[18310] | 1 | # Greek Translation for bonobo-activation. |
---|
| 2 | # Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. |
---|
[18562] | 3 | # Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2000, 2001, 2002,2003. |
---|
[18310] | 4 | # |
---|
| 5 | # simos: 53 messages, 19Aug2002, started logging. |
---|
[18562] | 6 | # kostas: 05Jan2003, updated translation |
---|
[18310] | 7 | # |
---|
| 8 | msgid "" |
---|
| 9 | msgstr "" |
---|
| 10 | "Project-Id-Version: bonobo-activation 1.0.3\n" |
---|
[18562] | 11 | "POT-Creation-Date: 2003-01-20 15:45+0000\n" |
---|
| 12 | "PO-Revision-Date: 2003-01-05 13:02+0200\n" |
---|
| 13 | "Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>\n" |
---|
[18310] | 14 | "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" |
---|
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
| 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
[18562] | 18 | "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" |
---|
[18310] | 19 | |
---|
[18562] | 20 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:102 |
---|
[18310] | 21 | msgid "Child process did not give an error message, unknown failure occurred" |
---|
| 22 | msgstr "" |
---|
| 23 | "Συνέβει άγνωστο σφάλμα, η θυγατρική διεργασία δεν έδωσε μήνυμα σφάλματος" |
---|
| 24 | |
---|
[18562] | 25 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:174 |
---|
[18310] | 26 | #, c-format |
---|
| 27 | msgid "Failed to read from child process: %s\n" |
---|
| 28 | msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης από θυγατρική διεργασία: %s\n" |
---|
| 29 | |
---|
[18562] | 30 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:296 |
---|
[18310] | 31 | msgid "Couldn't fork a new process" |
---|
| 32 | msgstr "Αδύνατη η δικράνωση νέας διεργασίας" |
---|
| 33 | |
---|
[18562] | 34 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:319 |
---|
[18310] | 35 | #, c-format |
---|
| 36 | msgid "Child received signal %u (%s)" |
---|
| 37 | msgstr "Η θυγατρική διεργασία έλαβε το σινιάλο %u (%s)" |
---|
| 38 | |
---|
[18562] | 39 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:324 |
---|
[18310] | 40 | #, c-format |
---|
| 41 | msgid "Unknown non-exit error (status is %u)" |
---|
| 42 | msgstr "Άγνωστο μη μοιραίο σφάλμα (η κατάσταση είναι %u)" |
---|
| 43 | |
---|
[18562] | 44 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:387 |
---|
[18310] | 45 | #, c-format |
---|
| 46 | msgid "bonobo-activation failed to set process group of %s: %s\n" |
---|
| 47 | msgstr "" |
---|
| 48 | "το bonobo-activation απέτυχε να θέσει την ομάδα διεργασίας του %s: %s\n" |
---|
| 49 | |
---|
[18562] | 50 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:399 |
---|
[18310] | 51 | #, c-format |
---|
| 52 | msgid "Failed to execute %s: %d (%s)\n" |
---|
| 53 | msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης %s: %d (%s)\n" |
---|
| 54 | |
---|
[18562] | 55 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:243 |
---|
[18310] | 56 | msgid "File descriptor to print IOR on" |
---|
| 57 | msgstr "Περιγραφέας αρχείου για την εκτύπωση του IOR" |
---|
| 58 | |
---|
[18562] | 59 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:243 |
---|
| 60 | #: server/activation-server-main.c:73 |
---|
[18310] | 61 | msgid "FD" |
---|
| 62 | msgstr "Περιγραφέας Αρχείου" |
---|
| 63 | |
---|
[18562] | 64 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:245 |
---|
[18310] | 65 | msgid "IID to activate" |
---|
| 66 | msgstr "IID για ενεργοποίηση" |
---|
| 67 | |
---|
