1 | # Czech ATK translation. |
---|
2 | # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation |
---|
3 | # Copyright (C) 2004 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> |
---|
4 | # This file is distributed under the same license as the ATK package. |
---|
5 | # Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2002. |
---|
6 | # Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2003, 2004. |
---|
7 | # |
---|
8 | msgid "" |
---|
9 | msgstr "" |
---|
10 | "Project-Id-Version: atk VERSION\n" |
---|
11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
---|
12 | "POT-Creation-Date: 2004-09-07 08:13+0100\n" |
---|
13 | "PO-Revision-Date: 2004-07-21 14:50+0200\n" |
---|
14 | "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" |
---|
15 | "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" |
---|
16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
19 | |
---|
20 | #: atk/atkhyperlink.c:103 |
---|
21 | msgid "Selected Link" |
---|
22 | msgstr "Vybraný odkaz" |
---|
23 | |
---|
24 | #: atk/atkhyperlink.c:104 |
---|
25 | msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" |
---|
26 | msgstr "Určuje, jestli je objekt AtkHyperlink vybrán" |
---|
27 | |
---|
28 | #: atk/atkhyperlink.c:110 |
---|
29 | msgid "Number of Anchors" |
---|
30 | msgstr "Počet ukotvení" |
---|
31 | |
---|
32 | #: atk/atkhyperlink.c:111 |
---|
33 | msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" |
---|
34 | msgstr "Počet ukotvení asociovaných s objektem AtkHyperlink" |
---|
35 | |
---|
36 | #: atk/atkhyperlink.c:119 |
---|
37 | msgid "End index" |
---|
38 | msgstr "Index konce" |
---|
39 | |
---|
40 | #: atk/atkhyperlink.c:120 |
---|
41 | msgid "The end index of the AtkHyperlink object" |
---|
42 | msgstr "Index konce objektu AtkHyperlink" |
---|
43 | |
---|
44 | #: atk/atkhyperlink.c:128 |
---|
45 | msgid "Start index" |
---|
46 | msgstr "Index začátku" |
---|
47 | |
---|
48 | #: atk/atkhyperlink.c:129 |
---|
49 | msgid "The start index of the AtkHyperlink object" |
---|
50 | msgstr "Indek začátku objektu AtkHyperlink" |
---|
51 | |
---|
52 | #: atk/atkobject.c:82 |
---|
53 | msgid "invalid" |
---|
54 | msgstr "neplatný" |
---|
55 | |
---|
56 | #: atk/atkobject.c:83 |
---|
57 | msgid "accelerator label" |
---|
58 | msgstr "popisek klávesové zkratky" |
---|
59 | |
---|
60 | #: atk/atkobject.c:84 |
---|
61 | msgid "alert" |
---|
62 | msgstr "upozornění" |
---|
63 | |
---|
64 | #: atk/atkobject.c:85 |
---|
65 | msgid "animation" |
---|
66 | msgstr "animace" |
---|
67 | |
---|
68 | #: atk/atkobject.c:86 |
---|
69 | msgid "arrow" |
---|
70 | msgstr "šipka" |
---|
71 | |
---|
72 | #: atk/atkobject.c:87 |
---|
73 | msgid "calendar" |
---|
74 | msgstr "kalendář" |
---|
75 | |
---|
76 | #: atk/atkobject.c:88 |
---|
77 | msgid "canvas" |
---|
78 | msgstr "plátno" |
---|
79 | |
---|
80 | #: atk/atkobject.c:89 |
---|
81 | msgid "check box" |
---|
82 | msgstr "zaškrtávací políčko" |
---|
83 | |
---|
84 | #: atk/atkobject.c:90 |
---|
85 | msgid "check menu item" |
---|
86 | msgstr "zaškrtávací položka menu" |
---|
87 | |
---|
88 | #: atk/atkobject.c:91 |
---|
89 | msgid "color chooser" |
---|
90 | msgstr "výběr barvy" |
---|
91 | |
---|
92 | #: atk/atkobject.c:92 |
---|
93 | msgid "column header" |
