source: trunk/third/bonobo-activation/po/de.po @ 18563

Revision 18563, 8.1 KB checked in by ghudson, 22 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r18562, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
RevLine 
[18562]1# German bonobo-activation translation
[18310]2# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
3# Christian Meyer <chrisime@gnome.org>, 2002.
[18562]4# Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2002, 2003.
[18310]5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: bonobo-activation\n"
[18562]9"POT-Creation-Date: 2003-01-20 15:45+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2003-01-19 22:31+0100\n"
11"Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n"
[18310]12"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
[18562]17#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:102
[18310]18msgid "Child process did not give an error message, unknown failure occurred"
19msgstr "Kindprozess gab keine Fehlermeldung aus. Unbekannter Störfall trat auf"
20
[18562]21#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:174
[18310]22#, c-format
23msgid "Failed to read from child process: %s\n"
24msgstr "Vom Kindprozess konnte nicht gelesen werden: %s\n"
25
[18562]26#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:296
[18310]27msgid "Couldn't fork a new process"
[18562]28msgstr "Es konnte kein neuer Prozess abgespalten werden"
[18310]29
[18562]30#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:319
[18310]31#, c-format
32msgid "Child received signal %u (%s)"
33msgstr "Kindprozess erhielt Signal %u (%s)"
34
[18562]35#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:324
[18310]36#, c-format
37msgid "Unknown non-exit error (status is %u)"
38msgstr "Unbekannter non-exit Fehler (Status ist %u)"
39
[18562]40#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:387
[18310]41#, c-format
42msgid "bonobo-activation failed to set process group of %s: %s\n"
43msgstr "bonobo-activation konnte die Prozessgruppe von %s nicht setzen: %s\n"
44
[18562]45#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:399
[18310]46#, c-format
47msgid "Failed to execute %s: %d (%s)\n"
48msgstr "%s konnte nicht ausgeführt werden: %d (%s)\n"
49
[18562]50#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:243
[18310]51msgid "File descriptor to print IOR on"
52msgstr "Dateibeschreibung, in die IOR geschrieben wird"
53
[18562]54#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:243
55#: server/activation-server-main.c:73
[18310]56msgid "FD"
57msgstr "FD"
58
[18562]59#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:245
[18310]60msgid "IID to activate"
61msgstr "Zu aktivierende IID"
62
[18562]63#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:247
[18310]64msgid "Prevent registering of server with OAF"
65msgstr "Registrieren von Servern mit OAF vermeiden"
66
[18562]67#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:334
[18310]68msgid "Bonobo activation options"
[18562]69msgstr "Optionen von Bonobo-Activation"
[18310]70
71#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:101
72#, c-format
73msgid "g_module_open of `%s' failed with `%s'"
[18562]74msgstr ""
75"Das Öffnen des Moduls „%s” mittels „g_module_open” ist fehlgeschlagen mit „%"
76"s”"
[18310]77
78#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:119
79#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:155
80#, c-format
81msgid "Can't find symbol Bonobo_Plugin_info in `%s'"
[18562]82msgstr "Symbol Bonobo_Plugin_info konnte nicht in „%s” gefunden werden"
[18310]83
84#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:203
85#, c-format
86msgid "Factory `%s' returned NIL for `%s'"
[18562]87msgstr "Fabrik „%s” gab für „%s” NIL zurück"
[18310]88
89#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:220
90#, c-format
91msgid "Shlib `%s' didn't contain `%s'"
[18562]92msgstr "Shlib „%s” enthielt „%s” nicht"
[18310]93
[18562]94# CHECK
95#: bonobo-activation/bonobo-activation-get-language-list.c:87
96msgid "Too many alias levels for a locale, may indicate a loop"
97msgstr ""
98"Für einen Satz Standorteinstellungen sind zu viele Aliase vergeben.Dies "
99"deutet auf eine kreisförmige Abhängigkeit hin."
100
101#: server/activation-context-corba.c:621
[18310]102msgid "Couldn't find which child the server was listed in"
103msgstr "Keine Informationen, in welchem Kindprozess der Server gelistet war"
104
[18562]105#: server/activation-context-corba.c:919
106msgid "Not a valid Activation ID"
107msgstr "Keine gültige Aktivierungskennung"
[18310]108
[18562]109#: server/activation-server-main.c:66
[18310]110msgid "Directory to read .server files from"
111msgstr "Verzeichnis, in dem die .server-Datei gelesen werden soll"
112
[18562]113#: server/activation-server-main.c:66
[18310]114msgid "DIRECTORY"
115msgstr "VERZEICHNIS"
116
[18562]117#: server/activation-server-main.c:69
[18310]118msgid "Serve as an ActivationContext (default is as an ObjectDirectory only)"
119msgstr ""
120"Als ActivationContext fungieren (Voreinstellung ist nur ObjektVerzeichnis)"
121
[18562]122#: server/activation-server-main.c:73
[18310]123msgid "File descriptor to write IOR to"
124msgstr "Datei-Deskriptor, in dem IOR geschrieben wird"
125
[18562]126#: server/activation-server-main.c:81
[18310]127msgid "Query expression to evaluate"
128msgstr "Ausdruck der untersucht werden soll"
129
[18562]130#: server/activation-server-main.c:81
[18310]131msgid "EXPRESSION"
132msgstr "AUSDRUCK"
133
134#: server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:1
135msgid "CORBA CosNaming service."
