1 | # Italian translation of OAF. |
---|
2 | # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. |
---|
3 | # Pier Luigi Fiorini <plfiorini@users.sourceforge.net>, 2000. |
---|
4 | # |
---|
5 | msgid "" |
---|
6 | msgstr "" |
---|
7 | "Project-Id-Version: OAF 0.6.0\n" |
---|
8 | "POT-Creation-Date: 2003-01-20 15:45+0000\n" |
---|
9 | "PO-Revision-Date: 2002-07-07 00:53+0200\n" |
---|
10 | "Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@gnu.org>\n" |
---|
11 | "Language-Team: Italiano <it@li.org>\n" |
---|
12 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
13 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
15 | |
---|
16 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:102 |
---|
17 | msgid "Child process did not give an error message, unknown failure occurred" |
---|
18 | msgstr "" |
---|
19 | "Il processo filglio non ha restituito nessun messaggio di errore, si è " |
---|
20 | "verificato un errore sconosciuto" |
---|
21 | |
---|
22 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:174 |
---|
23 | #, c-format |
---|
24 | msgid "Failed to read from child process: %s\n" |
---|
25 | msgstr "Impossibile leggere dal processo figlio: %s\n" |
---|
26 | |
---|
27 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:296 |
---|
28 | msgid "Couldn't fork a new process" |
---|
29 | msgstr "Impossibile eseguire il fork di un nuovo processo" |
---|
30 | |
---|
31 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:319 |
---|
32 | #, c-format |
---|
33 | msgid "Child received signal %u (%s)" |
---|
34 | msgstr "Il processo figlio ha ricevuto il segnale %u (%s)" |
---|
35 | |
---|
36 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:324 |
---|
37 | #, c-format |
---|
38 | msgid "Unknown non-exit error (status is %u)" |
---|
39 | msgstr "Errore non di uscita sconosciuto (lo stato è %u)" |
---|
40 | |
---|
41 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:387 |
---|
42 | #, c-format |
---|
43 | msgid "bonobo-activation failed to set process group of %s: %s\n" |
---|
44 | msgstr "" |
---|
45 | "bonobo-activation ha fallito ad impostare il gruppo del progetto %s: %s\n" |
---|
46 | |
---|
47 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:399 |
---|
48 | #, c-format |
---|
49 | msgid "Failed to execute %s: %d (%s)\n" |
---|
50 | msgstr "Impossibile eseguire: %s: %d (%s)\n" |
---|
51 | |
---|
52 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:243 |
---|
53 | msgid "File descriptor to print IOR on" |
---|
54 | msgstr "Descrittore del file su cui stampare lo IOR" |
---|
55 | |
---|
56 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:243 |
---|
57 | #: server/activation-server-main.c:73 |
---|
58 | msgid "FD" |
---|
59 | msgstr "FD" |
---|
60 | |
---|
61 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:245 |
---|
62 | msgid "IID to activate" |
---|
63 | msgstr "IID da attivare" |
---|
64 | |
---|
65 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:247 |
---|
66 | msgid "Prevent registering of server with OAF" |
---|
67 | msgstr "Impedisci la registrazione del server con OAF" |
---|
68 | |
---|
69 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:334 |
---|
70 | msgid "Bonobo activation options" |
---|
71 | msgstr "Opzioni per Bonobo Activation" |
---|
72 | |
---|
73 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:101 |
---|
74 | #, c-format |
---|
75 | msgid "g_module_open of `%s' failed with `%s'" |
---|
76 | msgstr "g_module_open per '%s' fallita con '%s'" |
---|
77 | |
---|
78 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:119 |
---|
79 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:155 |
---|
80 | #, c-format |
---|
81 | msgid "Can't find symbol Bonobo_Plugin_info in `%s'" |
---|
82 | msgstr "Impossibile trovare il simbolo Bonobo_Plugin_info in '%s'" |
---|
83 | |
---|
84 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:203 |
---|
85 | #, c-format |
---|
86 | msgid "Factory `%s' returned NIL for `%s'" |
---|
87 | msgstr "La fabbrica '%s' ha restituito NIL per '%s'" |
---|
88 | |
