[18310] | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
---|
| 2 | # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
---|
| 3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
---|
| 4 | # |
---|
| 5 | msgid "" |
---|
| 6 | msgstr "" |
---|
[18562] | 7 | "Project-Id-Version: bonobo activation\n" |
---|
| 8 | "POT-Creation-Date: 2003-01-20 15:45+0000\n" |
---|
| 9 | "PO-Revision-Date: 2003-01-10 20:39+0530\n" |
---|
[18310] | 10 | "Last-Translator: Anurag Seetha <anuragseetha@yahoo.com>\n" |
---|
| 11 | "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge.net>\n" |
---|
| 12 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
| 13 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
| 14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
| 15 | |
---|
[18562] | 16 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:102 |
---|
[18310] | 17 | msgid "Child process did not give an error message, unknown failure occurred" |
---|
| 18 | msgstr "बच्चा प्रक्रियाएं कोई त्रुटि संदेश देती है, अज्ञात असफलता आई है" |
---|
| 19 | |
---|
[18562] | 20 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:174 |
---|
[18310] | 21 | #, c-format |
---|
| 22 | msgid "Failed to read from child process: %s\n" |
---|
| 23 | msgstr "बच्चा प्रक्रिया %s से पढ़ने में असफल\n" |
---|
| 24 | |
---|
[18562] | 25 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:296 |
---|
[18310] | 26 | msgid "Couldn't fork a new process" |
---|
| 27 | msgstr "एक नयी प्रोसेस उत्पन्न नहीं की जा सकी" |
---|
| 28 | |
---|
[18562] | 29 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:319 |
---|
[18310] | 30 | #, c-format |
---|
| 31 | msgid "Child received signal %u (%s)" |
---|
| 32 | msgstr "बच्चा प्रक्रिया को मिला संकेत %u (%s)" |
---|
| 33 | |
---|
[18562] | 34 | # c-format |
---|
| 35 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:324 |
---|
| 36 | #, fuzzy, c-format |
---|
[18310] | 37 | msgid "Unknown non-exit error (status is %u)" |
---|
| 38 | msgstr "अज्ञात बाहर नहीं जा सकने वाली त्रुटि (स्थिति %U है)" |
---|
| 39 | |
---|
[18562] | 40 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:387 |
---|
[18310] | 41 | #, c-format |
---|
| 42 | msgid "bonobo-activation failed to set process group of %s: %s\n" |
---|
| 43 | msgstr "बोनबो सक्रियता प्रक्रिया असफल प्रोसेस समूह %s को समायोजित करने वाली %s\n" |
---|
| 44 | |
---|
[18562] | 45 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:399 |
---|
[18310] | 46 | #, c-format |
---|
| 47 | msgid "Failed to execute %s: %d (%s)\n" |
---|
| 48 | msgstr "%s को क्रियान्वित करने में असफल %d (%s)\n" |
---|
| 49 | |
---|
[18562] | 50 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:243 |
---|
[18310] | 51 | msgid "File descriptor to print IOR on" |
---|
| 52 | msgstr "IOR प्रिंट करने के लिए फाइल वर्णनकर्ता" |
---|
| 53 | |
---|
[18562] | 54 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:243 |
---|
| 55 | #: server/activation-server-main.c:73 |
---|
[18310] | 56 | msgid "FD" |
---|
| 57 | msgstr "FD" |
---|
| 58 | |
---|
[18562] | 59 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:245 |
---|
[18310] | 60 | msgid "IID to activate" |
---|
| 61 | msgstr "IID to activate" |
---|
| 62 | |
---|
[18562] | 63 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:247 |
