source: trunk/third/atk/po/hr.po @ 20776

Revision 20776, 9.9 KB checked in by ghudson, 20 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r20775, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
Line 
1# Translation of atk to Croatiann
2# Copyright (C) Croatiann team
3# Translators: Automatski Prijevod <>,Robert Sedak <robert.sedak@sk.tel.hr>,
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: atk 0\n"
7"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8"POT-Creation-Date: 2004-09-07 08:13+0100\n"
9"PO-Revision-Date: 2004-03-13 11:52+CET\n"
10"Last-Translator: auto\n"
11"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15"X-Generator: TransDict server\n"
16
17#: atk/atkhyperlink.c:103
18msgid "Selected Link"
19msgstr "Označena veza"
20
21#: atk/atkhyperlink.c:104
22msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
23msgstr "Određuje je li označen objekt AtkHyperlink"
24
25#: atk/atkhyperlink.c:110
26msgid "Number of Anchors"
27msgstr "Broj sidara"
28
29#: atk/atkhyperlink.c:111
30msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
31msgstr "Broj sidara povezanih s objektom AtkHyperlink"
32
33#: atk/atkhyperlink.c:119
34msgid "End index"
35msgstr "Završni indeks"
36
37#: atk/atkhyperlink.c:120
38msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
39msgstr "Kraj indeksa za objekt AtkHyperlink"
40
41#: atk/atkhyperlink.c:128
42msgid "Start index"
43msgstr "Pokreni indeks"
44
45#: atk/atkhyperlink.c:129
46msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
47msgstr "Početni indeks objekta AtkHyperlink"
48
49#: atk/atkobject.c:82
50msgid "invalid"
51msgstr "neispravno"
52
53#: atk/atkobject.c:83
54msgid "accelerator label"
55msgstr "oznaka ubrzivača"
56
57#: atk/atkobject.c:84
58msgid "alert"
59msgstr "upozorenje"
60
61#: atk/atkobject.c:85
62msgid "animation"
63msgstr "animacija"
64
65#: atk/atkobject.c:86
66msgid "arrow"
67msgstr "strelica"
68
69#: atk/atkobject.c:87
70msgid "calendar"
71msgstr "kalendar"
72
73#: atk/atkobject.c:88
74msgid "canvas"
75msgstr "platno"
76
77#: atk/atkobject.c:89
78msgid "check box"
79msgstr "potvrdni okvir"
80
81#: atk/atkobject.c:90
82msgid "check menu item"
83msgstr "potvrdni okvir izbornika"
84
85#: atk/atkobject.c:91
86msgid "color chooser"
87msgstr "izbornik boja"
88
89#: atk/atkobject.c:92
90msgid "column header"
91msgstr "zaglavlje stupca"
92
93#: atk/atkobject.c:93
94msgid "combo box"
95msgstr "padajući izbornik"
96
97#: atk/atkobject.c:94
98msgid "dateeditor"
99msgstr "uređivač datuma"
100
101#: atk/atkobject.c:95
102msgid "desktop icon"
103msgstr "sličica radne površine"
104
105#: atk/atkobject.c:96
106msgid "desktop frame"
107msgstr "okvir radne površine"
108
109#: atk/atkobject.c:97
110msgid "dial"
111msgstr "biraj"
112
113#: atk/atkobject.c:98
114msgid "dialog"
115msgstr "dijalog"
116
117#: atk/atkobject.c:99
118msgid "directory pane"
119msgstr "ploča mape"
120
121#: atk/atkobject.c:100
122msgid "drawing area"
123msgstr "područje crtanja"
124
125#: atk/atkobject.c:101
126msgid "file chooser"
127msgstr "izbornik datoteka"
128
129#: atk/atkobject.c:102
130msgid "filler"
131msgstr "popunjivač"
132
133#. I know it looks wrong but that is what Java returns
134#: atk/atkobject.c:104
135msgid "fontchooser"
136msgstr "izbornik pisama"
137
138#: atk/atkobject.c:105
139msgid "frame"
140msgstr "okvir"
141
142#: atk/atkobject.c:106
143msgid "glass pane"
144msgstr "staklena površina"
145
146#: atk/atkobject.c:107
147msgid "html container"
148msgstr "spremnik html koda"
149
150#: atk/atkobject.c:108
151msgid "icon"
152msgstr "sličica"
153
154#: atk/atkobject.c:109
155msgid "image"
156msgstr "slika"
157
158#: atk/atkobject.c:110
159msgid "internal frame"
160msgstr "interni okvir"
161
162#: atk/atkobject.c:111
163msgid "label"
164msgstr "oznaka"
165
166#: atk/atkobject.c:112
167msgid "layered pane"