---|
89 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:220 |
---|
90 | #, c-format |
---|
91 | msgid "Shlib `%s' didn't contain `%s'" |
---|
92 | msgstr "La shlib '%s' non contiene '%s'" |
---|
93 | |
---|
94 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-get-language-list.c:87 |
---|
95 | msgid "Too many alias levels for a locale, may indicate a loop" |
---|
96 | msgstr "" |
---|
97 | |
---|
98 | #: server/activation-context-corba.c:621 |
---|
99 | msgid "Couldn't find which child the server was listed in" |
---|
100 | msgstr "Impossibile trovare in quale processo figlio era elencato il server" |
---|
101 | |
---|
102 | #: server/activation-context-corba.c:919 |
---|
103 | msgid "Not a valid Activation ID" |
---|
104 | msgstr "" |
---|
105 | |
---|
106 | #: server/activation-server-main.c:66 |
---|
107 | msgid "Directory to read .server files from" |
---|
108 | msgstr "Directory dalla quale leggere i file .server" |
---|
109 | |
---|
110 | #: server/activation-server-main.c:66 |
---|
111 | msgid "DIRECTORY" |
---|
112 | msgstr "DIRECTORY" |
---|
113 | |
---|
114 | #: server/activation-server-main.c:69 |
---|
115 | msgid "Serve as an ActivationContext (default is as an ObjectDirectory only)" |
---|
116 | msgstr "" |
---|
117 | "Comportamento da ActivationContext (quello predefinito è solo " |
---|
118 | "ObjectDirectory)" |
---|
119 | |
---|
120 | #: server/activation-server-main.c:73 |
---|
121 | msgid "File descriptor to write IOR to" |
---|
122 | msgstr "Descrittore del file su cui scrivere lo IOR" |
---|
123 | |
---|
124 | #: server/activation-server-main.c:81 |
---|
125 | msgid "Query expression to evaluate" |
---|
126 | msgstr "Espressione di interrogazione da valutare" |
---|
127 | |
---|
128 | #: server/activation-server-main.c:81 |
---|
129 | msgid "EXPRESSION" |
---|
130 | msgstr "ESPRESSIONE" |
---|
131 | |
---|
132 | #: server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:1 |
---|
133 | msgid "CORBA CosNaming service." |
---|
134 | msgstr "Servizio CORBA CosNaming." |
---|
135 | |
---|
136 | #: server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:2 |
---|
137 | msgid "Name service" |
---|
138 | msgstr "Servizio Nomi" |
---|
139 | |
---|
140 | #: server/object-directory-activate.c:185 |
---|
141 | msgid "We don't handle activating shlib objects in a remote process yet" |
---|
142 | msgstr "" |
---|
143 | "L'attivazione degli shlib objects in un processo remoto non è ancora gestita" |
---|
144 | |
---|
145 | #: server/object-directory-config-file.c:47 |
---|
146 | #, c-format |
---|
147 | msgid "" |
---|
148 | "The Bonobo Activation configuration file was not read successfully. Please, " |
---|
149 | "check it is valid in: %s" |
---|
150 | msgstr "" |
---|
151 | "Il file di configurazione di Bonobo Activation non è stato letto " |
---|
152 | "correttamente. Verificare che sia valido: %s" |
---|
153 | |
---|
154 | #: server/object-directory-load.c:94 |
---|
155 | msgid "a NULL iid is not valid" |
---|
156 | msgstr "un iid NULL non è valido" |
---|
157 | |
---|
158 | #: server/object-directory-load.c:98 |
---|
159 | #, c-format |
---|
160 | msgid "iid %s has a NULL type" |
---|
161 | msgstr "iid %s ha un tipo NULL" |
---|
162 | |
---|
163 | #: server/object-directory-load.c:102 |
---|
164 | #, c-format |
---|
165 | msgid "iid %s has a NULL location" |
---|
166 | msgstr "iid %s ha un percorso NULL" |
---|
167 | |
---|
168 | #: server/object-directory-load.c:111 |
---|
169 | #, c-format |
---|
170 | msgid "invalid character '%c' in iid '%s'" |
---|
171 | msgstr "carattere '%c' non valido nel iid '%s'" |
---|
172 | |
---|
173 | #: server/object-directory-load.c:306 |
---|
174 | #, c-format |
---|
175 | msgid "Property '%s' has no value" |
---|
176 | msgstr "La proprietà '%s' non ha un valore" |
---|
177 | |
---|
178 | #. |
---|
179 | #. * If this exception blows ( which it will only do with a multi-object ) |
---|
180 | #. * factory, you need to ensure you register the object you were activated |
---|
