1 | # German bonobo-activation translation |
---|
2 | # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. |
---|
3 | # Christian Meyer <chrisime@gnome.org>, 2002. |
---|
4 | # Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2002, 2003. |
---|
5 | # |
---|
6 | msgid "" |
---|
7 | msgstr "" |
---|
8 | "Project-Id-Version: bonobo-activation\n" |
---|
9 | "POT-Creation-Date: 2003-01-20 15:45+0000\n" |
---|
10 | "PO-Revision-Date: 2003-01-19 22:31+0100\n" |
---|
11 | "Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n" |
---|
12 | "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" |
---|
13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
16 | |
---|
17 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:102 |
---|
18 | msgid "Child process did not give an error message, unknown failure occurred" |
---|
19 | msgstr "Kindprozess gab keine Fehlermeldung aus. Unbekannter Störfall trat auf" |
---|
20 | |
---|
21 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:174 |
---|
22 | #, c-format |
---|
23 | msgid "Failed to read from child process: %s\n" |
---|
24 | msgstr "Vom Kindprozess konnte nicht gelesen werden: %s\n" |
---|
25 | |
---|
26 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:296 |
---|
27 | msgid "Couldn't fork a new process" |
---|
28 | msgstr "Es konnte kein neuer Prozess abgespalten werden" |
---|
29 | |
---|
30 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:319 |
---|
31 | #, c-format |
---|
32 | msgid "Child received signal %u (%s)" |
---|
33 | msgstr "Kindprozess erhielt Signal %u (%s)" |
---|
34 | |
---|
35 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:324 |
---|
36 | #, c-format |
---|
37 | msgid "Unknown non-exit error (status is %u)" |
---|
38 | msgstr "Unbekannter non-exit Fehler (Status ist %u)" |
---|
39 | |
---|
40 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:387 |
---|
41 | #, c-format |
---|
42 | msgid "bonobo-activation failed to set process group of %s: %s\n" |
---|
43 | msgstr "bonobo-activation konnte die Prozessgruppe von %s nicht setzen: %s\n" |
---|
44 | |
---|
45 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:399 |
---|
46 | #, c-format |
---|
47 | msgid "Failed to execute %s: %d (%s)\n" |
---|
48 | msgstr "%s konnte nicht ausgeführt werden: %d (%s)\n" |
---|
49 | |
---|
50 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:243 |
---|
51 | msgid "File descriptor to print IOR on" |
---|
52 | msgstr "Dateibeschreibung, in die IOR geschrieben wird" |
---|
53 | |
---|
54 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:243 |
---|
55 | #: server/activation-server-main.c:73 |
---|
56 | msgid "FD" |
---|
57 | msgstr "FD" |
---|
58 | |
---|
59 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:245 |
---|
60 | msgid "IID to activate" |
---|
61 | msgstr "Zu aktivierende IID" |
---|
62 | |
---|
63 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:247 |
---|
64 | msgid "Prevent registering of server with OAF" |
---|
65 | msgstr "Registrieren von Servern mit OAF vermeiden" |
---|
66 | |
---|
67 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:334 |
---|
68 | msgid "Bonobo activation options" |
---|
69 | msgstr "Optionen von Bonobo-Activation" |
---|
70 | |
---|
71 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:101 |
---|
72 | #, c-format |
---|
73 | msgid "g_module_open of `%s' failed with `%s'" |
---|
74 | msgstr "" |
---|
75 | "Das Öffnen des Moduls „%s” mittels „g_module_open” ist fehlgeschlagen mit „%" |
---|
76 | "s”" |
---|
77 | |
---|
78 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:119 |
---|
79 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:155 |
---|
80 | #, c-format |
---|
81 | msgid "Can't find symbol Bonobo_Plugin_info in `%s'" |
---|
82 | msgstr "Symbol Bonobo_Plugin_info konnte nicht in „%s” gefunden werden" |
---|
83 | |
---|
