source: trunk/third/atk/po/tr.po @ 20776

Revision 20776, 10.1 KB checked in by ghudson, 20 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r20775, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
Line 
1# Turkish translation of atk.
2# Copyright (C) 2003 atk's COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the atk package.
4# Gorkem Cetin <gorkem@kde.org>, 2003.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: atk\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2004-09-07 08:13+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2004-01-29 19:51+0200\n"
12"Last-Translator: erkaN <erkaN@linux-sevenler.de>\n"
13"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18#: atk/atkhyperlink.c:103
19msgid "Selected Link"
20msgstr "Seçili Bağ"
21
22#: atk/atkhyperlink.c:104
23msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
24msgstr "AtkHyperlink nesnesinin seçili olup olmadığını belirtir"
25
26#: atk/atkhyperlink.c:110
27msgid "Number of Anchors"
28msgstr "Çıpa Sayısı"
29
30#: atk/atkhyperlink.c:111
31msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
32msgstr "Çıpaların sayısı AtkHyperlınk nesnesi ile ilişkilidir"
33
34#: atk/atkhyperlink.c:119
35msgid "End index"
36msgstr "Son dizin"
37
38#: atk/atkhyperlink.c:120
39msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
40msgstr "AtkHyperlink nesnesinin son dizini"
41
42#: atk/atkhyperlink.c:128
43msgid "Start index"
44msgstr "Başlama dizini"
45
46#: atk/atkhyperlink.c:129
47msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
48msgstr "AtkHyperlink nesnesinin başlama dizini"
49
50#: atk/atkobject.c:82
51msgid "invalid"
52msgstr "geçersiz"
53
54#: atk/atkobject.c:83
55msgid "accelerator label"
56msgstr "hızlandırıcı etiketi"
57
58#: atk/atkobject.c:84
59msgid "alert"
60msgstr "uyarı"
61
62#: atk/atkobject.c:85
63msgid "animation"
64msgstr "canlandırma"
65
66#: atk/atkobject.c:86
67msgid "arrow"
68msgstr "ok"
69
70#: atk/atkobject.c:87
71msgid "calendar"
72msgstr "takvim"
73
74#: atk/atkobject.c:88
75msgid "canvas"
76msgstr "tuval"
77
78#: atk/atkobject.c:89
79msgid "check box"
80msgstr "kontrol kutusu"
81
82#: atk/atkobject.c:90
83msgid "check menu item"
84msgstr "kontrol menü ögesi"
85
86#: atk/atkobject.c:91
87msgid "color chooser"
88msgstr "renk seçici"
89
90#: atk/atkobject.c:92
91msgid "column header"
92msgstr "sütun başlığı"
93
94#: atk/atkobject.c:93
95msgid "combo box"
96msgstr "çoklu kutu"
97
98#: atk/atkobject.c:94
99msgid "dateeditor"
100msgstr "veri düzenleyicisi"
101
102#: atk/atkobject.c:95
103msgid "desktop icon"
104msgstr "masaüstü-simgesi"
105
106#: atk/atkobject.c:96
107msgid "desktop frame"
108msgstr "masaüstü-çerçevesi"
109
110#: atk/atkobject.c:97
111msgid "dial"
112msgstr "çevir"
113
114#: atk/atkobject.c:98
115msgid "dialog"
116msgstr "iletişim kutusu"
117
118#: atk/atkobject.c:99
119msgid "directory pane"
120msgstr "dizin paneli"
121
122#: atk/atkobject.c:100
123msgid "drawing area"
124msgstr "çizim bölgesi"
125
126#: atk/atkobject.c:101
127msgid "file chooser"
128msgstr "dosya seçici"
129
130#: atk/atkobject.c:102
131msgid "filler"
132msgstr "doldurucu"
133
134#. I know it looks wrong but that is what Java returns
135#: atk/atkobject.c:104
136msgid "fontchooser"
137msgstr "yazıtipi seçici"
138
139#: atk/atkobject.c:105
140msgid "frame"
141msgstr "çerçeve"
142
143#: atk/atkobject.c:106
144msgid "glass pane"
145msgstr "cam panel"
146
147#: atk/atkobject.c:107
148msgid "html container"
149msgstr "html deposu"
150
151#: atk/atkobject.c:108
152msgid "icon"
153msgstr "simge"
154
155#: atk/atkobject.c:109
156msgid "image"
157msgstr "resim"
158
159#: atk/atkobject.c:110
160msgid "internal frame"
161msgstr "dahili çerçeve"
162
163#: atk/atkobject.c:111
164msgid "label"
165msgstr "etiket"
166
167#: atk/atkobject.c:112
