source: trunk/third/bonobo-activation/po/be.po @ 18563

Revision 18563, 9.7 KB checked in by ghudson, 22 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r18562, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
Line 
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: bonobo-activation\n"
9"POT-Creation-Date: 2003-01-20 15:45+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2002-11-06 10:48+0200\n"
11"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <i18n@infonet.by>\n"
12"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
17
18#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:102
19msgid "Child process did not give an error message, unknown failure occurred"
20msgstr ""
21"Працэс-нашчадак не рабіў паведамленьня аб памылцы; здарылась невядомая "
22"невыправімая памылка"
23
24#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:174
25#, c-format
26msgid "Failed to read from child process: %s\n"
27msgstr "Невыправімая памылка чытаньня з працэсу-нашчадку: %s\n"
28
29#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:296
30msgid "Couldn't fork a new process"
31msgstr "Немагчыма зрабіць fork для стварэньня новага працэсу"
32
33#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:319
34#, c-format
35msgid "Child received signal %u (%s)"
36msgstr "Нашчадак атрымаў сігнал %u (%s)"
37
38#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:324
39#, c-format
40msgid "Unknown non-exit error (status is %u)"
41msgstr "Невядомая, нейснуючая памылка (стан - гэта %u)"
42
43#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:387
44#, c-format
45msgid "bonobo-activation failed to set process group of %s: %s\n"
46msgstr ""
47"bonobo-activation: невыправімая памылка пры спробе ўсталяваць GID для "
48"працэсу %s: %s\n"
49
50#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:399
51#, c-format
52msgid "Failed to execute %s: %d (%s)\n"
53msgstr "Памылка пры спробе выканаць %s: %d (%s)\n"
54
55#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:243
56msgid "File descriptor to print IOR on"
57msgstr "Файлавы дэскрыптар для друку IOR на"
58
59#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:243
60#: server/activation-server-main.c:73
61msgid "FD"
62msgstr "FD"
63
64#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:245
65msgid "IID to activate"
66msgstr "IID для зьдзяйсьненьня"
67
68#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:247
69msgid "Prevent registering of server with OAF"
70msgstr "Перашкоджаная рэгістрацыя паслужніку з OAF"
71
72#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:334
73msgid "Bonobo activation options"
74msgstr "Выбары bonobo activation"
75
76#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:101
77#, c-format
78msgid "g_module_open of `%s' failed with `%s'"
79msgstr "g_module_open ад `%s' памыліўся з `%s'"
80
81#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:119
82#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:155
83#, c-format
84msgid "Can't find symbol Bonobo_Plugin_info in `%s'"
85msgstr "Немагчыма адшукаць знак Bonobo_Plugin_info ў `%s'"
86
87#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:203
88#, c-format
89msgid "Factory `%s' returned NIL for `%s'"
90msgstr "Factory `%s' вярнуў NIL для `%s'"
91
92#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:220
93#, c-format
94msgid "Shlib `%s' didn't contain `%s'"
95msgstr "Shlib `%s' не зьмяшчае `%s'"
96
97#: bonobo-activation/bonobo-activation-get-language-list.c:87
98msgid "Too many alias levels for a locale, may indicate a loop"
99msgstr ""
100
101#: server/activation-context-corba.c:621
102msgid "Couldn't find which child the server was listed in"
103msgstr "Немагчыма адшукаць чый нашчадак быў пералічан у"
104
105#: server/activation-context-corba.c:919
106msgid "Not a valid Activation ID"
107msgstr ""
108
109#: server/activation-server-main.c:66
110msgid "Directory to read .server files from"
111msgstr "Тэчка для чытаньня файлаў паслужніку з"
112
113#: server/activation-server-main.c:66
114msgid "DIRECTORY"
115msgstr "ТЭЧКА"
116
117#: server/activation-server-main.c:69
118msgid "Serve as an ActivationContext (default is as an ObjectDirectory only)"
119msgstr ""
120"Служыць як ActivationContext (калі неабумоўлена, тады толькі як "
121"ObjectDirectory)"
122
123#: server/activation-server-main.c:73
124msgid "File descriptor to write IOR to"
125msgstr "Дэскрыптар файлу для запісу IOR у"
126
127#: server/activation-server-main.c:81
128msgid "Query expression to evaluate"
129msgstr "Выраз-запыт для падліку"
130
131#: server/activation-server-main.c:81
132msgid "EXPRESSION"
133msgstr "ВЫРАЗ"
134
135#: server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:1
136msgid "CORBA CosNaming service."
137msgstr "Паслуга CORBA CosNaming."