84 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:203 |
---|
85 | #, c-format |
---|
86 | msgid "Factory `%s' returned NIL for `%s'" |
---|
87 | msgstr "Fabrik „%s” gab für „%s” NIL zurück" |
---|
88 | |
---|
89 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:220 |
---|
90 | #, c-format |
---|
91 | msgid "Shlib `%s' didn't contain `%s'" |
---|
92 | msgstr "Shlib „%s” enthielt „%s” nicht" |
---|
93 | |
---|
94 | # CHECK |
---|
95 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-get-language-list.c:87 |
---|
96 | msgid "Too many alias levels for a locale, may indicate a loop" |
---|
97 | msgstr "" |
---|
98 | "Für einen Satz Standorteinstellungen sind zu viele Aliase vergeben.Dies " |
---|
99 | "deutet auf eine kreisförmige Abhängigkeit hin." |
---|
100 | |
---|
101 | #: server/activation-context-corba.c:621 |
---|
102 | msgid "Couldn't find which child the server was listed in" |
---|
103 | msgstr "Keine Informationen, in welchem Kindprozess der Server gelistet war" |
---|
104 | |
---|
105 | #: server/activation-context-corba.c:919 |
---|
106 | msgid "Not a valid Activation ID" |
---|
107 | msgstr "Keine gültige Aktivierungskennung" |
---|
108 | |
---|
109 | #: server/activation-server-main.c:66 |
---|
110 | msgid "Directory to read .server files from" |
---|
111 | msgstr "Verzeichnis, in dem die .server-Datei gelesen werden soll" |
---|
112 | |
---|
113 | #: server/activation-server-main.c:66 |
---|
114 | msgid "DIRECTORY" |
---|
115 | msgstr "VERZEICHNIS" |
---|
116 | |
---|
117 | #: server/activation-server-main.c:69 |
---|
118 | msgid "Serve as an ActivationContext (default is as an ObjectDirectory only)" |
---|
119 | msgstr "" |
---|
120 | "Als ActivationContext fungieren (Voreinstellung ist nur ObjektVerzeichnis)" |
---|
121 | |
---|
122 | #: server/activation-server-main.c:73 |
---|
123 | msgid "File descriptor to write IOR to" |
---|
124 | msgstr "Datei-Deskriptor, in dem IOR geschrieben wird" |
---|
125 | |
---|
126 | #: server/activation-server-main.c:81 |
---|
127 | msgid "Query expression to evaluate" |
---|
128 | msgstr "Ausdruck der untersucht werden soll" |
---|
129 | |
---|
130 | #: server/activation-server-main.c:81 |
---|
131 | msgid "EXPRESSION" |
---|
132 | msgstr "AUSDRUCK" |
---|
133 | |
---|
134 | #: server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:1 |
---|
135 | msgid "CORBA CosNaming service." |
---|
136 | msgstr "CORBA-CosNaming-Dienst." |
---|
137 | |
---|
138 | # CHECK |
---|
139 | #: server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:2 |
---|
140 | msgid "Name service" |
---|
141 | msgstr "Namensdienst" |
---|
142 | |
---|
143 | #: server/object-directory-activate.c:185 |
---|
144 | msgid "We don't handle activating shlib objects in a remote process yet" |
---|
145 | msgstr "" |
---|
146 | "Es können noch keine shlib-Objekte in einem fernen Prozess aktiviert werden" |
---|
147 | |
---|
148 | #: server/object-directory-config-file.c:47 |
---|
149 | #, c-format |
---|
150 | msgid "" |
---|
151 | "The Bonobo Activation configuration file was not read successfully. Please, " |
---|
152 | "check it is valid in: %s" |
---|
153 | msgstr "" |
---|
154 | "Die Bonobo-Activation-Konfigurationsdatei wurde nicht erfolgreich gelesen: " |
---|
155 | "Bitte prüfen Sie, ob sie gültig ist: %s" |
---|
156 | |
---|
157 | #: server/object-directory-load.c:94 |
---|
158 | msgid "a NULL iid is not valid" |
---|
159 | msgstr "eine NULL iid ist nicht gültig" |
---|
160 | |
---|
161 | #: server/object-directory-load.c:98 |
---|
162 | #, c-format |
---|
163 | msgid "iid %s has a NULL type" |
---|
164 | msgstr "IID %s hat den Typ NULL" |
---|
165 | |
---|
166 | #: server/object-directory-load.c:102 |
---|
167 | #, c-format |
---|
168 | msgid "iid %s has a NULL location" |
---|
169 | msgstr "IID %s hat den Ort NULL" |
---|