168msgid "layered pane"
169msgstr "katmanlı panel"
170
171#: atk/atkobject.c:113
172msgid "list"
173msgstr "liste"
174
175#: atk/atkobject.c:114
176msgid "list item"
177msgstr "liste öğesi"
178
179#: atk/atkobject.c:115
180msgid "menu"
181msgstr "menü"
182
183#: atk/atkobject.c:116
184msgid "menu bar"
185msgstr "menü çubuğu"
186
187#: atk/atkobject.c:117
188msgid "menu item"
189msgstr "menu öğesi"
190
191#: atk/atkobject.c:118
192msgid "option pane"
193msgstr "seçenek paneli"
194
195#: atk/atkobject.c:119
196msgid "page tab"
197msgstr "sayfa sekmesi"
198
199#: atk/atkobject.c:120
200msgid "page tab list"
201msgstr "sayfa sekme listesi"
202
203#: atk/atkobject.c:121
204msgid "panel"
205msgstr "panel"
206
207#: atk/atkobject.c:122
208msgid "password text"
209msgstr "parola metni"
210
211#: atk/atkobject.c:123
212msgid "popup menu"
213msgstr "açılır menü"
214
215#: atk/atkobject.c:124
216msgid "progress bar"
217msgstr "ilerleme çubuğu"
218
219#: atk/atkobject.c:125
220msgid "push button"
221msgstr "düğme"
222
223#: atk/atkobject.c:126
224msgid "radio button"
225msgstr "radyo düğmesi"
226
227#: atk/atkobject.c:127
228msgid "radio menu item"
229msgstr "radyo düğmesi öğesi"
230
231#: atk/atkobject.c:128
232msgid "root pane"
233msgstr "kök paneli"
234
235#: atk/atkobject.c:129
236msgid "row header"
237msgstr "satır başlığı"
238
239#: atk/atkobject.c:130
240msgid "scroll bar"
241msgstr "kaydırma çubuğu"
242
243#: atk/atkobject.c:131
244msgid "scroll pane"
245msgstr "kaydırma paneli"
246
247#: atk/atkobject.c:132
248msgid "separator"
249msgstr "ayraç"
250
251#: atk/atkobject.c:133
252msgid "slider"
253msgstr "kaydırıcı"
254
255#: atk/atkobject.c:134
256msgid "split pane"
257msgstr "ayrık panel"
258
259#: atk/atkobject.c:135
260msgid "spin button"
261msgstr "çevirme düğmesi"
262
263#: atk/atkobject.c:136
264msgid "statusbar"
265msgstr "durum çubuğu"
266
267#: atk/atkobject.c:137
268msgid "table"
269msgstr "tablo"
270
271#: atk/atkobject.c:138
272msgid "table cell"
273msgstr "tablo hücresi"
274
275#: atk/atkobject.c:139
276msgid "table column header"
277msgstr "tablo sütun başlığı"
278
279#: atk/atkobject.c:140
280msgid "table row header"
281msgstr "tablo satır başlığı"
282
283#: atk/atkobject.c:141
284msgid "tear off menu item"
285msgstr "menü öğesini ayır"
286
287#: atk/atkobject.c:142
288msgid "terminal"
289msgstr "terminal"
290
291#: atk/atkobject.c:143
292msgid "text"
293msgstr "metin"
294
295#: atk/atkobject.c:144
296msgid "toggle button"
297msgstr "aç/kapat düğmesi"
298
299#: atk/atkobject.c:145
300msgid "tool bar"
301msgstr "araç çubuğu"
302
303#: atk/atkobject.c:146
304msgid "tool tip"
305msgstr "ipucu"
306
307#: atk/atkobject.c:147
308msgid "tree"
309msgstr "ağaç"
310
311#: atk/atkobject.c:148
312msgid "tree table"
313msgstr "ağaç tablosu"
314
315#: atk/atkobject.c:149
316msgid "unknown"
317msgstr "bilinmeyen"
318
319#: atk/atkobject.c:150
320msgid "viewport"
321msgstr "bakış-penceresi"
322
323#: atk/atkobject.c:151
324msgid "window"
325msgstr "pencere"
326
327#: atk/atkobject.c:152
328msgid "header"
329msgstr "başlık"
330
331#: atk/atkobject.c:153
332msgid "footer"
333msgstr "dipnot"
334
335#: atk/atkobject.c:154
336msgid "paragraph"
337msgstr "paragraf"
338
339#: atk/atkobject.c:155
340msgid "application"
341msgstr "uygulama"
342
343#: atk/atkobject.c:156
344msgid "autocomplete"
345msgstr "otomatik doldur"
346
347#: atk/atkobject.c:157
348msgid "edit bar"
349msgstr "düzenleme çubuğu"
350
351#: atk/atkobject.c:158
352msgid "embedded component"
353msgstr "gömülü bileşen"
354
355#: atk/atkobject.c:296
356msgid "Accessible Name"
357msgstr "Ulaşılabilir İsim"
358
359#: atk/atkobject.c:297
360msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
361msgstr "Nesne öğesinin adı, yardımcı teknoloji ulaşımı için biçimlendi"
362
363#: atk/atkobject.c:303