[18562] | 68 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:247 |
---|
[18310] | 69 | msgid "Prevent registering of server with OAF" |
---|
| 70 | msgstr "Αποτροπή καταχώρησης του εξυπηρετητή με το OAF" |
---|
| 71 | |
---|
[18562] | 72 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:334 |
---|
[18310] | 73 | msgid "Bonobo activation options" |
---|
| 74 | msgstr "Επιλογές ενεργοποίησης Μπονόμπο" |
---|
| 75 | |
---|
| 76 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:101 |
---|
| 77 | #, c-format |
---|
| 78 | msgid "g_module_open of `%s' failed with `%s'" |
---|
| 79 | msgstr "το g_module_open από `%s' απέτυχε με `%s'" |
---|
| 80 | |
---|
| 81 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:119 |
---|
| 82 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:155 |
---|
| 83 | #, c-format |
---|
| 84 | msgid "Can't find symbol Bonobo_Plugin_info in `%s'" |
---|
| 85 | msgstr "Δε βρέθηκε το σύμβολο Bonobo_Plugin_info στο `%s'" |
---|
| 86 | |
---|
| 87 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:203 |
---|
| 88 | #, c-format |
---|
| 89 | msgid "Factory `%s' returned NIL for `%s'" |
---|
| 90 | msgstr "Το εργοστάσιο `%s' επέστρεψε NIL για `%s'" |
---|
| 91 | |
---|
| 92 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:220 |
---|
| 93 | #, c-format |
---|
| 94 | msgid "Shlib `%s' didn't contain `%s'" |
---|
| 95 | msgstr "Η διαμοιραζόμενη βιβλιοθήκη `%s' δεν περιέχει `%s'" |
---|
| 96 | |
---|
[18562] | 97 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-get-language-list.c:87 |
---|
| 98 | msgid "Too many alias levels for a locale, may indicate a loop" |
---|
| 99 | msgstr "Πάρα πολλά επίπεδα alias για ένα locale, μπορεί να σημαίνει loop" |
---|
| 100 | |
---|
| 101 | #: server/activation-context-corba.c:621 |
---|
[18310] | 102 | msgid "Couldn't find which child the server was listed in" |
---|
| 103 | msgstr "" |
---|
| 104 | "Αδυνατή η εύρεση για πια θυγατρική διεργασία ο εξυπηρετητής ήταν " |
---|
| 105 | "καταχωρημένος" |
---|
| 106 | |
---|
[18562] | 107 | #: server/activation-context-corba.c:919 |
---|
| 108 | msgid "Not a valid Activation ID" |
---|
| 109 | msgstr "Μή έγκυτη ταυτότητα ενεργοποίησης" |
---|
[18310] | 110 | |
---|
[18562] | 111 | #: server/activation-server-main.c:66 |
---|
[18310] | 112 | msgid "Directory to read .server files from" |
---|
| 113 | msgstr "Ο κατάλογος από τον οποίο να αναγνωστούν τα αρχεία .server" |
---|
| 114 | |
---|
[18562] | 115 | #: server/activation-server-main.c:66 |
---|
[18310] | 116 | msgid "DIRECTORY" |
---|
| 117 | msgstr "ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ" |
---|
| 118 | |
---|
[18562] | 119 | #: server/activation-server-main.c:69 |
---|
[18310] | 120 | msgid "Serve as an ActivationContext (default is as an ObjectDirectory only)" |
---|
| 121 | msgstr "" |
---|
| 122 | "Εργασία ως ActivationContext (το εξ' ορισμού είναι μόνο ως ObjectDirectory)" |
---|
| 123 | |
---|
[18562] | 124 | #: server/activation-server-main.c:73 |
---|
[18310] | 125 | msgid "File descriptor to write IOR to" |
---|
| 126 | msgstr "Περιγραφέας αρχείου στο οποίο να εγγραφεί το IOR" |
---|
| 127 | |
---|
[18562] | 128 | #: server/activation-server-main.c:81 |
---|
[18310] | 129 | msgid "Query expression to evaluate" |
---|
| 130 | msgstr "Έκφραση επερώτησης για αποτίμηση" |
---|
| 131 | |
---|
[18562] | 132 | #: server/activation-server-main.c:81 |
---|
[18310] | 133 | msgid "EXPRESSION" |
---|
| 134 | msgstr "ΕΚΦΡΑΣΗ" |
---|
| 135 | |
---|
| 136 | #: server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:1 |
