lias..."
-msgstr "/Conversación/A_podo..."
-
-#: src/gtkconv.c:3688
+#: src/gtkconv.c:3701
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/Al_ias..."
+msgstr "/Conversación/Apodo..."
+
+#: src/gtkconv.c:3703
 msgid "/Conversation/_Block..."
 msgstr "/Conversación/_Bloquear..."
 
-#: src/gtkconv.c:3690
+#: src/gtkconv.c:3705
 msgid "/Conversation/_Add..."
 msgstr "/Conversación/_Añadir..."
 
-#: src/gtkconv.c:3692
+#: src/gtkconv.c:3707
 msgid "/Conversation/_Remove..."
 msgstr "/Conversación/Elimina_r..."
 
-#: src/gtkconv.c:3697
+#: src/gtkconv.c:3712
 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
 msgstr "/Conversación/Insertar en_lace..."
 
-#: src/gtkconv.c:3699
+#: src/gtkconv.c:3714
 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
 msgstr "/Conversación/Insertar imag_en..."
 
-#: src/gtkconv.c:3704
+#: src/gtkconv.c:3719
 msgid "/Conversation/_Close"
 msgstr "/Conversación/_Cerrar"
 
 #. Options
-#: src/gtkconv.c:3708
+#: src/gtkconv.c:3723
 msgid "/_Options"
 msgstr "/_Opciones"
 
-#: src/gtkconv.c:3709
+#: src/gtkconv.c:3724
 msgid "/Options/Enable _Logging"
 msgstr "/Opciones/_Habilitar registro"
 
-#: src/gtkconv.c:3710
+#: src/gtkconv.c:3725
 msgid "/Options/Enable _Sounds"
 msgstr "/Opciones/Habilitar _sonidos"
 
-#: src/gtkconv.c:3711
+#: src/gtkconv.c:3726
 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar"
 msgstr "/Opciones/Mostrar _barra de formato"
 
-#: src/gtkconv.c:3712
-msgid "/Options/Show T_imestamps"
-msgstr "/Opciones/Mostrar _marcas de tiempo"
-
-#: src/gtkconv.c:3754
+#: src/gtkconv.c:3727
+#, fuzzy
+msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
+msgstr "/Opciones/Mostrar marcas de tiempo"
+
+#: src/gtkconv.c:3769
 msgid "/Conversation/View Log"
 msgstr "/Conversación/Ver registro"
 
-#: src/gtkconv.c:3759
+#: src/gtkconv.c:3774
 msgid "/Conversation/Send File..."
 msgstr "/Conversación/Enviar archivo..."
 
-#: src/gtkconv.c:3763
+#: src/gtkconv.c:3778
 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
 msgstr "/Conversación/Añadir aviso de amigo..."
 
-#: src/gtkconv.c:3769
+#: src/gtkconv.c:3784
 msgid "/Conversation/Get Info"
 msgstr "/Conversación/Obtener información"
 
-#: src/gtkconv.c:3773
+#: src/gtkconv.c:3788
 msgid "/Conversation/Warn..."
 msgstr "/Conversación/Avisar..."
 
-#: src/gtkconv.c:3777
+#: src/gtkconv.c:3792
 msgid "/Conversation/Invite..."
 msgstr "/Conversación/Invitar..."
 
-#: src/gtkconv.c:3783
+#: src/gtkconv.c:3798
 msgid "/Conversation/Alias..."
 msgstr "/Conversación/Apodo..."
 
-#: src/gtkconv.c:3787
+#: src/gtkconv.c:3802
 msgid "/Conversation/Block..."
 msgstr "/Conversación/Bloquear..."
 
-#: src/gtkconv.c:3791
+#: src/gtkconv.c:3806
 msgid "/Conversation/Add..."
 msgstr "/Conversación/Añadir..."
 
-#: src/gtkconv.c:3795
+#: src/gtkconv.c:3810
 msgid "/Conversation/Remove..."
 msgstr "/Conversación/Eliminar..."
 
-#: src/gtkconv.c:3801
+#: src/gtkconv.c:3816
 msgid "/Conversation/Insert Link..."
 msgstr "/Opciones/Insertar enlace..."
 
-#: src/gtkconv.c:3805
+#: src/gtkconv.c:3820
 msgid "/Conversation/Insert Image..."
 msgstr "/Opciones/Insertar imagen..."
 
-#: src/gtkconv.c:3811
+#: src/gtkconv.c:3826
 msgid "/Options/Enable Logging"
 msgstr "/Opciones/_Habilitar registro"
 
-#: src/gtkconv.c:3814
+#: src/gtkconv.c:3829
 msgid "/Options/Enable Sounds"
 msgstr "/Opciones/Habilitar _sonidos"
 
-#: src/gtkconv.c:3817
+#: src/gtkconv.c:3832
 msgid "/Options/Show Formatting Toolbar"
 msgstr "/Opciones/Mostrar barra de formato"
 
-#: src/gtkconv.c:3820
+#: src/gtkconv.c:3835
 msgid "/Options/Show Timestamps"
 msgstr "/Opciones/Mostrar marcas de tiempo"
@@ -2877,43 +2884,43 @@
 #. The buttons, from left to right
 #. Warn button
-#: src/gtkconv.c:3874
+#: src/gtkconv.c:3889
 msgid "Warn"
 msgstr "Advertir"
 
-#: src/gtkconv.c:3875
+#: src/gtkconv.c:3890
 msgid "Warn the user"
 msgstr "Avisar al usuario"
 
 #. Block button
-#: src/gtkconv.c:3881 src/gtkprivacy.c:634 src/gtkprivacy.c:645
+#: src/gtkconv.c:3896 src/gtkprivacy.c:634 src/gtkprivacy.c:645
 msgid "Block"
 msgstr "Bloquear"
 
-#: src/gtkconv.c:3882
+#: src/gtkconv.c:3897
 msgid "Block the user"
 msgstr "Bloquear al usuario"
 
-#: src/gtkconv.c:3889
+#: src/gtkconv.c:3904
 msgid "Send a file to the user"
 msgstr "Enviar un archivo al usuario"
 
-#: src/gtkconv.c:3896
+#: src/gtkconv.c:3911
 msgid "Add the user to your buddy list"
 msgstr "Añadir al usuario a la lista de amigos"
 
-#: src/gtkconv.c:3903
+#: src/gtkconv.c:3918
 msgid "Remove the user from your buddy list"
 msgstr "Eliminar al usuario de la lista de amigos"
 
-#: src/gtkconv.c:3910 src/gtkconv.c:4245
+#: src/gtkconv.c:3925 src/gtkconv.c:4260
 msgid "Get the user's information"
 msgstr "Obtener la información del usuario"
 
 #. Send button
-#: src/gtkconv.c:3916 src/gtkconv.c:3980
+#: src/gtkconv.c:3931 src/gtkconv.c:3995
 msgid "Send"
 msgstr "Enviar"
 
-#: src/gtkconv.c:3917 src/gtkconv.c:3981
+#: src/gtkconv.c:3932 src/gtkconv.c:3996
 msgid "Send message"
 msgstr "Enviar mensaje"
@@ -2921,42 +2928,42 @@
 #. The buttons, from left to right
 #. Invite
-#: src/gtkconv.c:3959
+#: src/gtkconv.c:3974
 msgid "Invite"
 msgstr "Invitar"
 
-#: src/gtkconv.c:3960
+#: src/gtkconv.c:3975
 msgid "Invite a user"
 msgstr "Invitar al usuario"
 
-#: src/gtkconv.c:3967
+#: src/gtkconv.c:3982
 msgid "Add the chat to your buddy list"
 msgstr "Añadir el chat a su lista de amigos"
 
-#: src/gtkconv.c:3974
+#: src/gtkconv.c:3989
 msgid "Remove the chat from your buddy list"
 msgstr "Eliminar el chat de su lista de amigos"
 
-#: src/gtkconv.c:4098
+#: src/gtkconv.c:4113
 msgid "Topic:"
 msgstr "Tema:"
 
 #. Setup the label telling how many people are in the room.
-#: src/gtkconv.c:4161
+#: src/gtkconv.c:4176
 msgid "0 people in room"
 msgstr "0 personas en la conversación"
 
-#: src/gtkconv.c:4222
+#: src/gtkconv.c:4237
 msgid "IM the user"
 msgstr "Enviar un MI al usuario"
 
-#: src/gtkconv.c:4234
+#: src/gtkconv.c:4249
 msgid "Ignore the user"
 msgstr "Ignorar al usuario"
 
-#: src/gtkconv.c:4833
+#: src/gtkconv.c:4848
 msgid "Close conversation"
 msgstr "Cerrar conversación"
 
-#: src/gtkconv.c:5370 src/gtkconv.c:5399 src/gtkconv.c:5495 src/gtkconv.c:5553
+#: src/gtkconv.c:5385 src/gtkconv.c:5414 src/gtkconv.c:5510 src/gtkconv.c:5568
 #, c-format
 msgid "%d person in room"
@@ -2965,9 +2972,9 @@
 msgstr[1] "%d personas en la conversación"
 
-#: src/gtkconv.c:6130 src/gtkconv.c:6133
+#: src/gtkconv.c:6145 src/gtkconv.c:6148
 msgid "<main>/Conversation/Close"
 msgstr "<main>/Conversación/_Cerrar"
 
-#: src/gtkconv.c:6505
+#: src/gtkconv.c:6520
 msgid ""
 "say &lt;message&gt;:  Send a message normally as if you weren't using a "
@@ -2977,10 +2984,10 @@
 "una orden."
 
-#: src/gtkconv.c:6508
+#: src/gtkconv.c:6523
 msgid "me &lt;action&gt;:  Send an IRC style action to a buddy or chat."
 msgstr ""
 "me &lt;acción&gt;: enviar una acción estilo IRC a un amigo o a un chat."
 
-#: src/gtkconv.c:6511
+#: src/gtkconv.c:6526
 msgid ""
 "debug &lt;option&gt;:  Send various debug information to the current "
@@ -2990,5 +2997,10 @@
 "actual."
 
-#: src/gtkconv.c:6515
+#: src/gtkconv.c:6529
+#, fuzzy
+msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
+msgstr "%s cerró la ventana de conversación."
+
+#: src/gtkconv.c:6532
 msgid "help &lt;command&gt;:  Help on a specific command."
 msgstr "help &lt;orden&gt;:  Recibir ayuda sobre una orden concreta."
@@ -3064,5 +3076,5 @@
 msgstr "Azerbayano"
 
-#: src/gtkdialogs.c:103 src/gtkdialogs.c:149
+#: src/gtkdialogs.c:103 src/gtkdialogs.c:150
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Búlgaro"
@@ -3072,9 +3084,9 @@
 msgstr "Vladimira Girginova y Vladimir (Kaladan) Petkov"
 
-#: src/gtkdialogs.c:104 src/gtkdialogs.c:150 src/gtkdialogs.c:151
+#: src/gtkdialogs.c:104 src/gtkdialogs.c:151 src/gtkdialogs.c:152
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalán"
 
-#: src/gtkdialogs.c:105 src/gtkdialogs.c:152
+#: src/gtkdialogs.c:105 src/gtkdialogs.c:153
 msgid "Czech"
 msgstr "Checo"
@@ -3084,5 +3096,5 @@
 msgstr "Danés"
 
-#: src/gtkdialogs.c:107 src/gtkdialogs.c:153
+#: src/gtkdialogs.c:107 src/gtkdialogs.c:154
 msgid "German"
 msgstr "Alemán"
@@ -3100,5 +3112,5 @@
 msgstr "Inglés británico"
 
-#: src/gtkdialogs.c:111 src/gtkdialogs.c:154
+#: src/gtkdialogs.c:111 src/gtkdialogs.c:155
 msgid "Spanish"
 msgstr "Español"
@@ -3108,9 +3120,9 @@
 msgstr "Estonio"
 
-#: src/gtkdialogs.c:113 src/gtkdialogs.c:155
+#: src/gtkdialogs.c:113 src/gtkdialogs.c:156
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finlandés"
 
-#: src/gtkdialogs.c:114 src/gtkdialogs.c:156
+#: src/gtkdialogs.c:114 src/gtkdialogs.c:157
 msgid "French"
 msgstr "Francés"
@@ -3120,17 +3132,17 @@
 msgstr "Hebreo"
 
-#: src/gtkdialogs.c:116 src/gtkdialogs.c:157
+#: src/gtkdialogs.c:116 src/gtkdialogs.c:158
 msgid "Hindi"
 msgstr "Hindú"
 
-#: src/gtkdialogs.c:117 src/gtkdialogs.c:158
+#: src/gtkdialogs.c:117 src/gtkdialogs.c:159
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Húngaro"
 
-#: src/gtkdialogs.c:118 src/gtkdialogs.c:159
+#: src/gtkdialogs.c:118 src/gtkdialogs.c:160
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiano"
 
-#: src/gtkdialogs.c:119 src/gtkdialogs.c:160
+#: src/gtkdialogs.c:119 src/gtkdialogs.c:161
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japonés"
@@ -3140,5 +3152,5 @@
 msgstr "Georgiano"
 
-#: src/gtkdialogs.c:121 src/gtkdialogs.c:161
+#: src/gtkdialogs.c:121 src/gtkdialogs.c:162
 msgid "Korean"
 msgstr "Coreano"
@@ -3156,22 +3168,22 @@
 msgstr "Birmano"
 
-#: src/gtkdialogs.c:125
+#: src/gtkdialogs.c:125 src/gtkdialogs.c:163
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Noruego"
+
+#: src/gtkdialogs.c:126
 msgid "Dutch; Flemish"
 msgstr "Danés; Flamenco"
 
-#: src/gtkdialogs.c:126
+#: src/gtkdialogs.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr "Noruego"
 
-#: src/gtkdialogs.c:127 src/gtkdialogs.c:162
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Noruego"
-
 #: src/gtkdialogs.c:128
 msgid "Punjabi"
 msgstr "Punjabí"
 
-#: src/gtkdialogs.c:129 src/gtkdialogs.c:163
+#: src/gtkdialogs.c:129 src/gtkdialogs.c:164
 msgid "Polish"
 msgstr "Polaco"
@@ -3189,5 +3201,5 @@
 msgstr "Rumano"
 
-#: src/gtkdialogs.c:133 src/gtkdialogs.c:164 src/gtkdialogs.c:165
+#: src/gtkdialogs.c:133 src/gtkdialogs.c:165 src/gtkdialogs.c:166
 msgid "Russian"
 msgstr "Ruso"
@@ -3205,5 +3217,5 @@
 msgstr "Servio"
 
-#: src/gtkdialogs.c:137 src/gtkdialogs.c:167 src/gtkdialogs.c:168
+#: src/gtkdialogs.c:137 src/gtkdialogs.c:168 src/gtkdialogs.c:169
 msgid "Swedish"
 msgstr "Sueco"
@@ -3226,34 +3238,38 @@
 
 #: src/gtkdialogs.c:141
+msgid "Xhosa"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:142
 msgid "Simplified Chinese"
 msgstr "Chino simplificado"
 
-#: src/gtkdialogs.c:142
+#: src/gtkdialogs.c:143
 msgid "Traditional Chinese"
 msgstr "Chino tradicional"
 
 # Amhario
-#: src/gtkdialogs.c:148
+#: src/gtkdialogs.c:149
 msgid "Amharic"
 msgstr "Amhárico"
 
-#: src/gtkdialogs.c:166
+#: src/gtkdialogs.c:167
 msgid "Slovak"
 msgstr "Eslovaco"
 
-#: src/gtkdialogs.c:169
+#: src/gtkdialogs.c:170
 msgid "Chinese"
 msgstr "Chino"
 
-#: src/gtkdialogs.c:211
+#: src/gtkdialogs.c:212
 msgid "About Gaim"
 msgstr "Acerca de Gaim"
 
-#: src/gtkdialogs.c:226
+#: src/gtkdialogs.c:227
 #, c-format
 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"
 
-#: src/gtkdialogs.c:248
+#: src/gtkdialogs.c:249
 msgid ""
 "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, "
@@ -3266,55 +3282,55 @@
 "GPL.<BR><BR>"
 
-#: src/gtkdialogs.c:258
+#: src/gtkdialogs.c:259
 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
 msgstr ""
 "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> canal #wingaim en irc.freenode.net<BR><BR>"
 
-#: src/gtkdialogs.c:261
+#: src/gtkdialogs.c:262
 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> canal #gaim en irc.freenode.net<BR><BR>"
 
-#: src/gtkdialogs.c:267
+#: src/gtkdialogs.c:268
 msgid "Active Developers"
 msgstr "Desarrolladores en activo"
 
-#: src/gtkdialogs.c:282
+#: src/gtkdialogs.c:283
 msgid "Crazy Patch Writers"
 msgstr "Locos escritores de parches"
 
-#: src/gtkdialogs.c:297
+#: src/gtkdialogs.c:298
 msgid "Retired Developers"
 msgstr "Desarrolladores retirados"
 
-#: src/gtkdialogs.c:312
+#: src/gtkdialogs.c:313
 msgid "Current Translators"
 msgstr "Traductores actuales"
 
-#: src/gtkdialogs.c:332
+#: src/gtkdialogs.c:333
 msgid "Past Translators"
 msgstr "Traductores anteriores"
 
-#: src/gtkdialogs.c:487 src/gtkdialogs.c:629 src/gtkdialogs.c:682
+#: src/gtkdialogs.c:488 src/gtkdialogs.c:630 src/gtkdialogs.c:683
 msgid "_Screen name"
 msgstr "_Nombre de usuario"
 
-#: src/gtkdialogs.c:493 src/gtkdialogs.c:635 src/gtkdialogs.c:688
+#: src/gtkdialogs.c:494 src/gtkdialogs.c:636 src/gtkdialogs.c:689
 msgid "_Account"
 msgstr "_Cuenta"
 
-#: src/gtkdialogs.c:500
+#: src/gtkdialogs.c:501
 msgid "New Instant Message"
 msgstr "Mensaje instantáneo nuevo"
 
-#: src/gtkdialogs.c:502
+#: src/gtkdialogs.c:503
 msgid "Please enter the screen name of the person you would like to IM."
 msgstr ""
 "Introduzca el nombre de usuario de la persona con la que quiere comunicarse."
 
-#: src/gtkdialogs.c:642
+#: src/gtkdialogs.c:643
 msgid "Get User Info"
 msgstr "Obtener datos del usuario"
 
-#: src/gtkdialogs.c:644
+#: src/gtkdialogs.c:645
 msgid ""
 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view."
@@ -3323,9 +3339,9 @@
 "información."
 
