1 | # Bonobo-activation's Spanish translation. |
---|
2 | # Copyright (C) 2000-2002 Free Software Foundation, Inc. |
---|
3 | # Diego Sevilla Ruiz <dsevilla@um.es>, 2000. |
---|
4 | # Carlos Perelló Marín <carlos@gnome-db.org>, 2001. |
---|
5 | # Héctor García Álvarez <hector@scouts-es.org>, 2001. |
---|
6 | # Germán Poo Caamaño <gpoo@ubiobio.cl>, 2002 (Revisor) |
---|
7 | # |
---|
8 | msgid "" |
---|
9 | msgstr "" |
---|
10 | "Project-Id-Version: bonobo-activation 1.0\n" |
---|
11 | "POT-Creation-Date: 2003-01-20 15:45+0000\n" |
---|
12 | "PO-Revision-Date: 2003-01-07 09:28GMT\n" |
---|
13 | "Last-Translator: Héctor García Álvarez <hector@scouts-es.org>\n" |
---|
14 | "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" |
---|
15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
18 | "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" |
---|
19 | |
---|
20 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:102 |
---|
21 | msgid "Child process did not give an error message, unknown failure occurred" |
---|
22 | msgstr "" |
---|
23 | "El proceso hijo no dio ningún mensaje de error, ha ocurrido un fallo " |
---|
24 | "desconocido" |
---|
25 | |
---|
26 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:174 |
---|
27 | #, c-format |
---|
28 | msgid "Failed to read from child process: %s\n" |
---|
29 | msgstr "No se ha podido leer desde el proceso hijo: %s\n" |
---|
30 | |
---|
31 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:296 |
---|
32 | msgid "Couldn't fork a new process" |
---|
33 | msgstr "No se puede iniciar un nuevo proceso (fork)" |
---|
34 | |
---|
35 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:319 |
---|
36 | #, c-format |
---|
37 | msgid "Child received signal %u (%s)" |
---|
38 | msgstr "El proceso hijo recibió la señal %u (%s)" |
---|
39 | |
---|
40 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:324 |
---|
41 | #, c-format |
---|
42 | msgid "Unknown non-exit error (status is %u)" |
---|
43 | msgstr "Error de salida desconocido (el estado es %u)" |
---|
44 | |
---|
45 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:387 |
---|
46 | #, c-format |
---|
47 | msgid "bonobo-activation failed to set process group of %s: %s\n" |
---|
48 | msgstr "" |
---|
49 | "bonobo-activation no ha podido establecer el grupo del proceso de %s: %s\n" |
---|
50 | |
---|
51 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:399 |
---|
52 | #, c-format |
---|
53 | msgid "Failed to execute %s: %d (%s)\n" |
---|
54 | msgstr "No se ha podido ejecutar %s: %d (%s)\n" |
---|
55 | |
---|
56 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:243 |
---|
57 | msgid "File descriptor to print IOR on" |
---|
58 | msgstr "Descriptor de archivo en el cual escribir el IOR" |
---|
59 | |
---|
60 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:243 |
---|
61 | #: server/activation-server-main.c:73 |
---|
62 | msgid "FD" |
---|
63 | msgstr "FD" |
---|
64 | |
---|
65 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:245 |
---|
66 | msgid "IID to activate" |
---|
67 | msgstr "IID a activar" |
---|
68 | |
---|
69 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:247 |
---|
70 | msgid "Prevent registering of server with OAF" |
---|
71 | msgstr "Evitar el registro de un servidor en el OAF" |
---|
72 | |
---|
73 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:334 |
---|
74 | msgid "Bonobo activation options" |
---|
75 | msgstr "Opciones de la activación de Bonobo" |
---|
76 | |
---|
77 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:101 |
---|
78 | #, c-format |
---|
79 | msgid "g_module_open of `%s' failed with `%s'" |
---|
80 | msgstr "Ha fallado g_module_open de '%s' con '%s'" |
---|
81 | |
---|
82 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:119 |
---|
83 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:155 |
---|
84 | #, c-format |
---|