---|
| 137 | msgid "CORBA CosNaming service." |
---|
| 138 | msgstr "Υπηρεσία CORBA CosNaming" |
---|
| 139 | |
---|
| 140 | #: server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:2 |
---|
| 141 | msgid "Name service" |
---|
| 142 | msgstr "Υπηρεσία ονοματοδότησης" |
---|
| 143 | |
---|
[18562] | 144 | #: server/object-directory-activate.c:185 |
---|
[18310] | 145 | msgid "We don't handle activating shlib objects in a remote process yet" |
---|
| 146 | msgstr "" |
---|
| 147 | "Δεν υποστηρίζεται ακόμα η ενεργοποίηση αντικειμένων shlib σε απομακρυσμένη " |
---|
| 148 | "διεργασία" |
---|
| 149 | |
---|
| 150 | #: server/object-directory-config-file.c:47 |
---|
| 151 | #, c-format |
---|
| 152 | msgid "" |
---|
| 153 | "The Bonobo Activation configuration file was not read successfully. Please, " |
---|
| 154 | "check it is valid in: %s" |
---|
| 155 | msgstr "" |
---|
| 156 | "το αρχείο ρυθμίσεων της Ενεργοποίησης Μπονόμπο δεν αναγνώστηκε επιτυχώς. " |
---|
| 157 | "Παρακαλώ ελέγξτε ότι είναι έγκυρο στο: %s" |
---|
| 158 | |
---|
| 159 | #: server/object-directory-load.c:94 |
---|
| 160 | msgid "a NULL iid is not valid" |
---|
| 161 | msgstr "Ένα iid με τιμή NULL δεν είναι έγκυρο" |
---|
| 162 | |
---|
| 163 | #: server/object-directory-load.c:98 |
---|
| 164 | #, c-format |
---|
| 165 | msgid "iid %s has a NULL type" |
---|
| 166 | msgstr "To iid %s έχει τύπο NULL" |
---|
| 167 | |
---|
| 168 | #: server/object-directory-load.c:102 |
---|
| 169 | #, c-format |
---|
| 170 | msgid "iid %s has a NULL location" |
---|
| 171 | msgstr "Το iid %s έχει τοποθεσία NULL" |
---|
| 172 | |
---|
| 173 | #: server/object-directory-load.c:111 |
---|
| 174 | #, c-format |
---|
| 175 | msgid "invalid character '%c' in iid '%s'" |
---|
| 176 | msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας '%c' στο iid '%s'" |
---|
| 177 | |
---|
[18562] | 178 | #: server/object-directory-load.c:306 |
---|
[18310] | 179 | #, c-format |
---|
| 180 | msgid "Property '%s' has no value" |
---|
| 181 | msgstr "Η ιδιότητα '%s' δεν έχει τιμή" |
---|
| 182 | |
---|
| 183 | #. |
---|
| 184 | #. * If this exception blows ( which it will only do with a multi-object ) |
---|
| 185 | #. * factory, you need to ensure you register the object you were activated |
---|
| 186 | #. * for [use const char *bonobo_activation_iid_get (void); ] is registered |
---|
| 187 | #. * with bonobo_activation_active_server_register - _after_ any other |
---|
| 188 | #. * servers are registered. |
---|
| 189 | #. |
---|
[18562] | 190 | #: server/object-directory-corba.c:886 |
---|
[18310] | 191 | #, c-format |
---|
| 192 | msgid "Race condition activating server '%s'" |
---|
| 193 | msgstr "Συνθήκη αποκλεισμού στην ενεργοποίηση του εξυπηρετητή '%s'" |
---|
| 194 | |
---|
| 195 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:62 |
---|
| 196 | msgid "Could not save configuration file.\n" |
---|
| 197 | msgstr "Ανεπιτυχής προσπάθεια αποθήκευσης του αρχείου ρυθμίσεων.\n" |
---|
| 198 | |
---|
| 199 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:63 |
---|
| 200 | #, c-format |
---|
| 201 | msgid "Please, make sure you have permissions to write to '%s'.\n" |
---|
| 202 | msgstr "" |
---|
| 203 | "Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι έχετε τα δικαιώματα για να γράψετε \n" |
---|
| 204 | "στο '%s'.\n" |
---|
| 205 | |
---|
| 206 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:66 |
---|
| 207 | msgid "Successfully wrote configuration file.\n" |
---|