170 | |
---|
171 | #: server/object-directory-load.c:111 |
---|
172 | #, c-format |
---|
173 | msgid "invalid character '%c' in iid '%s'" |
---|
174 | msgstr "ungültige Zeichen „%c” in iid „%s”" |
---|
175 | |
---|
176 | #: server/object-directory-load.c:306 |
---|
177 | #, c-format |
---|
178 | msgid "Property '%s' has no value" |
---|
179 | msgstr "Attribut „%s” hat keinen Wert" |
---|
180 | |
---|
181 | #. |
---|
182 | #. * If this exception blows ( which it will only do with a multi-object ) |
---|
183 | #. * factory, you need to ensure you register the object you were activated |
---|
184 | #. * for [use const char *bonobo_activation_iid_get (void); ] is registered |
---|
185 | #. * with bonobo_activation_active_server_register - _after_ any other |
---|
186 | #. * servers are registered. |
---|
187 | #. |
---|
188 | #: server/object-directory-corba.c:886 |
---|
189 | #, c-format |
---|
190 | msgid "Race condition activating server '%s'" |
---|
191 | msgstr "„Race condition” beim Aktivieren des Servers „%s”" |
---|
192 | |
---|
193 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:62 |
---|
194 | msgid "Could not save configuration file.\n" |
---|
195 | msgstr "Die Konfigurationsdatei konnte nicht gespeichert werden.\n" |
---|
196 | |
---|
197 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:63 |
---|
198 | #, c-format |
---|
199 | msgid "Please, make sure you have permissions to write to '%s'.\n" |
---|
200 | msgstr "" |
---|
201 | "Stellen Sie sicher, dass Sie die nötige Berechtigung haben, um auf „%s” zu " |
---|
202 | "schreiben.\n" |
---|
203 | |
---|
204 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:66 |
---|
205 | msgid "Successfully wrote configuration file.\n" |
---|
206 | msgstr "Konfigurationsdatei erfolgreich geschrieben.\n" |
---|
207 | |
---|
208 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:80 |
---|
209 | #, c-format |
---|
210 | msgid "" |
---|
211 | "configuration file is:\n" |
---|
212 | " %s\n" |
---|
213 | msgstr "" |
---|
214 | "Konfigurationsdatei ist:\n" |
---|
215 | " %s\n" |
---|
216 | |
---|
217 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:118 |
---|
218 | #, c-format |
---|
219 | msgid "%s already in configuration file\n" |
---|
220 | msgstr "%s ist bereits in der Konfigurationsdatei\n" |
---|
221 | |
---|
222 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:138 |
---|
223 | msgid "there is not a properly structured configuration file\n" |
---|
224 | msgstr "es gibt keine richtig struktierte Konfigurationsdatei\n" |
---|
225 | |
---|
226 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:201 |
---|
227 | msgid "Bonobo-activation configuration file contains:\n" |
---|
228 | msgstr "Bonobo-Activation-Konfigurationsdatei enthält:\n" |
---|
229 | |
---|
230 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:233 |
---|
231 | msgid "Directory to remove from configuration file" |
---|
232 | msgstr "Verzeichnis, das von der Konfigurationsdatei entfernt werden soll" |
---|
233 | |
---|
234 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:233 utils/bonobo-activation-sysconf.c:236 |
---|
235 | msgid "directory path" |
---|
236 | msgstr "Verzeichnispfad" |
---|
237 | |
---|
238 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:236 |
---|
239 | msgid "Directory to add to configuration file" |
---|
240 | msgstr "Verzeichnis, das zu der Konfigurationsdatei hinzugefügt werden soll" |
---|
241 | |
---|
242 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:239 |
---|
243 | msgid "Display directories in configuration file" |
---|
244 | msgstr "Verzeichnisse in der Konfigurationsdatei anzeigen" |
---|
245 | |
---|
246 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:242 |
---|
247 | msgid "Display path to configuration file" |
---|
248 | msgstr "Pfad zur Konfigurationsdatei anzeigen" |
---|