[18310] | 1 | # Danish translation of bonobo-activation. |
---|
| 2 | # Copyright (C) 2000, 01, 02 Free Software Foundation, Inc. |
---|
| 3 | # Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2000. |
---|
| 4 | # Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000. |
---|
| 5 | # Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2001, 02. |
---|
| 6 | # |
---|
| 7 | msgid "" |
---|
| 8 | msgstr "" |
---|
| 9 | "Project-Id-Version: bonobo-activation\n" |
---|
[18562] | 10 | "POT-Creation-Date: 2003-01-20 15:45+0000\n" |
---|
| 11 | "PO-Revision-Date: 2002-12-18 17:49+0100\n" |
---|
[18310] | 12 | "Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n" |
---|
| 13 | "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" |
---|
| 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
| 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
| 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
| 17 | |
---|
[18562] | 18 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:102 |
---|
[18310] | 19 | msgid "Child process did not give an error message, unknown failure occurred" |
---|
| 20 | msgstr "Afkomsproces gav ikke en fejlbesked, ukendt fejl opstod" |
---|
| 21 | |
---|
[18562] | 22 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:174 |
---|
[18310] | 23 | #, c-format |
---|
| 24 | msgid "Failed to read from child process: %s\n" |
---|
| 25 | msgstr "Det mislykkedes at læse fra afkomsproces: %s\n" |
---|
| 26 | |
---|
[18562] | 27 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:296 |
---|
[18310] | 28 | msgid "Couldn't fork a new process" |
---|
| 29 | msgstr "Kunne ikke fraspalte en ny proces" |
---|
| 30 | |
---|
[18562] | 31 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:319 |
---|
[18310] | 32 | #, c-format |
---|
| 33 | msgid "Child received signal %u (%s)" |
---|
| 34 | msgstr "Afkom modtog signal %u (%s)" |
---|
| 35 | |
---|
[18562] | 36 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:324 |
---|
[18310] | 37 | #, c-format |
---|
| 38 | msgid "Unknown non-exit error (status is %u)" |
---|
| 39 | msgstr "Ukendt ikke-afslutningsfejl (status er %u)" |
---|
| 40 | |
---|
[18562] | 41 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:387 |
---|
[18310] | 42 | #, c-format |
---|
| 43 | msgid "bonobo-activation failed to set process group of %s: %s\n" |
---|
| 44 | msgstr "" |
---|
| 45 | "Det lykkedes ikke bonobo-activation at sætte procesgruppen for %s: %s\n" |
---|
| 46 | |
---|
[18562] | 47 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:399 |
---|
[18310] | 48 | #, c-format |
---|
| 49 | msgid "Failed to execute %s: %d (%s)\n" |
---|
| 50 | msgstr "Det mislykkedes at udføre %s: %d (%s)\n" |
---|
| 51 | |
---|
[18562] | 52 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:243 |
---|
[18310] | 53 | msgid "File descriptor to print IOR on" |
---|
| 54 | msgstr "Fildeskriptor som IOR skal skrives til" |
---|
| 55 | |
---|
[18562] | 56 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:243 |
---|
| 57 | #: server/activation-server-main.c:73 |
---|
[18310] | 58 | msgid "FD" |
---|
| 59 | msgstr "FD" |
---|
| 60 | |
---|
[18562] | 61 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:245 |
---|
[18310] | 62 | msgid "IID to activate" |
---|
| 63 | msgstr "IID som skal aktiveres" |
---|
| 64 | |
---|
[18562] | 65 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:247 |
---|
[18310] | 66 | msgid "Prevent registering of server with OAF" |
---|
| 67 | msgstr "Forhindr registrering af tjener hos OAF" |
---|
| 68 | |
---|
[18562] | 69 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:334 |
---|
[18310] | 70 | msgid "Bonobo activation options" |
---|
| 71 | msgstr "Bonobo-aktiveringstilvalg" |
---|
| 72 | |
---|
| 73 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:101 |
---|
| 74 | #, c-format |
---|
| 75 | msgid "g_module_open of `%s' failed with `%s'" |
---|
| 76 | msgstr "g_module_open af '%s' mislykkedes med '%s'" |
---|
| 77 | |
---|
| 78 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:119 |
---|
| 79 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:155 |
---|
| 80 | #, c-format |
---|
| 81 | msgid "Can't find symbol Bonobo_Plugin_info in `%s'" |
---|
| 82 | msgstr "Kan ikke finde symbolet Bonobo_Plugin_info i '%s'" |
---|
| 83 | |
---|
| 84 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:203 |
---|
| 85 | #, c-format |
---|