136msgstr "CORBA-CosNaming-Dienst."
137
138# CHECK
139#: server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:2
140msgid "Name service"
141msgstr "Namensdienst"
142
[18562]143#: server/object-directory-activate.c:185
[18310]144msgid "We don't handle activating shlib objects in a remote process yet"
145msgstr ""
146"Es können noch keine shlib-Objekte in einem fernen Prozess aktiviert werden"
147
148#: server/object-directory-config-file.c:47
149#, c-format
150msgid ""
151"The Bonobo Activation configuration file was not read successfully. Please, "
152"check it is valid in: %s"
153msgstr ""
154"Die Bonobo-Activation-Konfigurationsdatei wurde nicht erfolgreich gelesen: "
155"Bitte prüfen Sie, ob sie gültig ist: %s"
156
157#: server/object-directory-load.c:94
158msgid "a NULL iid is not valid"
159msgstr "eine NULL iid ist nicht gültig"
160
161#: server/object-directory-load.c:98
162#, c-format
163msgid "iid %s has a NULL type"
[18562]164msgstr "IID %s hat den Typ NULL"
[18310]165
166#: server/object-directory-load.c:102
167#, c-format
168msgid "iid %s has a NULL location"
[18562]169msgstr "IID %s hat den Ort NULL"
[18310]170
171#: server/object-directory-load.c:111
172#, c-format
173msgid "invalid character '%c' in iid '%s'"
[18562]174msgstr "ungültige Zeichen „%c” in iid „%s”"
[18310]175
[18562]176#: server/object-directory-load.c:306
[18310]177#, c-format
178msgid "Property '%s' has no value"
[18562]179msgstr "Attribut „%s” hat keinen Wert"
[18310]180
181#.
182#. * If this exception blows ( which it will only do with a multi-object )
183#. * factory, you need to ensure you register the object you were activated
184#. * for [use const char *bonobo_activation_iid_get (void); ] is registered
185#. * with bonobo_activation_active_server_register - _after_ any other
186#. * servers are registered.
187#.
[18562]188#: server/object-directory-corba.c:886
[18310]189#, c-format
190msgid "Race condition activating server '%s'"
[18562]191msgstr "„Race condition” beim Aktivieren des Servers „%s”"
[18310]192
193#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:62
194msgid "Could not save configuration file.\n"
195msgstr "Die Konfigurationsdatei konnte nicht gespeichert werden.\n"
196
197#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:63
198#, c-format
199msgid "Please, make sure you have permissions to write to '%s'.\n"
200msgstr ""
[18562]201"Stellen Sie sicher, dass Sie die nötige Berechtigung haben, um auf „%s” zu "
[18310]202"schreiben.\n"
203
204#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:66
205msgid "Successfully wrote configuration file.\n"
206msgstr "Konfigurationsdatei erfolgreich geschrieben.\n"
207
208#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:80
209#, c-format
210msgid ""
211"configuration file is:\n"
212"    %s\n"
213msgstr ""
214"Konfigurationsdatei ist:\n"
215"    %s\n"
216
217#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:118
218#, c-format
219msgid "%s already in configuration file\n"
[18562]220msgstr "%s ist bereits in der Konfigurationsdatei\n"
[18310]221
222#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:138
223msgid "there is not a properly structured configuration file\n"
224msgstr "es gibt keine richtig struktierte Konfigurationsdatei\n"
225
226#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:201
227msgid "Bonobo-activation configuration file contains:\n"
[18562]228msgstr "Bonobo-Activation-Konfigurationsdatei enthält:\n"
[18310]229
230#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:233
231msgid "Directory to remove from configuration file"
232msgstr "Verzeichnis, das von der Konfigurationsdatei entfernt werden soll"
233
234#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:233 utils/bonobo-activation-sysconf.c:236
235msgid "directory path"
236msgstr "Verzeichnispfad"
237
238#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:236
239msgid "Directory to add to configuration file"
240msgstr "Verzeichnis, das zu der Konfigurationsdatei hinzugefügt werden soll"
241
242#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:239
243msgid "Display directories in configuration file"
244msgstr "Verzeichnisse in der Konfigurationsdatei anzeigen"
245
246#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:242
247msgid "Display path to configuration file"
248msgstr "Pfad zur Konfigurationsdatei anzeigen"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.