1 | # Czech translation for bonobo-activation. |
---|
2 | # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. |
---|
3 | # Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2002. |
---|
4 | # |
---|
5 | msgid "" |
---|
6 | msgstr "" |
---|
7 | "Project-Id-Version: bonobo-activation 0.7.0.0\n" |
---|
8 | "POT-Creation-Date: 2003-01-20 15:45+0000\n" |
---|
9 | "PO-Revision-Date: 2002-12-20 13:00+0100\n" |
---|
10 | "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" |
---|
11 | "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" |
---|
12 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
13 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
15 | |
---|
16 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:102 |
---|
17 | msgid "Child process did not give an error message, unknown failure occurred" |
---|
18 | msgstr "Potomek procesu neposkytl chybové hlášení, nastalo neznámé selhání" |
---|
19 | |
---|
20 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:174 |
---|
21 | #, c-format |
---|
22 | msgid "Failed to read from child process: %s\n" |
---|
23 | msgstr "Selhalo čtení od potomka procesu: %s\n" |
---|
24 | |
---|
25 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:296 |
---|
26 | msgid "Couldn't fork a new process" |
---|
27 | msgstr "Není možné vytvořit nový proces" |
---|
28 | |
---|
29 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:319 |
---|
30 | #, c-format |
---|
31 | msgid "Child received signal %u (%s)" |
---|
32 | msgstr "Potomek zachytil signál %u (%s)" |
---|
33 | |
---|
34 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:324 |
---|
35 | #, c-format |
---|
36 | msgid "Unknown non-exit error (status is %u)" |
---|
37 | msgstr "Neznámá nenávratová chyba (stav je %u)" |
---|
38 | |
---|
39 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:387 |
---|
40 | #, c-format |
---|
41 | msgid "bonobo-activation failed to set process group of %s: %s\n" |
---|
42 | msgstr "bonobo-activation selhal při nastavení skupiny procesů %s: %s\n" |
---|
43 | |
---|
44 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:399 |
---|
45 | #, c-format |
---|
46 | msgid "Failed to execute %s: %d (%s)\n" |
---|
47 | msgstr "Nepodařilo se provést %s: %d (%s)\n" |
---|
48 | |
---|
49 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:243 |
---|
50 | msgid "File descriptor to print IOR on" |
---|
51 | msgstr "Deskriptor souboru, do kterého vypsat IOR" |
---|
52 | |
---|
53 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:243 |
---|
54 | #: server/activation-server-main.c:73 |
---|
55 | msgid "FD" |
---|
56 | msgstr "FD" |
---|
57 | |
---|
58 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:245 |
---|
59 | msgid "IID to activate" |
---|
60 | msgstr "IID k aktivaci" |
---|
61 | |
---|
62 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:247 |
---|
63 | msgid "Prevent registering of server with OAF" |
---|
64 | msgstr "Zabránit registraci serveru v OAF" |
---|
65 | |
---|
66 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:334 |
---|
67 | msgid "Bonobo activation options" |
---|
68 | msgstr "Možnosti aktivace Bonobo" |
---|
69 | |
---|
70 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:101 |
---|
71 | #, c-format |
---|
72 | msgid "g_module_open of `%s' failed with `%s'" |
---|
73 | msgstr "g_module_open z `%s' selhal s `%s'" |
---|
74 | |
---|
75 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:119 |
---|
76 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:155 |
---|
77 | #, c-format |
---|
78 | msgid "Can't find symbol Bonobo_Plugin_info in `%s'" |
---|
79 | msgstr "Nepodařilo se nalézt symbol Bonobo_Plugin_info v `%s'" |
---|
80 | |
---|
81 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:203 |
---|
82 | #, c-format |
---|
83 | msgid "Factory `%s' returned NIL for `%s'" |
---|
84 | msgstr "Generátor `%s' vrátil pro `%s' hodnotu NIL" |
---|
85 | |
---|
86 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:220 |
