1 | # Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext. |
---|
2 | |
---|
3 | # Usually the message domain is the same as the package name. |
---|
4 | DOMAIN = $(PACKAGE) |
---|
5 | |
---|
6 | # These two variables depend on the location of this directory. |
---|
7 | subdir = po |
---|
8 | top_builddir = .. |
---|
9 | |
---|
10 | # These options get passed to xgettext. |
---|
11 | XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_ --from-code=UTF-8 --boost |
---|
12 | |
---|
13 | |
---|
14 | # This is the copyright holder that gets inserted into the header of the |
---|
15 | # $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding |
---|
16 | # package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's |
---|
17 | # sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are |
---|
18 | # expected to transfer the copyright for their translations to this person |
---|
19 | # or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for |
---|
20 | # the public domain; in this case the translators are expected to disclaim |
---|
21 | # their copyright. |
---|
22 | COPYRIGHT_HOLDER = Roger Leigh <rleigh@debian.org> |
---|
23 | |
---|
24 | # This is the email address or URL to which the translators shall report |
---|
25 | # bugs in the untranslated strings: |
---|
26 | # - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines |
---|
27 | # in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'. |
---|
28 | # - Strings which use unclear terms or require additional context to be |
---|
29 | # understood. |
---|
30 | # - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or |
---|
31 | # money. |
---|
32 | # - Pluralisation problems. |
---|
33 | # - Incorrect English spelling. |
---|
34 | # - Incorrect formatting. |
---|
35 | # It can be your email address, or a mailing list address where translators |
---|
36 | # can write to without being subscribed, or the URL of a web page through |
---|
37 | # which the translators can contact you. |
---|
38 | MSGID_BUGS_ADDRESS = Roger Leigh <rleigh@debian.org> |
---|
39 | |
---|
40 | # This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the |
---|
41 | # message catalogs shall be used. It is usually empty. |
---|
42 | EXTRA_LOCALE_CATEGORIES = |
---|