source: trunk/third/bonobo-activation/po/fa.po @ 18563

Revision 18563, 8.4 KB checked in by ghudson, 22 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r18562, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
RevLine 
[18562]1# translation of bonobo-activation to Persian
2# Copyright (C) 2002 The FarsiWeb Project Group
3# Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>, 2002
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: bonobo-activation\n"
8"POT-Creation-Date: 2003-01-20 15:45+0000\n"
9"PO-Revision-Date: 2002-08-24 19:51+0430\n"
10"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n"
11"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:102
17msgid "Child process did not give an error message, unknown failure occurred"
18msgstr "فراروند فرزند پیغام خطایی نداد، شکست ناشناخته"
19
20#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:174
21#, c-format
22msgid "Failed to read from child process: %s\n"
23msgstr "خواندن از فراروند فرزند شکست خورد: %s\n"
24
25#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:296
26msgid "Couldn't fork a new process"
27msgstr "نمی‌توان یک فراروند جدید انشعاب کرد"
28
29#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:319
30#, c-format
31msgid "Child received signal %u (%s)"
32msgstr "فرزند سیگنال %u دریافت کرد (%s)"
33
34#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:324
35#, c-format
36msgid "Unknown non-exit error (status is %u)"
37msgstr ""
38
39#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:387
40#, c-format
41msgid "bonobo-activation failed to set process group of %s: %s\n"
42msgstr ""
43
44#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:399
45#, c-format
46msgid "Failed to execute %s: %d (%s)\n"
47msgstr "شکست در اجرای %s: %d (%s)\n"
48
49#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:243
50msgid "File descriptor to print IOR on"
51msgstr "توصیف‌گر پرونده برای چاپ IOR"
52
53#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:243
54#: server/activation-server-main.c:73
55msgid "FD"
56msgstr "FD"
57
58#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:245
59msgid "IID to activate"
60msgstr "‏IIDای که باید فعال شود"
61
62#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:247
63msgid "Prevent registering of server with OAF"
64msgstr "ممانعت از ثبت کارگزار نزد OAF"
65
66#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:334
67msgid "Bonobo activation options"
68msgstr "گزینه‌های فعال‌سازی Bonobo"
69
70#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:101
71#, c-format
72msgid "g_module_open of `%s' failed with `%s'"
73msgstr "‏g_module_open کردن ‎`%s'‎ با ‎`%s'‎ شکست خورد"
74
75#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:119
76#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:155
77#, c-format
78msgid "Can't find symbol Bonobo_Plugin_info in `%s'"
79msgstr "نمی‌توان نماد Bonobo_Plugin_info را در ‎`%s'‎ یافت"
80
81#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:203
82#, c-format
83msgid "Factory `%s' returned NIL for `%s'"
84msgstr "کارخانه‌ی ‎`%s'‎ برای ‎`%s'‎،‏ NIL برگرداند"
85
86#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:220
87#, c-format
88msgid "Shlib `%s' didn't contain `%s'"
89msgstr "‏Shlib ‏‎`%s'‎ شامل ‎`%s'‎ نیست"
90
91#: bonobo-activation/bonobo-activation-get-language-list.c:87
92msgid "Too many alias levels for a locale, may indicate a loop"
93msgstr ""
94
95#: server/activation-context-corba.c:621
96msgid "Couldn't find which child the server was listed in"
97msgstr "نمی‌توان فرزندی را که کارگزار در آن فهرست شده است یافت"
98
99#: server/activation-context-corba.c:919
100msgid "Not a valid Activation ID"
101msgstr ""
102
103#: server/activation-server-main.c:66
104msgid "Directory to read .server files from"
105msgstr "شاخه‌ای که پرونده‌های ‎.server باید از آن خوانده شود"
106
107#: server/activation-server-main.c:66
108msgid "DIRECTORY"
109msgstr "شاخه"
110
111#: server/activation-server-main.c:69
112msgid "Serve as an ActivationContext (default is as an ObjectDirectory only)"
113msgstr ""
114
115#: server/activation-server-main.c:73
116msgid "File descriptor to write IOR to"
117msgstr "توصیف‌گر پرونده‌ای که باید IOR در آن نوشته شود"
118
119#: server/activation-server-main.c:81
120msgid "Query expression to evaluate"
121msgstr "عبارت پرس‌وجویی که باید ارزیابی شود"
122
123#: server/activation-server-main.c:81
124msgid "EXPRESSION"
125msgstr "عبارت"
126
127#: server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:1
128msgid "CORBA CosNaming service."