---|
[18310] | 64 | msgid "Prevent registering of server with OAF" |
---|
| 65 | msgstr "AOF में सर्वर के पंजीकरण को रोका जा रहा है" |
---|
| 66 | |
---|
[18562] | 67 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:334 |
---|
[18310] | 68 | msgid "Bonobo activation options" |
---|
| 69 | msgstr "बोनबो क्रियाशील विकल्प" |
---|
| 70 | |
---|
| 71 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:101 |
---|
| 72 | #, c-format |
---|
| 73 | msgid "g_module_open of `%s' failed with `%s'" |
---|
[18562] | 74 | msgstr "%s का g-module-open %s से असफल" |
---|
[18310] | 75 | |
---|
| 76 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:119 |
---|
| 77 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:155 |
---|
| 78 | #, c-format |
---|
| 79 | msgid "Can't find symbol Bonobo_Plugin_info in `%s'" |
---|
| 80 | msgstr "चिन्ह Bonobo_Plugin_info '%s' में नही मिला" |
---|
| 81 | |
---|
| 82 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:203 |
---|
| 83 | #, c-format |
---|
| 84 | msgid "Factory `%s' returned NIL for `%s'" |
---|
| 85 | msgstr "%s के लिए फैक्ट्री %s से वापिस मिला है NIL" |
---|
| 86 | |
---|
| 87 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:220 |
---|
| 88 | #, c-format |
---|
| 89 | msgid "Shlib `%s' didn't contain `%s'" |
---|
| 90 | msgstr "Shlib '%s' didn't contain '%s'" |
---|
| 91 | |
---|
[18562] | 92 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-get-language-list.c:87 |
---|
| 93 | msgid "Too many alias levels for a locale, may indicate a loop" |
---|
| 94 | msgstr "लोकेल मे अत्याधिक उपनाम सतर, शायद फंदा है" |
---|
| 95 | |
---|
| 96 | #: server/activation-context-corba.c:621 |
---|
[18310] | 97 | msgid "Couldn't find which child the server was listed in" |
---|
| 98 | msgstr "Couldn't find which child the server was listed in" |
---|
| 99 | |
---|
[18562] | 100 | #: server/activation-context-corba.c:919 |
---|
| 101 | msgid "Not a valid Activation ID" |
---|
| 102 | msgstr "अवेध सक्रियता ID" |
---|
[18310] | 103 | |
---|
[18562] | 104 | #: server/activation-server-main.c:66 |
---|
[18310] | 105 | msgid "Directory to read .server files from" |
---|
| 106 | msgstr "से saver फाइल बढ़ने के लिए डायरेक्टरी पढ़ी जा रही है" |
---|
| 107 | |
---|
[18562] | 108 | #: server/activation-server-main.c:66 |
---|
[18310] | 109 | msgid "DIRECTORY" |
---|
| 110 | msgstr "डायरेक्टरी" |
---|
| 111 | |
---|
[18562] | 112 | #: server/activation-server-main.c:69 |
---|
[18310] | 113 | msgid "Serve as an ActivationContext (default is as an ObjectDirectory only)" |
---|
| 114 | msgstr "मूल्यांकन हेतु प्रश्न समीकरण" |
---|
| 115 | |
---|
[18562] | 116 | #: server/activation-server-main.c:73 |
---|
[18310] | 117 | msgid "File descriptor to write IOR to" |
---|
| 118 | msgstr "File descriptor to write IOR to" |
---|
| 119 | |
---|
[18562] | 120 | #: server/activation-server-main.c:81 |
---|
[18310] | 121 | msgid "Query expression to evaluate" |
---|
| 122 | msgstr "Query expression to evaluate" |
---|
| 123 | |
---|
[18562] | 124 | #: server/activation-server-main.c:81 |
---|
[18310] | 125 | msgid "EXPRESSION" |
---|
| 126 | msgstr "समीकरण" |
---|
| 127 | |
---|
| 128 | #: server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:1 |
---|
