1 | # Greek Translation for bonobo-activation. |
---|
2 | # Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. |
---|
3 | # Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2000, 2001, 2002,2003. |
---|
4 | # |
---|
5 | # simos: 53 messages, 19Aug2002, started logging. |
---|
6 | # kostas: 05Jan2003, updated translation |
---|
7 | # |
---|
8 | msgid "" |
---|
9 | msgstr "" |
---|
10 | "Project-Id-Version: bonobo-activation 1.0.3\n" |
---|
11 | "POT-Creation-Date: 2003-01-20 15:45+0000\n" |
---|
12 | "PO-Revision-Date: 2003-01-05 13:02+0200\n" |
---|
13 | "Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>\n" |
---|
14 | "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" |
---|
15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
18 | "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" |
---|
19 | |
---|
20 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:102 |
---|
21 | msgid "Child process did not give an error message, unknown failure occurred" |
---|
22 | msgstr "" |
---|
23 | "Συνέβει άγνωστο σφάλμα, η θυγατρική διεργασία δεν έδωσε μήνυμα σφάλματος" |
---|
24 | |
---|
25 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:174 |
---|
26 | #, c-format |
---|
27 | msgid "Failed to read from child process: %s\n" |
---|
28 | msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης από θυγατρική διεργασία: %s\n" |
---|
29 | |
---|
30 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:296 |
---|
31 | msgid "Couldn't fork a new process" |
---|
32 | msgstr "Αδύνατη η δικράνωση νέας διεργασίας" |
---|
33 | |
---|
34 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:319 |
---|
35 | #, c-format |
---|
36 | msgid "Child received signal %u (%s)" |
---|
37 | msgstr "Η θυγατρική διεργασία έλαβε το σινιάλο %u (%s)" |
---|
38 | |
---|
39 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:324 |
---|
40 | #, c-format |
---|
41 | msgid "Unknown non-exit error (status is %u)" |
---|
42 | msgstr "Άγνωστο μη μοιραίο σφάλμα (η κατάσταση είναι %u)" |
---|
43 | |
---|
44 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:387 |
---|
45 | #, c-format |
---|
46 | msgid "bonobo-activation failed to set process group of %s: %s\n" |
---|
47 | msgstr "" |
---|
48 | "το bonobo-activation απέτυχε να θέσει την ομάδα διεργασίας του %s: %s\n" |
---|
49 | |
---|
50 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:399 |
---|
51 | #, c-format |
---|
52 | msgid "Failed to execute %s: %d (%s)\n" |
---|
53 | msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης %s: %d (%s)\n" |
---|
54 | |
---|
55 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:243 |
---|
56 | msgid "File descriptor to print IOR on" |
---|
57 | msgstr "Περιγραφέας αρχείου για την εκτύπωση του IOR" |
---|
58 | |
---|
59 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:243 |
---|
60 | #: server/activation-server-main.c:73 |
---|
61 | msgid "FD" |
---|
62 | msgstr "Περιγραφέας Αρχείου" |
---|
63 | |
---|
64 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:245 |
---|
65 | msgid "IID to activate" |
---|
66 | msgstr "IID για ενεργοποίηση" |
---|
67 | |
---|
68 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:247 |
---|
69 | msgid "Prevent registering of server with OAF" |
---|
70 | msgstr "Αποτροπή καταχώρησης του εξυπηρετητή με το OAF" |
---|
71 | |
---|
72 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:334 |
---|
73 | msgid "Bonobo activation options" |
---|
74 | msgstr "Επιλογές ενεργοποίησης Μπονόμπο" |
---|
75 | |
---|
76 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:101 |
---|
77 | #, c-format |
---|
78 | msgid "g_module_open of `%s' failed with `%s'" |
---|
79 | msgstr "το g_module_open από `%s' απέτυχε με `%s'" |
---|
80 | |
---|
81 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:119 |
---|
82 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:155 |
---|
83 | #, c-format |
---|
84 | msgid "Can't find symbol Bonobo_Plugin_info in `%s'" |
---|
85 | msgstr "Δε βρέθηκε το σύμβολο Bonobo_Plugin_info στο `%s'" |
---|
86 | |
---|
87 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:203 |
---|
88 | #, c-format |
---|
89 | msgid "Factory `%s' returned NIL for `%s'" |
---|
90 | msgstr "Το εργοστάσιο `%s' επέστρεψε NIL για `%s'" |
---|
91 | |
---|
92 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:220 |
---|
93 | #, c-format |
---|
