source: trunk/third/bonobo-activation/po/mk.po @ 18563

Revision 18563, 8.8 KB checked in by ghudson, 22 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r18562, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
Line 
1# translation of bonobo-activation.HEAD.po to Macedonian
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4# Maratonec <kjdskjds@dksjd>, 2002
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: bonobo-activation.HEAD\n"
9"POT-Creation-Date: 2003-01-20 15:45+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2002-12-15 22:59-0500\n"
11"Last-Translator: Maratonec <kjdskjds@dksjd>\n"
12"Language-Team: Macedonian <en@li.org>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
17
18#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:102
19msgid "Child process did not give an error message, unknown failure occurred"
20msgstr "Дете процес не дава порака за грешка, непознат прекин"
21
22#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:174
23#, c-format
24msgid "Failed to read from child process: %s\n"
25msgstr "Грешка при читањето од дете-процесот %s\n"
26
27#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:296
28msgid "Couldn't fork a new process"
29msgstr "Неможам да создадам нов процес"
30
31#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:319
32#, c-format
33msgid "Child received signal %u (%s)"
34msgstr "Детето прими сигнал %u (%s)"
35
36#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:324
37#, c-format
38msgid "Unknown non-exit error (status is %u)"
39msgstr "Непозната непостоечка грешка (статусот е %u)"
40
41#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:387
42#, c-format
43msgid "bonobo-activation failed to set process group of %s: %s\n"
44msgstr "bonobo-activation неуспеа да постави група на процеси %s: %s\n"
45
46#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:399
47#, c-format
48msgid "Failed to execute %s: %d (%s)\n"
49msgstr "Грешка при извршување %s: %d (%s)\n"
50
51#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:243
52msgid "File descriptor to print IOR on"
53msgstr "Опишувач на датотека за печатење IOR on"
54
55#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:243
56#: server/activation-server-main.c:73
57msgid "FD"
58msgstr "FD"
59
60#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:245
61msgid "IID to activate"
62msgstr "IID за активација"
63
64#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:247
65msgid "Prevent registering of server with OAF"
66msgstr "Заштита при регистрирање на сервер со OAF"
67
68#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:334
69msgid "Bonobo activation options"
70msgstr "Bonobo опции за активирање"
71
72#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:101
73#, c-format
74msgid "g_module_open of `%s' failed with `%s'"
75msgstr "g_module_open на `%s' неуспешно со `%s'"
76
77#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:119
78#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:155
79#, c-format
80msgid "Can't find symbol Bonobo_Plugin_info in `%s'"
81msgstr "Неможе да најде симбол Bonobo_Plugin_info во `%s'"
82
83#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:203
84#, c-format
85msgid "Factory `%s' returned NIL for `%s'"
86msgstr "Фабричкиот `%s' враќа NIL за `%s'"
87
88#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:220
89#, c-format
90msgid "Shlib `%s' didn't contain `%s'"
91msgstr "Shlib `%s' не содржи `%s'"
92
93#: bonobo-activation/bonobo-activation-get-language-list.c:87
94msgid "Too many alias levels for a locale, may indicate a loop"
95msgstr ""
96
97#: server/activation-context-corba.c:621
98msgid "Couldn't find which child the server was listed in"
99msgstr "Неможе да најде кое дете серверот го слуша"
100
101#: server/activation-context-corba.c:919
102msgid "Not a valid Activation ID"
103msgstr "Невалиден Activation ID"
104
105#: server/activation-server-main.c:66
106msgid "Directory to read .server files from"
107msgstr "Директориум за вчитување на .server датотеките од"
108
109#: server/activation-server-main.c:66
110msgid "DIRECTORY"
111msgstr "Директориум"
112
113#: server/activation-server-main.c:69
114msgid "Serve as an ActivationContext (default is as an ObjectDirectory only)"
115msgstr ""
116"Опслужи го како ActivationContext (преддефинирано е само како "
117"ObjectDirectory)"
118
119#: server/activation-server-main.c:73
120msgid "File descriptor to write IOR to"
121msgstr "Опишувачот на датотека за пишување на IOR"
122
123#: server/activation-server-main.c:81
124msgid "Query expression to evaluate"
125msgstr "Прашален израз за проценка"
126
127#: server/activation-server-main.c:81
128msgid "EXPRESSION"
129msgstr "ИЗРАЗ"
130
131#: server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:1
132msgid "CORBA CosNaming service."
