source: trunk/third/bonobo-activation/po/ko.po @ 18563

Revision 18563, 8.7 KB checked in by ghudson, 22 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r18562, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
Line 
1# bonobo-activation ko.po
2# Chideok Hwang <hwang@mizi.co.kr>, 2000.
3# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2002
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: bonobo-activation 1.0.3\n"
8"POT-Creation-Date: 2003-01-20 15:45+0000\n"
9"PO-Revision-Date: 2002-08-06 07:42+0900\n"
10"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
11"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:102
17msgid "Child process did not give an error message, unknown failure occurred"
18msgstr ""
19"하위 프로세스가 애러 메세지를 내보내지 않은 채, 알 수 없는 이유로 실패했습니"
20"다"
21
22#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:174
23#, c-format
24msgid "Failed to read from child process: %s\n"
25msgstr "하위 프로세스에서 읽는 데 실패했습니다: %s\n"
26
27#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:296
28msgid "Couldn't fork a new process"
29msgstr "새로운 프로세스를 생성할 수가 없습니다"
30
31#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:319
32#, c-format
33msgid "Child received signal %u (%s)"
34msgstr "자식이 %u (%s) 시그날을 받았습니다"
35
36#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:324
37#, c-format
38msgid "Unknown non-exit error (status is %u)"
39msgstr "알수없는 non-exit 오류 (상태는 %u)"
40
41#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:387
42#, c-format
43msgid "bonobo-activation failed to set process group of %s: %s\n"
44msgstr ""
45"보노보 액티베이션이 %s의 프로세스 그룹을 설정하는 데 실패했습니다: %s\n"
46
47#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:399
48#, c-format
49msgid "Failed to execute %s: %d (%s)\n"
50msgstr "%s을(를) 실행하는 데 실패했습니다: %d (%s)\n"
51
52#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:243
53msgid "File descriptor to print IOR on"
54msgstr "IOR을 인쇄할 파일 인식자"
55
56#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:243
57#: server/activation-server-main.c:73
58msgid "FD"
59msgstr "FD"
60
61#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:245
62msgid "IID to activate"
63msgstr "활성화시킬 IID"
64
65#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:247
66msgid "Prevent registering of server with OAF"
67msgstr "OAF를 통한 서버의 등록을 금지한다"
68
69#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:334
70msgid "Bonobo activation options"
71msgstr "보노보 액티베이션 옵션"
72
73#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:101
74#, c-format
75msgid "g_module_open of `%s' failed with `%s'"
76msgstr "`%s'의 g_module_open이 `%s' 오류로 실패했습니다"
77
78#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:119
79#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:155
80#, c-format
81msgid "Can't find symbol Bonobo_Plugin_info in `%s'"
82msgstr "`%s'에서 Bonobo_Plugin_info 심볼을 찾을 수 없습니다"
83
84#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:203
85#, c-format
86msgid "Factory `%s' returned NIL for `%s'"
87msgstr "`%s' 팩토리가 `%s'에 대해 NIL을 리턴했습니다"
88
89#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:220
90#, c-format
91msgid "Shlib `%s' didn't contain `%s'"
92msgstr "`%s' 공유라이브러리에 `%s'이(가) 들어 있지 않습니다"
93
94#: bonobo-activation/bonobo-activation-get-language-list.c:87
95msgid "Too many alias levels for a locale, may indicate a loop"
96msgstr ""
97
98#: server/activation-context-corba.c:621
99msgid "Couldn't find which child the server was listed in"
100msgstr "서버가 열거되어있는 자식 프로세스를 발견할 수가 없습니다"
101
102#: server/activation-context-corba.c:919
103msgid "Not a valid Activation ID"
104msgstr ""
105
106#: server/activation-server-main.c:66
107msgid "Directory to read .server files from"
108msgstr ".server 파일을 읽어들일 디렉토리"
109
110#: server/activation-server-main.c:66
111msgid "DIRECTORY"
112msgstr "<디렉토리>"
113
114#: server/activation-server-main.c:69
115msgid "Serve as an ActivationContext (default is as an ObjectDirectory only)"
116msgstr ""
117"ActivationContext로 서비스하기 (기본값은 ObjectDirectory로만 서비스합니다)"
118
119#: server/activation-server-main.c:73
120msgid "File descriptor to write IOR to"
121msgstr "IOR을 출력할 파일 디스크립터"
122
123#: server/activation-server-main.c:81
124msgid "Query expression to evaluate"
125msgstr "적용할 쿼리 표현식"
126
127#: server/activation-server-main.c:81
128msgid "EXPRESSION"
129msgstr "<표현식>"
130
131#: server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:1
132msgid "CORBA CosNaming service."
133msgstr "CORBA CosNaming 서비스."