168msgstr "slojevita ploča"
169
170#: atk/atkobject.c:113
171msgid "list"
172msgstr "popis"
173
174#: atk/atkobject.c:114
175msgid "list item"
176msgstr "popis stavaka"
177
178#: atk/atkobject.c:115
179msgid "menu"
180msgstr "izbornik"
181
182#: atk/atkobject.c:116
183msgid "menu bar"
184msgstr "traka izbornika"
185
186#: atk/atkobject.c:117
187msgid "menu item"
188msgstr "stavka izbornika"
189
190#: atk/atkobject.c:118
191msgid "option pane"
192msgstr "ploča opcija"
193
194#: atk/atkobject.c:119
195msgid "page tab"
196msgstr "stranica"
197
198#: atk/atkobject.c:120
199msgid "page tab list"
200msgstr "popis stranica"
201
202#: atk/atkobject.c:121
203msgid "panel"
204msgstr "ploča"
205
206#: atk/atkobject.c:122
207msgid "password text"
208msgstr "tekst lozinke"
209
210#: atk/atkobject.c:123
211msgid "popup menu"
212msgstr "skočni izbornik"
213
214#: atk/atkobject.c:124
215msgid "progress bar"
216msgstr "traka napredovanja"
217
218#: atk/atkobject.c:125
219msgid "push button"
220msgstr "gumb na pritisak"
221
222#: atk/atkobject.c:126
223msgid "radio button"
224msgstr "radijski gumb"
225
226#: atk/atkobject.c:127
227msgid "radio menu item"
228msgstr "stavka radijskog gumba"
229
230#: atk/atkobject.c:128
231msgid "root pane"
232msgstr "osnovna ploča"
233
234#: atk/atkobject.c:129
235msgid "row header"
236msgstr "zaglavlje retka"
237
238#: atk/atkobject.c:130
239msgid "scroll bar"
240msgstr "klizač"
241
242#: atk/atkobject.c:131
243msgid "scroll pane"
244msgstr "pomična ploča"
245
246#: atk/atkobject.c:132
247msgid "separator"
248msgstr "razdjelnik"
249
250#: atk/atkobject.c:133
251msgid "slider"
252msgstr "klizač"
253
254#: atk/atkobject.c:134
255msgid "split pane"
256msgstr "razdijeljena ploča"
257
258#: atk/atkobject.c:135
259msgid "spin button"
260msgstr "okretajući gumb"
261
262#: atk/atkobject.c:136
263msgid "statusbar"
264msgstr "statusna traka"
265
266#: atk/atkobject.c:137
267msgid "table"
268msgstr "tablica"
269
270#: atk/atkobject.c:138
271msgid "table cell"
272msgstr "ćelija tablice"
273
274#: atk/atkobject.c:139
275msgid "table column header"
276msgstr "zaglavlje stupca u tablici"
277
278#: atk/atkobject.c:140
279msgid "table row header"
280msgstr "zaglavlje retka u tablici"
281
282#: atk/atkobject.c:141
283msgid "tear off menu item"
284msgstr "stavka izbornika za odvajanje stavki"
285
286#: atk/atkobject.c:142
287msgid "terminal"
288msgstr "terminal"
289
290#: atk/atkobject.c:143
291msgid "text"
292msgstr "tekst"
293
294#: atk/atkobject.c:144
295msgid "toggle button"
296msgstr "preklopni gumb"
297
298#: atk/atkobject.c:145
299msgid "tool bar"
300msgstr "traka s alatima"
301
302#: atk/atkobject.c:146
303msgid "tool tip"
304msgstr "naziv alata"
305
306#: atk/atkobject.c:147
307msgid "tree"
308msgstr "drvo"
309
310#: atk/atkobject.c:148
311msgid "tree table"
312msgstr "tablica drveta"
313
314#: atk/atkobject.c:149
315msgid "unknown"
316msgstr "nepoznato"
317
318#: atk/atkobject.c:150
319msgid "viewport"
320msgstr "mjesto gledanja"
321
322#: atk/atkobject.c:151
323msgid "window"
324msgstr "prozor"
325
326#: atk/atkobject.c:152
327msgid "header"
328msgstr "zaglavlje"
329
330#: atk/atkobject.c:153
331msgid "footer"
332msgstr "podnožje"
333
334#: atk/atkobject.c:154
335msgid "paragraph"
336msgstr "odlomak"
337
338#: atk/atkobject.c:155
339msgid "application"
340msgstr "Program"
341
342#: atk/atkobject.c:156
343msgid "autocomplete"
344msgstr "samodopuna"
345
346#: atk/atkobject.c:157
347msgid "edit bar"
348msgstr "traka za uređivanje"
349
350#: atk/atkobject.c:158
351msgid "embedded component"
352msgstr ""
353
354#: atk/atkobject.c:296
355msgid "Accessible Name"
356msgstr "Dostupno ime"
357
358#: atk/atkobject.c:297
359msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
360msgstr "Ime pojava objekta oblikovana za pristup pomoćnim tehnologijama"
361
362#: atk/atkobject.c:303
