source: trunk/third/bonobo-activation/po/de.po @ 18311

Revision 18311, 8.7 KB checked in by ghudson, 22 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r18310, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
Line 
1# German translation for bonobo-activation.
2# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
3# Christian Meyer <chrisime@gnome.org>, 2002.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: bonobo-activation\n"
8"POT-Creation-Date: 2002-10-29 10:55+0000\n"
9"PO-Revision-Date: 2002-03-11 23:38+0100\n"
10"Last-Translator: Christian Meyer <chrisime@gnome.org>\n"
11"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16#: bonobo-activation/bonobo-activation-async-callback.c:119
17msgid "No server corresponding to your query"
18msgstr "Kein Server, der Ihrer Anfrage entspricht"
19
20#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:101
21msgid "Child process did not give an error message, unknown failure occurred"
22msgstr "Kindprozess gab keine Fehlermeldung aus. Unbekannter Störfall trat auf"
23
24#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:171
25#, c-format
26msgid "Failed to read from child process: %s\n"
27msgstr "Vom Kindprozess konnte nicht gelesen werden: %s\n"
28
29#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:328
30msgid "Couldn't fork a new process"
31msgstr "Neuer Prozess konnte nicht abgespalten werden"
32
33#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:351
34#, c-format
35msgid "Child received signal %u (%s)"
36msgstr "Kindprozess erhielt Signal %u (%s)"
37
38#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:356
39#, c-format
40msgid "Unknown non-exit error (status is %u)"
41msgstr "Unbekannter non-exit Fehler (Status ist %u)"
42
43#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:424
44#, c-format
45msgid "bonobo-activation failed to set process group of %s: %s\n"
46msgstr "bonobo-activation konnte die Prozessgruppe von %s nicht setzen: %s\n"
47
48#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:436
49#, c-format
50msgid "Failed to execute %s: %d (%s)\n"
51msgstr "%s konnte nicht ausgeführt werden: %d (%s)\n"
52
53#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:246
54msgid "File descriptor to print IOR on"
55msgstr "Dateibeschreibung, in die IOR geschrieben wird"
56
57#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:246
58#: server/activation-server-main.c:77
59msgid "FD"
60msgstr "FD"
61
62#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:248
63msgid "IID to activate"
64msgstr "Zu aktivierende IID"
65
66#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:250
67msgid "Prevent registering of server with OAF"
68msgstr "Registrieren von Servern mit OAF vermeiden"
69
70#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:337
71msgid "Bonobo activation options"
72msgstr "Optionen von bonobo-activation"
73
74# CHECK
75#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:101
76#, c-format
77msgid "g_module_open of `%s' failed with `%s'"
78msgstr "g_module_open von »%s« ist fehlgeschlagen mit »%s«"
79
80#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:119
81#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:155
82#, c-format
83msgid "Can't find symbol Bonobo_Plugin_info in `%s'"
84msgstr "Symbol Bonobo_Plugin_info in »%s« kann nicht gefunden werden"
85
86#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:203
87#, c-format
88msgid "Factory `%s' returned NIL for `%s'"
89msgstr "Fabrik »%s« gab für »%s« NIL zurück"
90
91#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:220
92#, c-format
93msgid "Shlib `%s' didn't contain `%s'"
94msgstr "Shlib »%s« enthielt »%s« nicht"
95
96#: server/activation-context-corba.c:628
97msgid "Couldn't find which child the server was listed in"
98msgstr "Keine Informationen, in welchem Kindprozess der Server gelistet war"
99
100#: server/activation-context-corba.c:809
101msgid "Query failed: "
102msgstr "Anfrage fehlgeschlagen:"
103
104#: server/activation-context-corba.c:836
105msgid "Activation failed: "
106msgstr "Aktivierung fehlgeschlagen:"
107
108#: server/activation-context-corba.c:1093
109msgid "Could not parse AID"
110msgstr "Die AID konnte nicht geparst werden"
111
112#: server/activation-context-corba.c:1103
113msgid "Could not parse context: "
114msgstr "Der Kontext konnte nicht geparst werden:"
115
116#: server/activation-context-corba.c:1125
117msgid "Could not activate server: "
118msgstr "Der Server konnte nicht aktiviert werden:"
119
120#: server/activation-server-main.c:67
121msgid "Directory to read .server files from"
122msgstr "Verzeichnis, in dem die .server-Datei gelesen werden soll"
123
124#: server/activation-server-main.c:67
125msgid "DIRECTORY"
126msgstr "VERZEICHNIS"
127
128#: server/activation-server-main.c:70
129msgid "Domain of ObjectDirectory"
130msgstr "Domäne von ObjektVerzeichnis"
131
132#: server/activation-server-main.c:70
133msgid "DOMAIN"
134msgstr "DOMÄNE"
135
136#: server/activation-server-main.c:73
137msgid "Serve as an ActivationContext (default is as an ObjectDirectory only)"
138msgstr ""
139"Als ActivationContext fungieren (Voreinstellung ist nur ObjektVerzeichnis)"
140
141#: server/activation-server-main.c:77
142msgid "File descriptor to write IOR to"
143msgstr "Datei-Deskriptor, in dem IOR geschrieben wird"
144
145#: server/activation-server-main.c:85
146msgid "Query expression to evaluate"
147msgstr "Ausdruck der untersucht werden soll"
148
149#: server/activation-server-main.c:85
150msgid "EXPRESSION"
151msgstr "AUSDRUCK"
152
153#: server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:1
154msgid "CORBA CosNaming service."