---|
94 | msgstr "záhlaví sloupce" |
---|
95 | |
---|
96 | #: atk/atkobject.c:93 |
---|
97 | msgid "combo box" |
---|
98 | msgstr "kombo box" |
---|
99 | |
---|
100 | #: atk/atkobject.c:94 |
---|
101 | msgid "dateeditor" |
---|
102 | msgstr "editor data" |
---|
103 | |
---|
104 | #: atk/atkobject.c:95 |
---|
105 | msgid "desktop icon" |
---|
106 | msgstr "ikona pracovní plochy" |
---|
107 | |
---|
108 | #: atk/atkobject.c:96 |
---|
109 | msgid "desktop frame" |
---|
110 | msgstr "rám pracovní plochy" |
---|
111 | |
---|
112 | #: atk/atkobject.c:97 |
---|
113 | msgid "dial" |
---|
114 | msgstr "vytáčení" |
---|
115 | |
---|
116 | #: atk/atkobject.c:98 |
---|
117 | msgid "dialog" |
---|
118 | msgstr "dialog" |
---|
119 | |
---|
120 | #: atk/atkobject.c:99 |
---|
121 | msgid "directory pane" |
---|
122 | msgstr "panel adresářů" |
---|
123 | |
---|
124 | #: atk/atkobject.c:100 |
---|
125 | msgid "drawing area" |
---|
126 | msgstr "kreslicí oblast" |
---|
127 | |
---|
128 | #: atk/atkobject.c:101 |
---|
129 | msgid "file chooser" |
---|
130 | msgstr "výběr souboru" |
---|
131 | |
---|
132 | #: atk/atkobject.c:102 |
---|
133 | msgid "filler" |
---|
134 | msgstr "plnič" |
---|
135 | |
---|
136 | #. I know it looks wrong but that is what Java returns |
---|
137 | #: atk/atkobject.c:104 |
---|
138 | msgid "fontchooser" |
---|
139 | msgstr "výběr písma" |
---|
140 | |
---|
141 | #: atk/atkobject.c:105 |
---|
142 | msgid "frame" |
---|
143 | msgstr "rám" |
---|
144 | |
---|
145 | #: atk/atkobject.c:106 |
---|
146 | msgid "glass pane" |
---|
147 | msgstr "skleněný panel" |
---|
148 | |
---|
149 | #: atk/atkobject.c:107 |
---|
150 | msgid "html container" |
---|
151 | msgstr "kontejner html" |
---|
152 | |
---|
153 | #: atk/atkobject.c:108 |
---|
154 | msgid "icon" |
---|
155 | msgstr "ikona" |
---|
156 | |
---|
157 | #: atk/atkobject.c:109 |
---|
158 | msgid "image" |
---|
159 | msgstr "obrázek" |
---|
160 | |
---|
161 | #: atk/atkobject.c:110 |
---|
162 | msgid "internal frame" |
---|
163 | msgstr "interní rám" |
---|
164 | |
---|
165 | #: atk/atkobject.c:111 |
---|
166 | msgid "label" |
---|
167 | msgstr "popisek" |
---|
168 | |
---|
169 | #: atk/atkobject.c:112 |
---|
170 | msgid "layered pane" |
---|
171 | msgstr "vrstvený panel" |
---|
172 | |
---|
173 | #: atk/atkobject.c:113 |
---|
174 | msgid "list" |
---|
175 | msgstr "seznam" |
---|
176 | |
---|
177 | #: atk/atkobject.c:114 |
---|
178 | msgid "list item" |
---|
179 | msgstr "položka seznamu" |
---|
180 | |
---|
181 | #: atk/atkobject.c:115 |
---|
182 | msgid "menu" |
---|
183 | msgstr "menu" |
---|
184 | |
---|
185 | #: atk/atkobject.c:116 |
---|
186 | msgid "menu bar" |
---|
187 | msgstr "lišta menu" |
---|
188 | |
---|
189 | #: atk/atkobject.c:117 |
---|
190 | msgid "menu item" |
---|
191 | msgstr "položka menu" |
---|
192 | |
---|
193 | #: atk/atkobject.c:118 |
---|
194 | msgid "option pane" |
---|
195 | msgstr "panel voleb" |
---|
196 | |
---|
197 | #: atk/atkobject.c:119 |
---|
198 | msgid "page tab" |
---|
199 | msgstr "záložka stránky" |
---|
200 | |
---|
201 | #: atk/atkobject.c:120 |
---|
202 | msgid "page tab list" |
---|
203 | msgstr "seznam záložek stránky" |
---|
204 | |
---|
205 | #: atk/atkobject.c:121 |
---|
206 | msgid "panel" |
---|