---|
87 | #, c-format |
---|
88 | msgid "Shlib `%s' didn't contain `%s'" |
---|
89 | msgstr "Shlib `%s' neobsahovala `%s'" |
---|
90 | |
---|
91 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-get-language-list.c:87 |
---|
92 | msgid "Too many alias levels for a locale, may indicate a loop" |
---|
93 | msgstr "Příliš mnoho úrovní aliasů pro locale, možná to indikuje smyčku" |
---|
94 | |
---|
95 | #: server/activation-context-corba.c:621 |
---|
96 | msgid "Couldn't find which child the server was listed in" |
---|
97 | msgstr "Nebylo možné zjistit, u kterého potomka byl server zapsán" |
---|
98 | |
---|
99 | #: server/activation-context-corba.c:919 |
---|
100 | msgid "Not a valid Activation ID" |
---|
101 | msgstr "Neplatné ID aktivace" |
---|
102 | |
---|
103 | #: server/activation-server-main.c:66 |
---|
104 | msgid "Directory to read .server files from" |
---|
105 | msgstr "Adresář, ze kterého číst soubory .server" |
---|
106 | |
---|
107 | #: server/activation-server-main.c:66 |
---|
108 | msgid "DIRECTORY" |
---|
109 | msgstr "ADRESÁŘ" |
---|
110 | |
---|
111 | #: server/activation-server-main.c:69 |
---|
112 | msgid "Serve as an ActivationContext (default is as an ObjectDirectory only)" |
---|
113 | msgstr "Sloužit jako aktivační kontext (výchozí je pouze jako ObjectDirectory)" |
---|
114 | |
---|
115 | #: server/activation-server-main.c:73 |
---|
116 | msgid "File descriptor to write IOR to" |
---|
117 | msgstr "Deskriptor souboru, do kterého zapsat IOR" |
---|
118 | |
---|
119 | #: server/activation-server-main.c:81 |
---|
120 | msgid "Query expression to evaluate" |
---|
121 | msgstr "Výraz k vyhodnocení" |
---|
122 | |
---|
123 | #: server/activation-server-main.c:81 |
---|
124 | msgid "EXPRESSION" |
---|
125 | msgstr "VÝRAZ" |
---|
126 | |
---|
127 | #: server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:1 |
---|
128 | msgid "CORBA CosNaming service." |
---|
129 | msgstr "Služba CORBA CosNaming." |
---|
130 | |
---|
131 | #: server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:2 |
---|
132 | msgid "Name service" |
---|
133 | msgstr "Pojmenovávací služba" |
---|
134 | |
---|
135 | #: server/object-directory-activate.c:185 |
---|
136 | msgid "We don't handle activating shlib objects in a remote process yet" |
---|
137 | msgstr "Zatím není možné aktivovat objekty shlib ve vzdálených procesech" |
---|
138 | |
---|
139 | #: server/object-directory-config-file.c:47 |
---|
140 | #, c-format |
---|
141 | msgid "" |
---|
142 | "The Bonobo Activation configuration file was not read successfully. Please, " |
---|
143 | "check it is valid in: %s" |
---|
144 | msgstr "" |
---|
145 | "Soubor s nastavením Bonobo Activation nebyl úspěšně načten. Ověřte prosím," |
---|
146 | "zda je platný v: %s" |
---|
147 | |
---|
148 | #: server/object-directory-load.c:94 |
---|
149 | msgid "a NULL iid is not valid" |
---|
150 | msgstr "IID s hodnotou NULL není platné" |
---|
151 | |
---|
152 | #: server/object-directory-load.c:98 |
---|
153 | #, c-format |
---|
154 | msgid "iid %s has a NULL type" |
---|
155 | msgstr "IID %s má typ NULL" |
---|
156 | |
---|
157 | #: server/object-directory-load.c:102 |
---|
158 | #, c-format |
---|
159 | msgid "iid %s has a NULL location" |
---|
160 | msgstr "IID %s má umístění na NULL" |
---|
161 | |
---|
162 | #: server/object-directory-load.c:111 |
---|
163 | #, c-format |
---|
164 | msgid "invalid character '%c' in iid '%s'" |
---|
165 | msgstr "neplatný znak '%c' v IID '%s'" |
---|
166 | |
---|
167 | #: server/object-directory-load.c:306 |
---|
168 | #, c-format |
---|
169 | msgid "Property '%s' has no value" |
---|
170 | msgstr "Vlastnost '%s' nemá žádnou hodnotu" |
---|
171 | |
---|
172 | #. |
---|
173 | #. * If this exception blows ( which it will only do with a multi-object ) |
---|
174 | #. * factory, you need to ensure you register the object you were activated |
---|