155msgstr "CORBA-CosNaming-Dienst."
156
157# CHECK
158#: server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:2
159msgid "Name service"
160msgstr "Namensdienst"
161
162#: server/object-directory-activate.c:174
163msgid "We don't handle activating shlib objects in a remote process yet"
164msgstr ""
165"Es können noch keine shlib-Objekte in einem fernen Prozess aktiviert werden"
166
167#: server/object-directory-config-file.c:47
168#, c-format
169msgid ""
170"The Bonobo Activation configuration file was not read successfully. Please, "
171"check it is valid in: %s"
172msgstr ""
173"Die Bonobo-Activation-Konfigurationsdatei wurde nicht erfolgreich gelesen: "
174"Bitte prüfen Sie, ob sie gültig ist: %s"
175
176#: server/object-directory-load.c:94
177msgid "a NULL iid is not valid"
178msgstr "eine NULL iid ist nicht gültig"
179
180#: server/object-directory-load.c:98
181#, c-format
182msgid "iid %s has a NULL type"
183msgstr "iid %s hat einen NULL Typ"
184
185#: server/object-directory-load.c:102
186#, c-format
187msgid "iid %s has a NULL location"
188msgstr "iid %s hat einen NULL Ort"
189
190#: server/object-directory-load.c:111
191#, c-format
192msgid "invalid character '%c' in iid '%s'"
193msgstr "ungültige Zeichen »%c« in iid »%s«"
194
195#: server/object-directory-load.c:345
196#, c-format
197msgid "Property '%s' has no value"
198msgstr "Attribut »%s« hat keinen Wert"
199
200#.
201#. * If this exception blows ( which it will only do with a multi-object )
202#. * factory, you need to ensure you register the object you were activated
203#. * for [use const char *bonobo_activation_iid_get (void); ] is registered
204#. * with bonobo_activation_active_server_register - _after_ any other
205#. * servers are registered.
206#.
207#: server/object-directory-corba.c:795
208#, c-format
209msgid "Race condition activating server '%s'"
210msgstr "»Race condition« beim Aktivieren des Servers »%s«"
211
212#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:62
213msgid "Could not save configuration file.\n"
214msgstr "Die Konfigurationsdatei konnte nicht gespeichert werden.\n"
215
216# CHECK
217#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:63
218#, c-format
219msgid "Please, make sure you have permissions to write to '%s'.\n"
220msgstr ""
221"Bitte stellen Sie sicher, das Sie die Rechte haben, um auf »%s« zu "
222"schreiben.\n"
223
224#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:66
225msgid "Successfully wrote configuration file.\n"
226msgstr "Konfigurationsdatei erfolgreich geschrieben.\n"
227
228#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:80
229#, c-format
230msgid ""
231"configuration file is:\n"
232"    %s\n"
233msgstr ""
234"Konfigurationsdatei ist:\n"
235"    %s\n"
236
237#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:118
238#, c-format
239msgid "%s already in configuration file\n"
240msgstr "%s ist schon in der Konfigurationsdatei\n"
241
242#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:138
243msgid "there is not a properly structured configuration file\n"
244msgstr "es gibt keine richtig struktierte Konfigurationsdatei\n"
245
246#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:201
247msgid "Bonobo-activation configuration file contains:\n"
248msgstr "Bonobo-Activation-Konfigurationsdatei beinhaltet:\n"
249
250#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:233
251msgid "Directory to remove from configuration file"
252msgstr "Verzeichnis, das von der Konfigurationsdatei entfernt werden soll"
253
254#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:233 utils/bonobo-activation-sysconf.c:236
255msgid "directory path"
256msgstr "Verzeichnispfad"
257
258#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:236
259msgid "Directory to add to configuration file"
260msgstr "Verzeichnis, das zu der Konfigurationsdatei hinzugefügt werden soll"
261
262#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:239
263msgid "Display directories in configuration file"
264msgstr "Verzeichnisse in der Konfigurationsdatei anzeigen"
265
266#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:242
267msgid "Display path to configuration file"
268msgstr "Pfad zur Konfigurationsdatei anzeigen"
269
270#~ msgid "Object directory to use when registering servers"
271#~ msgstr ""
272#~ "Objektverzeichtnis, das genutzt wird, wenn Server registriert werden"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.