207 | msgstr "panel" |
---|
208 | |
---|
209 | #: atk/atkobject.c:122 |
---|
210 | msgid "password text" |
---|
211 | msgstr "text hesla" |
---|
212 | |
---|
213 | #: atk/atkobject.c:123 |
---|
214 | msgid "popup menu" |
---|
215 | msgstr "vyskakovací menu" |
---|
216 | |
---|
217 | #: atk/atkobject.c:124 |
---|
218 | msgid "progress bar" |
---|
219 | msgstr "lišta průběhu" |
---|
220 | |
---|
221 | #: atk/atkobject.c:125 |
---|
222 | msgid "push button" |
---|
223 | msgstr "tlačítko" |
---|
224 | |
---|
225 | #: atk/atkobject.c:126 |
---|
226 | msgid "radio button" |
---|
227 | msgstr "rádiové tlačítko" |
---|
228 | |
---|
229 | #: atk/atkobject.c:127 |
---|
230 | msgid "radio menu item" |
---|
231 | msgstr "rádiová položka menu" |
---|
232 | |
---|
233 | #: atk/atkobject.c:128 |
---|
234 | msgid "root pane" |
---|
235 | msgstr "kořenový panel" |
---|
236 | |
---|
237 | #: atk/atkobject.c:129 |
---|
238 | msgid "row header" |
---|
239 | msgstr "záhlaví řádku" |
---|
240 | |
---|
241 | #: atk/atkobject.c:130 |
---|
242 | msgid "scroll bar" |
---|
243 | msgstr "posuvná lišta" |
---|
244 | |
---|
245 | #: atk/atkobject.c:131 |
---|
246 | msgid "scroll pane" |
---|
247 | msgstr "posuvný panel" |
---|
248 | |
---|
249 | #: atk/atkobject.c:132 |
---|
250 | msgid "separator" |
---|
251 | msgstr "oddělovač" |
---|
252 | |
---|
253 | #: atk/atkobject.c:133 |
---|
254 | msgid "slider" |
---|
255 | msgstr "posunovač" |
---|
256 | |
---|
257 | #: atk/atkobject.c:134 |
---|
258 | msgid "split pane" |
---|
259 | msgstr "oddělený panel" |
---|
260 | |
---|
261 | #: atk/atkobject.c:135 |
---|
262 | msgid "spin button" |
---|
263 | msgstr "otáčecí tlačítko" |
---|
264 | |
---|
265 | #: atk/atkobject.c:136 |
---|
266 | msgid "statusbar" |
---|
267 | msgstr "stavová-lišta" |
---|
268 | |
---|
269 | #: atk/atkobject.c:137 |
---|
270 | msgid "table" |
---|
271 | msgstr "tabulka" |
---|
272 | |
---|
273 | #: atk/atkobject.c:138 |
---|
274 | msgid "table cell" |
---|
275 | msgstr "buňka tabulky" |
---|
276 | |
---|
277 | #: atk/atkobject.c:139 |
---|
278 | msgid "table column header" |
---|
279 | msgstr "záhlaví sloupce tabulky" |
---|
280 | |
---|
281 | #: atk/atkobject.c:140 |
---|
282 | msgid "table row header" |
---|
283 | msgstr "záhlaví řádku tabulky" |
---|
284 | |
---|
285 | #: atk/atkobject.c:141 |
---|
286 | msgid "tear off menu item" |
---|
287 | msgstr "odtrhávací položka menu" |
---|
288 | |
---|
289 | #: atk/atkobject.c:142 |
---|
290 | msgid "terminal" |
---|
291 | msgstr "terminál" |
---|
292 | |
---|
293 | #: atk/atkobject.c:143 |
---|
294 | msgid "text" |
---|
295 | msgstr "text" |
---|
296 | |
---|
297 | #: atk/atkobject.c:144 |
---|
298 | msgid "toggle button" |
---|
299 | msgstr "přepínač" |
---|
300 | |
---|
301 | #: atk/atkobject.c:145 |
---|
302 | msgid "tool bar" |
---|
303 | msgstr "nástrojová lišta" |
---|
304 | |
---|
305 | #: atk/atkobject.c:146 |
---|
306 | msgid "tool tip" |
---|
307 | msgstr "tip" |
---|
308 | |
---|
309 | #: atk/atkobject.c:147 |
---|
310 | msgid "tree" |
---|
311 | msgstr "strom" |
---|
312 | |
---|
313 | #: atk/atkobject.c:148 |
---|
314 | msgid "tree table" |
---|
315 | msgstr "stromová tabulka" |
---|
316 | |
---|
317 | #: atk/atkobject.c:149 |
---|
318 | msgid "unknown" |