94 | msgid "Shlib `%s' didn't contain `%s'" |
---|
95 | msgstr "Η διαμοιραζόμενη βιβλιοθήκη `%s' δεν περιέχει `%s'" |
---|
96 | |
---|
97 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-get-language-list.c:87 |
---|
98 | msgid "Too many alias levels for a locale, may indicate a loop" |
---|
99 | msgstr "Πάρα πολλά επίπεδα alias για ένα locale, μπορεί να σημαίνει loop" |
---|
100 | |
---|
101 | #: server/activation-context-corba.c:621 |
---|
102 | msgid "Couldn't find which child the server was listed in" |
---|
103 | msgstr "" |
---|
104 | "Αδυνατή η εύρεση για πια θυγατρική διεργασία ο εξυπηρετητής ήταν " |
---|
105 | "καταχωρημένος" |
---|
106 | |
---|
107 | #: server/activation-context-corba.c:919 |
---|
108 | msgid "Not a valid Activation ID" |
---|
109 | msgstr "Μή έγκυτη ταυτότητα ενεργοποίησης" |
---|
110 | |
---|
111 | #: server/activation-server-main.c:66 |
---|
112 | msgid "Directory to read .server files from" |
---|
113 | msgstr "Ο κατάλογος από τον οποίο να αναγνωστούν τα αρχεία .server" |
---|
114 | |
---|
115 | #: server/activation-server-main.c:66 |
---|
116 | msgid "DIRECTORY" |
---|
117 | msgstr "ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ" |
---|
118 | |
---|
119 | #: server/activation-server-main.c:69 |
---|
120 | msgid "Serve as an ActivationContext (default is as an ObjectDirectory only)" |
---|
121 | msgstr "" |
---|
122 | "Εργασία ως ActivationContext (το εξ' ορισμού είναι μόνο ως ObjectDirectory)" |
---|
123 | |
---|
124 | #: server/activation-server-main.c:73 |
---|
125 | msgid "File descriptor to write IOR to" |
---|
126 | msgstr "Περιγραφέας αρχείου στο οποίο να εγγραφεί το IOR" |
---|
127 | |
---|
128 | #: server/activation-server-main.c:81 |
---|
129 | msgid "Query expression to evaluate" |
---|
130 | msgstr "Έκφραση επερώτησης για αποτίμηση" |
---|
131 | |
---|
132 | #: server/activation-server-main.c:81 |
---|
133 | msgid "EXPRESSION" |
---|
134 | msgstr "ΕΚΦΡΑΣΗ" |
---|
135 | |
---|
136 | #: server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:1 |
---|
137 | msgid "CORBA CosNaming service." |
---|
138 | msgstr "Υπηρεσία CORBA CosNaming" |
---|
139 | |
---|
140 | #: server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:2 |
---|
141 | msgid "Name service" |
---|
142 | msgstr "Υπηρεσία ονοματοδότησης" |
---|
143 | |
---|
144 | #: server/object-directory-activate.c:185 |
---|
145 | msgid "We don't handle activating shlib objects in a remote process yet" |
---|
146 | msgstr "" |
---|
147 | "Δεν υποστηρίζεται ακόμα η ενεργοποίηση αντικειμένων shlib σε απομακρυσμένη " |
---|
148 | "διεργασία" |
---|
149 | |
---|
150 | #: server/object-directory-config-file.c:47 |
---|
151 | #, c-format |
---|
152 | msgid "" |
---|
153 | "The Bonobo Activation configuration file was not read successfully. Please, " |
---|
154 | "check it is valid in: %s" |
---|
155 | msgstr "" |
---|
156 | "το αρχείο ρυθμίσεων της Ενεργοποίησης Μπονόμπο δεν αναγνώστηκε επιτυχώς. " |
---|
157 | "Παρακαλώ ελέγξτε ότι είναι έγκυρο στο: %s" |
---|
158 | |
---|
159 | #: server/object-directory-load.c:94 |
---|
160 | msgid "a NULL iid is not valid" |
---|
161 | msgstr "Ένα iid με τιμή NULL δεν είναι έγκυρο" |
---|
162 | |
---|
163 | #: server/object-directory-load.c:98 |
---|
164 | #, c-format |
---|
165 | msgid "iid %s has a NULL type" |
---|
166 | msgstr "To iid %s έχει τύπο NULL" |
---|
167 | |
---|
168 | #: server/object-directory-load.c:102 |
---|
169 | #, c-format |
---|
170 | msgid "iid %s has a NULL location" |
---|
171 | msgstr "Το iid %s έχει τοποθεσία NULL" |
---|
172 | |
---|
173 | #: server/object-directory-load.c:111 |
---|
174 | #, c-format |
---|
175 | msgid "invalid character '%c' in iid '%s'" |
---|
176 | msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας '%c' στο iid '%s'" |
---|
177 | |
---|
178 | #: server/object-directory-load.c:306 |
---|
179 | #, c-format |
---|
180 | msgid "Property '%s' has no value" |
---|
181 | msgstr "Η ιδιότητα '%s' δεν έχει τιμή" |
---|
182 | |
---|
183 | #. |
---|
184 | #. * If this exception blows ( which it will only do with a multi-object ) |
---|
185 | #. * factory, you need to ensure you register the object you were activated |
---|
186 | #. * for [use const char *bonobo_activation_iid_get (void); ] is registered |
---|
187 | #. * with bonobo_activation_active_server_register - _after_ any other |
---|