-#: src/gtkdialogs.c:696
+#: src/gtkdialogs.c:697
 msgid "Get User Log"
 msgstr "Obtener registro de usuario"
 
-#: src/gtkdialogs.c:698
+#: src/gtkdialogs.c:699
 msgid ""
 "Please enter the screen name of the person whose log you would like to view."
@@ -3334,9 +3350,9 @@
 "información de registro."
 
-#: src/gtkdialogs.c:738
+#: src/gtkdialogs.c:739
 msgid "Warn User"
 msgstr "Avisar usuario"
 
-#: src/gtkdialogs.c:759
+#: src/gtkdialogs.c:760
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3351,43 +3367,43 @@
 "límite más duro en su tasa de envío de mensajes.\n"
 
-#: src/gtkdialogs.c:768
+#: src/gtkdialogs.c:769
 msgid "Warn _anonymously?"
 msgstr "¿Advertir _anónimamente?"
 
-#: src/gtkdialogs.c:775
+#: src/gtkdialogs.c:776
 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>"
 msgstr "<b>Las advertencias anónimas son menos duras.</b>"
 
-#: src/gtkdialogs.c:796
+#: src/gtkdialogs.c:797
 msgid "Alias Contact"
 msgstr "Apodo para contacto"
 
-#: src/gtkdialogs.c:797
+#: src/gtkdialogs.c:798
 msgid "Enter an alias for this contact."
 msgstr "Introduzca un apodo para este contacto."
 
-#: src/gtkdialogs.c:799 src/gtkdialogs.c:821 src/gtkdialogs.c:841
+#: src/gtkdialogs.c:800 src/gtkdialogs.c:822 src/gtkdialogs.c:842
 #: src/gtkrequest.c:251 src/protocols/silc/chat.c:584
 msgid "Alias"
 msgstr "Apodo"
 
-#: src/gtkdialogs.c:817
+#: src/gtkdialogs.c:818
 #, c-format
 msgid "Enter an alias for %s."
 msgstr "Introduzca un alias para %s."
 
-#: src/gtkdialogs.c:819
+#: src/gtkdialogs.c:820
 msgid "Alias Buddy"
 msgstr "Apodo de amigo"
 
-#: src/gtkdialogs.c:838
+#: src/gtkdialogs.c:839
 msgid "Alias Chat"
 msgstr "Apodo en el chat"
 
-#: src/gtkdialogs.c:839
+#: src/gtkdialogs.c:840
 msgid "Enter an alias for this chat."
 msgstr "Introduzca un apodo para este chat."
 
-#: src/gtkdialogs.c:873
+#: src/gtkdialogs.c:874
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3398,5 +3414,5 @@
 "su lista de amigos. ¿Desea continuar?"
 
-#: src/gtkdialogs.c:934
+#: src/gtkdialogs.c:935
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3407,9 +3423,9 @@
 "de amigos. ¿Desea continuar?"
 
-#: src/gtkdialogs.c:937 src/gtkdialogs.c:938
+#: src/gtkdialogs.c:938 src/gtkdialogs.c:939
 msgid "Remove Group"
 msgstr "Eliminar grupo"
 
-#: src/gtkdialogs.c:976
+#: src/gtkdialogs.c:977
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3417,9 +3433,9 @@
 msgstr "Está a punto eliminar a %s de su lista de amigos. ¿Desea continuar?"
 
-#: src/gtkdialogs.c:979 src/gtkdialogs.c:981
+#: src/gtkdialogs.c:980 src/gtkdialogs.c:982
 msgid "Remove Buddy"
 msgstr "Eliminar amigo"
 
-#: src/gtkdialogs.c:1018
+#: src/gtkdialogs.c:1019
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3429,5 +3445,5 @@
 "Está a punto de eliminar el chat %s de su lista de amigos. ¿Desea continuar?"
 
-#: src/gtkdialogs.c:1021 src/gtkdialogs.c:1022
+#: src/gtkdialogs.c:1022 src/gtkdialogs.c:1023
 msgid "Remove Chat"
 msgstr "Eliminar chat"
@@ -4167,6 +4183,6 @@
 msgstr "U_bicación de las nuevas conversaciones:"
 
-#: src/gtkprefs.c:1127 src/protocols/oscar/oscar.c:744
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5112
+#: src/gtkprefs.c:1127 src/protocols/oscar/oscar.c:749
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5227
 msgid "IP Address"
 msgstr "Dirección IP"
@@ -4412,5 +4428,5 @@
 #: src/gtkprefs.c:1824 src/protocols/msn/msn.c:1327
 #: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2806
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4260 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2697
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4375 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2780
 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664
 msgid "Idle"
@@ -4747,5 +4763,5 @@
 msgstr "XML"
 
-#: src/log.c:608
+#: src/log.c:610
 #, c-format
 msgid ""
@@ -4756,5 +4772,5 @@
 "AUTOMÁTICA&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
 
-#: src/log.c:610
+#: src/log.c:612
 #, c-format
 msgid ""
@@ -4765,24 +4781,24 @@
 "AUTOMÁTICA&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
 
-#: src/log.c:661 src/log.c:791
+#: src/log.c:663 src/log.c:793
 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
 msgstr ""
 "<font color=\"red\"><b>¡No se pudo encontrar la ruta del registro!</b></font>"
 
-#: src/log.c:671 src/log.c:803
+#: src/log.c:673 src/log.c:805
 #, c-format
 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
 msgstr "<font color=\"red\"><b>No se pudo leer el archivo: %s</b></font>"
 
-#: src/log.c:675
+#: src/log.c:677
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: src/log.c:736
+#: src/log.c:738
 #, c-format
 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
 msgstr "(%s) %s <RESPUESTA AUTOMÁTICA>: %s\n"
 
-#: src/log.c:807
+#: src/log.c:809
 msgid "Plain text"
 msgstr "En claro"
@@ -4903,6 +4919,6 @@
 #: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2797
 #: src/protocols/novell/novell.c:2916 src/protocols/novell/novell.c:2967
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:766 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3042
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3158
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:771 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3125
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3241
 msgid "Available"
 msgstr "Disponible"
@@ -4917,9 +4933,9 @@
 
 #: src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/jabber/jabber.c:1002
-#: src/protocols/jabber/presence.c:139 src/protocols/oscar/oscar.c:684
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5615 src/protocols/oscar/oscar.c:5693
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5717 src/protocols/oscar/oscar.c:6904
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6909 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2695
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3062 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3170
+#: src/protocols/jabber/presence.c:139 src/protocols/oscar/oscar.c:689
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5743 src/protocols/oscar/oscar.c:5821
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 src/protocols/oscar/oscar.c:7032
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7037 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2778
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3145 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3253
 msgid "Invisible"
 msgstr "Invisible"
@@ -4964,5 +4980,5 @@
 msgstr "Código de error desconocido."
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:243 src/protocols/oscar/oscar.c:4061
+#: src/protocols/gg/gg.c:243 src/protocols/oscar/oscar.c:4176
 #, c-format
 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"
@@ -4972,8 +4988,8 @@
 #. XXX this should use gaim_notify_userinfo, but it is unclear to me what should be passed for 'who'
 #: src/protocols/gg/gg.c:244 src/protocols/gg/gg.c:1013
-#: src/protocols/napster/napster.c:404 src/protocols/oscar/oscar.c:4065
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4289 src/protocols/silc/ops.c:1086
+#: src/protocols/napster/napster.c:404 src/protocols/oscar/oscar.c:4180
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4404 src/protocols/silc/ops.c:1086
 #: src/protocols/silc/ops.c:1148 src/protocols/toc/toc.c:468
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:720 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1130
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:726 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1136
 msgid "Buddy Information"
 msgstr "Información de amigos"
@@ -4995,6 +5011,6 @@
 #: src/protocols/gg/gg.c:674 src/protocols/icq/gaim_icq.c:343
 #: src/protocols/napster/napster.c:486 src/protocols/napster/napster.c:517
-#: src/protocols/toc/toc.c:170 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2335
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2364 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2427
+#: src/protocols/toc/toc.c:170 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2407
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2436 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2499
 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68
 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:111 src/protocols/yahoo/ycht.c:482
@@ -5060,5 +5076,5 @@
 msgstr "Activo"
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:955 src/protocols/oscar/oscar.c:5104
+#: src/protocols/gg/gg.c:955 src/protocols/oscar/oscar.c:5219
 msgid "UIN"
 msgstr "UIN"
@@ -5066,5 +5082,5 @@
 #. First Name
 #: src/protocols/gg/gg.c:959 src/protocols/jabber/jabber.c:624
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5115 src/protocols/silc/ops.c:808
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5230 src/protocols/silc/ops.c:808
 #: src/protocols/trepia/trepia.c:268
 msgid "First Name"
@@ -5073,10 +5089,10 @@
 #. Last Name
 #: src/protocols/gg/gg.c:964 src/protocols/jabber/jabber.c:629
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5116 src/protocols/trepia/trepia.c:275
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5231 src/protocols/trepia/trepia.c:275
 msgid "Last Name"
 msgstr "Apellidos"
 
 #: src/protocols/gg/gg.c:968 src/protocols/gg/gg.c:1712
-#: src/protocols/irc/msgs.c:219 src/protocols/oscar/oscar.c:5105
+#: src/protocols/irc/msgs.c:219 src/protocols/oscar/oscar.c:5220
 #: src/protocols/silc/ops.c:1204
 msgid "Nick"
@@ -5094,5 +5110,5 @@
 #. City
 #: src/protocols/gg/gg.c:992 src/protocols/jabber/jabber.c:639
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5159 src/protocols/oscar/oscar.c:5167
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5274 src/protocols/oscar/oscar.c:5282
 #: src/protocols/trepia/trepia.c:332 src/protocols/trepia/trepia.c:411
 msgid "City"
@@ -5200,5 +5216,5 @@
 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
 #: src/protocols/gg/gg.c:1499 src/protocols/jabber/jabber.c:1100
-#: src/protocols/toc/toc.c:1564
+#: src/protocols/toc/toc.c:1591
 msgid "Change Password"
 msgstr "Cambiar contraseña"
@@ -5253,12 +5269,12 @@
 
 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:296 src/protocols/jabber/presence.c:300
-#: src/protocols/msn/userlist.c:103 src/protocols/oscar/oscar.c:3800
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6352
+#: src/protocols/msn/userlist.c:103 src/protocols/oscar/oscar.c:3915
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6480 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1080
 msgid "Authorize"
 msgstr "Autorizar"
 
 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:296 src/protocols/jabber/presence.c:301
-#: src/protocols/msn/userlist.c:104 src/protocols/oscar/oscar.c:3802
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6353
+#: src/protocols/msn/userlist.c:104 src/protocols/oscar/oscar.c:3917
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6481 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1082
 msgid "Deny"
 msgstr "Denegar"
@@ -5285,5 +5301,5 @@
 msgstr "Orden desconocida: %s"
 
-#: src/protocols/irc/cmds.c:463 src/protocols/jabber/chat.c:576
+#: src/protocols/irc/cmds.c:464 src/protocols/jabber/chat.c:576
 #: src/protocols/silc/silc.c:1019
 #, c-format
@@ -5291,5 +5307,5 @@
 msgstr "el tema actual es: %s"
 
-#: src/protocols/irc/cmds.c:467 src/protocols/jabber/chat.c:580
+#: src/protocols/irc/cmds.c:468 src/protocols/jabber/chat.c:580
 #: src/protocols/silc/silc.c:1023
 msgid "No topic is set"
@@ -5306,72 +5322,81 @@
 msgstr "Gaim no pudo abrir un puerto de escucha."
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:75
+#: src/protocols/irc/irc.c:76
 msgid "Error displaying MOTD"
 msgstr "Error al mostrar el MOTD"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:75
+#: src/protocols/irc/irc.c:76
 msgid "No MOTD available"
 msgstr "No hay MOTD disponible"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:76
+#: src/protocols/irc/irc.c:77
 msgid "There is no MOTD associated with this connection."
 msgstr "No hay MOTD asociado con esta conexión."
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:79
+#: src/protocols/irc/irc.c:80
 #, c-format
 msgid "MOTD for %s"
 msgstr "MOTD para %s"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:93 src/protocols/irc/irc.c:405
+#: src/protocols/irc/irc.c:94 src/protocols/irc/irc.c:406
 msgid "Server has disconnected"
 msgstr "El servidor se ha desconectado"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:158
+#: src/protocols/irc/irc.c:159
 msgid "View MOTD"
 msgstr "Ver MOTD"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:180 src/protocols/silc/chat.c:32
+#: src/protocols/irc/irc.c:181 src/protocols/silc/chat.c:32
 msgid "_Channel:"
 msgstr "_Canal:"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:185 src/protocols/jabber/chat.c:56
+#: src/protocols/irc/irc.c:186 src/protocols/jabber/chat.c:56
 msgid "_Password:"
 msgstr "Contra_seña:"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:217
+#: src/protocols/irc/irc.c:218
 msgid "IRC nicks may not contain whitespace"
 msgstr "Los apodos de IRC no pueden tener espacios en blanco"
 
 #. connect to the server
-#: src/protocols/irc/irc.c:237 src/protocols/jabber/jabber.c:798
+#: src/protocols/irc/irc.c:238 src/protocols/jabber/jabber.c:798
 #: src/protocols/msn/session.c:364 src/protocols/napster/napster.c:510
-#: src/protocols/novell/novell.c:2152 src/protocols/oscar/oscar.c:1755
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:1065 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2558
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1452
+#: src/protocols/novell/novell.c:2152 src/protocols/oscar/oscar.c:1760
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:1065 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2641
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1458
 msgid "Connecting"
 msgstr "Conectando"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:244
+#: src/protocols/irc/irc.c:245
 msgid "Couldn't create socket"
 msgstr "No se pudo crear el socket"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:259 src/protocols/jabber/jabber.c:304
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1686 src/protocols/oscar/oscar.c:1751
+#: src/protocols/irc/irc.c:260 src/protocols/jabber/jabber.c:304
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1691 src/protocols/oscar/oscar.c:1756
 msgid "Couldn't connect to host"
 msgstr "No se pudo conectar al servidor"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:402 src/protocols/trepia/trepia.c:927
+#: src/protocols/irc/irc.c:403 src/protocols/trepia/trepia.c:927
 msgid "Read error"
 msgstr "Error de lectura"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:557 src/protocols/silc/chat.c:1373
+#: src/protocols/irc/irc.c:568 src/protocols/silc/chat.c:1373
 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1444
 msgid "Users"
 msgstr "Usuarios"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:560 src/protocols/silc/chat.c:1376
+#: src/protocols/irc/irc.c:571 src/protocols/silc/chat.c:1376
 #: src/protocols/silc/ops.c:1166 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1453
 msgid "Topic"
 msgstr "Tema"
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:608
+msgid "IRC"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Quit message"
+msgstr "(1 mensaje)"
 
 #. *< type
@@ -5383,14 +5408,14 @@
 #. *< name
 #. *< version
-#: src/protocols/irc/irc.c:667
+#: src/protocols/irc/irc.c:699
 msgid "IRC Protocol Plugin"
 msgstr "Complemento de protocolo IRC"
 
 #. *  summary
-#: src/protocols/irc/irc.c:668
+#: src/protocols/irc/irc.c:700
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Complemento de protocolo IRC menos malo"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:687 src/protocols/irc/msgs.c:239
+#: src/protocols/irc/irc.c:719 src/protocols/irc/msgs.c:239
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1617 src/protocols/napster/napster.c:672
 #: src/protocols/silc/ops.c:1026 src/protocols/silc/ops.c:1129
@@ -5398,5 +5423,5 @@
 msgstr "Servidor"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:690 src/protocols/jabber/jabber.c:1638
+#: src/protocols/irc/irc.c:722 src/protocols/jabber/jabber.c:1638
 #: src/protocols/msn/msn.c:1934 src/protocols/napster/napster.c:677
 #: src/protocols/silc/silc.c:1596 src/protocols/trepia/trepia.c:1301
@@ -5404,9 +5429,9 @@
 msgstr "Puerto"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:693
+#: src/protocols/irc/irc.c:725
 msgid "Encodings"
 msgstr "Codificaciones"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:696 src/protocols/irc/msgs.c:233
+#: src/protocols/irc/irc.c:728 src/protocols/irc/msgs.c:233
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:599 src/protocols/silc/buddy.c:1454
 #: src/protocols/silc/ops.c:973 src/protocols/silc/ops.c:975
@@ -5415,5 +5440,5 @@
 msgstr "Nombre de usuario"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:699
+#: src/protocols/irc/irc.c:731
 msgid "Real name"
 msgstr "Nombre real"
@@ -5823,5 +5848,5 @@
 
 #: src/protocols/irc/parse.c:525 src/protocols/irc/parse.c:529
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1583 src/protocols/toc/toc.c:188
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1588 src/protocols/toc/toc.c:188
 #: src/protocols/toc/toc.c:596 src/protocols/toc/toc.c:612
 #: src/protocols/toc/toc.c:689
@@ -5949,5 +5974,5 @@
 
 #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:647
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5140
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5255
 msgid "Birthday"
 msgstr "Cumpleaños"
@@ -5972,7 +5997,7 @@
 #: src/protocols/jabber/buddy.c:586 src/protocols/jabber/jabber.c:971
 #: src/protocols/msn/msn.c:489 src/protocols/novell/novell.c:2819
-#: src/protocols/novell/novell.c:2823 src/protocols/oscar/oscar.c:726
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:732 src/protocols/oscar/oscar.c:734
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2820
+#: src/protocols/novell/novell.c:2823 src/protocols/oscar/oscar.c:731
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:737 src/protocols/oscar/oscar.c:739
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2903
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
@@ -5983,5 +6008,5 @@
 
 #: src/protocols/jabber/buddy.c:652 src/protocols/jabber/jabber.c:634
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5158 src/protocols/oscar/oscar.c:5166
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5273 src/protocols/oscar/oscar.c:5281
 #: src/protocols/silc/ops.c:848
 msgid "Address"
@@ -6028,5 +6053,5 @@
 msgstr "De-suscribir"
 
-#: src/protocols/jabber/chat.c:41 src/protocols/oscar/oscar.c:6423
+#: src/protocols/jabber/chat.c:41 src/protocols/oscar/oscar.c:6551
 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1040
 msgid "_Room:"
@@ -6182,6 +6207,6 @@
 
 #. State
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:644 src/protocols/oscar/oscar.c:5160
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5168 src/protocols/trepia/trepia.c:336
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:644 src/protocols/oscar/oscar.c:5275
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5283 src/protocols/trepia/trepia.c:336
 #: src/protocols/trepia/trepia.c:414
 msgid "State"
@@ -6225,5 +6250,5 @@
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:897 src/protocols/jabber/jabber.c:1197
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1238 src/protocols/jabber/jabber.c:1271
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:732 src/protocols/oscar/oscar.c:6707
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:737 src/protocols/oscar/oscar.c:6835
 msgid "Not Authorized"
 msgstr "No autorizado"
@@ -6269,6 +6294,6 @@
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1000 src/protocols/jabber/jutil.c:41
 #: src/protocols/jabber/presence.c:76 src/protocols/jabber/presence.c:137
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:674 src/protocols/oscar/oscar.c:5705
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6900
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:679 src/protocols/oscar/oscar.c:5833
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7028
 msgid "Do Not Disturb"
 msgstr "No molestar"
@@ -6298,5 +6323,5 @@
 msgstr "Por favor, indique su nueva contraseña"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1095 src/protocols/toc/toc.c:1554
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1095 src/protocols/toc/toc.c:1581
 msgid "Set User Info"
 msgstr "Establecer su información de usuario"
@@ -6533,5 +6558,6 @@
 
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1476
-msgid "invite &lt;user&gt; [room]:  Invite a user to the room."
+#, fuzzy
+msgid "invite &lt;user&gt; [message]:  Invite a user to the room."
 msgstr "invite &lt;usuario&gt; [sala]:  Invitar a un usuario a la sala."
 