175 | #. * for [use const char *bonobo_activation_iid_get (void); ] is registered |
---|
176 | #. * with bonobo_activation_active_server_register - _after_ any other |
---|
177 | #. * servers are registered. |
---|
178 | #. |
---|
179 | #: server/object-directory-corba.c:886 |
---|
180 | #, c-format |
---|
181 | msgid "Race condition activating server '%s'" |
---|
182 | msgstr "Problém se synchronizací aktivace serveru '%s'" |
---|
183 | |
---|
184 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:62 |
---|
185 | msgid "Could not save configuration file.\n" |
---|
186 | msgstr "Není možné uložit soubor s nastavením.\n" |
---|
187 | |
---|
188 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:63 |
---|
189 | #, c-format |
---|
190 | msgid "Please, make sure you have permissions to write to '%s'.\n" |
---|
191 | msgstr "Ověřte prosím, zda máte práva pro zápis do '%s'.\n" |
---|
192 | |
---|
193 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:66 |
---|
194 | msgid "Successfully wrote configuration file.\n" |
---|
195 | msgstr "Soubor s nastavením byl úspěšně zapsán.\n" |
---|
196 | |
---|
197 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:80 |
---|
198 | #, c-format |
---|
199 | msgid "" |
---|
200 | "configuration file is:\n" |
---|
201 | " %s\n" |
---|
202 | msgstr "" |
---|
203 | "soubor s nastavením je:\n" |
---|
204 | " %s\n" |
---|
205 | |
---|
206 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:118 |
---|
207 | #, c-format |
---|
208 | msgid "%s already in configuration file\n" |
---|
209 | msgstr "%s již v souboru s nastavením existuje\n" |
---|
210 | |
---|
211 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:138 |
---|
212 | msgid "there is not a properly structured configuration file\n" |
---|
213 | msgstr "neobsahuje správně strukturovaný soubor s nastavením\n" |
---|
214 | |
---|
215 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:201 |
---|
216 | msgid "Bonobo-activation configuration file contains:\n" |
---|
217 | msgstr "Soubor s nastavením bonobo-activation obsahuje:\n" |
---|
218 | |
---|
219 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:233 |
---|
220 | msgid "Directory to remove from configuration file" |
---|
221 | msgstr "Adresář, který má být odstraněn ze souboru s nastavením" |
---|
222 | |
---|
223 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:233 utils/bonobo-activation-sysconf.c:236 |
---|
224 | msgid "directory path" |
---|
225 | msgstr "cesta k adresáři" |
---|
226 | |
---|
227 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:236 |
---|
228 | msgid "Directory to add to configuration file" |
---|
229 | msgstr "Adresář, který má být přidán do souboru s nastavením" |
---|
230 | |
---|
231 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:239 |
---|
232 | msgid "Display directories in configuration file" |
---|
233 | msgstr "Zobrazit adresáře, které jsou v souboru s nastavením" |
---|
234 | |
---|
235 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:242 |
---|
236 | msgid "Display path to configuration file" |
---|
237 | msgstr "Zobrazit cestu k souboru s nastavením" |
---|
238 | |
---|
239 | #~ msgid "No server corresponding to your query" |
---|
240 | #~ msgstr "Vašemu dotazu neodpovídá žádný server" |
---|
241 | |
---|
242 | #~ msgid "Query failed: " |
---|
243 | #~ msgstr "Dotaz selhal: " |
---|
244 | |
---|
245 | #~ msgid "Activation failed: " |
---|
246 | #~ msgstr "Aktivace selhala: " |
---|
247 | |
---|
248 | #~ msgid "Could not parse AID" |
---|
249 | #~ msgstr "Nelze zpracovat AID" |
---|
250 | |
---|
251 | #~ msgid "Could not parse context: " |
---|
252 | #~ msgstr "Nelze zpracovat kontext: " |
---|
253 | |
---|
254 | #~ msgid "Could not activate server: " |
---|
255 | #~ msgstr "Nelze aktivovat server: " |
---|
256 | |
---|
257 | #~ msgid "Domain of ObjectDirectory" |
---|
258 | #~ msgstr "Doména ObjectDirectory" |
---|
259 | |
---|
260 | #~ msgid "DOMAIN" |
---|
261 | #~ msgstr "DOMÉNA" |
---|