1 | # German translation for bonobo-activation. |
---|
2 | # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. |
---|
3 | # Christian Meyer <chrisime@gnome.org>, 2002. |
---|
4 | # |
---|
5 | msgid "" |
---|
6 | msgstr "" |
---|
7 | "Project-Id-Version: bonobo-activation\n" |
---|
8 | "POT-Creation-Date: 2002-10-29 10:55+0000\n" |
---|
9 | "PO-Revision-Date: 2002-03-11 23:38+0100\n" |
---|
10 | "Last-Translator: Christian Meyer <chrisime@gnome.org>\n" |
---|
11 | "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" |
---|
12 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
13 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
15 | |
---|
16 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-async-callback.c:119 |
---|
17 | msgid "No server corresponding to your query" |
---|
18 | msgstr "Kein Server, der Ihrer Anfrage entspricht" |
---|
19 | |
---|
20 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:101 |
---|
21 | msgid "Child process did not give an error message, unknown failure occurred" |
---|
22 | msgstr "Kindprozess gab keine Fehlermeldung aus. Unbekannter Störfall trat auf" |
---|
23 | |
---|
24 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:171 |
---|
25 | #, c-format |
---|
26 | msgid "Failed to read from child process: %s\n" |
---|
27 | msgstr "Vom Kindprozess konnte nicht gelesen werden: %s\n" |
---|
28 | |
---|
29 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:328 |
---|
30 | msgid "Couldn't fork a new process" |
---|
31 | msgstr "Neuer Prozess konnte nicht abgespalten werden" |
---|
32 | |
---|
33 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:351 |
---|
34 | #, c-format |
---|
35 | msgid "Child received signal %u (%s)" |
---|
36 | msgstr "Kindprozess erhielt Signal %u (%s)" |
---|
37 | |
---|
38 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:356 |
---|
39 | #, c-format |
---|
40 | msgid "Unknown non-exit error (status is %u)" |
---|
41 | msgstr "Unbekannter non-exit Fehler (Status ist %u)" |
---|
42 | |
---|
43 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:424 |
---|
44 | #, c-format |
---|
45 | msgid "bonobo-activation failed to set process group of %s: %s\n" |
---|
46 | msgstr "bonobo-activation konnte die Prozessgruppe von %s nicht setzen: %s\n" |
---|
47 | |
---|
48 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:436 |
---|
49 | #, c-format |
---|
50 | msgid "Failed to execute %s: %d (%s)\n" |
---|
51 | msgstr "%s konnte nicht ausgeführt werden: %d (%s)\n" |
---|
52 | |
---|
53 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:246 |
---|
54 | msgid "File descriptor to print IOR on" |
---|
55 | msgstr "Dateibeschreibung, in die IOR geschrieben wird" |
---|
56 | |
---|
57 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:246 |
---|
58 | #: server/activation-server-main.c:77 |
---|
59 | msgid "FD" |
---|
60 | msgstr "FD" |
---|
61 | |
---|
62 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:248 |
---|
63 | msgid "IID to activate" |
---|
64 | msgstr "Zu aktivierende IID" |
---|
65 | |
---|
66 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:250 |
---|
67 | msgid "Prevent registering of server with OAF" |
---|
68 | msgstr "Registrieren von Servern mit OAF vermeiden" |
---|
69 | |
---|
70 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:337 |
---|
71 | msgid "Bonobo activation options" |
---|
72 | msgstr "Optionen von bonobo-activation" |
---|
73 | |
---|
74 | # CHECK |
---|
75 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:101 |
---|
76 | #, c-format |
---|
77 | msgid "g_module_open of `%s' failed with `%s'" |
---|
78 | msgstr "g_module_open von »%s« ist fehlgeschlagen mit »%s«" |
---|
79 | |
---|
80 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:119 |
---|
81 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:155 |
---|
82 | #, c-format |
---|
83 | msgid "Can't find symbol Bonobo_Plugin_info in `%s'" |
---|
84 | msgstr "Symbol Bonobo_Plugin_info in »%s« kann nicht gefunden werden" |
---|
85 | |
---|
86 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:203 |
---|
87 | #, c-format |
---|
88 | msgid "Factory `%s' returned NIL for `%s'" |
---|