363msgid "Accessible Description"
364msgstr "Dostupan opis"
365
366#: atk/atkobject.c:304
367msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
368msgstr "Opis objekta, oblikovan za pristup pomoćnim tehnologijama"
369
370#: atk/atkobject.c:310
371msgid "Accessible Parent"
372msgstr "Dostupan izvor"
373
374#: atk/atkobject.c:311
375msgid "Is used to notify that the parent has changed"
376msgstr "Koristi se za izvješćivanje da je promijenjen izvor"
377
378#: atk/atkobject.c:317
379msgid "Accessible Value"
380msgstr "Dostupna vrijednost"
381
382#: atk/atkobject.c:318
383msgid "Is used to notify that the value has changed"
384msgstr "Koristi se za izvješćivanje da je promijenjena vrijednost"
385
386#: atk/atkobject.c:326
387msgid "Accessible Role"
388msgstr "Dostupna usluga"
389
390#: atk/atkobject.c:327
391msgid "The accessible role of this object"
392msgstr "Dostupne funkcije za ovaj objekt"
393
394#: atk/atkobject.c:335
395msgid "Accessible Layer"
396msgstr "Dostupan sloj"
397
398#: atk/atkobject.c:336
399msgid "The accessible layer of this object"
400msgstr "Dostupni slojevi za ovaj objekt"
401
402#: atk/atkobject.c:344
403msgid "Accessible MDI Value"
404msgstr "Dostupna MDI vrijednost"
405
406#: atk/atkobject.c:345
407msgid "The accessible MDI value of this object"
408msgstr "Dostupne MDI vrijednosti za ovaj objekt"
409
410#: atk/atkobject.c:353
411msgid "Accessible Table Caption"
412msgstr "Dostupni naslov tablice"
413
414#: atk/atkobject.c:354
415msgid ""
416"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
417"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
418msgstr ""
419"Koristi se za izvješćivanje da je promijenjen naslov tablice; ovo svojstvo "
420"se ne bi trebalo koristiti. Umjesto toga bi trebalo koristiti accessible-"
421"table-caption-object  "
422
423#: atk/atkobject.c:360
424msgid "Accessible Table Column Header"
425msgstr "Dostupno zaglavlje stupca tablice"
426
427#: atk/atkobject.c:361
428msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
429msgstr ""
430"Koristi se za izvješćivanje da je promijenjeno zaglavlje stupca tablice"
431
432#: atk/atkobject.c:367
433msgid "Accessible Table Column Description"
434msgstr "Dostupan opis stupca tablice"
435
436#: atk/atkobject.c:368
437msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
438msgstr "Koristi se za izvješćivanje da je promijenjen opis stupca tablice"
439
440#: atk/atkobject.c:374
441msgid "Accessible Table Row Header"
442msgstr "Dostupno zaglavlje retka tablice"
443
444#: atk/atkobject.c:375
445msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
446msgstr "Koristi se za izvješćivanje da je promijenjeno zaglavlje retka tablice"
447
448#: atk/atkobject.c:381
449msgid "Accessible Table Row Description"
450msgstr "Dostupan opis retka tablice"
451
452#: atk/atkobject.c:382
453msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
454msgstr "Koristi se za izvješćivanje da je promijenjen opis retka tablice"
455
456#: atk/atkobject.c:388
457msgid "Accessible Table Summary"
458msgstr "Dostupan sažetak tablice"
459
460#: atk/atkobject.c:389
461msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
462msgstr "Koristi se za izvješćivanje da je promijenjen sažetak tablice"
463
464#: atk/atkobject.c:395
465msgid "Accessible Table Caption Object"
466msgstr "Dostupan objekt naslova tablice"
467
468#: atk/atkobject.c:396
469msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
470msgstr "Koristi se za izvješćivanje da je promijenjen naslov tablice"
471
472#: atk/atkobject.c:402
473msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
474msgstr "Broj dostupnih hipertekst veza"
475
476#: atk/atkobject.c:403
477msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
478msgstr "Broj veza koje ima trenutni AtkHypertext"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.