---|
319 | msgstr "neznámý" |
---|
320 | |
---|
321 | #: atk/atkobject.c:150 |
---|
322 | msgid "viewport" |
---|
323 | msgstr "pohled" |
---|
324 | |
---|
325 | #: atk/atkobject.c:151 |
---|
326 | msgid "window" |
---|
327 | msgstr "okno" |
---|
328 | |
---|
329 | #: atk/atkobject.c:152 |
---|
330 | msgid "header" |
---|
331 | msgstr "záhlaví" |
---|
332 | |
---|
333 | #: atk/atkobject.c:153 |
---|
334 | msgid "footer" |
---|
335 | msgstr "zápatí" |
---|
336 | |
---|
337 | #: atk/atkobject.c:154 |
---|
338 | msgid "paragraph" |
---|
339 | msgstr "odstavec" |
---|
340 | |
---|
341 | #: atk/atkobject.c:155 |
---|
342 | msgid "application" |
---|
343 | msgstr "aplikace" |
---|
344 | |
---|
345 | #: atk/atkobject.c:156 |
---|
346 | msgid "autocomplete" |
---|
347 | msgstr "autodoplnění" |
---|
348 | |
---|
349 | #: atk/atkobject.c:157 |
---|
350 | msgid "edit bar" |
---|
351 | msgstr "lišta úprav" |
---|
352 | |
---|
353 | #: atk/atkobject.c:158 |
---|
354 | msgid "embedded component" |
---|
355 | msgstr "vložená komponenta" |
---|
356 | |
---|
357 | #: atk/atkobject.c:296 |
---|
358 | msgid "Accessible Name" |
---|
359 | msgstr "Zpřístupněný název" |
---|
360 | |
---|
361 | #: atk/atkobject.c:297 |
---|
362 | msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" |
---|
363 | msgstr "" |
---|
364 | "Název instance objektu formátovaný pro použití technologiemi zpřístupnění" |
---|
365 | |
---|
366 | #: atk/atkobject.c:303 |
---|
367 | msgid "Accessible Description" |
---|
368 | msgstr "Zpřístupněný popis" |
---|
369 | |
---|
370 | #: atk/atkobject.c:304 |
---|
371 | msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" |
---|
372 | msgstr "Popis objektu formátovaný pro použití technologiemi zpřístupnění" |
---|
373 | |
---|
374 | #: atk/atkobject.c:310 |
---|
375 | msgid "Accessible Parent" |
---|
376 | msgstr "Zpřístupněný rodič" |
---|
377 | |
---|
378 | #: atk/atkobject.c:311 |
---|
379 | msgid "Is used to notify that the parent has changed" |
---|
380 | msgstr "Používá se pro upozornění, že rodič byl změněn" |
---|
381 | |
---|
382 | #: atk/atkobject.c:317 |
---|
383 | msgid "Accessible Value" |
---|
384 | msgstr "Zpřístupněná hodnota" |
---|
385 | |
---|
386 | #: atk/atkobject.c:318 |
---|
387 | msgid "Is used to notify that the value has changed" |
---|
388 | msgstr "Používá se pro upozornění, že hodnota byla změněna" |
---|
389 | |
---|
390 | #: atk/atkobject.c:326 |
---|
391 | msgid "Accessible Role" |
---|
392 | msgstr "Zpřístupněná role" |
---|
393 | |
---|
394 | #: atk/atkobject.c:327 |
---|
395 | msgid "The accessible role of this object" |
---|
396 | msgstr "Zpřístupněná role tohoto objektu" |
---|
397 | |
---|
398 | #: atk/atkobject.c:335 |
---|
399 | msgid "Accessible Layer" |
---|
400 | msgstr "Zpřístupněná vrstva" |
---|
401 | |
---|
402 | #: atk/atkobject.c:336 |
---|
403 | msgid "The accessible layer of this object" |
---|
404 | msgstr "Zpřístupněná vrstva tohoto objektu" |
---|
405 | |
---|
406 | #: atk/atkobject.c:344 |
---|
407 | msgid "Accessible MDI Value" |
---|
408 | msgstr "Zpřístupněná hodnota MDI" |
---|
409 | |
---|
410 | #: atk/atkobject.c:345 |
---|
411 | msgid "The accessible MDI value of this object" |
---|
412 | msgstr "Zpřístupněná hodnota MDI tohoto objektu" |