138
139#: server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:2
140msgid "Name service"
141msgstr "Паслуга назваў"
142
143#: server/object-directory-activate.c:185
144msgid "We don't handle activating shlib objects in a remote process yet"
145msgstr ""
146"Мы ўсё яшче не падтрымліваем зьдзяйсьненьне абьектаў shlib у аддаленых "
147"працэсах"
148
149#: server/object-directory-config-file.c:47
150#, c-format
151msgid ""
152"The Bonobo Activation configuration file was not read successfully. Please, "
153"check it is valid in: %s"
154msgstr ""
155"Цяжкасьці з чытаньнем канхвігурацыйнага файлу Bonobo Activation. Калі ласка, "
156"удакладніце рэчіснасьць файлу: %s"
157
158#: server/object-directory-load.c:94
159msgid "a NULL iid is not valid"
160msgstr "нерэчаісны NULL iid"
161
162#: server/object-directory-load.c:98
163#, c-format
164msgid "iid %s has a NULL type"
165msgstr "iid %s мае тып NULL"
166
167#: server/object-directory-load.c:102
168#, c-format
169msgid "iid %s has a NULL location"
170msgstr "iid %s мае NULL мейсцазнаходжаньне"
171
172#: server/object-directory-load.c:111
173#, c-format
174msgid "invalid character '%c' in iid '%s'"
175msgstr "нерэчаісны знак '%c' у iid '%s'"
176
177#: server/object-directory-load.c:306
178#, c-format
179msgid "Property '%s' has no value"
180msgstr "Уласнасьць '%s' ня мае значэньня"
181
182#.
183#. * If this exception blows ( which it will only do with a multi-object )
184#. * factory, you need to ensure you register the object you were activated
185#. * for [use const char *bonobo_activation_iid_get (void); ] is registered
186#. * with bonobo_activation_active_server_register - _after_ any other
187#. * servers are registered.
188#.
189#: server/object-directory-corba.c:886
190#, c-format
191msgid "Race condition activating server '%s'"
192msgstr "Зьдзяйсьненьне паслужніку '%s' ў стане гонкі"
193
194#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:62
195msgid "Could not save configuration file.\n"
196msgstr "Немагчыма захаваць файл канхвігурацыі.\n"
197
198#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:63
199#, c-format
200msgid "Please, make sure you have permissions to write to '%s'.\n"
201msgstr "Калі ласка, удакладніце ці маеце вы парвы на запіс ў '%s'.\n"
202
203#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:66
204msgid "Successfully wrote configuration file.\n"
205msgstr "Файл канхвігурацыі быў з посьпехам запісаны.\n"
206
207#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:80
208#, c-format
209msgid ""
210"configuration file is:\n"
211"    %s\n"
212msgstr ""
213"файл канхвігурацыі:\n"
214"    %s\n"
215
216#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:118
217#, c-format
218msgid "%s already in configuration file\n"
219msgstr "%s ўжо ў файле канхвігурацыі\n"
220
221#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:138
222msgid "there is not a properly structured configuration file\n"
223msgstr "няма пэўным чынам пабудаванага канхвігурацыйнага файлу\n"
224
225#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:201
226msgid "Bonobo-activation configuration file contains:\n"
227msgstr "Канхвігурацыйны файл bonobo-activation зьмяшчае:\n"
228
229#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:233
230msgid "Directory to remove from configuration file"
231msgstr "Тэчка для выдаленьня з канхвігурацыйнага файлу"
232
233#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:233 utils/bonobo-activation-sysconf.c:236
234msgid "directory path"
235msgstr "шлях тэчкі"
236
237#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:236
238msgid "Directory to add to configuration file"
239msgstr "Тэчка для дапаўненьня ў канхвігурацыйны файл"
240
241#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:239
242msgid "Display directories in configuration file"
243msgstr "Адлюстраваць тэчкі з канхвігурацыйнага файлу"
244
245#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:242
246msgid "Display path to configuration file"
247msgstr "Адлюстраваць шлях да канхвігурацыйнага файлу"
248
249#~ msgid "No server corresponding to your query"
250#~ msgstr "Няма паслужніку, які адпавядаў бы вашаму запыту"
251
252#~ msgid "Query failed: "
253#~ msgstr "Памылка запыту:"
254
255#~ msgid "Activation failed: "
256#~ msgstr "Памылка зьдзяйсьненьня:"
257
258#~ msgid "Could not parse AID"
259#~ msgstr "Немагчыма зразумець AID"
260
261#~ msgid "Could not parse context: "
262#~ msgstr "Немагчыма зразумець кантэкст:"
263
264#~ msgid "Could not activate server: "
265#~ msgstr "Немагчыма задзейнічаць паслужнік:"
266
267#~ msgid "Domain of ObjectDirectory"
268#~ msgstr "Маёнтак ObjectDirectory"
269
270#~ msgid "DOMAIN"
271#~ msgstr "МАЁНТАК"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.