134
135#: server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:2
136msgid "Name service"
137msgstr "네임 서비스"
138
139#: server/object-directory-activate.c:185
140msgid "We don't handle activating shlib objects in a remote process yet"
141msgstr "아직 별도의 프로세스에 있는 shlib object를 활성화 시킬수는 없습니다"
142
143#: server/object-directory-config-file.c:47
144#, c-format
145msgid ""
146"The Bonobo Activation configuration file was not read successfully. Please, "
147"check it is valid in: %s"
148msgstr ""
149"보노보 액티베이션 설정 파일을 읽는데 성공하지 못했습니다. 올바른 지 확인해 주"
150"십시오: %s"
151
152#: server/object-directory-load.c:94
153msgid "a NULL iid is not valid"
154msgstr "NULL iid는 적합하지않습니다"
155
156#: server/object-directory-load.c:98
157#, c-format
158msgid "iid %s has a NULL type"
159msgstr "iid %s이(가) NULL 타입을 가지고 있습니다"
160
161#: server/object-directory-load.c:102
162#, c-format
163msgid "iid %s has a NULL location"
164msgstr "iid %s이(가) NULL location을 가지고 있습니다"
165
166#: server/object-directory-load.c:111
167#, c-format
168msgid "invalid character '%c' in iid '%s'"
169msgstr "부적절한 문자 '%c'이(가) iid '%s'에 끼여있습니다"
170
171#: server/object-directory-load.c:306
172#, c-format
173msgid "Property '%s' has no value"
174msgstr "Property '%s'은(는) 값이 지정되지않았습니다"
175
176#.
177#. * If this exception blows ( which it will only do with a multi-object )
178#. * factory, you need to ensure you register the object you were activated
179#. * for [use const char *bonobo_activation_iid_get (void); ] is registered
180#. * with bonobo_activation_active_server_register - _after_ any other
181#. * servers are registered.
182#.
183#: server/object-directory-corba.c:886
184#, c-format
185msgid "Race condition activating server '%s'"
186msgstr "서버 '%s'을(를) 활성화하는 데 경쟁 조건 발생"
187
188#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:62
189msgid "Could not save configuration file.\n"
190msgstr "설정 파일을 저장할 수가 없습니다.\n"
191
192#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:63
193#, c-format
194msgid "Please, make sure you have permissions to write to '%s'.\n"
195msgstr "'%s'에 쓸 권한이 있는 지 먼저 확인해 주십시오.\n"
196
197#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:66
198msgid "Successfully wrote configuration file.\n"
199msgstr "성공적으로 설정파일을 저장했습니다.\n"
200
201#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:80
202#, c-format
203msgid ""
204"configuration file is:\n"
205"    %s\n"
206msgstr ""
207"설정 파일은 다음과 같습니다:\n"
208"    %s\n"
209
210#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:118
211#, c-format
212msgid "%s already in configuration file\n"
213msgstr "%s은(는) OAF 설정 파일에 들어 있습니다.\n"
214
215#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:138
216msgid "there is not a properly structured configuration file\n"
217msgstr "올바른 구조로 된 설정 파일이 없습니다\n"
218
219#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:201
220msgid "Bonobo-activation configuration file contains:\n"
221msgstr "보노보 액티베이션 설정파일은 다음을 포함하고 있습니다:\n"
222
223#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:233
224msgid "Directory to remove from configuration file"
225msgstr "설정 파일에서 제거할 디렉토리"
226
227#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:233 utils/bonobo-activation-sysconf.c:236
228msgid "directory path"
229msgstr "디렉토리 경로"
230
231#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:236
232msgid "Directory to add to configuration file"
233msgstr "설정 파일에 추가할 디렉토리"
234
235#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:239
236msgid "Display directories in configuration file"
237msgstr "설정 파일에 있는 디렉토리를 보여주기"
238
239#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:242
240msgid "Display path to configuration file"
241msgstr "설정 파일에 대한 경로를 보여주기"
242
243#~ msgid "No server corresponding to your query"
244#~ msgstr "쿼리에 대응하는 서버가 없습니다"
245
246#~ msgid "Query failed: "
247#~ msgstr "쿼리 실패: "
248
249#~ msgid "Activation failed: "
250#~ msgstr "활성화 실패: "
251
252#~ msgid "Could not parse AID"
253#~ msgstr "AID를 구문 분석할 수 없습니다"
254
255#~ msgid "Could not parse context: "
256#~ msgstr "컨텍스트를 구문 분석할 수 없습니다: "
257
258#~ msgid "Could not activate server: "
259#~ msgstr "서버를 활성화할 수 없습니다: "
260
261#~ msgid "Domain of ObjectDirectory"
262#~ msgstr "ObjectDirectory의 도메인"
263
264#~ msgid "DOMAIN"
265#~ msgstr "<도메인>"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.