---|
413 | |
---|
414 | #: atk/atkobject.c:353 |
---|
415 | msgid "Accessible Table Caption" |
---|
416 | msgstr "Zpřístupněný nadpis tabulky" |
---|
417 | |
---|
418 | #: atk/atkobject.c:354 |
---|
419 | msgid "" |
---|
420 | "Is used to notify that the table caption has changed; this property should " |
---|
421 | "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" |
---|
422 | msgstr "" |
---|
423 | "Používá se pro upozornění, že nadpis tabulky byl změněn; tato vlastnost by " |
---|
424 | "se neměla používat. Místo toho by se mělo používat accessible-table-caption-" |
---|
425 | "object" |
---|
426 | |
---|
427 | #: atk/atkobject.c:360 |
---|
428 | msgid "Accessible Table Column Header" |
---|
429 | msgstr "Zpřístupněné záhlaví sloupce tabulky" |
---|
430 | |
---|
431 | #: atk/atkobject.c:361 |
---|
432 | msgid "Is used to notify that the table column header has changed" |
---|
433 | msgstr "Používá se pro upozornění, že záhlaví sloupce tabulky bylo změněno" |
---|
434 | |
---|
435 | #: atk/atkobject.c:367 |
---|
436 | msgid "Accessible Table Column Description" |
---|
437 | msgstr "Zpřístupněný popis sloupce tabulky" |
---|
438 | |
---|
439 | #: atk/atkobject.c:368 |
---|
440 | msgid "Is used to notify that the table column description has changed" |
---|
441 | msgstr "Používá se pro upozornění, že popis sloupce tabulky byl změněn" |
---|
442 | |
---|
443 | #: atk/atkobject.c:374 |
---|
444 | msgid "Accessible Table Row Header" |
---|
445 | msgstr "Zpřístupněné záhlaví řádku tabulky" |
---|
446 | |
---|
447 | #: atk/atkobject.c:375 |
---|
448 | msgid "Is used to notify that the table row header has changed" |
---|
449 | msgstr "Používá se pro upozornění, že záhlaví řádku tabulky bylo změněno" |
---|
450 | |
---|
451 | #: atk/atkobject.c:381 |
---|
452 | msgid "Accessible Table Row Description" |
---|
453 | msgstr "Zpřístupněný popis řádku tabulky" |
---|
454 | |
---|
455 | #: atk/atkobject.c:382 |
---|
456 | msgid "Is used to notify that the table row description has changed" |
---|
457 | msgstr "Používá se pro upozornění, že popis řádku tabulky byl změněn" |
---|
458 | |
---|
459 | #: atk/atkobject.c:388 |
---|
460 | msgid "Accessible Table Summary" |
---|
461 | msgstr "Zpřístupněný souhrn tabulky" |
---|
462 | |
---|
463 | #: atk/atkobject.c:389 |
---|
464 | msgid "Is used to notify that the table summary has changed" |
---|
465 | msgstr "Používá se pro upozornění, že souhrn tabulky byl změněn" |
---|
466 | |
---|
467 | #: atk/atkobject.c:395 |
---|
468 | msgid "Accessible Table Caption Object" |
---|
469 | msgstr "Zpřístupněný objekt nadpisu tabulky" |
---|
470 | |
---|
471 | #: atk/atkobject.c:396 |
---|
472 | msgid "Is used to notify that the table caption has changed" |
---|
473 | msgstr "Používá se pro upozornění, že nadpis tabulky byl změněn" |
---|
474 | |
---|
475 | #: atk/atkobject.c:402 |
---|
476 | msgid "Number of Accessible Hypertext Links" |
---|
477 | msgstr "Počet zpřístupněných odkazů hypertextu" |
---|
478 | |
---|
479 | #: atk/atkobject.c:403 |
---|
480 | msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" |
---|
481 | msgstr "Počet odkazů, které má aktuální AtkHypertext" |
---|
482 | |
---|
483 | #~ msgid "ruler" |
---|
484 | #~ msgstr "pravítko" |
---|