188 | #. * servers are registered. |
---|
189 | #. |
---|
190 | #: server/object-directory-corba.c:886 |
---|
191 | #, c-format |
---|
192 | msgid "Race condition activating server '%s'" |
---|
193 | msgstr "Συνθήκη αποκλεισμού στην ενεργοποίηση του εξυπηρετητή '%s'" |
---|
194 | |
---|
195 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:62 |
---|
196 | msgid "Could not save configuration file.\n" |
---|
197 | msgstr "Ανεπιτυχής προσπάθεια αποθήκευσης του αρχείου ρυθμίσεων.\n" |
---|
198 | |
---|
199 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:63 |
---|
200 | #, c-format |
---|
201 | msgid "Please, make sure you have permissions to write to '%s'.\n" |
---|
202 | msgstr "" |
---|
203 | "Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι έχετε τα δικαιώματα για να γράψετε \n" |
---|
204 | "στο '%s'.\n" |
---|
205 | |
---|
206 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:66 |
---|
207 | msgid "Successfully wrote configuration file.\n" |
---|
208 | msgstr "Επιτυχία στην εγγραφή του αρχείου ρυθμίσεων.\n" |
---|
209 | |
---|
210 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:80 |
---|
211 | #, c-format |
---|
212 | msgid "" |
---|
213 | "configuration file is:\n" |
---|
214 | " %s\n" |
---|
215 | msgstr "" |
---|
216 | "το αρχείο ρυθμίσεων είναι:\n" |
---|
217 | " %s\n" |
---|
218 | |
---|
219 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:118 |
---|
220 | #, c-format |
---|
221 | msgid "%s already in configuration file\n" |
---|
222 | msgstr "Το %s υπάρχει ήδη στο αρχείο ρυθμίσεων\n" |
---|
223 | |
---|
224 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:138 |
---|
225 | msgid "there is not a properly structured configuration file\n" |
---|
226 | msgstr "δεν υπάρχει ένα ορθά δομημένο αρχείο ρυθμίσεων\n" |
---|
227 | |
---|
228 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:201 |
---|
229 | msgid "Bonobo-activation configuration file contains:\n" |
---|
230 | msgstr "Το αρχείο ρυθμίσεων του Bonobo-activation περιέχει:\n" |
---|
231 | |
---|
232 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:233 |
---|
233 | msgid "Directory to remove from configuration file" |
---|
234 | msgstr "Κατάλογος για αφαίρεση από το αρχείο ρυθμίσεων" |
---|
235 | |
---|
236 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:233 utils/bonobo-activation-sysconf.c:236 |
---|
237 | msgid "directory path" |
---|
238 | msgstr "μονοπάτι καταλόγου" |
---|
239 | |
---|
240 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:236 |
---|
241 | msgid "Directory to add to configuration file" |
---|
242 | msgstr "Κατάλογος για πρόσθεση στο αρχείο ρυθμίσεων" |
---|
243 | |
---|
244 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:239 |
---|
245 | msgid "Display directories in configuration file" |
---|
246 | msgstr "Εμφάνιση καταλόγων στο αρχείο ρυθμίσεων" |
---|
247 | |
---|
248 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:242 |
---|
249 | msgid "Display path to configuration file" |
---|
250 | msgstr "Εμφάνιση διαδρομής στο αρχείο ρυθμίσεων" |
---|
251 | |
---|
252 | #~ msgid "No server corresponding to your query" |
---|
253 | #~ msgstr "Δεν υπάρχει εξυπηρετητής που να αντιστοιχεί στην επερώτησή σας" |
---|
254 | |
---|
255 | #~ msgid "Query failed: " |
---|
256 | #~ msgstr "Αποτυχία διερώτησης: " |
---|
257 | |
---|
258 | #~ msgid "Activation failed: " |
---|
259 | #~ msgstr "Αποτυχία ενεργοποίησης: " |
---|
260 | |
---|
261 | #~ msgid "Could not parse AID" |
---|
262 | #~ msgstr "Αδύνατη η ανάλυση του AID" |
---|
263 | |
---|
264 | #~ msgid "Could not parse context: " |
---|
265 | #~ msgstr "Αδύνατη η ανάλυση του περιεχομένου: " |
---|
266 | |
---|
267 | #~ msgid "Could not activate server: " |
---|
268 | #~ msgstr "Αδύνατη η ενεργοποίηση του εξυπηρετητή: " |
---|
269 | |
---|
270 | #~ msgid "Domain of ObjectDirectory" |
---|
271 | #~ msgstr "Επίθεμα του ObjectDirectory" |
---|
272 | |
---|
273 | #~ msgid "DOMAIN" |
---|
274 | #~ msgstr "ΕΠΙΘΕΜΑ" |
---|
275 | |
---|
276 | #~ msgid "Object directory to use when registering servers" |
---|
277 | #~ msgstr "Κατάλογος αντικειμένων για χρήση κατά την καταχώρηση εξυπηρετητών" |
---|
278 | |
---|
279 | #~ msgid "Exec failed: %d (%s)\n" |
---|
280 | #~ msgstr "Η εκτέλεση απέτυχε: %d (%s)\n" |
---|
281 | |
---|
282 | #~ msgid "Trying dir %s\n" |
---|
283 | #~ msgstr "Προσπάθεια του καταλόγου %s\n" |
---|