| 86 | msgid "Factory `%s' returned NIL for `%s'" |
---|
| 87 | msgstr "Fabrikken '%s' returnerede NIL for '%s'" |
---|
| 88 | |
---|
| 89 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:220 |
---|
| 90 | #, c-format |
---|
| 91 | msgid "Shlib `%s' didn't contain `%s'" |
---|
| 92 | msgstr "Delt bibliotek '%s' indeholdt ikke '%s'" |
---|
| 93 | |
---|
[18562] | 94 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-get-language-list.c:87 |
---|
| 95 | msgid "Too many alias levels for a locale, may indicate a loop" |
---|
| 96 | msgstr "For mange aliasniveauer for en region, kan indikere en løkke" |
---|
| 97 | |
---|
| 98 | #: server/activation-context-corba.c:621 |
---|
[18310] | 99 | msgid "Couldn't find which child the server was listed in" |
---|
| 100 | msgstr "Kunne ikke finde ud af hvilket afkom serveren var opført hos" |
---|
| 101 | |
---|
[18562] | 102 | #: server/activation-context-corba.c:919 |
---|
| 103 | msgid "Not a valid Activation ID" |
---|
| 104 | msgstr "Ikke en gyldig aktiverings-id" |
---|
[18310] | 105 | |
---|
[18562] | 106 | #: server/activation-server-main.c:66 |
---|
[18310] | 107 | msgid "Directory to read .server files from" |
---|
| 108 | msgstr "Mappe som .server-filer læses fra" |
---|
| 109 | |
---|
[18562] | 110 | #: server/activation-server-main.c:66 |
---|
[18310] | 111 | msgid "DIRECTORY" |
---|
| 112 | msgstr "Mappe" |
---|
| 113 | |
---|
[18562] | 114 | #: server/activation-server-main.c:69 |
---|
[18310] | 115 | msgid "Serve as an ActivationContext (default is as an ObjectDirectory only)" |
---|
| 116 | msgstr "Virk som en ActivationContext (standard er kun som et ObjectDirectory)" |
---|
| 117 | |
---|
[18562] | 118 | #: server/activation-server-main.c:73 |
---|
[18310] | 119 | msgid "File descriptor to write IOR to" |
---|
| 120 | msgstr "Fildeskriptor som IOR skal skrives til" |
---|
| 121 | |
---|
[18562] | 122 | #: server/activation-server-main.c:81 |
---|
[18310] | 123 | msgid "Query expression to evaluate" |
---|
| 124 | msgstr "Søgeudtryk der skal evalueres" |
---|
| 125 | |
---|
[18562] | 126 | #: server/activation-server-main.c:81 |
---|
[18310] | 127 | msgid "EXPRESSION" |
---|
| 128 | msgstr "UDTRYK" |
---|
| 129 | |
---|
| 130 | #: server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:1 |
---|
| 131 | msgid "CORBA CosNaming service." |
---|
| 132 | msgstr "CORBA CosNaming-tjeneste." |
---|
| 133 | |
---|
| 134 | #: server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:2 |
---|
| 135 | msgid "Name service" |
---|
| 136 | msgstr "Navnetjeneste" |
---|
| 137 | |
---|
[18562] | 138 | #: server/object-directory-activate.c:185 |
---|
[18310] | 139 | msgid "We don't handle activating shlib objects in a remote process yet" |
---|
| 140 | msgstr "" |
---|
| 141 | "Vi kan endnu ikke behandle aktivering af shlib-objekter i en fjernproces" |
---|
| 142 | |
---|
| 143 | #: server/object-directory-config-file.c:47 |
---|
| 144 | #, c-format |
---|
| 145 | msgid "" |
---|
| 146 | "The Bonobo Activation configuration file was not read successfully. Please, " |
---|
| 147 | "check it is valid in: %s" |
---|
| 148 | msgstr "" |
---|
| 149 | "Konfigurationsfilen til Bonobo-aktivering blev ikke indlæst korrekt. Tjek " |
---|
| 150 | "venligst om den er gyldig i: %s" |
---|
| 151 | |
---|
| 152 | #: server/object-directory-load.c:94 |
---|
| 153 | msgid "a NULL iid is not valid" |
---|
| 154 | msgstr "en nul-IID er ugyldig" |
---|
| 155 | |
---|
| 156 | #: server/object-directory-load.c:98 |
---|
| 157 | #, c-format |
---|
| 158 | msgid "iid %s has a NULL type" |
---|
| 159 | msgstr "IID %s har en NULL-type" |
---|
| 160 | |
---|
| 161 | #: server/object-directory-load.c:102 |
---|
| 162 | #, c-format |
---|
| 163 | msgid "iid %s has a NULL location" |
---|
| 164 | msgstr "IID %s har en NULL-placering" |
---|
| 165 | |
---|
| 166 | #: server/object-directory-load.c:111 |
---|
| 167 | #, c-format |
---|
| 168 | msgid "invalid character '%c' in iid '%s'" |
---|
| 169 | msgstr "ugyldigt tegn '%c' i IID '%s'" |
---|
| 170 | |
---|
[18562] | 171 | #: server/object-directory-load.c:306 |
---|
[18310] | 172 | #, c-format |
---|
| 173 | msgid "Property '%s' has no value" |
---|
| 174 | msgstr "Egenskaben '%s' har ingen værdi" |
---|
| 175 | |
---|
| 176 | #. |
---|
| 177 | #. * If this exception blows ( which it will only do with a multi-object ) |
---|