| 129 | msgid "CORBA CosNaming service." |
---|
| 130 | msgstr "CORBA CosNaming service" |
---|
| 131 | |
---|
| 132 | #: server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:2 |
---|
| 133 | msgid "Name service" |
---|
| 134 | msgstr "नाम सुविधा" |
---|
| 135 | |
---|
[18562] | 136 | #: server/object-directory-activate.c:185 |
---|
[18310] | 137 | msgid "We don't handle activating shlib objects in a remote process yet" |
---|
| 138 | msgstr "We dont handle activating shlib objects in a remote process yet" |
---|
| 139 | |
---|
| 140 | #: server/object-directory-config-file.c:47 |
---|
| 141 | #, c-format |
---|
| 142 | msgid "" |
---|
| 143 | "The Bonobo Activation configuration file was not read successfully. Please, " |
---|
| 144 | "check it is valid in: %s" |
---|
| 145 | msgstr "" |
---|
| 146 | "बोनबो सक्रियता कानफिगरेशन फाइल को सफलतापूर्वक नहीं पढ़ा जा सका कपया यह जांच कर लें कि " |
---|
| 147 | "यह %s में वैध है" |
---|
| 148 | |
---|
| 149 | #: server/object-directory-load.c:94 |
---|
| 150 | msgid "a NULL iid is not valid" |
---|
| 151 | msgstr "एक Null iid वैध नहीं है" |
---|
| 152 | |
---|
| 153 | #: server/object-directory-load.c:98 |
---|
| 154 | #, c-format |
---|
| 155 | msgid "iid %s has a NULL type" |
---|
| 156 | msgstr "iid %s का मान NULL प्रकार का है" |
---|
| 157 | |
---|
| 158 | #: server/object-directory-load.c:102 |
---|
| 159 | #, c-format |
---|
| 160 | msgid "iid %s has a NULL location" |
---|
| 161 | msgstr "iid %s में एक NULL स्थान है" |
---|
| 162 | |
---|
| 163 | #: server/object-directory-load.c:111 |
---|
| 164 | #, c-format |
---|
| 165 | msgid "invalid character '%c' in iid '%s'" |
---|
[18562] | 166 | msgstr "अवैध कैरेक्टर '%c' iid '%s' में" |
---|
[18310] | 167 | |
---|
[18562] | 168 | #: server/object-directory-load.c:306 |
---|
[18310] | 169 | #, c-format |
---|
| 170 | msgid "Property '%s' has no value" |
---|
[18562] | 171 | msgstr "गुणधर्म '%s' का कोई मान नहीं है" |
---|
[18310] | 172 | |
---|
| 173 | #. |
---|
| 174 | #. * If this exception blows ( which it will only do with a multi-object ) |
---|
| 175 | #. * factory, you need to ensure you register the object you were activated |
---|
| 176 | #. * for [use const char *bonobo_activation_iid_get (void); ] is registered |
---|
| 177 | #. * with bonobo_activation_active_server_register - _after_ any other |
---|
| 178 | #. * servers are registered. |
---|
| 179 | #. |
---|
[18562] | 180 | #: server/object-directory-corba.c:886 |
---|
[18310] | 181 | #, c-format |
---|
| 182 | msgid "Race condition activating server '%s'" |
---|
[18562] | 183 | msgstr "रेस स्थिति से सर्वर '%s' सक्रिय हो रहा है" |
---|
[18310] | 184 | |
---|
| 185 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:62 |
---|
| 186 | msgid "Could not save configuration file.\n" |
---|
| 187 | msgstr "कानफिगरेशन फाइल संग्रहित नहीं की जा सकी\n" |
---|
| 188 | |
---|
| 189 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:63 |
---|
| 190 | #, c-format |
---|
| 191 | msgid "Please, make sure you have permissions to write to '%s'.\n" |
---|
| 192 | msgstr "कपया यह सुनिश्चित करें कि आपको %s में लिखने की अनुमति है?\n" |
---|
| 193 | |
---|
| 194 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:66 |
---|