@@ -6740,5 +6766,5 @@
 msgstr "No está en la lista"
 
-#: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:680
+#: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:686
 msgid "User is offline"
 msgstr "El usuario no está conectado"
@@ -6792,5 +6818,5 @@
 msgstr "Demasiados resultados de un FND"
 
-#: src/protocols/msn/error.c:112 src/protocols/oscar/oscar.c:189
+#: src/protocols/msn/error.c:112 src/protocols/oscar/oscar.c:193
 msgid "Not logged in"
 msgstr "No ha iniciado sesión"
@@ -6889,5 +6915,5 @@
 msgstr "Servidor muy ocupado"
 
-#: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2193
+#: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2277
 #: src/protocols/silc/ops.c:1508 src/protocols/toc/toc.c:630
 msgid "Authentication failed"
@@ -6977,5 +7003,5 @@
 
 #: src/protocols/msn/msn.c:489 src/protocols/msn/msn.c:497
-#: src/protocols/msn/msn.c:500 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2820
+#: src/protocols/msn/msn.c:500 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2903
 #, c-format
 msgid ""
@@ -7000,6 +7026,6 @@
 
 #: src/protocols/msn/msn.c:515 src/protocols/msn/msn.c:803
-#: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2677
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3044 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3160
+#: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2760
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3127 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3243
 msgid "Be Right Back"
 msgstr "Vuelvo enseguida"
@@ -7009,23 +7035,23 @@
 #: src/protocols/novell/novell.c:2918 src/protocols/novell/novell.c:2972
 #: src/protocols/silc/buddy.c:1392 src/protocols/silc/silc.c:48
-#: src/protocols/silc/silc.c:83 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2679
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3046 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3161
+#: src/protocols/silc/silc.c:83 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2762
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3129 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3244
 msgid "Busy"
 msgstr "Ocupado"
 
 #: src/protocols/msn/msn.c:517 src/protocols/msn/msn.c:807
-#: src/protocols/msn/state.c:35 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2687
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3054 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3165
+#: src/protocols/msn/state.c:35 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2770
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3137 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3248
 msgid "On The Phone"
 msgstr "Al teléfono"
 
 #: src/protocols/msn/msn.c:518 src/protocols/msn/msn.c:809
-#: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2691
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3058 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3167
+#: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2774
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3141 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3250
 msgid "Out To Lunch"
 msgstr "Salí a comer"
 
 #: src/protocols/msn/msn.c:519 src/protocols/msn/msn.c:811
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2111 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2143
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2099 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2131
 msgid "Hidden"
 msgstr "Oculto"
@@ -7076,5 +7102,5 @@
 
 #: src/protocols/msn/msn.c:1309 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:659
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:711 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1120
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:717 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1126
 #, c-format
 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>"
@@ -7098,5 +7124,5 @@
 
 #. Age
-#: src/protocols/msn/msn.c:1481 src/protocols/oscar/oscar.c:5145
+#: src/protocols/msn/msn.c:1481 src/protocols/oscar/oscar.c:5260
 #: src/protocols/trepia/trepia.c:286 src/protocols/trepia/trepia.c:405
 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1022
@@ -7105,5 +7131,5 @@
 
 #. Gender
-#: src/protocols/msn/msn.c:1488 src/protocols/oscar/oscar.c:5131
+#: src/protocols/msn/msn.c:1488 src/protocols/oscar/oscar.c:5246
 #: src/protocols/trepia/trepia.c:280 src/protocols/trepia/trepia.c:407
 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1032
@@ -7304,5 +7330,5 @@
 
 #: src/protocols/msn/servconn.c:133 src/protocols/msn/session.c:341
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4123
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4238
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Error desconocido"
@@ -7421,4 +7447,14 @@
 msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list."
 msgstr "El usuario %s quiere añadir a %s a su lista de amigos."
+
+#: src/protocols/msn/userlist.c:627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to add \"%s\"."
+msgstr "No se pudo añadir un amigo"
+
+#: src/protocols/msn/userlist.c:629
+#, fuzzy
+msgid "The screen name specified is invalid."
+msgstr "La clave SecurID que se ha introducido no es válida."
 
 #: src/protocols/napster/napster.c:241
@@ -7727,6 +7763,6 @@
 msgstr "Buzón de correo"
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:1455 src/protocols/oscar/oscar.c:5118
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5125
+#: src/protocols/novell/novell.c:1455 src/protocols/oscar/oscar.c:5233
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5240
 msgid "Email Address"
 msgstr "Correo electrónico"
@@ -7830,6 +7866,6 @@
 msgstr "Se ha cerrado esta conferencia. No se pueden enviar más mensajes."
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:2809 src/protocols/oscar/oscar.c:734
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6709 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2699
+#: src/protocols/novell/novell.c:2809 src/protocols/oscar/oscar.c:739
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6837 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2782
 msgid "Offline"
 msgstr "Desconectado"
@@ -7865,101 +7901,101 @@
 msgstr "Puerto del servidor"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:185
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:189
 msgid "Invalid error"
 msgstr "Error inválido"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:186
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:190
 msgid "Invalid SNAC"
 msgstr "SNAC inválido"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:187
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:191
 msgid "Rate to host"
 msgstr "Tasa de mensajes al servidor"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:188
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:192
 msgid "Rate to client"
 msgstr "Tasa de mensajes al cliente"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:190
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:194
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "Servicio no disponible"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:191
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:195
 msgid "Service not defined"
 msgstr "Servicio no definido"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:192
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:196
 msgid "Obsolete SNAC"
 msgstr "SNAC obsoleto"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:193
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:197
 msgid "Not supported by host"
 msgstr "No soportado por el servidor"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:194
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:198
 msgid "Not supported by client"
 msgstr "No soportado por el cliente"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:195
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:199
 msgid "Refused by client"
 msgstr "Rechazado por el cliente"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:196
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:200
 msgid "Reply too big"
 msgstr "Respuesta demasiado grande"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:197
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:201
 msgid "Responses lost"
 msgstr "Respuestas perdidas"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:198
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:202
 msgid "Request denied"
 msgstr "Solicitud denegada"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:199
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:203
 msgid "Busted SNAC payload"
 msgstr "Carga de SNAC destrozada"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:200
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:204
 msgid "Insufficient rights"
 msgstr "Derechos insuficientes"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:201
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:205
 msgid "In local permit/deny"
 msgstr "En la lista local de autorizar/negar"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:202
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:206
 msgid "Too evil (sender)"
 msgstr "Demasiado malvado (remitente)"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:203
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:207
 msgid "Too evil (receiver)"
 msgstr "Demasiado malvado (destinatario)"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:204
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:208
 msgid "User temporarily unavailable"
 msgstr "Usuario temporalmente no disponible"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:205
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:209
 msgid "No match"
 msgstr "No hubo coincidencia"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:206
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:210
 msgid "List overflow"
 msgstr "Desbordamiento de la lista"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:207
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:211
 msgid "Request ambiguous"
 msgstr "Solicitud ambigua"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:208
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:212
 msgid "Queue full"
 msgstr "Cola llena"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:209
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:213
 msgid "Not while on AOL"
 msgstr "No mientras esté en AOL"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:404 src/protocols/oscar/oscar.c:487
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:409 src/protocols/oscar/oscar.c:492
 msgid ""
 "(There was an error receiving this message.  The buddy you are speaking to "
@@ -7969,141 +8005,141 @@
 "que está hablando tenga un cliente defectuoso.)"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:589
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:594
 msgid "Voice"
 msgstr "Voz"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:592
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:597
 msgid "AIM Direct IM"
 msgstr "MI Directo AIM"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:595 src/protocols/silc/silc.c:654
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:600 src/protocols/silc/silc.c:654
 #: src/protocols/silc/util.c:509
 msgid "Chat"
 msgstr "Charlar"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:598 src/protocols/oscar/oscar.c:7011
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:603 src/protocols/oscar/oscar.c:7139
 msgid "Get File"
 msgstr "Recibir archivo"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:605
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:610
 msgid "Games"
 msgstr "Juegos"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:608
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:613
 msgid "Add-Ins"
 msgstr "Extensiones"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:611
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:616
 msgid "Send Buddy List"
 msgstr "Enviar lista de amigos"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:614
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:619
 msgid "ICQ Direct Connect"
 msgstr "Conexión directa ICQ"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:617
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:622
 msgid "AP User"
 msgstr "Usuario de AP"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:620
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:625
 msgid "ICQ RTF"
 msgstr "ICQ RTF"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:623
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:628
 msgid "Nihilist"
 msgstr "Nihilista"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:626
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:631
 msgid "ICQ Server Relay"
 msgstr "ICQ Server Relay"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:629
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:634
 msgid "Old ICQ UTF8"
 msgstr "Antiguo ICQ UTF8"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:632
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:637
 msgid "Trillian Encryption"
 msgstr "Cifrado Trillian"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:635
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:640
 msgid "ICQ UTF8"
 msgstr "ICQ UTF8"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:638
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:643
 msgid "Hiptop"
 msgstr "Hiptop"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:641
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:646
 msgid "Security Enabled"
 msgstr "Seguridad activada"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:644
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:649
 msgid "Video Chat"
 msgstr "Video chat"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:648
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:653
 msgid "iChat AV"
 msgstr "iChat AV"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:651
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:656
 msgid "Live Video"
 msgstr "Vídeo en tiempo real"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:654
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:659
 msgid "Camera"
 msgstr "Cámara"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:672 src/protocols/oscar/oscar.c:5714
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6903
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:677 src/protocols/oscar/oscar.c:5842
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7031
 msgid "Free For Chat"
 msgstr "Disponible para conversar"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:676 src/protocols/oscar/oscar.c:5708
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6901
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:681 src/protocols/oscar/oscar.c:5836
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7029
 msgid "Not Available"
 msgstr "No disponible"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:678 src/protocols/oscar/oscar.c:5711
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6902
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:683 src/protocols/oscar/oscar.c:5839
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7030
 msgid "Occupied"
 msgstr "Ocupado"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:682
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:687
 msgid "Web Aware"
 msgstr "Capacidad web"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:750
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:755
 msgid "Capabilities"
 msgstr "Capacidades"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:759
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:764
 msgid "Buddy Comment"
 msgstr "Comentario de amigo"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:894
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:899
 #, c-format
 msgid "Direct IM with %s closed"
 msgstr "Se cerró el MI con %s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:896
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:901
 #, c-format
 msgid "Direct IM with %s failed"
 msgstr "Fallo un MI directo con %s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:903
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:908
 msgid "Direct Connect failed"
 msgstr "Falló la conexión directa"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:980 src/protocols/oscar/oscar.c:1111
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:985 src/protocols/oscar/oscar.c:1116
 #, c-format
 msgid "Direct IM with %s established"
 msgstr "Se estableció un MI directo con %s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1061
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1066
 #, c-format
 msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM."
 msgstr "Intentando conectarse a %s en %s:%hu para IM directo."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1481
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1486
 #, c-format
 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
@@ -8111,14 +8147,14 @@
 "Solicitando a %s que se conecte con nosotros en %s:%hu para MI directo."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1486
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1491
 msgid "Unable to open Direct IM"
 msgstr "No se pudo conectar a MI"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1521
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1526
 #, c-format
 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
 msgstr "Usted pidió abrir una conexión MI directa con %s."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1525
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1530
 msgid ""
 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk.  "
@@ -8128,22 +8164,22 @@
 "privacidad.  ¿Quiere continuar?"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1529 src/protocols/oscar/oscar.c:3557
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1534 src/protocols/oscar/oscar.c:3672
 msgid "Connect"
 msgstr "Conectar"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1596 src/protocols/toc/toc.c:874
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1601 src/protocols/toc/toc.c:874
 #, c-format
 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
 msgstr "Ha sido desconectado de la sala de chat %s."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1615
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1620
 msgid "Chat is currently unavailable"
 msgstr "El chat no está disponible"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1696
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1701
 msgid "Screen name sent"
 msgstr "Se ha enviado el nombre de usuario"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1710
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1715
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8156,17 +8192,22 @@
 "contener letras, números y espacios, o contener sólo números."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1738
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1743
 msgid "Unable to login to AIM"
 msgstr "No se pudo conectar con AIM"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1840 src/protocols/oscar/oscar.c:2286
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1845 src/protocols/oscar/oscar.c:2370
 msgid "Could Not Connect"
 msgstr "No se pudo conectar"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1848
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1853
 msgid "Connection established, cookie sent"
 msgstr "Conexión establecida, cookie enviada"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1968 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:177
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1964
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Transfer of file %s timed out."
+msgstr "Se ha completado la transferencia de %s"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2052 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:177
 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:186
 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:195
@@ -8174,27 +8215,27 @@
 msgstr "No se pudo establecer el descriptor de archivo."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1973
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2057
 msgid "Unable to create new connection."
 msgstr "No se pudo crear una nueva conexión."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2045
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2129
 msgid "Unable to establish listener socket."
 msgstr "No se pudo crear el socket de escucha."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2170 src/protocols/toc/toc.c:541
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2254 src/protocols/toc/toc.c:541
 msgid "Incorrect nickname or password."
 msgstr "Nombre de cuenta o contraseña incorrecta."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2175
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2259
 msgid "Your account is currently suspended."
 msgstr "Su cuenta está deshabilitada actualmente."
 
 #. service temporarily unavailable
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2179
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2263
 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
 msgstr ""
 "El servicio de Mensajería Instantáneo AOL está temporalmente no disponible."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2184
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2268
 msgid ""
 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
@@ -8205,5 +8246,5 @@
 "tiempo."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2189
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2273
 #, c-format
 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
@@ -8212,26 +8253,26 @@
 "en %s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2221
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2305
 msgid "Internal Error"
 msgstr "Error interno"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2293
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2377
 msgid "Received authorization"
 msgstr "Se recibió la autorización"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2317
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2401
 msgid "The SecurID key entered is invalid."
 msgstr "La clave SecurID que se ha introducido no es válida."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2331
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2415
 msgid "Enter SecurID"
 msgstr "Introduzca SecurID"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2332
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2416
 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
 msgstr "Introduzca el dígito de seis números que aparece en la pantalla."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2372 src/protocols/oscar/oscar.c:2402
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2491
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2456 src/protocols/oscar/oscar.c:2486
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2575
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8242,22 +8283,22 @@
 "resuelva.  Compruebe %s para novedades."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2375 src/protocols/oscar/oscar.c:2405
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2459 src/protocols/oscar/oscar.c:2489
 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash."
 msgstr "Gaim no pudo obtener un «hash» de conexión a AIM válido."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2494
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2578
 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash."
 msgstr "Gaim no pudo un «hash» de conexión válido."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2526
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2610
 msgid "Password sent"
 msgstr "Contraseña enviada"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3549
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3664
 #, c-format
 msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
 msgstr "%s pide conectarse directamente a %s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3552
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3667
 msgid ""
 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
@@ -8269,17 +8310,17 @@
 "esto como un riesgo a su privacidad."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3590
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3705
 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
 msgstr "Por favor, autoríceme para que pueda añadirle a mi lista de amigos."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3598
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3713
 msgid "Authorization Request Message:"
 msgstr "Mensaje de solicitud de autorización:"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3599
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3714
 msgid "Please authorize me!"
 msgstr "¡Por favor, autoríceme!"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3629
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3744
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8290,20 +8331,20 @@
 "lista de amigos.  ¿Desea enviar una solicitud de autorización?"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3634 src/protocols/oscar/oscar.c:3636
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3749 src/protocols/oscar/oscar.c:3751
 msgid "Request Authorization"
 msgstr "Pedir autorización"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3684 src/protocols/oscar/oscar.c:3686
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3693 src/protocols/oscar/oscar.c:3790
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3810 src/protocols/oscar/oscar.c:6344
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6390
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3799 src/protocols/oscar/oscar.c:3801
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3808 src/protocols/oscar/oscar.c:3905
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3925 src/protocols/oscar/oscar.c:6472
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6518
 msgid "No reason given."
 msgstr "No se indicó una razón."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3692
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3807
 msgid "Authorization Denied Message:"
 msgstr "Mensaje de autorización denegada:"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3790
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3905
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8314,9 +8355,9 @@
 "%s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3798 src/protocols/oscar/oscar.c:6350
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3913 src/protocols/oscar/oscar.c:6478
 msgid "Authorization Request"
 msgstr "Solicitud de autorización"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3810
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3925
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8329,10 +8370,10 @@
 "%s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3811
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3926
 msgid "ICQ authorization denied."
 msgstr "Autorización ICQ denegada."
 