89 | msgstr "Fabrik »%s« gab für »%s« NIL zurück" |
---|
90 | |
---|
91 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:220 |
---|
92 | #, c-format |
---|
93 | msgid "Shlib `%s' didn't contain `%s'" |
---|
94 | msgstr "Shlib »%s« enthielt »%s« nicht" |
---|
95 | |
---|
96 | #: server/activation-context-corba.c:628 |
---|
97 | msgid "Couldn't find which child the server was listed in" |
---|
98 | msgstr "Keine Informationen, in welchem Kindprozess der Server gelistet war" |
---|
99 | |
---|
100 | #: server/activation-context-corba.c:809 |
---|
101 | msgid "Query failed: " |
---|
102 | msgstr "Anfrage fehlgeschlagen:" |
---|
103 | |
---|
104 | #: server/activation-context-corba.c:836 |
---|
105 | msgid "Activation failed: " |
---|
106 | msgstr "Aktivierung fehlgeschlagen:" |
---|
107 | |
---|
108 | #: server/activation-context-corba.c:1093 |
---|
109 | msgid "Could not parse AID" |
---|
110 | msgstr "Die AID konnte nicht geparst werden" |
---|
111 | |
---|
112 | #: server/activation-context-corba.c:1103 |
---|
113 | msgid "Could not parse context: " |
---|
114 | msgstr "Der Kontext konnte nicht geparst werden:" |
---|
115 | |
---|
116 | #: server/activation-context-corba.c:1125 |
---|
117 | msgid "Could not activate server: " |
---|
118 | msgstr "Der Server konnte nicht aktiviert werden:" |
---|
119 | |
---|
120 | #: server/activation-server-main.c:67 |
---|
121 | msgid "Directory to read .server files from" |
---|
122 | msgstr "Verzeichnis, in dem die .server-Datei gelesen werden soll" |
---|
123 | |
---|
124 | #: server/activation-server-main.c:67 |
---|
125 | msgid "DIRECTORY" |
---|
126 | msgstr "VERZEICHNIS" |
---|
127 | |
---|
128 | #: server/activation-server-main.c:70 |
---|
129 | msgid "Domain of ObjectDirectory" |
---|
130 | msgstr "Domäne von ObjektVerzeichnis" |
---|
131 | |
---|
132 | #: server/activation-server-main.c:70 |
---|
133 | msgid "DOMAIN" |
---|
134 | msgstr "DOMÄNE" |
---|
135 | |
---|
136 | #: server/activation-server-main.c:73 |
---|
137 | msgid "Serve as an ActivationContext (default is as an ObjectDirectory only)" |
---|
138 | msgstr "" |
---|
139 | "Als ActivationContext fungieren (Voreinstellung ist nur ObjektVerzeichnis)" |
---|
140 | |
---|
141 | #: server/activation-server-main.c:77 |
---|
142 | msgid "File descriptor to write IOR to" |
---|
143 | msgstr "Datei-Deskriptor, in dem IOR geschrieben wird" |
---|
144 | |
---|
145 | #: server/activation-server-main.c:85 |
---|
146 | msgid "Query expression to evaluate" |
---|
147 | msgstr "Ausdruck der untersucht werden soll" |
---|
148 | |
---|
149 | #: server/activation-server-main.c:85 |
---|
150 | msgid "EXPRESSION" |
---|
151 | msgstr "AUSDRUCK" |
---|
152 | |
---|
153 | #: server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:1 |
---|
154 | msgid "CORBA CosNaming service." |
---|
155 | msgstr "CORBA-CosNaming-Dienst." |
---|
156 | |
---|
157 | # CHECK |
---|
158 | #: server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:2 |
---|
159 | msgid "Name service" |
---|
160 | msgstr "Namensdienst" |
---|
161 | |
---|
162 | #: server/object-directory-activate.c:174 |
---|
163 | msgid "We don't handle activating shlib objects in a remote process yet" |
---|
164 | msgstr "" |
---|
165 | "Es können noch keine shlib-Objekte in einem fernen Prozess aktiviert werden" |
---|
166 | |
---|
167 | #: server/object-directory-config-file.c:47 |
---|
168 | #, c-format |
---|
169 | msgid "" |
---|
170 | "The Bonobo Activation configuration file was not read successfully. Please, " |
---|
171 | "check it is valid in: %s" |
---|
172 | msgstr "" |
---|
173 | "Die Bonobo-Activation-Konfigurationsdatei wurde nicht erfolgreich gelesen: " |
---|
174 | "Bitte prüfen Sie, ob sie gültig ist: %s" |
---|
175 | |
---|
176 | #: server/object-directory-load.c:94 |
---|
177 | msgid "a NULL iid is not valid" |
---|
178 | msgstr "eine NULL iid ist nicht gültig" |
---|
179 | |
---|
180 | #: server/object-directory-load.c:98 |
---|
181 | #, c-format |
---|
182 | msgid "iid %s has a NULL type" |
---|
183 | msgstr "iid %s hat einen NULL Typ" |
---|
184 | |
---|
185 | #: server/object-directory-load.c:102 |
---|
186 | #, c-format |