85 | msgid "Can't find symbol Bonobo_Plugin_info in `%s'" |
---|
86 | msgstr "No se puede encontrar el símbolo Bonobo_Plugin_info en '%s'" |
---|
87 | |
---|
88 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:203 |
---|
89 | #, c-format |
---|
90 | msgid "Factory `%s' returned NIL for `%s'" |
---|
91 | msgstr "La fábrica '%s' ha devuelto NULO para '%s'" |
---|
92 | |
---|
93 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:220 |
---|
94 | #, c-format |
---|
95 | msgid "Shlib `%s' didn't contain `%s'" |
---|
96 | msgstr "Shlib '%s' no contenía '%s'" |
---|
97 | |
---|
98 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-get-language-list.c:87 |
---|
99 | msgid "Too many alias levels for a locale, may indicate a loop" |
---|
100 | msgstr "Hay muchos niveles de alias para un locale, puede ser un ciclo" |
---|
101 | |
---|
102 | #: server/activation-context-corba.c:621 |
---|
103 | msgid "Couldn't find which child the server was listed in" |
---|
104 | msgstr "No se ha podido determinar qué proceso hijo contiene al servidor" |
---|
105 | |
---|
106 | #: server/activation-context-corba.c:919 |
---|
107 | msgid "Not a valid Activation ID" |
---|
108 | msgstr "No es un ID de Activación válido" |
---|
109 | |
---|
110 | #: server/activation-server-main.c:66 |
---|
111 | msgid "Directory to read .server files from" |
---|
112 | msgstr "Directorio desde el cual leer los archivos .server" |
---|
113 | |
---|
114 | #: server/activation-server-main.c:66 |
---|
115 | msgid "DIRECTORY" |
---|
116 | msgstr "DIRECTORIO" |
---|
117 | |
---|
118 | #: server/activation-server-main.c:69 |
---|
119 | msgid "Serve as an ActivationContext (default is as an ObjectDirectory only)" |
---|
120 | msgstr "" |
---|
121 | "Servir también como un ActivationContext (por omisión sólo como un " |
---|
122 | "ObjectDirectory)" |
---|
123 | |
---|
124 | #: server/activation-server-main.c:73 |
---|
125 | msgid "File descriptor to write IOR to" |
---|
126 | msgstr "Descriptor de archivo en el que escribir el IOR" |
---|
127 | |
---|
128 | #: server/activation-server-main.c:81 |
---|
129 | msgid "Query expression to evaluate" |
---|
130 | msgstr "Expresión de consulta a evaluar" |
---|
131 | |
---|
132 | #: server/activation-server-main.c:81 |
---|
133 | msgid "EXPRESSION" |
---|
134 | msgstr "EXPRESION" |
---|
135 | |
---|
136 | #: server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:1 |
---|
137 | msgid "CORBA CosNaming service." |
---|
138 | msgstr "Servicio CORBA COSNaming" |
---|
139 | |
---|
140 | #: server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:2 |
---|
141 | msgid "Name service" |
---|
142 | msgstr "Servicio de nombres" |
---|
143 | |
---|
144 | #: server/object-directory-activate.c:185 |
---|
145 | msgid "We don't handle activating shlib objects in a remote process yet" |
---|
146 | msgstr "" |
---|
147 | "OAF aún no implementa la activación de objetos implementados con bibliotecas " |
---|
148 | "dinámicas en un proceso remoto" |
---|
149 | |
---|
150 | #: server/object-directory-config-file.c:47 |
---|
151 | #, c-format |
---|
152 | msgid "" |
---|
153 | "The Bonobo Activation configuration file was not read successfully. Please, " |
---|
154 | "check it is valid in: %s" |
---|
155 | msgstr "" |
---|
156 | "El archivo de configuración de bonobo no se leyó satisfactoriamente. " |
---|
157 | "Compruebe que es válido en: %s" |
---|
158 | |
---|
159 | #: server/object-directory-load.c:94 |
---|
160 | msgid "a NULL iid is not valid" |
---|
161 | msgstr "un IID con el valor NULL no es válido" |
---|
162 | |
---|
163 | #: server/object-directory-load.c:98 |
---|
164 | #, c-format |
---|
165 | msgid "iid %s has a NULL type" |
---|
166 | msgstr "El IID %s tiene tipo NULL" |
---|
167 | |
---|
168 | #: server/object-directory-load.c:102 |
---|
169 | #, c-format |
---|
170 | msgid "iid %s has a NULL location" |