 #. Someone has granted you authorization
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3818
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3933
 #, c-format
 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
@@ -8340,5 +8381,5 @@
 "El usuario %u ha autorizado su petición de añadirlo a su lista de amigos."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3826
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3941
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8353,5 +8394,5 @@
 "%s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3834
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3949
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8366,5 +8407,5 @@
 "%s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3842
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3957
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8379,18 +8420,18 @@
 "%s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3863
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3978
 #, c-format
 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
 msgstr "El usuario ICQ %u le ha enviado un amigo: %s (%s)"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3869
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3984
 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
 msgstr "¿Desea añadir este amigo a su lista de amigos?"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3873
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3988
 msgid "Decline"
 msgstr "No añadirlo"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3957
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4072
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
@@ -8399,5 +8440,5 @@
 msgstr[1] "Se perdieron %hu mensajes de %s porque porque no eran válidos."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3966
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4081
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
@@ -8406,5 +8447,5 @@
 msgstr[1] "Se perdieron %hu mensajes de %s porque eran demasiado largos."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3975
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4090
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8416,5 +8457,5 @@
 "Se perdieron %hu mensajes de %s porque fueron mandados demasiado rápido."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3984
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4099
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
@@ -8423,5 +8464,5 @@
 msgstr[1] "Se perdieron %hu mensajes de %s porque el/ella es muy malvado/a."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3993
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4108
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
@@ -8430,5 +8471,5 @@
 msgstr[1] "Se perdieron %hu mensajes de %s porque usted es muy malvado/a."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4002
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4117
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
@@ -8437,10 +8478,10 @@
 msgstr[1] "Se perdieron %hu mensajes de %s por motivos desconocidos."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4056 src/protocols/oscar/oscar.c:4288
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4171 src/protocols/oscar/oscar.c:4403
 #, c-format
 msgid "Info for %s"
 msgstr "Información sobre %s:"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4122
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4237
 #, c-format
 msgid "SNAC threw error: %s\n"
@@ -8448,42 +8489,42 @@
 
 #. Data is assumed to be the destination sn
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4158
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4273
 #, c-format
 msgid "Unable to send message: %s"
 msgstr "No se pudo enviar el mensaje: %s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4158 src/protocols/oscar/oscar.c:4163
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4221 src/protocols/oscar/oscar.c:4225
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4273 src/protocols/oscar/oscar.c:4278
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4336 src/protocols/oscar/oscar.c:4340
 msgid "Unknown reason."
 msgstr "Razón desconocida."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4221
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4336
 #, c-format
 msgid "User information not available: %s"
 msgstr "Información de usuario de no disponible: %s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4224
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4339
 #, c-format
 msgid "User information for %s unavailable:"
 msgstr "Información de usuario de %s no disponible:"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4246
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4361
 msgid "Warning Level"
 msgstr "Niveles de aviso"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4250
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4365
 msgid "Online Since"
 msgstr "Conectado desde"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4255 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1125
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4370 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1125
 msgid "Member Since"
 msgstr "Miembro desde"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4339
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4454
 msgid "Your AIM connection may be lost."
 msgstr "Su conexión AIM puede haberse perdido."
 
 #. The conversion failed!
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4525
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4640
 msgid ""
 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
@@ -8493,9 +8534,9 @@
 "inválidos.]"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4750
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4865
 msgid "Rate limiting error."
 msgstr "Error del limitador de tasa de mensajes."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4751
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4866
 msgid ""
 "The last action you attempted could not be performed because you are over "
@@ -8506,5 +8547,5 @@
 "vuelva a intentarlo."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4814
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4929
 msgid ""
 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name "
@@ -8514,107 +8555,107 @@
 "desde otra ubicación."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4816
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4931
 msgid "You have been signed off for an unknown reason."
 msgstr "Ha sido desconectado por motivos desconocidos."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4847
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4962
 msgid "Finalizing connection"
 msgstr "Terminando la conexión"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5130 src/protocols/silc/util.c:541
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5245 src/protocols/silc/util.c:541
 msgid "Mobile Phone"
 msgstr "Teléfono móvil"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5131
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5246
 msgid "Not specified"
 msgstr "No especificado"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5132 src/protocols/trepia/trepia.c:282
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5247 src/protocols/trepia/trepia.c:282
 #: src/protocols/trepia/trepia.c:408
 msgid "Female"
 msgstr "Mujer"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5132 src/protocols/trepia/trepia.c:281
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5247 src/protocols/trepia/trepia.c:281
 #: src/protocols/trepia/trepia.c:408
 msgid "Male"
 msgstr "Hombre"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5148
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5263
 msgid "Personal Web Page"
 msgstr "Página web personal"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5152
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5267
 msgid "Additional Information"
 msgstr "Información adicional"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5157
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5272
 msgid "Home Address"
 msgstr "Domicilio"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5161 src/protocols/oscar/oscar.c:5169
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5276 src/protocols/oscar/oscar.c:5284
 msgid "Zip Code"
 msgstr "Código postal"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5165
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5280
 msgid "Work Address"
 msgstr "Dirección de trabajo"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5173
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5288
 msgid "Work Information"
 msgstr "Información de trabajo"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5174
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5289
 msgid "Company"
 msgstr "Compañía"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5175
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5290
 msgid "Division"
 msgstr "Sección"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5176
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5291
 msgid "Position"
 msgstr "Cargo"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5178
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5293
 msgid "Web Page"
 msgstr "Página web"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5188
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5303
 #, c-format
 msgid "ICQ Info for %s"
 msgstr "Información ICQ sobre %s:"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5237
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5352
 msgid "Pop-Up Message"
 msgstr "Mensaje emergente"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5258
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5373
 #, c-format
 msgid "The following screen names are associated with %s"
 msgstr "Los siguientes nombres de usuarios están asociados a %s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5262
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5377
 msgid "Search Results"
 msgstr "Resultados de la búsqueda"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5279
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5394
 #, c-format
 msgid "No results found for email address %s"
 msgstr "No se encontraron resultados para la dirección de correo %s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5300
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5415
 #, c-format
 msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
 msgstr "Debería recibir un mensaje solicitando confirmación de %s."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5302
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5417
 msgid "Account Confirmation Requested"
 msgstr "Confirmación de cuenta solicitada"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5333
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5448
 msgid "Error Changing Account Info"
 msgstr "Error cambiando la información de la cuenta"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5336
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5451
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8625,5 +8666,5 @@
 "de usuario solicitado difiere del original."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5339
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5454
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8634,5 +8675,5 @@
 "de usuario solicitado termina con un espacio."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5342
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8643,5 +8684,5 @@
 "de usuario solicitado es demasiado largo."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5345
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5460
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8652,5 +8693,5 @@
 "ya existe una solicitud pendiente para este nombre de usuario."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5348
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5463
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8661,5 +8702,5 @@
 "la dirección dada ya tiene demasiados nombres de usuarios asociados."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5351
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5466
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8670,10 +8711,10 @@
 "la dirección dada es inválida."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5354
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5469
 #, c-format
 msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
 msgstr "Error 0x%04x: Error desconocido."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5364
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8684,14 +8725,14 @@
 "%s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5365 src/protocols/oscar/oscar.c:5372
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5480 src/protocols/oscar/oscar.c:5487
 msgid "Account Info"
 msgstr "Información de la cuenta"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5370
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5485
 #, c-format
 msgid "The email address for %s is %s"
 msgstr "La dirección de correo electrónico de %s es %s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5435
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5550
 msgid ""
 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
@@ -8700,9 +8741,9 @@
 "imágenes IM."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5563
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5691
 msgid "Unable to set AIM profile."
 msgstr "No se pudo establecer el perfil AIM."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5564
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5692
 msgid ""
 "You have probably requested to set your profile before the login procedure "
@@ -8714,5 +8755,5 @@
 "nuevamente cuando ya esté conectado completamente."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5591
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5719
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8729,17 +8770,17 @@
 "truncado."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5596
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5724
 msgid "Profile too long."
 msgstr "Perfil demasiado largo."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5612 src/protocols/oscar/oscar.c:6908
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5740 src/protocols/oscar/oscar.c:7036
 msgid "Visible"
 msgstr "Visible"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5630
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5758
 msgid "Unable to set AIM away message."
 msgstr "No se pudo establecer el mensaje de ausencia AIM."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5631
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5759
 msgid ""
 "You have probably requested to set your away message before the login "
@@ -8751,5 +8792,5 @@
 "intente volver a aplicarlo cuando esté conectado por completo."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5671
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5799
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8766,9 +8807,9 @@
 "Gaim lo ha truncado.."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5676
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5804
 msgid "Away message too long."
 msgstr "Mensaje de ausencia demasiado largo"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5753
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5881
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8781,14 +8822,14 @@
 "números y espacios, o contener sólo números."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5755 src/protocols/oscar/oscar.c:6210
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6224
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5883 src/protocols/oscar/oscar.c:6338
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6352
 msgid "Unable To Add"
 msgstr "No se pudo añadir"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5922
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6050
 msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
 msgstr "No se ha podido obtener la lista de amigos"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5923
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6051
 msgid ""
 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM "
@@ -8800,11 +8841,11 @@
 "en unas horas."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6105 src/protocols/oscar/oscar.c:6106
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6111 src/protocols/oscar/oscar.c:6268
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6269 src/protocols/oscar/oscar.c:6274
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6233 src/protocols/oscar/oscar.c:6234
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6239 src/protocols/oscar/oscar.c:6396
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6397 src/protocols/oscar/oscar.c:6402
 msgid "Orphans"
 msgstr "Huérfanos"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6208
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6336
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8815,9 +8856,9 @@
 "lista de amigos. Por favor, elimine uno y vuelva a probar."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6208 src/protocols/oscar/oscar.c:6222
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6336 src/protocols/oscar/oscar.c:6350
 msgid "(no name)"
 msgstr "(sin nombre)"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6222
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6350
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8830,5 +8871,5 @@
 "de amigos."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6305
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6433
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8839,9 +8880,9 @@
 "amigos.  ¿Desea hacerlo?"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6311
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6439
 msgid "Authorization Given"
 msgstr "Autorización otorgada"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6344
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6472
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8853,5 +8894,5 @@
 
 #. Granted
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6386
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6514
 #, c-format
 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
@@ -8859,10 +8900,10 @@
 "El usuario %s ha autorizado su solicitud de añadirlo a su lista de amigos."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6387
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6515
 msgid "Authorization Granted"
 msgstr "Autorización aceptada"
 
 #. Denied
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6390
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6518
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8875,55 +8916,55 @@
 "%s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6391
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6519
 msgid "Authorization Denied"
 msgstr "Autorización denegada"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6428 src/protocols/toc/toc.c:1273
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6556 src/protocols/toc/toc.c:1273
 msgid "_Exchange:"
 msgstr "_Intercambio:"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6466
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6594
 msgid "Invalid chat name specified."
 msgstr "Se especificó un nombre de chat no válido."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6555
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6683
 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
 msgstr ""
 "No se ha enviado su imagen MI. No se pueden enviar imágenes IM en chats AIM."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6681
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6809
 msgid "Away Message"
 msgstr "Mensaje de ausencia"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6967
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7095
 #, c-format
 msgid "Buddy Comment for %s"
 msgstr "Comentario de amigo para %s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6968
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7096
 msgid "Buddy Comment:"
 msgstr "Comentario de amigo:"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6987
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7115
 msgid "Edit Buddy Comment"
 msgstr "Editar comentario de amigo"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6993
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7121
 msgid "Get Status Msg"
 msgstr "Obtener msj de estado"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7005
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7133
 msgid "Direct IM"
 msgstr "MI directo"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7022
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7150
 msgid "Re-request Authorization"
 msgstr "Solicitar autorización otra vez"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7052
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7180
 msgid "The new formatting is invalid."
 msgstr "El nuevo formato es inválido."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7053
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7181
 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
 msgstr ""
@@ -8931,21 +8972,21 @@
 "espacios en blanco."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7060
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7188
 msgid "New screen name formatting:"
 msgstr "Nuevo formato del nombre de usuario:"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7112
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7240
 msgid "Change Address To:"
 msgstr "Cambiar dirección a:"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7157
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7285
 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
 msgstr "<i>usted no está esperando autorización</i>"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7160
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7288
 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
 msgstr "En espera de la autorización de los siguientes amigos"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7161
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7289
 msgid ""
 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
@@ -8955,74 +8996,74 @@
 "del ratón sobre ellos y escogiendo «Solicitar autorización otra vez.»"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7178
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7306
 msgid "Find Buddy by E-mail"
 msgstr "Buscar un amigo en base a su correo electrónico"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7179
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7307
 msgid "Search for a buddy by e-mail address"
 msgstr "Buscar amigo por la dirección correo electrónico"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7180
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7308
 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
 msgstr ""
 "Escriba la dirección de correo electrónico del amigo que está buscando."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7197
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7325
 msgid "Available Message:"
 msgstr "Mensajes disponibles:"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7198
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7326
 msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!"
 msgstr "Estoy trabajando y deseando ser distraído -- ¡envíame un MI!"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7279 src/protocols/silc/silc.c:812
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7407 src/protocols/silc/silc.c:812
 msgid "Set User Info..."
 msgstr "Establecer su información de usuario..."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7284
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7412
 msgid "Set User Info (URL)..."
 msgstr "Establecer su información de usuario (URL)..."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7290
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7418
 msgid "Set Available Message..."
 msgstr "Establecer su mensaje de disponibilidad..."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7295 src/protocols/silc/silc.c:808
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7423 src/protocols/silc/silc.c:808
 msgid "Change Password..."
 msgstr "Cambiar su contraseña..."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7300
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7428
 msgid "Change Password (URL)"
 msgstr "Cambiar su contraseña (URL)"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7304
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7432
 msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
 msgstr "Configurar reenvío de MI (URL)"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7313
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7441
 msgid "Format Screen Name..."
 msgstr "Formato del nombre de usuario..."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7317
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7445
 msgid "Confirm Account"
 msgstr "Confirmar cuenta"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7321
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7449
 msgid "Display Currently Registered Address"
 msgstr "Mostrar dirección registrada actualmente"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7325
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7453
 msgid "Change Currently Registered Address..."
 msgstr "Cambiar la dirección registrada..."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7332
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7460
 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
 msgstr "Mostrar amigos pendientes de autorización"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7338
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7466
 msgid "Search for Buddy by Email..."
 msgstr "Buscar amigo por correo electrónico..."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7343
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7471
 msgid "Search for Buddy by Information"
 msgstr "Buscar un amigo a través de su información"
@@ -9038,17 +9079,17 @@
 #. *  summary
 #. *  description
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7464 src/protocols/oscar/oscar.c:7466
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7619 src/protocols/oscar/oscar.c:7621
 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin"
 msgstr "Complemento de protocolo AIM/ICQ"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7485
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7640
 msgid "Auth host"
 msgstr "Servidor de autenticación"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7488
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7643
 msgid "Auth port"
 msgstr "Puerto de autenticación"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7491 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2760
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7646 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2748
 msgid "Encoding"
 msgstr "Codificación"
@@ -10106,5 +10147,5 @@
 msgstr "whois &lt;apodo&gt;:  Mostrar información del apodo"
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1352 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2478
+#: src/protocols/silc/silc.c:1352 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2466
 msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user"
 msgstr ""
@@ -10534,18 +10575,18 @@
 "Esto es sólo temporal, por favor, sea paciente."
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:1423
+#: src/protocols/toc/toc.c:1450
 msgid "Get Dir Info"
 msgstr "Obtener información del directorio"
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:1559
+#: src/protocols/toc/toc.c:1586
 msgid "Set Dir Info"
 msgstr "Guardar información del directorio"
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:1681
+#: src/protocols/toc/toc.c:1708
 #, c-format
 msgid "Could not open %s for writing!"
 msgstr "¡No se pudo abrir %s para escritura!"
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:1717
+#: src/protocols/toc/toc.c:1744
 msgid "File transfer failed; other side probably canceled."
 msgstr ""
@@ -10553,19 +10594,19 @@
 "cancelado por el otro extremo."
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:1762 src/protocols/toc/toc.c:1802
-#: src/protocols/toc/toc.c:1926 src/protocols/toc/toc.c:2014
+#: src/protocols/toc/toc.c:1789 src/protocols/toc/toc.c:1829
+#: src/protocols/toc/toc.c:1953 src/protocols/toc/toc.c:2041
 msgid "Could not connect for transfer."
 msgstr "No se pudo conectar para realizar la transferencia."
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:1959
+#: src/protocols/toc/toc.c:1986
 msgid "Could not write file header.  The file will not be transferred."
 msgstr ""
 "No se pudo escribir la cabecera de archivo.  El archivo no será transferido."
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:2059
+#: src/protocols/toc/toc.c:2086
 msgid "Gaim - Save As..."
 msgstr "Gaim - Guardar como..."
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:2093
+#: src/protocols/toc/toc.c:2120
 #, c-format
 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
@@ -10574,5 +10615,5 @@
 msgstr[1] "%s solicita %s para aceptar %d archivos: %s (%.2f %s)%s%s"
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:2100
+#: src/protocols/toc/toc.c:2127
 #, c-format
 msgid "%s requests you to send them a file"
@@ -10589,13 +10630,13 @@
 #. *  summary
 #. *  description
-#: src/protocols/toc/toc.c:2187 src/protocols/toc/toc.c:2189
+#: src/protocols/toc/toc.c:2214 src/protocols/toc/toc.c:2216
 msgid "TOC Protocol Plugin"
 msgstr "Complemento de protocolo TOC"
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:2208
+#: src/protocols/toc/toc.c:2235
 msgid "TOC host"
 msgstr "Servidor TOC"
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:2212
+#: src/protocols/toc/toc.c:2239
 msgid "TOC port"
 msgstr "Puerto TOC"
@@ -10695,5 +10736,5 @@
 msgstr "Su mensaje Yahoo! no se envió."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:936 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3437
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:936 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3520
 msgid "Buzz!!"
 msgstr "¡¡Buzz!!"
@@ -10704,5 +10745,18 @@
 msgstr "Mensaje del sistema Yahoo! para %s:"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1048
+#. TODO: this is almost exactly the same as what MSN does,
+#. * this should probably be moved to the core.
+#. *
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1072
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list%s%s."
+msgstr "El usuario %s quiere añadir a %s a su lista de amigos."
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1078
+#, fuzzy
+msgid "Message (optional) :"
+msgstr "Notificación de mensajes"
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1120
 #, c-format
 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
@@ -10711,5 +10765,5 @@
 "forma retroactiva)."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1051
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
@@ -10720,9 +10774,9 @@
 "lista de amigos por la siguiente razón: %s."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1054
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126
 msgid "Add buddy rejected"
 msgstr "Se rechazó la adición del amigo"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1815
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1887
 #, c-format
 msgid ""
@@ -10735,9 +10789,9 @@
 "Yahoo. Compruebe %s para obtener una actualización."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1818
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1890
 msgid "Failed Yahoo! Authentication"
 msgstr "Falló la autenticación en Yahoo!"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1890
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1962
 #, c-format
 msgid ""
@@ -10748,17 +10802,17 @@
 "selecciona «Sí» se le eliminará y se ignorará a este amigo."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1893
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1965
 msgid "Ignore buddy?"
 msgstr "¿Ignorar amigo?"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1927
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1999
 msgid "Invalid username."
 msgstr "Nombre de usuario no válido."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1938
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2010
 msgid "Normal authentication failed!"
 msgstr "¡Falló la autenticación habitual!"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1939
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2011
 msgid ""
 "The normal authentication method has failed. This means either your password "
@@ -10773,14 +10827,14 @@
 "funciones."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1947
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2019
 msgid "Incorrect password."
 msgstr "Contraseña incorrecta."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1950
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2022
 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
 msgstr ""
 "Su cuenta está bloqueada. Por favor, conéctese al servidor de web de Yahoo!"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1953
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2025
 #, c-format
 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
@@ -10789,5 +10843,5 @@
 "posible que ésto se arregle."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2007
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2079
 #, c-format
 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
@@ -10796,15 +10850,15 @@
 "cuenta %s."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2010
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2082
 msgid "Could not add buddy to server list"
 msgstr "No se pudo añadir el amigo a la lista del servidor"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2247 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2395
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2319 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2467
 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:414
 msgid "Unable to read"
 msgstr "No se pudo leer"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2417 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2527
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2577 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2587
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2489 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2610
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2660 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2670
 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1461 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1528
 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:518
@@ -10812,62 +10866,62 @@
 msgstr "Error de conexión"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2681 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3048
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3162
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2764 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3131
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3245
 msgid "Not At Home"
 msgstr "Fuera de casa"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2683 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3050
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3163
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2766 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3133
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3246
 msgid "Not At Desk"
 msgstr "Lejos del escritorio"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2685 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3052
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3164
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2768 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3135
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3247
 msgid "Not In Office"
 msgstr "Fuera de la oficina"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2689 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3056
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3166
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2772 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3139
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3249
 msgid "On Vacation"
 msgstr "De vacaciones"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2693 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3060
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3168
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2776 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3143
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3251
 msgid "Stepped Out"
 msgstr "Ha abandonado"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2774 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2800
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2857 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2883
 msgid "Not on server list"
 msgstr "No está en la lista del servidor"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2879
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2962
 msgid "Join in Chat"
 msgstr "Unirse a un chat"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2884
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2967
 msgid "Initiate Conference"
 msgstr "Iniciar conferencia"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2936
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3019
 msgid "Active which ID?"
 msgstr "¿Qué ID quiere activar?"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2945
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3028
 msgid "Join who in chat?"
 msgstr "¿Juntarse con quién en un chat?"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2955
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3038
 msgid "Activate ID..."
 msgstr "Activar ID..."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2959
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3042
 msgid "Join user in chat..."
 msgstr "Juntarse con un usuario en un chat..."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3479
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3562
 msgid "join &lt;room&gt;:  Join a chat room on the Yahoo network"
 msgstr "join: &lt;sala&gt;:  Unirse a una sala en la red de Yahoo."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3483
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3566
 msgid "buzz: Buzz a contact to get their attention"
 msgstr "buzz: Avisar a un contacto para llamar su atención"
@@ -10883,50 +10937,50 @@
 #. *  summary
 #. *  description
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3562 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3564
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3645 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3647
 msgid "Yahoo Protocol Plugin"
 msgstr "Complemento de protocolo Yahoo"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3583
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3666
 msgid "Yahoo Japan"
 msgstr "Yahoo Japón"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3586
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3669
 msgid "Pager host"
 msgstr "Servidor de buscapersonas"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3589
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3672
 msgid "Japan Pager host"
 msgstr "Servidor de buscapersonas japonés"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3592
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3675
 msgid "Pager port"
 msgstr "Puerto del buscapersonas"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3595
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3678
 msgid "File transfer host"
 msgstr "Servidor de transferencia de archivos"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3598
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3681
 msgid "Japan File transfer host"
 msgstr "Servidor de transferencia de archivos japonés"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3601
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3684
 msgid "File transfer port"
 msgstr "Puerto de transferencia de archivos"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3604
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3687
 #, fuzzy
 msgid "Chat Room Locale"
 msgstr "Url de lista de salas de chat"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3607
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3690
 msgid "Chat Room List Url"
 msgstr "Url de lista de salas de chat"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3610
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3693
 msgid "YCHT Host"
 msgstr "Servidor YCHT"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3613
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3696
 msgid "YCHT Port"
 msgstr "Puerto YCHT"
@@ -11085,5 +11139,5 @@
 msgstr "Se produjo un problema al conectarse con el servidor YCHT."
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:328
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:327
 msgid ""
 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
@@ -11093,67 +11147,67 @@
 "«Codificación» en el Editor de cuentas)"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:676
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:682
 #, c-format
 msgid "Unable send to chat %s,%s,%s"
 msgstr "No se pudo enviar al chat %s,%s,%s"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:709 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1118
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:715 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1124
 #, c-format
 msgid "<b>User:</b> %s<br>"
 msgstr "<b>Usuario:</b> %s<br>"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:713 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1123
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:719 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1129
 msgid "<br>Hidden or not logged-in"
 msgstr "<br>Oculto o no conectado"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:718 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1125
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:724 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1131
 #, c-format
 msgid "<br>At %s since %s"
 msgstr "<br>En %s desde %s"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1408 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1409
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1414 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1415
 msgid "Anyone"
 msgstr "Cualquiera"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2155
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2143
 msgid "_Class:"
 msgstr "_Clase:"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2161
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2149
 msgid "_Instance:"
 msgstr "_Instancia:"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2167
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2155
 msgid "_Recipient:"
 msgstr "_Destinatario:"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2178
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2166
 #, c-format
 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
 msgstr "Falló el intento de suscripción a %s,%s,%s"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2483
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2471
 msgid "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user"
 msgstr "zlocate &lt;apodo&gt;: Localiza un usuario"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2488
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2476
 msgid "zl &lt;nick&gt;: Locate user"
 msgstr "zl &lt;apodo&gt;: Localiza un usuario"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2493
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2481
 msgid "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
 msgstr ""
 "instance &lt;instancia&gt;: Fijar la instancia a utilizar en esta clase"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2498
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2486
 msgid "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
 msgstr "inst &lt;instancia&gt;: Fijar la instancia a utilizar en esta clase"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2504
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2492
 msgid "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat"
 msgstr ""
 "sub &lt;clase&gt; &lt;instancia&gt; &lt;receptor&gt;: Unirse a un nuevo chat"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2509
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2497
 msgid ""
 "zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
@@ -11161,5 +11215,5 @@
 "zi &lt;instancia&gt;: Enviar un mensaje a &lt;mensaje,<i>instancia</i>,*&gt;"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2515
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2503
 msgid ""
 "zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,"
@@ -11169,5 +11223,5 @@
 "<i>instancia</i>,*&gt;"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2521
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2509
 msgid ""
 "zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;"
@@ -11177,5 +11231,5 @@
 "&lt;<i>clase</i>,<i>instancia</i>,<i>receptor</i>&gt;"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2527
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2515
 msgid ""
 "zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE,"
@@ -11185,13 +11239,13 @@
 "<i>instancia</i>,<i>receptor</i>&gt;"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2532
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2520
 msgid "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;"
 msgstr "zc &lt;clase&gt;: Enviar un mensaje a &lt;<i>clase</i>,PERSONAL,*&gt;"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2638
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2626
 msgid "Resubscribe"
 msgstr "Re-suscribir"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2641
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2629
 msgid "Retrieve subscriptions from server"
 msgstr "Obtener las suscripciones del servidor"
@@ -11207,17 +11261,17 @@
 #. *  summary
 #. *  description
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2724 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2726
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2712 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2714
 msgid "Zephyr Protocol Plugin"
 msgstr "Complemento de protocolo Zephyr"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2751
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2739
 msgid "Export to .anyone"
 msgstr "Exportar a .anyone"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2754
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2742
 msgid "Export to .zephyr.subs"
 msgstr "Exportar a .zephyr.subs"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2757
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2745
 msgid "Exposure"
 msgstr "Exposición"
@@ -11379,13 +11433,13 @@
 msgstr "_Avisar"
 
