source: trunk/third/bonobo-activation/po/it.po @ 18563

Revision 18563, 8.4 KB checked in by ghudson, 22 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r18562, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
Line 
1# Italian translation of OAF.
2# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
3# Pier Luigi Fiorini <plfiorini@users.sourceforge.net>, 2000.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: OAF 0.6.0\n"
8"POT-Creation-Date: 2003-01-20 15:45+0000\n"
9"PO-Revision-Date: 2002-07-07 00:53+0200\n"
10"Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@gnu.org>\n"
11"Language-Team: Italiano <it@li.org>\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:102
17msgid "Child process did not give an error message, unknown failure occurred"
18msgstr ""
19"Il processo filglio non ha restituito nessun messaggio di errore, si è "
20"verificato un errore sconosciuto"
21
22#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:174
23#, c-format
24msgid "Failed to read from child process: %s\n"
25msgstr "Impossibile leggere dal processo figlio: %s\n"
26
27#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:296
28msgid "Couldn't fork a new process"
29msgstr "Impossibile eseguire il fork di un nuovo processo"
30
31#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:319
32#, c-format
33msgid "Child received signal %u (%s)"
34msgstr "Il processo figlio ha ricevuto il segnale %u (%s)"
35
36#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:324
37#, c-format
38msgid "Unknown non-exit error (status is %u)"
39msgstr "Errore non di uscita sconosciuto (lo stato è %u)"
40
41#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:387
42#, c-format
43msgid "bonobo-activation failed to set process group of %s: %s\n"
44msgstr ""
45"bonobo-activation ha fallito ad impostare il gruppo del progetto %s: %s\n"
46
47#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:399
48#, c-format
49msgid "Failed to execute %s: %d (%s)\n"
50msgstr "Impossibile eseguire: %s: %d (%s)\n"
51
52#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:243
53msgid "File descriptor to print IOR on"
54msgstr "Descrittore del file su cui stampare lo IOR"
55
56#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:243
57#: server/activation-server-main.c:73
58msgid "FD"
59msgstr "FD"
60
61#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:245
62msgid "IID to activate"
63msgstr "IID da attivare"
64
65#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:247
66msgid "Prevent registering of server with OAF"
67msgstr "Impedisci la registrazione del server con OAF"
68
69#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:334
70msgid "Bonobo activation options"
71msgstr "Opzioni per Bonobo Activation"
72
73#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:101
74#, c-format
75msgid "g_module_open of `%s' failed with `%s'"
76msgstr "g_module_open per '%s' fallita con '%s'"
77
78#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:119
79#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:155
80#, c-format
81msgid "Can't find symbol Bonobo_Plugin_info in `%s'"
82msgstr "Impossibile trovare il simbolo Bonobo_Plugin_info in '%s'"
83
84#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:203
85#, c-format
86msgid "Factory `%s' returned NIL for `%s'"
87msgstr "La fabbrica '%s' ha restituito NIL per '%s'"
88
89#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:220
90#, c-format
91msgid "Shlib `%s' didn't contain `%s'"
92msgstr "La shlib '%s' non contiene '%s'"
93
94#: bonobo-activation/bonobo-activation-get-language-list.c:87
95msgid "Too many alias levels for a locale, may indicate a loop"
96msgstr ""
97
98#: server/activation-context-corba.c:621
99msgid "Couldn't find which child the server was listed in"
100msgstr "Impossibile trovare in quale processo figlio era elencato il server"
101
102#: server/activation-context-corba.c:919
103msgid "Not a valid Activation ID"
104msgstr ""
105
106#: server/activation-server-main.c:66
107msgid "Directory to read .server files from"
108msgstr "Directory dalla quale leggere i file .server"
109
110#: server/activation-server-main.c:66
111msgid "DIRECTORY"
112msgstr "DIRECTORY"
113
114#: server/activation-server-main.c:69
115msgid "Serve as an ActivationContext (default is as an ObjectDirectory only)"
116msgstr ""
117"Comportamento da ActivationContext (quello predefinito è solo "
118"ObjectDirectory)"
119
120#: server/activation-server-main.c:73
121msgid "File descriptor to write IOR to"
122msgstr "Descrittore del file su cui scrivere lo IOR"
123
124#: server/activation-server-main.c:81
125msgid "Query expression to evaluate"
126msgstr "Espressione di interrogazione da valutare"
127
128#: server/activation-server-main.c:81
129msgid "EXPRESSION"
130msgstr "ESPRESSIONE"
131
132#: server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:1
133msgid "CORBA CosNaming service."