129msgstr "خدمات CORBA CosNaming."
130
131#: server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:2
132msgid "Name service"
133msgstr "خدمات نام"
134
135#: server/object-directory-activate.c:185
136msgid "We don't handle activating shlib objects in a remote process yet"
137msgstr ""
138
139#: server/object-directory-config-file.c:47
140#, fuzzy, c-format
141msgid ""
142"The Bonobo Activation configuration file was not read successfully. Please, "
143"check it is valid in: %s"
144msgstr "پرونده‌ی پیکربندی فعال‌سازی Bonobo با موفقیت خوانده نشد. "
145
146#: server/object-directory-load.c:94
147msgid "a NULL iid is not valid"
148msgstr "یک iid خالی معتبر نیست"
149
150#: server/object-directory-load.c:98
151#, c-format
152msgid "iid %s has a NULL type"
153msgstr ""
154
155#: server/object-directory-load.c:102
156#, c-format
157msgid "iid %s has a NULL location"
158msgstr ""
159
160#: server/object-directory-load.c:111
161#, c-format
162msgid "invalid character '%c' in iid '%s'"
163msgstr "نویسه‌ی نامعتبر '%c' در iid ‏'%s'"
164
165#: server/object-directory-load.c:306
166#, c-format
167msgid "Property '%s' has no value"
168msgstr ""
169
170#.
171#. * If this exception blows ( which it will only do with a multi-object )
172#. * factory, you need to ensure you register the object you were activated
173#. * for [use const char *bonobo_activation_iid_get (void); ] is registered
174#. * with bonobo_activation_active_server_register - _after_ any other
175#. * servers are registered.
176#.
177#: server/object-directory-corba.c:886
178#, c-format
179msgid "Race condition activating server '%s'"
180msgstr ""
181
182#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:62
183msgid "Could not save configuration file.\n"
184msgstr "نمی‌توان پرونده‌ی پیکربندی را ذخیره کرد.\n"
185
186#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:63
187#, c-format
188msgid "Please, make sure you have permissions to write to '%s'.\n"
189msgstr "لطفاً مطمئن شوید اجازه‌ی نوشتن در '%s' را دارید.\n"
190
191#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:66
192msgid "Successfully wrote configuration file.\n"
193msgstr "پرونده‌ی پیکربندی با موفقیت نوشته شد.\n"
194
195#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:80
196#, c-format
197msgid ""
198"configuration file is:\n"
199"    %s\n"
200msgstr ""
201
202#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:118
203#, c-format
204msgid "%s already in configuration file\n"
205msgstr "‏%s از قبل در پرونده‌ی پیکربندی موجود است\n"
206
207#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:138
208msgid "there is not a properly structured configuration file\n"
209msgstr ""
210
211#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:201
212msgid "Bonobo-activation configuration file contains:\n"
213msgstr ""
214
215#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:233
216msgid "Directory to remove from configuration file"
217msgstr "شاخه‌ای که باید از پرونده‌ی پیکربندی حذف شود"
218
219#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:233 utils/bonobo-activation-sysconf.c:236
220msgid "directory path"
221msgstr "مسیر شاخه"
222
223#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:236
224msgid "Directory to add to configuration file"
225msgstr "شاخه‌ای که باید به پرونده‌ی پیکربندی اضافه شود"
226
227#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:239
228msgid "Display directories in configuration file"
229msgstr "نمایش شاخه‌ها در پرونده‌ی پیکربندی"
230
231#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:242
232msgid "Display path to configuration file"
233msgstr "نمایش مسیر پرونده‌ی پیکربندی"
234
235#~ msgid "No server corresponding to your query"
236#~ msgstr "هیچ کارگزاری نظیر پرس‌وجوی‌تان نیست"
237
238#~ msgid "Query failed: "
239#~ msgstr "پرس‌وجو شکست خورد: "
240
241#~ msgid "Activation failed: "
242#~ msgstr "فعال سازی شکست خورد: "
243
244#~ msgid "Could not parse AID"
245#~ msgstr "نمی‌توان AID را تجزیه کرد"
246
247#~ msgid "Could not activate server: "
248#~ msgstr "نمی‌توان کارگزار را فعال کرد: "
249
250#~ msgid "Domain of ObjectDirectory"
251#~ msgstr "دامنه‌ی ObjectDirectory"
252
253#~ msgid "DOMAIN"
254#~ msgstr "دامنه"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.