-#: src/util.c:2396
+#: src/util.c:2403
 msgid "Calculating..."
 msgstr "Calculando..."
 
-#: src/util.c:2399
+#: src/util.c:2406
 msgid "Unknown."
 msgstr "Desconocido."
 
-#: src/util.c:2429
+#: src/util.c:2436
 msgid "second"
 msgid_plural "seconds"
@@ -11393,5 +11447,5 @@
 msgstr[1] "segundos"
 
-#: src/util.c:2443
+#: src/util.c:2450
 msgid "day"
 msgid_plural "days"
@@ -11399,5 +11453,5 @@
 msgstr[1] "días"
 
-#: src/util.c:2451
+#: src/util.c:2458
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
@@ -11405,5 +11459,5 @@
 msgstr[1] "horas"
 
-#: src/util.c:2459
+#: src/util.c:2466
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
@@ -11411,7 +11465,13 @@
 msgstr[1] "minutos"
 
-#: src/util.c:2879
+#: src/util.c:2886
 msgid "g003: Error opening connection.\n"
 msgstr "g003: Error abriendo la conexión.\n"
+
+#~ msgid "/Conversation/A_lias..."
+#~ msgstr "/Conversación/A_podo..."
+
+#~ msgid "/Options/Show T_imestamps"
+#~ msgstr "/Opciones/Mostrar _marcas de tiempo"
 
 #~ msgid ""
@@ -12344,7 +12404,4 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "El usuario %s es un I.D. de Jabber inválido y por lo tanto no fue añadido."
-
-#~ msgid "Unable to add buddy."
-#~ msgstr "No se pudo añadir un amigo"
 
 #~ msgid "View Error Msg"
Index: branches/vendor/third/gaim/po/mk.po
===================================================================
--- branches/vendor/third/gaim/po/mk.po (revision 22221)
+++ branches/vendor/third/gaim/po/mk.po (revision 22233)
@@ -8,5 +8,5 @@
 "Project-Id-Version: mk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-07 21:57-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-11 22:22-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-19 17:03+0200\n"
 "Last-Translator: Tomislav Markovski <tome@set.com.mk>\n"
@@ -151,6 +151,6 @@
 #: src/protocols/jabber/presence.c:132 src/protocols/novell/novell.c:2800
 #: src/protocols/novell/novell.c:2917 src/protocols/novell/novell.c:2969
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:680 src/protocols/oscar/oscar.c:5702
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6699 src/protocols/oscar/oscar.c:6899
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:685 src/protocols/oscar/oscar.c:5830
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6827 src/protocols/oscar/oscar.c:7027
 #: src/protocols/silc/buddy.c:1388 src/protocols/silc/silc.c:47
 #: src/protocols/silc/silc.c:81
@@ -160,5 +160,5 @@
 #. else...
 #: plugins/docklet/docklet.c:183 src/away.c:595
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5620 src/protocols/oscar/oscar.c:6907
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5748 src/protocols/oscar/oscar.c:7035
 msgid "Back"
 msgstr "Назад"
@@ -450,5 +450,5 @@
 #. "Search"
 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:468
-#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:354 src/protocols/oscar/oscar.c:7183
+#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:354 src/protocols/oscar/oscar.c:7311
 msgid "Search"
 msgstr "Барај"
@@ -501,5 +501,5 @@
 
 #: plugins/gevolution/gevolution.c:93 plugins/gevolution/gevo-util.c:64
-#: src/blist.c:776 src/blist.c:983 src/blist.c:1933 src/gtkblist.c:4001
+#: src/blist.c:776 src/blist.c:983 src/blist.c:1936 src/gtkblist.c:4001
 #: src/protocols/jabber/roster.c:67
 msgid "Buddies"
@@ -565,5 +565,5 @@
 #. Label
 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:335 src/gtkaccount.c:379
-#: src/gtkaccount.c:409 src/protocols/oscar/oscar.c:586
+#: src/gtkaccount.c:409 src/protocols/oscar/oscar.c:591
 msgid "Buddy Icon"
 msgstr "Икона на пријател:"
@@ -1255,17 +1255,17 @@
 #.
 #: src/account.c:363 src/connection.c:198 src/gtkblist.c:2492
-#: src/gtkdialogs.c:505 src/gtkdialogs.c:647 src/gtkdialogs.c:701
+#: src/gtkdialogs.c:506 src/gtkdialogs.c:648 src/gtkdialogs.c:702
 #: src/gtkrequest.c:243 src/protocols/jabber/jabber.c:1086
 #: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:226
 #: src/protocols/msn/msn.c:241 src/protocols/msn/msn.c:256
-#: src/protocols/msn/msn.c:271 src/protocols/oscar/oscar.c:2334
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3600 src/protocols/oscar/oscar.c:3694
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6970 src/protocols/oscar/oscar.c:7062
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7114 src/protocols/oscar/oscar.c:7200
+#: src/protocols/msn/msn.c:271 src/protocols/oscar/oscar.c:2418
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3715 src/protocols/oscar/oscar.c:3809
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7098 src/protocols/oscar/oscar.c:7190
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7242 src/protocols/oscar/oscar.c:7328
 #: src/protocols/silc/buddy.c:460 src/protocols/silc/buddy.c:1132
 #: src/protocols/silc/chat.c:421 src/protocols/silc/chat.c:459
 #: src/protocols/silc/chat.c:722 src/protocols/silc/ops.c:1081
 #: src/protocols/silc/ops.c:1699 src/protocols/silc/silc.c:711
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2938 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2947
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3021 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3030
 #: src/request.h:1245
 msgid "OK"
@@ -1275,8 +1275,8 @@
 #: src/gtkaccount.c:2029 src/gtkaccount.c:2568 src/gtkaccount.c:2599
 #: src/gtkblist.c:2493 src/gtkblist.c:4572 src/gtkconn.c:169
-#: src/gtkdialogs.c:506 src/gtkdialogs.c:648 src/gtkdialogs.c:702
-#: src/gtkdialogs.c:800 src/gtkdialogs.c:822 src/gtkdialogs.c:842
-#: src/gtkdialogs.c:879 src/gtkdialogs.c:939 src/gtkdialogs.c:982
-#: src/gtkdialogs.c:1023 src/gtkimhtmltoolbar.c:437 src/gtkprivacy.c:597
+#: src/gtkdialogs.c:507 src/gtkdialogs.c:649 src/gtkdialogs.c:703
+#: src/gtkdialogs.c:801 src/gtkdialogs.c:823 src/gtkdialogs.c:843
+#: src/gtkdialogs.c:880 src/gtkdialogs.c:940 src/gtkdialogs.c:983
+#: src/gtkdialogs.c:1024 src/gtkimhtmltoolbar.c:437 src/gtkprivacy.c:597
 #: src/gtkprivacy.c:610 src/gtkprivacy.c:635 src/gtkprivacy.c:646
 #: src/gtkrequest.c:244 src/protocols/icq/gaim_icq.c:276
@@ -1286,15 +1286,15 @@
 #: src/protocols/msn/msn.c:227 src/protocols/msn/msn.c:242
 #: src/protocols/msn/msn.c:257 src/protocols/msn/msn.c:272
-#: src/protocols/msn/msn.c:289 src/protocols/oscar/oscar.c:1530
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2335 src/protocols/oscar/oscar.c:3558
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3601 src/protocols/oscar/oscar.c:3638
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3695 src/protocols/oscar/oscar.c:6971
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7063 src/protocols/oscar/oscar.c:7115
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7184 src/protocols/oscar/oscar.c:7201
+#: src/protocols/msn/msn.c:289 src/protocols/oscar/oscar.c:1535
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2419 src/protocols/oscar/oscar.c:3673
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3716 src/protocols/oscar/oscar.c:3753
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3810 src/protocols/oscar/oscar.c:7099
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7191 src/protocols/oscar/oscar.c:7243
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7312 src/protocols/oscar/oscar.c:7329
 #: src/protocols/silc/buddy.c:461 src/protocols/silc/buddy.c:1037
 #: src/protocols/silc/buddy.c:1133 src/protocols/silc/chat.c:594
 #: src/protocols/silc/chat.c:723 src/protocols/silc/ops.c:1700
 #: src/protocols/silc/silc.c:712 src/protocols/trepia/trepia.c:348
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2939 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2948
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3022 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3031
 #: src/request.h:1245 src/request.h:1255
 msgid "Cancel"
@@ -1339,5 +1339,5 @@
 
 #. Remove button
-#: src/away.c:366 src/gtkconv.c:1520 src/gtkconv.c:3902 src/gtkconv.c:3973
+#: src/away.c:366 src/gtkconv.c:1535 src/gtkconv.c:3917 src/gtkconv.c:3988
 #: src/gtkrequest.c:249
 msgid "Remove"
@@ -1391,5 +1391,5 @@
 msgstr "Разговори"
 
-#: src/blist.c:1354
+#: src/blist.c:1357
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1402,9 +1402,9 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: src/blist.c:1363
+#: src/blist.c:1366
 msgid "Group not removed"
 msgstr "Групата не е отстранета"
 
-#: src/blist.c:2066
+#: src/blist.c:2069
 msgid ""
 "An error was encountered parsing your buddy list.  It has not been loaded, "
@@ -1412,5 +1412,5 @@
 msgstr ""
 
-#: src/blist.c:2069
+#: src/blist.c:2072
 msgid "Buddy List Error"
 msgstr ""
@@ -1439,5 +1439,5 @@
 
 #: src/conversation.c:237 src/conversation.c:251
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4161
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4276
 #, c-format
 msgid "Unable to send message to %s:"
@@ -1512,5 +1512,5 @@
 msgstr ""
 
-#: src/ft.c:149 src/protocols/msn/msn.c:369
+#: src/ft.c:148 src/protocols/msn/msn.c:369
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -1519,5 +1519,5 @@
 msgstr "Грешка при записот на сликата: %s"
 
-#: src/ft.c:153
+#: src/ft.c:152
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -1526,5 +1526,5 @@
 msgstr "Грешка при записот на сликата: %s"
 
-#: src/ft.c:157
+#: src/ft.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -1533,34 +1533,34 @@
 msgstr "Грешка при записот на сликата: %s"
 
-#: src/ft.c:190
+#: src/ft.c:189
 msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
 msgstr "Не може да се прати датотека од 0 бајти."
 