134msgstr "Servizio CORBA CosNaming."
135
136#: server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:2
137msgid "Name service"
138msgstr "Servizio Nomi"
139
140#: server/object-directory-activate.c:185
141msgid "We don't handle activating shlib objects in a remote process yet"
142msgstr ""
143"L'attivazione degli shlib objects in un processo remoto non è ancora gestita"
144
145#: server/object-directory-config-file.c:47
146#, c-format
147msgid ""
148"The Bonobo Activation configuration file was not read successfully. Please, "
149"check it is valid in: %s"
150msgstr ""
151"Il file di configurazione di Bonobo Activation non è stato letto "
152"correttamente. Verificare che sia valido: %s"
153
154#: server/object-directory-load.c:94
155msgid "a NULL iid is not valid"
156msgstr "un iid NULL non è valido"
157
158#: server/object-directory-load.c:98
159#, c-format
160msgid "iid %s has a NULL type"
161msgstr "iid %s ha un tipo NULL"
162
163#: server/object-directory-load.c:102
164#, c-format
165msgid "iid %s has a NULL location"
166msgstr "iid %s ha un percorso NULL"
167
168#: server/object-directory-load.c:111
169#, c-format
170msgid "invalid character '%c' in iid '%s'"
171msgstr "carattere '%c' non valido nel iid '%s'"
172
173#: server/object-directory-load.c:306
174#, c-format
175msgid "Property '%s' has no value"
176msgstr "La proprietà '%s' non ha un valore"
177
178#.
179#. * If this exception blows ( which it will only do with a multi-object )
180#. * factory, you need to ensure you register the object you were activated
181#. * for [use const char *bonobo_activation_iid_get (void); ] is registered
182#. * with bonobo_activation_active_server_register - _after_ any other
183#. * servers are registered.
184#.
185#: server/object-directory-corba.c:886
186#, c-format
187msgid "Race condition activating server '%s'"
188msgstr "Race condition durante l'attivazione del server '%s'"
189
190#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:62
191msgid "Could not save configuration file.\n"
192msgstr "Impossibile salvare il file di configurazione.\n"
193
194#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:63
195#, c-format
196msgid "Please, make sure you have permissions to write to '%s'.\n"
197msgstr "Accertarsi di avere i permessi per scrivere su '%s'.\n"
198
199#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:66
200msgid "Successfully wrote configuration file.\n"
201msgstr "Il file di configurazione è stato scritto con successo.\n"
202
203#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:80
204#, c-format
205msgid ""
206"configuration file is:\n"
207"    %s\n"
208msgstr ""
209"Il file di configurazione è:\n"
210"    %s\n"
211
212#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:118
213#, c-format
214msgid "%s already in configuration file\n"
215msgstr "%s è già nel file di configurazione\n"
216
217#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:138
218msgid "there is not a properly structured configuration file\n"
219msgstr "non esiste un file di configurazione corretto\n"
220
221#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:201
222msgid "Bonobo-activation configuration file contains:\n"
223msgstr "Il file di configurazione di Bonobo Activation contiene:\n"
224
225#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:233
226msgid "Directory to remove from configuration file"
227msgstr "Directory da rimuovere dal file di configurazione"
228
229#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:233 utils/bonobo-activation-sysconf.c:236
230msgid "directory path"
231msgstr "percorso directory"
232
233#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:236
234msgid "Directory to add to configuration file"
235msgstr "Directory da aggiungere al file di configurazione"
236
237#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:239
238msgid "Display directories in configuration file"
239msgstr "Mostra le directory nel file di configurazione"
240
241#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:242
242msgid "Display path to configuration file"
243msgstr "Mostra il percorso del file di configurazione"
244
245#~ msgid "No server corresponding to your query"
246#~ msgstr "Nessun server corrisponde alla vostra ricerca"
247
248#~ msgid "Query failed: "
249#~ msgstr "Richiesta fallita: "
250
251#~ msgid "Activation failed: "
252#~ msgstr "Attivazione fallita: "
253
254#~ msgid "Could not parse AID"
255#~ msgstr "Impossibile analizzare AID"
256
257#~ msgid "Could not parse context: "
258#~ msgstr "Impossibile analizzare il contesto: "
259
260#~ msgid "Could not activate server: "
261#~ msgstr "Impossibile attivare il server: "
262
263#~ msgid "Domain of ObjectDirectory"
264#~ msgstr "Dominio della ObjectDirectory"
265
266#~ msgid "DOMAIN"
267#~ msgstr "DOMINIO"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.