133msgstr "CORBA CosNaming сервис."
134
135#: server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:2
136msgid "Name service"
137msgstr "Име на сервисот"
138
139#: server/object-directory-activate.c:185
140msgid "We don't handle activating shlib objects in a remote process yet"
141msgstr "Сеуште не ги активираме рачно shlib објектите во далечните процеси"
142
143#: server/object-directory-config-file.c:47
144#, c-format
145msgid ""
146"The Bonobo Activation configuration file was not read successfully. Please, "
147"check it is valid in: %s"
148msgstr ""
149"Bonobo Activation конфигурациската датотека не е прочитана успешно. Ве "
150"молиме проверете ја валидноста во: %s"
151
152#: server/object-directory-load.c:94
153msgid "a NULL iid is not valid"
154msgstr "NULL iid не е валиден"
155
156#: server/object-directory-load.c:98
157#, c-format
158msgid "iid %s has a NULL type"
159msgstr "iid %s има NULL тип"
160
161#: server/object-directory-load.c:102
162#, c-format
163msgid "iid %s has a NULL location"
164msgstr "iid %s има NULL локација"
165
166#: server/object-directory-load.c:111
167#, c-format
168msgid "invalid character '%c' in iid '%s'"
169msgstr "неважечки карактер '%c' во iid '%s'"
170
171#: server/object-directory-load.c:306
172#, c-format
173msgid "Property '%s' has no value"
174msgstr "Параметарот '%s' нема вредност"
175
176#.
177#. * If this exception blows ( which it will only do with a multi-object )
178#. * factory, you need to ensure you register the object you were activated
179#. * for [use const char *bonobo_activation_iid_get (void); ] is registered
180#. * with bonobo_activation_active_server_register - _after_ any other
181#. * servers are registered.
182#.
183#: server/object-directory-corba.c:886
184#, c-format
185msgid "Race condition activating server '%s'"
186msgstr ""
187
188#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:62
189msgid "Could not save configuration file.\n"
190msgstr "Неможе да ја зачува конфигурациската датотека.\n"
191
192#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:63
193#, c-format
194msgid "Please, make sure you have permissions to write to '%s'.\n"
195msgstr "Ве молиме проверете дали имате дозвола за пишување во '%s'.\n"
196
197#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:66
198msgid "Successfully wrote configuration file.\n"
199msgstr "Успешно запишана конфигурациска датотека.\n"
200
201#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:80
202#, c-format
203msgid ""
204"configuration file is:\n"
205"    %s\n"
206msgstr ""
207"Конфигурациската датотека е:\n"
208"    %s\n"
209
210#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:118
211#, c-format
212msgid "%s already in configuration file\n"
213msgstr "%s веќе е во конфигурациската датотека\n"
214
215#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:138
216msgid "there is not a properly structured configuration file\n"
217msgstr "нема соодветно структурирана конфигурациска датотека\n"
218
219#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:201
220msgid "Bonobo-activation configuration file contains:\n"
221msgstr "Bonobo-activation конфигурациската датотека содржи:\n"
222
223#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:233
224msgid "Directory to remove from configuration file"
225msgstr "Директориумот да се отстрани од конфигурациската датотека"
226
227#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:233 utils/bonobo-activation-sysconf.c:236
228msgid "directory path"
229msgstr "патека на директориум"
230
231#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:236
232msgid "Directory to add to configuration file"
233msgstr "Директориумот да се додаде во конфигурациската датотека"
234
235#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:239
236msgid "Display directories in configuration file"
237msgstr "Приказ на директориумите во конфигурациската датотека"
238
239#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:242
240msgid "Display path to configuration file"
241msgstr "Приказ на патеката до конфигурациската датотека"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.