-#: src/ft.c:200
+#: src/ft.c:199
 #, fuzzy
 msgid "Cannot send a directory."
 msgstr "Не може да се прати датотека од 0 бајти."
 
-#: src/ft.c:209
+#: src/ft.c:208
 #, c-format
 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ft.c:266
+#: src/ft.c:265
 #, c-format
 msgid "%s wants to send you %s (%s)"
 msgstr "%s сака да ти испрати %s (%s)"
 
-#: src/ft.c:274
+#: src/ft.c:273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s wants to send you a file"
 msgstr "%s сака да ти испрати %s (%s)"
 
-#: src/ft.c:312
+#: src/ft.c:311
 #, c-format
 msgid "Accept file transfer request from %s?"
 msgstr "Прифати го преносот од %s?"
 
-#: src/ft.c:316
+#: src/ft.c:315
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1573,50 +1573,55 @@
 "Remote port: %d"
 
-#: src/ft.c:369
+#: src/ft.c:338
+#, c-format
+msgid "%s is offering to send file %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ft.c:374
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid filename.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ft.c:390
+#: src/ft.c:395
 #, c-format
 msgid "Offering to send %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ft.c:885
+#: src/ft.c:890
 #, c-format
 msgid "Transfer of file %s complete"
 msgstr ""
 
-#: src/ft.c:888
+#: src/ft.c:893
 #, fuzzy
 msgid "File transfer complete"
 msgstr "Пренос на датотеки"
 
-#: src/ft.c:937
+#: src/ft.c:942
 #, c-format
 msgid "You canceled the transfer of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ft.c:943
+#: src/ft.c:948
 #, fuzzy
 msgid "File transfer cancelled"
 msgstr "Пренос на датотеки"
 
-#: src/ft.c:996
+#: src/ft.c:1001
 #, c-format
 msgid "%s canceled the transfer of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ft.c:1002
+#: src/ft.c:1007
 #, c-format
 msgid "%s canceled the file transfer"
 msgstr ""
 
-#: src/ft.c:1051
+#: src/ft.c:1056
 #, c-format
 msgid "File transfer to %s aborted.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ft.c:1053
+#: src/ft.c:1058
 #, c-format
 msgid "File transfer from %s aborted.\n"
@@ -1840,13 +1845,13 @@
 msgstr "Избриши"
 
-#: src/gtkaccount.c:2142 src/protocols/oscar/oscar.c:4245
+#: src/gtkaccount.c:2142 src/protocols/oscar/oscar.c:4360
 msgid "Screen Name"
 msgstr "Име за најава"
 
 #: src/gtkaccount.c:2166 src/protocols/jabber/jabber.c:996
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:686 src/protocols/oscar/oscar.c:5700
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6898 src/protocols/silc/silc.c:45
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2701 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2122
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2141
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:691 src/protocols/oscar/oscar.c:5828
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7026 src/protocols/silc/silc.c:45
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2784 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2110
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2129
 msgid "Online"
 msgstr "Поврзано"
@@ -1883,7 +1888,7 @@
 #. Add button
 #: src/gtkaccount.c:2567 src/gtkaccount.c:2598 src/gtkblist.c:4571
-#: src/gtkconv.c:1522 src/gtkconv.c:3895 src/gtkconv.c:3966
+#: src/gtkconv.c:1537 src/gtkconv.c:3910 src/gtkconv.c:3981
 #: src/gtkrequest.c:248 src/protocols/icq/gaim_icq.c:276
-#: src/protocols/jabber/presence.c:212 src/protocols/oscar/oscar.c:3872
+#: src/protocols/jabber/presence.c:212 src/protocols/oscar/oscar.c:3987
 #: src/protocols/silc/chat.c:593
 msgid "Add"
@@ -1940,5 +1945,5 @@
 msgstr "_Алиас..."
 
-#: src/gtkblist.c:1207 src/gtkdialogs.c:876 src/gtkdialogs.c:878
+#: src/gtkblist.c:1207 src/gtkdialogs.c:877 src/gtkdialogs.c:879
 msgid "Remove Contact"
 msgstr ""
@@ -1987,5 +1992,5 @@
 msgstr ""
 
-#: src/gtkblist.c:2016 src/gtkconv.c:4538 src/gtkpounce.c:316
+#: src/gtkblist.c:2016 src/gtkconv.c:4553 src/gtkpounce.c:316
 msgid ""
 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
@@ -2321,5 +2326,5 @@
 #: src/gtkblist.c:4112 src/protocols/silc/buddy.c:731
 #: src/protocols/silc/buddy.c:989 src/protocols/silc/buddy.c:1034
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2868
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2951
 msgid "Add Buddy"
 msgstr "Додади пријател"
@@ -2423,9 +2428,9 @@
 msgstr ""
 
-#: src/gtkconv.c:375
+#: src/gtkconv.c:390
 msgid "No such command (in this context)."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkconv.c:378
+#: src/gtkconv.c:393
 msgid ""
 "Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
@@ -2433,43 +2438,43 @@
 msgstr ""
 
-#: src/gtkconv.c:450
+#: src/gtkconv.c:465
 msgid "No such command."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkconv.c:457
+#: src/gtkconv.c:472
 msgid "Syntax Error:  You typed the wrong number of arguments to that command."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkconv.c:462
+#: src/gtkconv.c:477
 msgid "Your command failed for an unknown reason."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkconv.c:469
+#: src/gtkconv.c:484
 msgid "That command only works in Chats, not IMs."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkconv.c:472
+#: src/gtkconv.c:487
 msgid "That command only works in IMs, not Chats."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkconv.c:476
+#: src/gtkconv.c:491
 msgid "That command doesn't work on this protocol."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkconv.c:719 src/gtkconv.c:745
+#: src/gtkconv.c:734 src/gtkconv.c:760
 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkconv.c:739
+#: src/gtkconv.c:754
 msgid ""
 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkconv.c:793
+#: src/gtkconv.c:808
 msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
 msgstr "Покани пријател во соба за разговор"
 
 #. Put our happy label in it.
-#: src/gtkconv.c:823
+#: src/gtkconv.c:838
 msgid ""
 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
@@ -2479,250 +2484,251 @@
 "покана."
 
-#: src/gtkconv.c:844
+#: src/gtkconv.c:859
 msgid "_Buddy:"
 msgstr "_Пријател:"
 
-#: src/gtkconv.c:864
+#: src/gtkconv.c:879
 msgid "_Message:"
 msgstr "_Порака:"
 
-#: src/gtkconv.c:920 src/gtkconv.c:2645 src/gtkdebug.c:182
+#: src/gtkconv.c:935 src/gtkconv.c:2660 src/gtkdebug.c:182
 msgid "Unable to open file."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkconv.c:925
+#: src/gtkconv.c:940
 #, c-format
 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
 msgstr "<h1>Разговор со %s</h1>\n"
 
-#: src/gtkconv.c:939
+#: src/gtkconv.c:954
 msgid "Save Conversation"
 msgstr "Зачувај разговор"
 
-#: src/gtkconv.c:1024 src/gtkdebug.c:131
+#: src/gtkconv.c:1039 src/gtkdebug.c:131
 msgid "Find"
 msgstr "Пронајди"
 
-#: src/gtkconv.c:1050 src/gtkdebug.c:159
+#: src/gtkconv.c:1065 src/gtkdebug.c:159
 msgid "_Search for:"
 msgstr "_Барај за:"
 
-#: src/gtkconv.c:1466
+#: src/gtkconv.c:1481
 msgid "IM"
 msgstr "Порака"
 
 #. Send File button
-#: src/gtkconv.c:1475 src/gtkconv.c:3888 src/protocols/oscar/oscar.c:601
+#: src/gtkconv.c:1490 src/gtkconv.c:3903 src/protocols/oscar/oscar.c:606
 msgid "Send File"
 msgstr "Испрати датотека"
 
-#: src/gtkconv.c:1484
+#: src/gtkconv.c:1499
 msgid "Un-Ignore"
 msgstr "Не игнорирај"
 
-#: src/gtkconv.c:1486 src/gtkprefs.c:831
+#: src/gtkconv.c:1501 src/gtkprefs.c:831
 msgid "Ignore"
 msgstr "Игнорирај"
 
 #. Info button
-#: src/gtkconv.c:1495 src/gtkconv.c:3909
+#: src/gtkconv.c:1510 src/gtkconv.c:3924
 msgid "Info"
 msgstr "Инфо"
 
-#: src/gtkconv.c:1504
+#: src/gtkconv.c:1519
 msgid "Get Away Msg"
 msgstr "Види причина за отсуство"
 
-#: src/gtkconv.c:2653
+#: src/gtkconv.c:2668
 msgid "Unable to save icon file to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkconv.c:2675
+#: src/gtkconv.c:2690
 msgid "Save Icon"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkconv.c:2705
+#: src/gtkconv.c:2720
 msgid "Animate"
 msgstr "Анимирај"
 
-#: src/gtkconv.c:2710
+#: src/gtkconv.c:2725
 msgid "Hide Icon"
 msgstr "Скриј икона"
 
-#: src/gtkconv.c:2716
+#: src/gtkconv.c:2731
 msgid "Save Icon As..."
 msgstr "Зачувај икона како..."
 
-#: src/gtkconv.c:3093
+#: src/gtkconv.c:3108
 msgid "User is typing..."
 msgstr "Корисникот пишува..."
 
-#: src/gtkconv.c:3101
+#: src/gtkconv.c:3116
 msgid "User has typed something and paused"
 msgstr "Корисникот напиша нешто и паузира"
 
 #. Build the Send As menu
-#: src/gtkconv.c:3204
+#: src/gtkconv.c:3219
 msgid "_Send As"
 msgstr "_Испрати како"
 
 #. Conversation menu
-#: src/gtkconv.c:3658
+#: src/gtkconv.c:3673
 msgid "/_Conversation"
 msgstr "/_Разговор"
 
-#: src/gtkconv.c:3660
+#: src/gtkconv.c:3675
 msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
 msgstr "/Разговор/_Нова порака..."
 
-#: src/gtkconv.c:3665
+#: src/gtkconv.c:3680
 msgid "/Conversation/_Find..."
 msgstr "/Разговор/_Барај..."
 
-#: src/gtkconv.c:3667
+#: src/gtkconv.c:3682
 msgid "/Conversation/View _Log"
 msgstr "/Разговор/Преглед на _Log"
 
-#: src/gtkconv.c:3668
+#: src/gtkconv.c:3683
 msgid "/Conversation/_Save As..."
 msgstr "/Разговор/_Зачувај како..."
 
-#: src/gtkconv.c:3670
+#: src/gtkconv.c:3685
 #, fuzzy
 msgid "/Conversation/Clear"
 msgstr "/Разговор/_Затвори"
 
-#: src/gtkconv.c:3674
+#: src/gtkconv.c:3689
 #, fuzzy
 msgid "/Conversation/Se_nd File..."
 msgstr "/Разговор/_Барај..."
 
-#: src/gtkconv.c:3675
+#: src/gtkconv.c:3690
 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
 msgstr "/Разговор/Додај пријател pounce..."
 
-#: src/gtkconv.c:3677
+#: src/gtkconv.c:3692
 msgid "/Conversation/_Get Info"
 msgstr "/Разговор/Ин_фо"
 
-#: src/gtkconv.c:3679
+#: src/gtkconv.c:3694
 msgid "/Conversation/_Warn..."
 msgstr "/Разговор/_Предупреди..."
 
-#: src/gtkconv.c:3681
+#: src/gtkconv.c:3696
 msgid "/Conversation/In_vite..."
 msgstr "/Разговор/П_окани..."
 
-#: src/gtkconv.c:3686
-msgid "/Conversation/A_lias..."
-msgstr "/Разговор/А_лиас..."
-
-#: src/gtkconv.c:3688
+#: src/gtkconv.c:3701
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/Al_ias..."
+msgstr "/Разговор/Алиас..."
+
+#: src/gtkconv.c:3703
 msgid "/Conversation/_Block..."
 msgstr "/Разговор/_Блокирај..."
 
-#: src/gtkconv.c:3690
+#: src/gtkconv.c:3705
 msgid "/Conversation/_Add..."
 msgstr "/Разговор/_Додади..."
 
-#: src/gtkconv.c:3692
+#: src/gtkconv.c:3707
 msgid "/Conversation/_Remove..."
 msgstr "/Разговор/_Отстрани..."
 
-#: src/gtkconv.c:3697
+#: src/gtkconv.c:3712
 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
 msgstr "/Разговор/Внеси Ли_нк..."
 
-#: src/gtkconv.c:3699
+#: src/gtkconv.c:3714
 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
 msgstr "/Разговор/Внеси слика..."
 
-#: src/gtkconv.c:3704
+#: src/gtkconv.c:3719
 msgid "/Conversation/_Close"
 msgstr "/Разговор/_Затвори"
 
 #. Options
-#: src/gtkconv.c:3708
+#: src/gtkconv.c:3723
 msgid "/_Options"
 msgstr "/_Опции"
 
-#: src/gtkconv.c:3709
+#: src/gtkconv.c:3724
 msgid "/Options/Enable _Logging"
 msgstr "/Опции/Овозможи логирање"
 
-#: src/gtkconv.c:3710
+#: src/gtkconv.c:3725
 msgid "/Options/Enable _Sounds"
 msgstr "/Опции/Овозможи звуци"
 
-#: src/gtkconv.c:3711
+#: src/gtkconv.c:3726
 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar"
 msgstr "/Опции/Прикажи алатник за форматирање"
 
-#: src/gtkconv.c:3712
-msgid "/Options/Show T_imestamps"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkconv.c:3754
+#: src/gtkconv.c:3727
+msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3769
 msgid "/Conversation/View Log"
 msgstr "/Разговор/Види Log"
 
-#: src/gtkconv.c:3759
+#: src/gtkconv.c:3774
 #, fuzzy
 msgid "/Conversation/Send File..."
 msgstr "/Разговор/Покани..."
 
-#: src/gtkconv.c:3763
+#: src/gtkconv.c:3778
 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkconv.c:3769
+#: src/gtkconv.c:3784
 msgid "/Conversation/Get Info"
 msgstr "/Разговор/Види инфо"
 
-#: src/gtkconv.c:3773
+#: src/gtkconv.c:3788
 msgid "/Conversation/Warn..."
 msgstr "/Разговор/Предупреди..."
 
-#: src/gtkconv.c:3777
+#: src/gtkconv.c:3792
 msgid "/Conversation/Invite..."
 msgstr "/Разговор/Покани..."
 
-#: src/gtkconv.c:3783
+#: src/gtkconv.c:3798
 msgid "/Conversation/Alias..."
 msgstr "/Разговор/Алиас..."
 
-#: src/gtkconv.c:3787
+#: src/gtkconv.c:3802
 msgid "/Conversation/Block..."
 msgstr "/Разговор/Блокирај..."
 
-#: src/gtkconv.c:3791
+#: src/gtkconv.c:3806
 msgid "/Conversation/Add..."
 msgstr "/Разговор/Додади..."
 
-#: src/gtkconv.c:3795
+#: src/gtkconv.c:3810
 msgid "/Conversation/Remove..."
 msgstr "/Разговор/Отстрани..."
 
-#: src/gtkconv.c:3801
+#: src/gtkconv.c:3816
 msgid "/Conversation/Insert Link..."
 msgstr "/Разговор/Внеси линк..."
 
-#: src/gtkconv.c:3805
+#: src/gtkconv.c:3820
 msgid "/Conversation/Insert Image..."
 msgstr "/Разгворо/Внеси слика..."
 
-#: src/gtkconv.c:3811
+#: src/gtkconv.c:3826
 msgid "/Options/Enable Logging"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkconv.c:3814
+#: src/gtkconv.c:3829
 msgid "/Options/Enable Sounds"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkconv.c:3817
+#: src/gtkconv.c:3832
 msgid "/Options/Show Formatting Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkconv.c:3820
+#: src/gtkconv.c:3835
 msgid "/Options/Show Timestamps"
 msgstr ""
@@ -2730,44 +2736,44 @@
 #. The buttons, from left to right
 #. Warn button
-#: src/gtkconv.c:3874
+#: src/gtkconv.c:3889
 msgid "Warn"
 msgstr "Предупреди"
 
-#: src/gtkconv.c:3875
+#: src/gtkconv.c:3890
 msgid "Warn the user"
 msgstr "Предупреди го корисникот"
 
 #. Block button
-#: src/gtkconv.c:3881 src/gtkprivacy.c:634 src/gtkprivacy.c:645
+#: src/gtkconv.c:3896 src/gtkprivacy.c:634 src/gtkprivacy.c:645
 msgid "Block"
 msgstr "Блокирај"
 
-#: src/gtkconv.c:3882
+#: src/gtkconv.c:3897
 msgid "Block the user"
 msgstr "Блокирај го корисникот"
 
-#: src/gtkconv.c:3889
+#: src/gtkconv.c:3904
 #, fuzzy
 msgid "Send a file to the user"
 msgstr "Испрати порака до одбраниот пријател"
 
-#: src/gtkconv.c:3896
+#: src/gtkconv.c:3911
 msgid "Add the user to your buddy list"
 msgstr "Додади го корисникот во листата на пријатели"
 
-#: src/gtkconv.c:3903
+#: src/gtkconv.c:3918
 msgid "Remove the user from your buddy list"
 msgstr "Острани го корисникот од листата на пријатели"
 
-#: src/gtkconv.c:3910 src/gtkconv.c:4245
+#: src/gtkconv.c:3925 src/gtkconv.c:4260
 msgid "Get the user's information"
 msgstr "Види ги информациите за корисникот"
 
 #. Send button
-#: src/gtkconv.c:3916 src/gtkconv.c:3980
+#: src/gtkconv.c:3931 src/gtkconv.c:3995
 msgid "Send"
 msgstr "Испрати"
 
-#: src/gtkconv.c:3917 src/gtkconv.c:3981
+#: src/gtkconv.c:3932 src/gtkconv.c:3996
 #, fuzzy
 msgid "Send message"
@@ -2776,42 +2782,42 @@
 #. The buttons, from left to right
 #. Invite
-#: src/gtkconv.c:3959
+#: src/gtkconv.c:3974
 msgid "Invite"
 msgstr "Покани"
 
-#: src/gtkconv.c:3960
+#: src/gtkconv.c:3975
 msgid "Invite a user"
 msgstr "Покани корисник"
 