364msgid "Accessible Description"
365msgstr "Ulaşılabilir Tanım"
366
367#: atk/atkobject.c:304
368msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
369msgstr "Nesnenin tanımı, yardımcı teknoloji ulaşımı için biçimlendi"
370
371#: atk/atkobject.c:310
372msgid "Accessible Parent"
373msgstr "Ulaşılabilir Sahip"
374
375#: atk/atkobject.c:311
376msgid "Is used to notify that the parent has changed"
377msgstr "Sahibin değiştiğini uyarmak için kullanılır"
378
379#: atk/atkobject.c:317
380msgid "Accessible Value"
381msgstr "Ulaşılabilir Değer"
382
383#: atk/atkobject.c:318
384msgid "Is used to notify that the value has changed"
385msgstr "Değerin değiştiğini uyarmak için kullanılır"
386
387#: atk/atkobject.c:326
388msgid "Accessible Role"
389msgstr "Ulaşılabilir Rol"
390
391#: atk/atkobject.c:327
392msgid "The accessible role of this object"
393msgstr "Bu nesnenin uyaşılabilir rolü"
394
395#: atk/atkobject.c:335
396msgid "Accessible Layer"
397msgstr "Ulaşılabilir Katman"
398
399#: atk/atkobject.c:336
400msgid "The accessible layer of this object"
401msgstr "Bu nesnenin ulaşılabilir katmanı"
402
403#: atk/atkobject.c:344
404msgid "Accessible MDI Value"
405msgstr "Ulaşılabilir MDI Değeri"
406
407#: atk/atkobject.c:345
408msgid "The accessible MDI value of this object"
409msgstr "Bu nesnenin ulaşılabilir MDI değeri"
410
411#: atk/atkobject.c:353
412msgid "Accessible Table Caption"
413msgstr "Ulaşılabilir Tablo Başlığı"
414
415#: atk/atkobject.c:354
416msgid ""
417"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
418"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
419msgstr ""
420"Tablo başlığının değiştiğini uyarmak için kullanılır; bu özellik "
421"kullanılmamalıdır. Bunun yerine accessible-table-caption-object "
422"kullanılmalıdır"
423
424#: atk/atkobject.c:360
425msgid "Accessible Table Column Header"
426msgstr "Ulaşılabilir Tablo Sütun Başlığı"
427
428#: atk/atkobject.c:361
429msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
430msgstr "Tablo sütun başlığının değiştiğini uyarmak için kullanılır"
431
432#: atk/atkobject.c:367
433msgid "Accessible Table Column Description"
434msgstr "Ulaşılabilir Tablo Sütun Tanımı"
435
436#: atk/atkobject.c:368
437msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
438msgstr "Tablo sütun tanımının değiştiğini uyarmak için kullanılır"
439
440#: atk/atkobject.c:374
441msgid "Accessible Table Row Header"
442msgstr "Ulaşılabilir Tablo Sıra Başlığı"
443
444#: atk/atkobject.c:375
445msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
446msgstr "Tablo sıra başlığının değiştiğini uyarmak için kullanılır"
447
448#: atk/atkobject.c:381
449msgid "Accessible Table Row Description"
450msgstr "Ulaşılabilir Tablo Sıra Tanımı"
451
452#: atk/atkobject.c:382
453msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
454msgstr "Tablo sıra tanımının değiştiğini uyarmak için kullanılır"
455
456#: atk/atkobject.c:388
457msgid "Accessible Table Summary"
458msgstr "Ulaşılabilir Tablo Özeti"
459
460#: atk/atkobject.c:389
461msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
462msgstr "Tablo özetinin değiştiğini uyarmak için kullanılır"
463
464#: atk/atkobject.c:395
465msgid "Accessible Table Caption Object"
466msgstr "Ulaşılabilir Tablo Başlık Nesnesi"
467
468#: atk/atkobject.c:396
469msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
470msgstr "Tablo başlığının değiştiğini uyarmak için kullanılır"
471
472#: atk/atkobject.c:402
473msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
474msgstr "Ulaşılabilir Hypertext Bağ Sayısı"
475
476#: atk/atkobject.c:403
477msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
478msgstr "Mevcut AtkHypertext 'in sahip olduğu bağ sayısı"
479
480#~ msgid "ruler"
481#~ msgstr "cetvel"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.