---|
171 | msgstr "El IID %s tiene una localización NULL" |
---|
172 | |
---|
173 | #: server/object-directory-load.c:111 |
---|
174 | #, c-format |
---|
175 | msgid "invalid character '%c' in iid '%s'" |
---|
176 | msgstr "Caracter '%c' inválido en IID '%s'" |
---|
177 | |
---|
178 | #: server/object-directory-load.c:306 |
---|
179 | #, c-format |
---|
180 | msgid "Property '%s' has no value" |
---|
181 | msgstr "No se le ha dado un valor al atributo '%s'" |
---|
182 | |
---|
183 | #. |
---|
184 | #. * If this exception blows ( which it will only do with a multi-object ) |
---|
185 | #. * factory, you need to ensure you register the object you were activated |
---|
186 | #. * for [use const char *bonobo_activation_iid_get (void); ] is registered |
---|
187 | #. * with bonobo_activation_active_server_register - _after_ any other |
---|
188 | #. * servers are registered. |
---|
189 | #. |
---|
190 | #: server/object-directory-corba.c:886 |
---|
191 | #, c-format |
---|
192 | msgid "Race condition activating server '%s'" |
---|
193 | msgstr "Condicion de carrera activando el servidor '%s'" |
---|
194 | |
---|
195 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:62 |
---|
196 | msgid "Could not save configuration file.\n" |
---|
197 | msgstr "No se pudo guardar el archivo de configuración.\n" |
---|
198 | |
---|
199 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:63 |
---|
200 | #, c-format |
---|
201 | msgid "Please, make sure you have permissions to write to '%s'.\n" |
---|
202 | msgstr "Asegúrese de tener permiso de escritura en el archivo '%s'.\n" |
---|
203 | |
---|
204 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:66 |
---|
205 | msgid "Successfully wrote configuration file.\n" |
---|
206 | msgstr "El archivo de configuración ha sido guardado correctamente.\n" |
---|
207 | |
---|
208 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:80 |
---|
209 | #, c-format |
---|
210 | msgid "" |
---|
211 | "configuration file is:\n" |
---|
212 | " %s\n" |
---|
213 | msgstr "" |
---|
214 | "El archivo de configuración es:\n" |
---|
215 | " %s\n" |
---|
216 | |
---|
217 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:118 |
---|
218 | #, c-format |
---|
219 | msgid "%s already in configuration file\n" |
---|
220 | msgstr "%s ya está en el archivo de configuración\n" |
---|
221 | |
---|
222 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:138 |
---|
223 | msgid "there is not a properly structured configuration file\n" |
---|
224 | msgstr "no hay un archivo de configuración estructurado correctamente\n" |
---|
225 | |
---|
226 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:201 |
---|
227 | msgid "Bonobo-activation configuration file contains:\n" |
---|
228 | msgstr "El archivo de configuración de bonobo-activation contiene:\n" |
---|
229 | |
---|
230 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:233 |
---|
231 | msgid "Directory to remove from configuration file" |
---|
232 | msgstr "Directorio a eliminar del archivo de configuración" |
---|
233 | |
---|
234 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:233 utils/bonobo-activation-sysconf.c:236 |
---|
235 | msgid "directory path" |
---|
236 | msgstr "directorio" |
---|
237 | |
---|
238 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:236 |
---|
239 | msgid "Directory to add to configuration file" |
---|
240 | msgstr "Directorio a añadir al archivo de configuración" |
---|
241 | |
---|
242 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:239 |
---|
243 | msgid "Display directories in configuration file" |
---|
244 | msgstr "Mostrar los directorios del archivo de configuración" |
---|
245 | |
---|
246 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:242 |
---|
247 | msgid "Display path to configuration file" |
---|
248 | msgstr "Mostrar la ruta del archivo de configuración" |
---|