---|
187 | msgid "iid %s has a NULL location" |
---|
188 | msgstr "iid %s hat einen NULL Ort" |
---|
189 | |
---|
190 | #: server/object-directory-load.c:111 |
---|
191 | #, c-format |
---|
192 | msgid "invalid character '%c' in iid '%s'" |
---|
193 | msgstr "ungültige Zeichen »%c« in iid »%s«" |
---|
194 | |
---|
195 | #: server/object-directory-load.c:345 |
---|
196 | #, c-format |
---|
197 | msgid "Property '%s' has no value" |
---|
198 | msgstr "Attribut »%s« hat keinen Wert" |
---|
199 | |
---|
200 | #. |
---|
201 | #. * If this exception blows ( which it will only do with a multi-object ) |
---|
202 | #. * factory, you need to ensure you register the object you were activated |
---|
203 | #. * for [use const char *bonobo_activation_iid_get (void); ] is registered |
---|
204 | #. * with bonobo_activation_active_server_register - _after_ any other |
---|
205 | #. * servers are registered. |
---|
206 | #. |
---|
207 | #: server/object-directory-corba.c:795 |
---|
208 | #, c-format |
---|
209 | msgid "Race condition activating server '%s'" |
---|
210 | msgstr "»Race condition« beim Aktivieren des Servers »%s«" |
---|
211 | |
---|
212 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:62 |
---|
213 | msgid "Could not save configuration file.\n" |
---|
214 | msgstr "Die Konfigurationsdatei konnte nicht gespeichert werden.\n" |
---|
215 | |
---|
216 | # CHECK |
---|
217 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:63 |
---|
218 | #, c-format |
---|
219 | msgid "Please, make sure you have permissions to write to '%s'.\n" |
---|
220 | msgstr "" |
---|
221 | "Bitte stellen Sie sicher, das Sie die Rechte haben, um auf »%s« zu " |
---|
222 | "schreiben.\n" |
---|
223 | |
---|
224 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:66 |
---|
225 | msgid "Successfully wrote configuration file.\n" |
---|
226 | msgstr "Konfigurationsdatei erfolgreich geschrieben.\n" |
---|
227 | |
---|
228 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:80 |
---|
229 | #, c-format |
---|
230 | msgid "" |
---|
231 | "configuration file is:\n" |
---|
232 | " %s\n" |
---|
233 | msgstr "" |
---|
234 | "Konfigurationsdatei ist:\n" |
---|
235 | " %s\n" |
---|
236 | |
---|
237 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:118 |
---|
238 | #, c-format |
---|
239 | msgid "%s already in configuration file\n" |
---|
240 | msgstr "%s ist schon in der Konfigurationsdatei\n" |
---|
241 | |
---|
242 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:138 |
---|
243 | msgid "there is not a properly structured configuration file\n" |
---|
244 | msgstr "es gibt keine richtig struktierte Konfigurationsdatei\n" |
---|
245 | |
---|
246 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:201 |
---|
247 | msgid "Bonobo-activation configuration file contains:\n" |
---|
248 | msgstr "Bonobo-Activation-Konfigurationsdatei beinhaltet:\n" |
---|
249 | |
---|
250 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:233 |
---|
251 | msgid "Directory to remove from configuration file" |
---|
252 | msgstr "Verzeichnis, das von der Konfigurationsdatei entfernt werden soll" |
---|
253 | |
---|
254 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:233 utils/bonobo-activation-sysconf.c:236 |
---|
255 | msgid "directory path" |
---|
256 | msgstr "Verzeichnispfad" |
---|
257 | |
---|
258 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:236 |
---|
259 | msgid "Directory to add to configuration file" |
---|
260 | msgstr "Verzeichnis, das zu der Konfigurationsdatei hinzugefügt werden soll" |
---|
261 | |
---|
262 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:239 |
---|
263 | msgid "Display directories in configuration file" |
---|
264 | msgstr "Verzeichnisse in der Konfigurationsdatei anzeigen" |
---|
265 | |
---|
266 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:242 |
---|
267 | msgid "Display path to configuration file" |
---|
268 | msgstr "Pfad zur Konfigurationsdatei anzeigen" |
---|
269 | |
---|
270 | #~ msgid "Object directory to use when registering servers" |
---|
271 | #~ msgstr "" |
---|
272 | #~ "Objektverzeichtnis, das genutzt wird, wenn Server registriert werden" |
---|