| 195 | msgid "Successfully wrote configuration file.\n" |
---|
| 196 | msgstr "कानफिगरेशन फाइल को सफलतापूर्वक लिखा गया\n" |
---|
| 197 | |
---|
| 198 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:80 |
---|
| 199 | #, c-format |
---|
| 200 | msgid "" |
---|
| 201 | "configuration file is:\n" |
---|
| 202 | " %s\n" |
---|
[18562] | 203 | msgstr "कानफिगरेशन फाइल है: %s\n" |
---|
[18310] | 204 | |
---|
| 205 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:118 |
---|
| 206 | #, c-format |
---|
| 207 | msgid "%s already in configuration file\n" |
---|
| 208 | msgstr "कानफिगरेशन फाइल में %s पहले से ही मौजूद है\n" |
---|
| 209 | |
---|
| 210 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:138 |
---|
| 211 | msgid "there is not a properly structured configuration file\n" |
---|
| 212 | msgstr "कानफिगरेशन फाइल की संरचना सही नहीं है\n" |
---|
| 213 | |
---|
| 214 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:201 |
---|
| 215 | msgid "Bonobo-activation configuration file contains:\n" |
---|
| 216 | msgstr "बोनबो सक्रियता कानफिगरेशन फाइल में है\n" |
---|
| 217 | |
---|
| 218 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:233 |
---|
| 219 | msgid "Directory to remove from configuration file" |
---|
| 220 | msgstr "कानफिगरेशन फाइल से डायरेक्टरी को हटाएं" |
---|
| 221 | |
---|
| 222 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:233 utils/bonobo-activation-sysconf.c:236 |
---|
| 223 | msgid "directory path" |
---|
| 224 | msgstr "डायरेक्टरी पाथ" |
---|
| 225 | |
---|
| 226 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:236 |
---|
| 227 | msgid "Directory to add to configuration file" |
---|
| 228 | msgstr "डायरेक्टरी जिसमें कानफिगरेशन फाइल जोड़नी है" |
---|
| 229 | |
---|
| 230 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:239 |
---|
| 231 | msgid "Display directories in configuration file" |
---|
| 232 | msgstr "कानफिगरेशन फाइल में दर्शायी डायरेक्टरी" |
---|
| 233 | |
---|
| 234 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:242 |
---|
| 235 | msgid "Display path to configuration file" |
---|
| 236 | msgstr "कानफिगरेशन फाइल का दर्शाया पाथ" |
---|
| 237 | |
---|
[18562] | 238 | #~ msgid "No server corresponding to your query" |
---|
| 239 | #~ msgstr "आपके प्रश्न के संगत कोई सर्वर नहीं है" |
---|
| 240 | |
---|
| 241 | #~ msgid "Query failed: " |
---|
| 242 | #~ msgstr "प्रश्न असफल" |
---|
| 243 | |
---|
| 244 | #~ msgid "Activation failed: " |
---|
| 245 | #~ msgstr "सक्रियता प्रक्रिया असफल" |
---|
| 246 | |
---|
| 247 | #~ msgid "Could not parse AID" |
---|
| 248 | #~ msgstr "AID को पार्स नहीं किया जा सकता" |
---|
| 249 | |
---|
| 250 | #~ msgid "Could not parse context: " |
---|
| 251 | #~ msgstr "संदर्भ को पार्स नहीं किया जा सकता" |
---|
| 252 | |
---|
| 253 | #~ msgid "Could not activate server: " |
---|
| 254 | #~ msgstr "सर्वर को सक्रिय नहीं किया जा सका" |
---|
| 255 | |
---|
| 256 | #~ msgid "Domain of ObjectDirectory" |
---|
| 257 | #~ msgstr "Object Directory का डोमेन" |
---|
| 258 | |
---|
| 259 | #~ msgid "DOMAIN" |
---|
| 260 | #~ msgstr "डोमेन" |
---|
| 261 | |
---|
[18310] | 262 | #~ msgid "Object directory to use when registering servers" |
---|
| 263 | #~ msgstr "सर्वर को पंजीक=त करते समय आब्जेक्ट डायरेक्टरी का प्रयोग किया जा रहा है" |
---|