-#: src/gtkconv.c:3967
+#: src/gtkconv.c:3982
 msgid "Add the chat to your buddy list"
 msgstr "Додади го разговорот во листата на пријатели"
 
-#: src/gtkconv.c:3974
+#: src/gtkconv.c:3989
 msgid "Remove the chat from your buddy list"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkconv.c:4098
+#: src/gtkconv.c:4113
 msgid "Topic:"
 msgstr "Тема:"
 
 #. Setup the label telling how many people are in the room.
-#: src/gtkconv.c:4161
+#: src/gtkconv.c:4176
 msgid "0 people in room"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkconv.c:4222
+#: src/gtkconv.c:4237
 msgid "IM the user"
 msgstr "Порака до корисникот"
 
-#: src/gtkconv.c:4234
+#: src/gtkconv.c:4249
 msgid "Ignore the user"
 msgstr "Игнорирај го корисникот"
 
-#: src/gtkconv.c:4833
+#: src/gtkconv.c:4848
 msgid "Close conversation"
 msgstr "Затвори разговор"
 
-#: src/gtkconv.c:5370 src/gtkconv.c:5399 src/gtkconv.c:5495 src/gtkconv.c:5553
+#: src/gtkconv.c:5385 src/gtkconv.c:5414 src/gtkconv.c:5510 src/gtkconv.c:5568
 #, c-format
 msgid "%d person in room"
@@ -2821,9 +2827,9 @@
 msgstr[2] "%d корисник во собата"
 
-#: src/gtkconv.c:6130 src/gtkconv.c:6133
+#: src/gtkconv.c:6145 src/gtkconv.c:6148
 msgid "<main>/Conversation/Close"
 msgstr "<main>/Разговор/Затвори"
 
-#: src/gtkconv.c:6505
+#: src/gtkconv.c:6520
 msgid ""
 "say &lt;message&gt;:  Send a message normally as if you weren't using a "
@@ -2831,9 +2837,9 @@
 msgstr ""
 
-#: src/gtkconv.c:6508
+#: src/gtkconv.c:6523
 msgid "me &lt;action&gt;:  Send an IRC style action to a buddy or chat."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkconv.c:6511
+#: src/gtkconv.c:6526
 msgid ""
 "debug &lt;option&gt;:  Send various debug information to the current "
@@ -2841,5 +2847,9 @@
 msgstr ""
 
-#: src/gtkconv.c:6515
+#: src/gtkconv.c:6529
+msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:6532
 msgid "help &lt;command&gt;:  Help on a specific command."
 msgstr ""
@@ -2915,5 +2925,5 @@
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdialogs.c:103 src/gtkdialogs.c:149
+#: src/gtkdialogs.c:103 src/gtkdialogs.c:150
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
@@ -2923,9 +2933,9 @@
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdialogs.c:104 src/gtkdialogs.c:150 src/gtkdialogs.c:151
+#: src/gtkdialogs.c:104 src/gtkdialogs.c:151 src/gtkdialogs.c:152
 msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdialogs.c:105 src/gtkdialogs.c:152
+#: src/gtkdialogs.c:105 src/gtkdialogs.c:153
 msgid "Czech"
 msgstr ""
@@ -2935,5 +2945,5 @@
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdialogs.c:107 src/gtkdialogs.c:153
+#: src/gtkdialogs.c:107 src/gtkdialogs.c:154
 msgid "German"
 msgstr ""
@@ -2951,5 +2961,5 @@
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdialogs.c:111 src/gtkdialogs.c:154
+#: src/gtkdialogs.c:111 src/gtkdialogs.c:155
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
@@ -2959,9 +2969,9 @@
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdialogs.c:113 src/gtkdialogs.c:155
+#: src/gtkdialogs.c:113 src/gtkdialogs.c:156
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdialogs.c:114 src/gtkdialogs.c:156
+#: src/gtkdialogs.c:114 src/gtkdialogs.c:157
 msgid "French"
 msgstr ""
@@ -2971,17 +2981,17 @@
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdialogs.c:116 src/gtkdialogs.c:157
+#: src/gtkdialogs.c:116 src/gtkdialogs.c:158
 msgid "Hindi"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdialogs.c:117 src/gtkdialogs.c:158
+#: src/gtkdialogs.c:117 src/gtkdialogs.c:159
 msgid "Hungarian"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdialogs.c:118 src/gtkdialogs.c:159
+#: src/gtkdialogs.c:118 src/gtkdialogs.c:160
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdialogs.c:119 src/gtkdialogs.c:160
+#: src/gtkdialogs.c:119 src/gtkdialogs.c:161
 msgid "Japanese"
 msgstr ""
@@ -2992,5 +3002,5 @@
 msgstr "Најава"
 
-#: src/gtkdialogs.c:121 src/gtkdialogs.c:161
+#: src/gtkdialogs.c:121 src/gtkdialogs.c:162
 msgid "Korean"
 msgstr ""
@@ -3008,14 +3018,14 @@
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdialogs.c:125
+#: src/gtkdialogs.c:125 src/gtkdialogs.c:163
+msgid "Norwegian"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:126
 msgid "Dutch; Flemish"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdialogs.c:126
+#: src/gtkdialogs.c:127
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkdialogs.c:127 src/gtkdialogs.c:162
-msgid "Norwegian"
 msgstr ""
 
@@ -3024,5 +3034,5 @@
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdialogs.c:129 src/gtkdialogs.c:163
+#: src/gtkdialogs.c:129 src/gtkdialogs.c:164
 msgid "Polish"
 msgstr ""
@@ -3040,5 +3050,5 @@
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdialogs.c:133 src/gtkdialogs.c:164 src/gtkdialogs.c:165
+#: src/gtkdialogs.c:133 src/gtkdialogs.c:165 src/gtkdialogs.c:166
 msgid "Russian"
 msgstr ""
@@ -3056,5 +3066,5 @@
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdialogs.c:137 src/gtkdialogs.c:167 src/gtkdialogs.c:168
+#: src/gtkdialogs.c:137 src/gtkdialogs.c:168 src/gtkdialogs.c:169
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
@@ -3077,33 +3087,37 @@
 
 #: src/gtkdialogs.c:141
+msgid "Xhosa"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:142
 msgid "Simplified Chinese"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdialogs.c:142
+#: src/gtkdialogs.c:143
 msgid "Traditional Chinese"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdialogs.c:148
+#: src/gtkdialogs.c:149
 msgid "Amharic"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdialogs.c:166
+#: src/gtkdialogs.c:167
 msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdialogs.c:169
+#: src/gtkdialogs.c:170
 msgid "Chinese"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdialogs.c:211
+#: src/gtkdialogs.c:212
 msgid "About Gaim"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdialogs.c:226
+#: src/gtkdialogs.c:227
 #, c-format
 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdialogs.c:248
+#: src/gtkdialogs.c:249
 msgid ""
 "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, "
@@ -3112,62 +3126,62 @@
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdialogs.c:258
+#: src/gtkdialogs.c:259
 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdialogs.c:261
+#: src/gtkdialogs.c:262
 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdialogs.c:267
+#: src/gtkdialogs.c:268
 msgid "Active Developers"
 msgstr "Активен развивачи"
 
-#: src/gtkdialogs.c:282
+#: src/gtkdialogs.c:283
 msgid "Crazy Patch Writers"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdialogs.c:297
+#: src/gtkdialogs.c:298
 msgid "Retired Developers"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdialogs.c:312
+#: src/gtkdialogs.c:313
 msgid "Current Translators"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdialogs.c:332
+#: src/gtkdialogs.c:333
 msgid "Past Translators"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdialogs.c:487 src/gtkdialogs.c:629 src/gtkdialogs.c:682
+#: src/gtkdialogs.c:488 src/gtkdialogs.c:630 src/gtkdialogs.c:683
 msgid "_Screen name"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdialogs.c:493 src/gtkdialogs.c:635 src/gtkdialogs.c:688
+#: src/gtkdialogs.c:494 src/gtkdialogs.c:636 src/gtkdialogs.c:689
 msgid "_Account"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdialogs.c:500
+#: src/gtkdialogs.c:501
 msgid "New Instant Message"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdialogs.c:502
+#: src/gtkdialogs.c:503
 msgid "Please enter the screen name of the person you would like to IM."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdialogs.c:642
+#: src/gtkdialogs.c:643
 msgid "Get User Info"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdialogs.c:644
+#: src/gtkdialogs.c:645
 msgid ""
 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdialogs.c:696
+#: src/gtkdialogs.c:697
 msgid "Get User Log"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdialogs.c:698
+#: src/gtkdialogs.c:699
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -3177,9 +3191,9 @@
 "покана."
 
-#: src/gtkdialogs.c:738
+#: src/gtkdialogs.c:739
 msgid "Warn User"
 msgstr "Предупреди го корисникот"
 
-#: src/gtkdialogs.c:759
+#: src/gtkdialogs.c:760
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3194,43 +3208,43 @@
 "harsher rate limiting.\n"
 
-#: src/gtkdialogs.c:768
+#: src/gtkdialogs.c:769
 msgid "Warn _anonymously?"
 msgstr "Предупреди _анонимно?"
 
-#: src/gtkdialogs.c:775
+#: src/gtkdialogs.c:776
 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdialogs.c:796
+#: src/gtkdialogs.c:797
 msgid "Alias Contact"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdialogs.c:797
+#: src/gtkdialogs.c:798
 msgid "Enter an alias for this contact."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdialogs.c:799 src/gtkdialogs.c:821 src/gtkdialogs.c:841
+#: src/gtkdialogs.c:800 src/gtkdialogs.c:822 src/gtkdialogs.c:842
 #: src/gtkrequest.c:251 src/protocols/silc/chat.c:584
 msgid "Alias"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdialogs.c:817
+#: src/gtkdialogs.c:818
 #, c-format
 msgid "Enter an alias for %s."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdialogs.c:819
+#: src/gtkdialogs.c:820
 msgid "Alias Buddy"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdialogs.c:838
+#: src/gtkdialogs.c:839
 msgid "Alias Chat"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdialogs.c:839
+#: src/gtkdialogs.c:840
 msgid "Enter an alias for this chat."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdialogs.c:873
+#: src/gtkdialogs.c:874
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3239,5 +3253,5 @@
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdialogs.c:934
+#: src/gtkdialogs.c:935
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3246,9 +3260,9 @@
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdialogs.c:937 src/gtkdialogs.c:938
+#: src/gtkdialogs.c:938 src/gtkdialogs.c:939
 msgid "Remove Group"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdialogs.c:976
+#: src/gtkdialogs.c:977
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3256,9 +3270,9 @@
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdialogs.c:979 src/gtkdialogs.c:981
+#: src/gtkdialogs.c:980 src/gtkdialogs.c:982
 msgid "Remove Buddy"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdialogs.c:1018
+#: src/gtkdialogs.c:1019
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3267,5 +3281,5 @@
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdialogs.c:1021 src/gtkdialogs.c:1022
+#: src/gtkdialogs.c:1022 src/gtkdialogs.c:1023
 msgid "Remove Chat"
 msgstr "Отстрани разговор"
@@ -3989,6 +4003,6 @@
 msgstr "Затвори разговор"
 
-#: src/gtkprefs.c:1127 src/protocols/oscar/oscar.c:744
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5112
+#: src/gtkprefs.c:1127 src/protocols/oscar/oscar.c:749
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5227
 msgid "IP Address"
 msgstr ""
@@ -4231,5 +4245,5 @@
 #: src/gtkprefs.c:1824 src/protocols/msn/msn.c:1327
 #: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2806
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4260 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2697
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4375 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2780
 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664
 msgid "Idle"
@@ -4550,5 +4564,5 @@
 msgstr ""
 
-#: src/log.c:608
+#: src/log.c:610
 #, c-format
 msgid ""
@@ -4559,5 +4573,5 @@
 "ОДОГОВОР&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
 
-#: src/log.c:610
+#: src/log.c:612
 #, c-format
 msgid ""
@@ -4568,23 +4582,23 @@
 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
 
-#: src/log.c:661 src/log.c:791
+#: src/log.c:663 src/log.c:793
 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
 msgstr ""
 
-#: src/log.c:671 src/log.c:803
+#: src/log.c:673 src/log.c:805
 #, c-format
 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
 msgstr ""
 
-#: src/log.c:675
+#: src/log.c:677
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: src/log.c:736
+#: src/log.c:738
 #, c-format
 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/log.c:807
+#: src/log.c:809
 msgid "Plain text"
 msgstr "Обичен текст"
@@ -4701,6 +4715,6 @@
 #: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2797
 #: src/protocols/novell/novell.c:2916 src/protocols/novell/novell.c:2967
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:766 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3042
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3158
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:771 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3125
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3241
 msgid "Available"
 msgstr ""
@@ -4715,9 +4729,9 @@
 
 #: src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/jabber/jabber.c:1002
-#: src/protocols/jabber/presence.c:139 src/protocols/oscar/oscar.c:684
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5615 src/protocols/oscar/oscar.c:5693
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5717 src/protocols/oscar/oscar.c:6904
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6909 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2695
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3062 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3170
+#: src/protocols/jabber/presence.c:139 src/protocols/oscar/oscar.c:689
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5743 src/protocols/oscar/oscar.c:5821
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 src/protocols/oscar/oscar.c:7032
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7037 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2778
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3145 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3253
 msgid "Invisible"
 msgstr ""
@@ -4762,5 +4776,5 @@
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:243 src/protocols/oscar/oscar.c:4061
+#: src/protocols/gg/gg.c:243 src/protocols/oscar/oscar.c:4176
 #, c-format
 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"
@@ -4770,8 +4784,8 @@
 #. XXX this should use gaim_notify_userinfo, but it is unclear to me what should be passed for 'who'
 #: src/protocols/gg/gg.c:244 src/protocols/gg/gg.c:1013
-#: src/protocols/napster/napster.c:404 src/protocols/oscar/oscar.c:4065
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4289 src/protocols/silc/ops.c:1086
+#: src/protocols/napster/napster.c:404 src/protocols/oscar/oscar.c:4180
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4404 src/protocols/silc/ops.c:1086
 #: src/protocols/silc/ops.c:1148 src/protocols/toc/toc.c:468
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:720 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1130
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:726 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1136
 msgid "Buddy Information"
 msgstr ""
@@ -4793,6 +4807,6 @@
 #: src/protocols/gg/gg.c:674 src/protocols/icq/gaim_icq.c:343
 #: src/protocols/napster/napster.c:486 src/protocols/napster/napster.c:517
-#: src/protocols/toc/toc.c:170 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2335
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2364 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2427
+#: src/protocols/toc/toc.c:170 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2407
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2436 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2499
 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68
 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:111 src/protocols/yahoo/ycht.c:482
@@ -4858,5 +4872,5 @@
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:955 src/protocols/oscar/oscar.c:5104
+#: src/protocols/gg/gg.c:955 src/protocols/oscar/oscar.c:5219
 msgid "UIN"
 msgstr ""
@@ -4864,5 +4878,5 @@
 #. First Name
 #: src/protocols/gg/gg.c:959 src/protocols/jabber/jabber.c:624
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5115 src/protocols/silc/ops.c:808
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5230 src/protocols/silc/ops.c:808
 #: src/protocols/trepia/trepia.c:268
 msgid "First Name"
@@ -4871,10 +4885,10 @@
 #. Last Name
 #: src/protocols/gg/gg.c:964 src/protocols/jabber/jabber.c:629
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5116 src/protocols/trepia/trepia.c:275
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5231 src/protocols/trepia/trepia.c:275
 msgid "Last Name"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/gg/gg.c:968 src/protocols/gg/gg.c:1712
-#: src/protocols/irc/msgs.c:219 src/protocols/oscar/oscar.c:5105
+#: src/protocols/irc/msgs.c:219 src/protocols/oscar/oscar.c:5220
 #: src/protocols/silc/ops.c:1204
 msgid "Nick"
@@ -4892,5 +4906,5 @@
 #. City
 #: src/protocols/gg/gg.c:992 src/protocols/jabber/jabber.c:639
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5159 src/protocols/oscar/oscar.c:5167
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5274 src/protocols/oscar/oscar.c:5282
 #: src/protocols/trepia/trepia.c:332 src/protocols/trepia/trepia.c:411
 msgid "City"
@@ -4988,5 +5002,5 @@
 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
 #: src/protocols/gg/gg.c:1499 src/protocols/jabber/jabber.c:1100
-#: src/protocols/toc/toc.c:1564
+#: src/protocols/toc/toc.c:1591
 msgid "Change Password"
 msgstr ""
@@ -5038,12 +5052,12 @@
 
 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:296 src/protocols/jabber/presence.c:300
-#: src/protocols/msn/userlist.c:103 src/protocols/oscar/oscar.c:3800
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6352
+#: src/protocols/msn/userlist.c:103 src/protocols/oscar/oscar.c:3915
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6480 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1080
 msgid "Authorize"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:296 src/protocols/jabber/presence.c:301
-#: src/protocols/msn/userlist.c:104 src/protocols/oscar/oscar.c:3802
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6353
+#: src/protocols/msn/userlist.c:104 src/protocols/oscar/oscar.c:3917
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6481 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1082
 msgid "Deny"
 msgstr ""
@@ -5070,5 +5084,5 @@
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/irc/cmds.c:463 src/protocols/jabber/chat.c:576
+#: src/protocols/irc/cmds.c:464 src/protocols/jabber/chat.c:576
 #: src/protocols/silc/silc.c:1019
 #, c-format
@@ -5076,5 +5090,5 @@
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/irc/cmds.c:467 src/protocols/jabber/chat.c:580
+#: src/protocols/irc/cmds.c:468 src/protocols/jabber/chat.c:580
 #: src/protocols/silc/silc.c:1023
 msgid "No topic is set"
@@ -5091,72 +5105,81 @@
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:75
+#: src/protocols/irc/irc.c:76
 msgid "Error displaying MOTD"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:75
+#: src/protocols/irc/irc.c:76
 msgid "No MOTD available"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:76
+#: src/protocols/irc/irc.c:77
 msgid "There is no MOTD associated with this connection."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:79
+#: src/protocols/irc/irc.c:80
 #, c-format
 msgid "MOTD for %s"
 msgstr "MOTD за %s"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:93 src/protocols/irc/irc.c:405
+#: src/protocols/irc/irc.c:94 src/protocols/irc/irc.c:406
 msgid "Server has disconnected"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:158
+#: src/protocols/irc/irc.c:159
 msgid "View MOTD"
 msgstr "Види MOTD"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:180 src/protocols/silc/chat.c:32
+#: src/protocols/irc/irc.c:181 src/protocols/silc/chat.c:32
 msgid "_Channel:"
 msgstr "_Канал:"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:185 src/protocols/jabber/chat.c:56
+#: src/protocols/irc/irc.c:186 src/protocols/jabber/chat.c:56
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Лозинка:"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:217
+#: src/protocols/irc/irc.c:218
 msgid "IRC nicks may not contain whitespace"
 msgstr ""
 