| 208 | msgstr "Επιτυχία στην εγγραφή του αρχείου ρυθμίσεων.\n" |
---|
| 209 | |
---|
| 210 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:80 |
---|
| 211 | #, c-format |
---|
| 212 | msgid "" |
---|
| 213 | "configuration file is:\n" |
---|
| 214 | " %s\n" |
---|
| 215 | msgstr "" |
---|
| 216 | "το αρχείο ρυθμίσεων είναι:\n" |
---|
| 217 | " %s\n" |
---|
| 218 | |
---|
| 219 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:118 |
---|
| 220 | #, c-format |
---|
| 221 | msgid "%s already in configuration file\n" |
---|
| 222 | msgstr "Το %s υπάρχει ήδη στο αρχείο ρυθμίσεων\n" |
---|
| 223 | |
---|
| 224 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:138 |
---|
| 225 | msgid "there is not a properly structured configuration file\n" |
---|
| 226 | msgstr "δεν υπάρχει ένα ορθά δομημένο αρχείο ρυθμίσεων\n" |
---|
| 227 | |
---|
| 228 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:201 |
---|
| 229 | msgid "Bonobo-activation configuration file contains:\n" |
---|
| 230 | msgstr "Το αρχείο ρυθμίσεων του Bonobo-activation περιέχει:\n" |
---|
| 231 | |
---|
| 232 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:233 |
---|
| 233 | msgid "Directory to remove from configuration file" |
---|
| 234 | msgstr "Κατάλογος για αφαίρεση από το αρχείο ρυθμίσεων" |
---|
| 235 | |
---|
| 236 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:233 utils/bonobo-activation-sysconf.c:236 |
---|
| 237 | msgid "directory path" |
---|
| 238 | msgstr "μονοπάτι καταλόγου" |
---|
| 239 | |
---|
| 240 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:236 |
---|
| 241 | msgid "Directory to add to configuration file" |
---|
| 242 | msgstr "Κατάλογος για πρόσθεση στο αρχείο ρυθμίσεων" |
---|
| 243 | |
---|
| 244 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:239 |
---|
| 245 | msgid "Display directories in configuration file" |
---|
| 246 | msgstr "Εμφάνιση καταλόγων στο αρχείο ρυθμίσεων" |
---|
| 247 | |
---|
| 248 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:242 |
---|
| 249 | msgid "Display path to configuration file" |
---|
| 250 | msgstr "Εμφάνιση διαδρομής στο αρχείο ρυθμίσεων" |
---|
| 251 | |
---|
[18562] | 252 | #~ msgid "No server corresponding to your query" |
---|
| 253 | #~ msgstr "Δεν υπάρχει εξυπηρετητής που να αντιστοιχεί στην επερώτησή σας" |
---|
| 254 | |
---|
| 255 | #~ msgid "Query failed: " |
---|
| 256 | #~ msgstr "Αποτυχία διερώτησης: " |
---|
| 257 | |
---|
| 258 | #~ msgid "Activation failed: " |
---|
| 259 | #~ msgstr "Αποτυχία ενεργοποίησης: " |
---|
| 260 | |
---|
| 261 | #~ msgid "Could not parse AID" |
---|
| 262 | #~ msgstr "Αδύνατη η ανάλυση του AID" |
---|
| 263 | |
---|
| 264 | #~ msgid "Could not parse context: " |
---|
| 265 | #~ msgstr "Αδύνατη η ανάλυση του περιεχομένου: " |
---|
| 266 | |
---|
| 267 | #~ msgid "Could not activate server: " |
---|
| 268 | #~ msgstr "Αδύνατη η ενεργοποίηση του εξυπηρετητή: " |
---|
| 269 | |
---|
| 270 | #~ msgid "Domain of ObjectDirectory" |
---|
| 271 | #~ msgstr "Επίθεμα του ObjectDirectory" |
---|
| 272 | |
---|
| 273 | #~ msgid "DOMAIN" |
---|
| 274 | #~ msgstr "ΕΠΙΘΕΜΑ" |
---|
| 275 | |
---|
[18310] | 276 | #~ msgid "Object directory to use when registering servers" |
---|
| 277 | #~ msgstr "Κατάλογος αντικειμένων για χρήση κατά την καταχώρηση εξυπηρετητών" |
---|
| 278 | |
---|
| 279 | #~ msgid "Exec failed: %d (%s)\n" |
---|
| 280 | #~ msgstr "Η εκτέλεση απέτυχε: %d (%s)\n" |
---|
| 281 | |
---|
| 282 | #~ msgid "Trying dir %s\n" |
---|
| 283 | #~ msgstr "Προσπάθεια του καταλόγου %s\n" |
---|