181 | #. * for [use const char *bonobo_activation_iid_get (void); ] is registered |
---|
182 | #. * with bonobo_activation_active_server_register - _after_ any other |
---|
183 | #. * servers are registered. |
---|
184 | #. |
---|
185 | #: server/object-directory-corba.c:886 |
---|
186 | #, c-format |
---|
187 | msgid "Race condition activating server '%s'" |
---|
188 | msgstr "Race condition durante l'attivazione del server '%s'" |
---|
189 | |
---|
190 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:62 |
---|
191 | msgid "Could not save configuration file.\n" |
---|
192 | msgstr "Impossibile salvare il file di configurazione.\n" |
---|
193 | |
---|
194 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:63 |
---|
195 | #, c-format |
---|
196 | msgid "Please, make sure you have permissions to write to '%s'.\n" |
---|
197 | msgstr "Accertarsi di avere i permessi per scrivere su '%s'.\n" |
---|
198 | |
---|
199 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:66 |
---|
200 | msgid "Successfully wrote configuration file.\n" |
---|
201 | msgstr "Il file di configurazione è stato scritto con successo.\n" |
---|
202 | |
---|
203 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:80 |
---|
204 | #, c-format |
---|
205 | msgid "" |
---|
206 | "configuration file is:\n" |
---|
207 | " %s\n" |
---|
208 | msgstr "" |
---|
209 | "Il file di configurazione è:\n" |
---|
210 | " %s\n" |
---|
211 | |
---|
212 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:118 |
---|
213 | #, c-format |
---|
214 | msgid "%s already in configuration file\n" |
---|
215 | msgstr "%s è già nel file di configurazione\n" |
---|
216 | |
---|
217 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:138 |
---|
218 | msgid "there is not a properly structured configuration file\n" |
---|
219 | msgstr "non esiste un file di configurazione corretto\n" |
---|
220 | |
---|
221 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:201 |
---|
222 | msgid "Bonobo-activation configuration file contains:\n" |
---|
223 | msgstr "Il file di configurazione di Bonobo Activation contiene:\n" |
---|
224 | |
---|
225 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:233 |
---|
226 | msgid "Directory to remove from configuration file" |
---|
227 | msgstr "Directory da rimuovere dal file di configurazione" |
---|
228 | |
---|
229 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:233 utils/bonobo-activation-sysconf.c:236 |
---|
230 | msgid "directory path" |
---|
231 | msgstr "percorso directory" |
---|
232 | |
---|
233 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:236 |
---|
234 | msgid "Directory to add to configuration file" |
---|
235 | msgstr "Directory da aggiungere al file di configurazione" |
---|
236 | |
---|
237 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:239 |
---|
238 | msgid "Display directories in configuration file" |
---|
239 | msgstr "Mostra le directory nel file di configurazione" |
---|
240 | |
---|
241 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:242 |
---|
242 | msgid "Display path to configuration file" |
---|
243 | msgstr "Mostra il percorso del file di configurazione" |
---|
244 | |
---|
245 | #~ msgid "No server corresponding to your query" |
---|
246 | #~ msgstr "Nessun server corrisponde alla vostra ricerca" |
---|
247 | |
---|
248 | #~ msgid "Query failed: " |
---|
249 | #~ msgstr "Richiesta fallita: " |
---|
250 | |
---|
251 | #~ msgid "Activation failed: " |
---|
252 | #~ msgstr "Attivazione fallita: " |
---|
253 | |
---|
254 | #~ msgid "Could not parse AID" |
---|
255 | #~ msgstr "Impossibile analizzare AID" |
---|
256 | |
---|
257 | #~ msgid "Could not parse context: " |
---|
258 | #~ msgstr "Impossibile analizzare il contesto: " |
---|
259 | |
---|
260 | #~ msgid "Could not activate server: " |
---|
261 | #~ msgstr "Impossibile attivare il server: " |
---|
262 | |
---|
263 | #~ msgid "Domain of ObjectDirectory" |
---|
264 | #~ msgstr "Dominio della ObjectDirectory" |
---|
265 | |
---|
266 | #~ msgid "DOMAIN" |
---|
267 | #~ msgstr "DOMINIO" |
---|