 #. connect to the server
-#: src/protocols/irc/irc.c:237 src/protocols/jabber/jabber.c:798
+#: src/protocols/irc/irc.c:238 src/protocols/jabber/jabber.c:798
 #: src/protocols/msn/session.c:364 src/protocols/napster/napster.c:510
-#: src/protocols/novell/novell.c:2152 src/protocols/oscar/oscar.c:1755
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:1065 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2558
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1452
+#: src/protocols/novell/novell.c:2152 src/protocols/oscar/oscar.c:1760
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:1065 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2641
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1458
 msgid "Connecting"
 msgstr "Поврзување"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:244
+#: src/protocols/irc/irc.c:245
 msgid "Couldn't create socket"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:259 src/protocols/jabber/jabber.c:304
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1686 src/protocols/oscar/oscar.c:1751
+#: src/protocols/irc/irc.c:260 src/protocols/jabber/jabber.c:304
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1691 src/protocols/oscar/oscar.c:1756
 msgid "Couldn't connect to host"
 msgstr "Не може да се врзе со серверот"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:402 src/protocols/trepia/trepia.c:927
+#: src/protocols/irc/irc.c:403 src/protocols/trepia/trepia.c:927
 msgid "Read error"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:557 src/protocols/silc/chat.c:1373
+#: src/protocols/irc/irc.c:568 src/protocols/silc/chat.c:1373
 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1444
 msgid "Users"
 msgstr "Корисници"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:560 src/protocols/silc/chat.c:1376
+#: src/protocols/irc/irc.c:571 src/protocols/silc/chat.c:1376
 #: src/protocols/silc/ops.c:1166 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1453
 msgid "Topic"
 msgstr "Наслов"
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:608
+msgid "IRC"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Quit message"
+msgstr "Испрати порака"
 
 #. *< type
@@ -5168,14 +5191,14 @@
 #. *< name
 #. *< version
-#: src/protocols/irc/irc.c:667
+#: src/protocols/irc/irc.c:699
 msgid "IRC Protocol Plugin"
 msgstr "Додаток за IRC протокол"
 
 #. *  summary
-#: src/protocols/irc/irc.c:668
+#: src/protocols/irc/irc.c:700
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Додатокот за IRC протокол што не е за никаде"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:687 src/protocols/irc/msgs.c:239
+#: src/protocols/irc/irc.c:719 src/protocols/irc/msgs.c:239
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1617 src/protocols/napster/napster.c:672
 #: src/protocols/silc/ops.c:1026 src/protocols/silc/ops.c:1129
@@ -5183,5 +5206,5 @@
 msgstr "Сервер"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:690 src/protocols/jabber/jabber.c:1638
+#: src/protocols/irc/irc.c:722 src/protocols/jabber/jabber.c:1638
 #: src/protocols/msn/msn.c:1934 src/protocols/napster/napster.c:677
 #: src/protocols/silc/silc.c:1596 src/protocols/trepia/trepia.c:1301
@@ -5189,10 +5212,10 @@
 msgstr "Порта"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:693
+#: src/protocols/irc/irc.c:725
 #, fuzzy
 msgid "Encodings"
 msgstr "Кодирање"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:696 src/protocols/irc/msgs.c:233
+#: src/protocols/irc/irc.c:728 src/protocols/irc/msgs.c:233
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:599 src/protocols/silc/buddy.c:1454
 #: src/protocols/silc/ops.c:973 src/protocols/silc/ops.c:975
@@ -5201,5 +5224,5 @@
 msgstr "Корисничко име"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:699
+#: src/protocols/irc/irc.c:731
 #, fuzzy
 msgid "Real name"
@@ -5570,5 +5593,5 @@
 
 #: src/protocols/irc/parse.c:525 src/protocols/irc/parse.c:529
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1583 src/protocols/toc/toc.c:188
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1588 src/protocols/toc/toc.c:188
 #: src/protocols/toc/toc.c:596 src/protocols/toc/toc.c:612
 #: src/protocols/toc/toc.c:689
@@ -5691,5 +5714,5 @@
 
 #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:647
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5140
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5255
 msgid "Birthday"
 msgstr ""
@@ -5712,7 +5735,7 @@
 #: src/protocols/jabber/buddy.c:586 src/protocols/jabber/jabber.c:971
 #: src/protocols/msn/msn.c:489 src/protocols/novell/novell.c:2819
-#: src/protocols/novell/novell.c:2823 src/protocols/oscar/oscar.c:726
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:732 src/protocols/oscar/oscar.c:734
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2820
+#: src/protocols/novell/novell.c:2823 src/protocols/oscar/oscar.c:731
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:737 src/protocols/oscar/oscar.c:739
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2903
 msgid "Status"
 msgstr ""
@@ -5723,5 +5746,5 @@
 
 #: src/protocols/jabber/buddy.c:652 src/protocols/jabber/jabber.c:634
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5158 src/protocols/oscar/oscar.c:5166
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5273 src/protocols/oscar/oscar.c:5281
 #: src/protocols/silc/ops.c:848
 msgid "Address"
@@ -5768,5 +5791,5 @@
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/chat.c:41 src/protocols/oscar/oscar.c:6423
+#: src/protocols/jabber/chat.c:41 src/protocols/oscar/oscar.c:6551
 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1040
 msgid "_Room:"
@@ -5922,6 +5945,6 @@
 
 #. State
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:644 src/protocols/oscar/oscar.c:5160
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5168 src/protocols/trepia/trepia.c:336
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:644 src/protocols/oscar/oscar.c:5275
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5283 src/protocols/trepia/trepia.c:336
 #: src/protocols/trepia/trepia.c:414
 msgid "State"
@@ -5963,5 +5986,5 @@
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:897 src/protocols/jabber/jabber.c:1197
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1238 src/protocols/jabber/jabber.c:1271
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:732 src/protocols/oscar/oscar.c:6707
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:737 src/protocols/oscar/oscar.c:6835
 msgid "Not Authorized"
 msgstr ""
@@ -6007,6 +6030,6 @@
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1000 src/protocols/jabber/jutil.c:41
 #: src/protocols/jabber/presence.c:76 src/protocols/jabber/presence.c:137
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:674 src/protocols/oscar/oscar.c:5705
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6900
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:679 src/protocols/oscar/oscar.c:5833
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7028
 msgid "Do Not Disturb"
 msgstr ""
@@ -6036,5 +6059,5 @@
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1095 src/protocols/toc/toc.c:1554
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1095 src/protocols/toc/toc.c:1581
 msgid "Set User Info"
 msgstr ""
@@ -6271,5 +6294,5 @@
 
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1476
-msgid "invite &lt;user&gt; [room]:  Invite a user to the room."
+msgid "invite &lt;user&gt; [message]:  Invite a user to the room."
 msgstr ""
 
@@ -6468,5 +6491,5 @@
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:680
+#: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:686
 msgid "User is offline"
 msgstr ""
@@ -6520,5 +6543,5 @@
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/msn/error.c:112 src/protocols/oscar/oscar.c:189
+#: src/protocols/msn/error.c:112 src/protocols/oscar/oscar.c:193
 msgid "Not logged in"
 msgstr ""
@@ -6613,5 +6636,5 @@
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2193
+#: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2277
 #: src/protocols/silc/ops.c:1508 src/protocols/toc/toc.c:630
 msgid "Authentication failed"
@@ -6699,5 +6722,5 @@
 
 #: src/protocols/msn/msn.c:489 src/protocols/msn/msn.c:497
-#: src/protocols/msn/msn.c:500 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2820
+#: src/protocols/msn/msn.c:500 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2903
 #, c-format
 msgid ""
@@ -6721,6 +6744,6 @@
 
 #: src/protocols/msn/msn.c:515 src/protocols/msn/msn.c:803
-#: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2677
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3044 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3160
+#: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2760
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3127 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3243
 msgid "Be Right Back"
 msgstr ""
@@ -6730,23 +6753,23 @@
 #: src/protocols/novell/novell.c:2918 src/protocols/novell/novell.c:2972
 #: src/protocols/silc/buddy.c:1392 src/protocols/silc/silc.c:48
-#: src/protocols/silc/silc.c:83 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2679
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3046 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3161
+#: src/protocols/silc/silc.c:83 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2762
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3129 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3244
 msgid "Busy"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/msn/msn.c:517 src/protocols/msn/msn.c:807
-#: src/protocols/msn/state.c:35 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2687
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3054 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3165
+#: src/protocols/msn/state.c:35 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2770
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3137 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3248
 msgid "On The Phone"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/msn/msn.c:518 src/protocols/msn/msn.c:809
-#: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2691
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3058 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3167
+#: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2774
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3141 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3250
 msgid "Out To Lunch"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/msn/msn.c:519 src/protocols/msn/msn.c:811
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2111 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2143
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2099 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2131
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
@@ -6796,5 +6819,5 @@
 
 #: src/protocols/msn/msn.c:1309 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:659
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:711 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1120
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:717 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1126
 #, c-format
 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>"
@@ -6820,5 +6843,5 @@
 
 #. Age
-#: src/protocols/msn/msn.c:1481 src/protocols/oscar/oscar.c:5145
+#: src/protocols/msn/msn.c:1481 src/protocols/oscar/oscar.c:5260
 #: src/protocols/trepia/trepia.c:286 src/protocols/trepia/trepia.c:405
 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1022
@@ -6827,5 +6850,5 @@
 
 #. Gender
-#: src/protocols/msn/msn.c:1488 src/protocols/oscar/oscar.c:5131
+#: src/protocols/msn/msn.c:1488 src/protocols/oscar/oscar.c:5246
 #: src/protocols/trepia/trepia.c:280 src/protocols/trepia/trepia.c:407
 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1032
@@ -7010,5 +7033,5 @@
 
 #: src/protocols/msn/servconn.c:133 src/protocols/msn/session.c:341
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4123
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4238
 msgid "Unknown error"
 msgstr ""
@@ -7124,4 +7147,13 @@
 "\n"
 "Дали сакаш да го додадеш во листата на пријатели?"
+
+#: src/protocols/msn/userlist.c:627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to add \"%s\"."
+msgstr "Додади го разговорот во листата на пријатели"
+
+#: src/protocols/msn/userlist.c:629
+msgid "The screen name specified is invalid."
+msgstr ""
 
 #: src/protocols/napster/napster.c:241
@@ -7424,6 +7456,6 @@
 msgstr "Машко"
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:1455 src/protocols/oscar/oscar.c:5118
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5125
+#: src/protocols/novell/novell.c:1455 src/protocols/oscar/oscar.c:5233
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5240
 msgid "Email Address"
 msgstr "E-mail адреса"
@@ -7525,6 +7557,6 @@
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:2809 src/protocols/oscar/oscar.c:734
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6709 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2699
+#: src/protocols/novell/novell.c:2809 src/protocols/oscar/oscar.c:739
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6837 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2782
 msgid "Offline"
 msgstr ""
@@ -7564,101 +7596,101 @@
 msgstr "Сервер"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:185
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:189
 msgid "Invalid error"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:186
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:190
 msgid "Invalid SNAC"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:187
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:191
 msgid "Rate to host"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:188
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:192
 msgid "Rate to client"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:190
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:194
 msgid "Service unavailable"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:191
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:195
 msgid "Service not defined"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:192
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:196
 msgid "Obsolete SNAC"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:193
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:197
 msgid "Not supported by host"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:194
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:198
 msgid "Not supported by client"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:195
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:199
 msgid "Refused by client"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:196
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:200
 msgid "Reply too big"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:197
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:201
 msgid "Responses lost"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:198
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:202
 msgid "Request denied"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:199
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:203
 msgid "Busted SNAC payload"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:200
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:204
 msgid "Insufficient rights"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:201
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:205
 msgid "In local permit/deny"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:202
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:206
 msgid "Too evil (sender)"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:203
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:207
 msgid "Too evil (receiver)"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:204
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:208
 msgid "User temporarily unavailable"
 msgstr "Корисник е привремено недостапен"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:205
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:209
 msgid "No match"
 msgstr "Нема пронајдени резултати"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:206
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:210
 msgid "List overflow"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:207
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:211
 msgid "Request ambiguous"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:208
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:212
 msgid "Queue full"
 msgstr "Редот е полн"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:209
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:213
 msgid "Not while on AOL"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:404 src/protocols/oscar/oscar.c:487
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:409 src/protocols/oscar/oscar.c:492
 msgid ""
 "(There was an error receiving this message.  The buddy you are speaking to "
@@ -7666,155 +7698,155 @@
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:589
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:594
 msgid "Voice"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:592
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:597
 msgid "AIM Direct IM"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:595 src/protocols/silc/silc.c:654
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:600 src/protocols/silc/silc.c:654
 #: src/protocols/silc/util.c:509
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:598 src/protocols/oscar/oscar.c:7011
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:603 src/protocols/oscar/oscar.c:7139
 msgid "Get File"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:605
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:610
 msgid "Games"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:608
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:613
 msgid "Add-Ins"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:611
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:616
 msgid "Send Buddy List"
 msgstr "Испрати листа на пријатели"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:614
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:619
 msgid "ICQ Direct Connect"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:617
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:622
 msgid "AP User"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:620
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:625
 msgid "ICQ RTF"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:623
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:628
 msgid "Nihilist"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:626
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:631
 msgid "ICQ Server Relay"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:629
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:634
 msgid "Old ICQ UTF8"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:632
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:637
 msgid "Trillian Encryption"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:635
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:640
 msgid "ICQ UTF8"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:638
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:643
 msgid "Hiptop"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:641
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:646
 msgid "Security Enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:644
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:649
 msgid "Video Chat"
 msgstr "Видео разговор"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:648
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:653
 msgid "iChat AV"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:651
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:656
 msgid "Live Video"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:654
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:659
 msgid "Camera"
 msgstr "Камера"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:672 src/protocols/oscar/oscar.c:5714
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6903
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:677 src/protocols/oscar/oscar.c:5842
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7031
 msgid "Free For Chat"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:676 src/protocols/oscar/oscar.c:5708
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6901
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:681 src/protocols/oscar/oscar.c:5836
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7029
 msgid "Not Available"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:678 src/protocols/oscar/oscar.c:5711
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6902
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:683 src/protocols/oscar/oscar.c:5839
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7030
 msgid "Occupied"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:682
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:687
 msgid "Web Aware"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:750
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:755
 msgid "Capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:759
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:764
 msgid "Buddy Comment"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:894
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:899
 #, c-format
 msgid "Direct IM with %s closed"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:896
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:901
 #, c-format
 msgid "Direct IM with %s failed"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:903
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:908
 msgid "Direct Connect failed"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:980 src/protocols/oscar/oscar.c:1111
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:985 src/protocols/oscar/oscar.c:1116
 #, c-format
 msgid "Direct IM with %s established"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1061
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1066
 #, c-format
 msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1481
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1486
 #, c-format
 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1486
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1491
 msgid "Unable to open Direct IM"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1521
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1526
 #, c-format
 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1525
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1530
 msgid ""
 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk.  "
@@ -7822,22 +7854,22 @@
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1529 src/protocols/oscar/oscar.c:3557
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1534 src/protocols/oscar/oscar.c:3672
 msgid "Connect"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1596 src/protocols/toc/toc.c:874
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1601 src/protocols/toc/toc.c:874
 #, c-format
 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1615
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1620
 msgid "Chat is currently unavailable"
 msgstr "Разговор е недостапен"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1696
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1701
 msgid "Screen name sent"
 msgstr "Корисничкото име испратено"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1710
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1715
 #, c-format
 msgid ""
@@ -7847,17 +7879,22 @@
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1738
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1743
 msgid "Unable to login to AIM"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1840 src/protocols/oscar/oscar.c:2286
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1845 src/protocols/oscar/oscar.c:2370
 msgid "Could Not Connect"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1848
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1853
 msgid "Connection established, cookie sent"
 msgstr "Врската е воспоставена, испраќам колаче"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1968 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:177
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1964
+#, c-format
+msgid "Transfer of file %s timed out."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2052 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:177
 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:186
 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:195
@@ -7865,26 +7902,26 @@
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1973
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2057
 msgid "Unable to create new connection."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2045
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2129
 msgid "Unable to establish listener socket."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2170 src/protocols/toc/toc.c:541
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2254 src/protocols/toc/toc.c:541
 msgid "Incorrect nickname or password."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2175
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2259
 msgid "Your account is currently suspended."
 msgstr ""
 
 #. service temporarily unavailable
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2179
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2263
 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2184
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2268
 msgid ""
 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
@@ -7892,31 +7929,31 @@
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2189
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2273
 #, c-format
 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2221
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2305
 msgid "Internal Error"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2293
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2377
 msgid "Received authorization"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2317
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2401
 msgid "The SecurID key entered is invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2331
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2415
 msgid "Enter SecurID"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2332
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2416
 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2372 src/protocols/oscar/oscar.c:2402
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2491
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2456 src/protocols/oscar/oscar.c:2486
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2575
 #, c-format
 msgid ""
@@ -7925,22 +7962,22 @@
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2375 src/protocols/oscar/oscar.c:2405
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2459 src/protocols/oscar/oscar.c:2489
 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2494
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2578
 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2526
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2610
 msgid "Password sent"
 msgstr "Лозинката е пратена"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3549
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3664
 #, c-format
 msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3552
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3667
 msgid ""
 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
@@ -7949,17 +7986,17 @@
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3590
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3705
 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3598
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3713
 msgid "Authorization Request Message:"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3599
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3714
 msgid "Please authorize me!"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3629
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3744
 #, c-format
 msgid ""
@@ -7968,20 +8005,20 @@
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3634 src/protocols/oscar/oscar.c:3636
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3749 src/protocols/oscar/oscar.c:3751
 msgid "Request Authorization"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3684 src/protocols/oscar/oscar.c:3686
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3693 src/protocols/oscar/oscar.c:3790
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3810 src/protocols/oscar/oscar.c:6344
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6390
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3799 src/protocols/oscar/oscar.c:3801
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3808 src/protocols/oscar/oscar.c:3905
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3925 src/prot