| 178 | #. * factory, you need to ensure you register the object you were activated |
---|
| 179 | #. * for [use const char *bonobo_activation_iid_get (void); ] is registered |
---|
| 180 | #. * with bonobo_activation_active_server_register - _after_ any other |
---|
| 181 | #. * servers are registered. |
---|
| 182 | #. |
---|
[18562] | 183 | #: server/object-directory-corba.c:886 |
---|
[18310] | 184 | #, c-format |
---|
| 185 | msgid "Race condition activating server '%s'" |
---|
| 186 | msgstr "Racebetingelser ved aktivering af serveren '%s'" |
---|
| 187 | |
---|
| 188 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:62 |
---|
| 189 | msgid "Could not save configuration file.\n" |
---|
| 190 | msgstr "Kunne ikke gemme konfigurationsfil.\n" |
---|
| 191 | |
---|
| 192 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:63 |
---|
| 193 | #, c-format |
---|
| 194 | msgid "Please, make sure you have permissions to write to '%s'.\n" |
---|
| 195 | msgstr "Sikr dig venligst at du har rettigheder til at skrive til '%s'.\n" |
---|
| 196 | |
---|
| 197 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:66 |
---|
| 198 | msgid "Successfully wrote configuration file.\n" |
---|
| 199 | msgstr "Skrev konfigurationsfil.\n" |
---|
| 200 | |
---|
| 201 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:80 |
---|
| 202 | #, c-format |
---|
| 203 | msgid "" |
---|
| 204 | "configuration file is:\n" |
---|
| 205 | " %s\n" |
---|
| 206 | msgstr "" |
---|
| 207 | "konfigurationsfil er:\n" |
---|
| 208 | " %s\n" |
---|
| 209 | |
---|
| 210 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:118 |
---|
| 211 | #, c-format |
---|
| 212 | msgid "%s already in configuration file\n" |
---|
| 213 | msgstr "%s er allerede i konfigurationsfil\n" |
---|
| 214 | |
---|
| 215 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:138 |
---|
| 216 | msgid "there is not a properly structured configuration file\n" |
---|
| 217 | msgstr "der er ikke en korrekt struktureret konfigurationsfil\n" |
---|
| 218 | |
---|
| 219 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:201 |
---|
| 220 | msgid "Bonobo-activation configuration file contains:\n" |
---|
| 221 | msgstr "Bonobo-aktiverings-konfigurationsfilen indeholder:\n" |
---|
| 222 | |
---|
| 223 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:233 |
---|
| 224 | msgid "Directory to remove from configuration file" |
---|
| 225 | msgstr "Mappe som skal fjernes fra konfigurationsfil" |
---|
| 226 | |
---|
| 227 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:233 utils/bonobo-activation-sysconf.c:236 |
---|
| 228 | msgid "directory path" |
---|
| 229 | msgstr "sti til mappe" |
---|
| 230 | |
---|
| 231 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:236 |
---|
| 232 | msgid "Directory to add to configuration file" |
---|
| 233 | msgstr "Mappe som skal tilføjes til konfigurationsfil" |
---|
| 234 | |
---|
| 235 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:239 |
---|
| 236 | msgid "Display directories in configuration file" |
---|
| 237 | msgstr "Vis mapper i konfigurationsfil" |
---|
| 238 | |
---|
| 239 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:242 |
---|
| 240 | msgid "Display path to configuration file" |
---|
| 241 | msgstr "Vis sti til konfigurationsfil" |
---|
| 242 | |
---|
[18562] | 243 | #~ msgid "No server corresponding to your query" |
---|
| 244 | #~ msgstr "Ingen server svarer til forespørgslen" |
---|
| 245 | |
---|
| 246 | #~ msgid "Query failed: " |
---|
| 247 | #~ msgstr "Forespørgsel mislykkedes: " |
---|
| 248 | |
---|
| 249 | #~ msgid "Activation failed: " |
---|
| 250 | #~ msgstr "Aktivering mislykkedes: " |
---|
| 251 | |
---|
| 252 | #~ msgid "Could not parse AID" |
---|
| 253 | #~ msgstr "Kunne ikke fortolke AID" |
---|
| 254 | |
---|
| 255 | #~ msgid "Could not parse context: " |
---|
| 256 | #~ msgstr "Kunne ikke fortolke kontekst: " |
---|
| 257 | |
---|
| 258 | #~ msgid "Could not activate server: " |
---|
| 259 | #~ msgstr "Kunne ikke aktivere server: " |
---|
| 260 | |
---|
| 261 | #~ msgid "Domain of ObjectDirectory" |
---|
| 262 | #~ msgstr "Domæne for ObjectDirectory" |
---|
| 263 | |
---|
| 264 | #~ msgid "DOMAIN" |
---|
| 265 | #~ msgstr "DOMÆNE" |
---|
| 266 | |
---|
[18310] | 267 | #~ msgid "Object directory to use when registering servers" |
---|
| 268 | #~ msgstr "Objektkatalog som skal bruges ved registrering af tjenere" |
---|