[18310] | 1 | # Norwegian (nynorsk) translation of oaf. |
---|
| 2 | # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation |
---|
| 3 | # Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2001. |
---|
| 4 | # Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>, 2002 |
---|
| 5 | # |
---|
| 6 | msgid "" |
---|
| 7 | msgstr "" |
---|
| 8 | "Project-Id-Version: bonobo-activation 0.6.5\n" |
---|
[18562] | 9 | "POT-Creation-Date: 2003-01-20 15:45+0000\n" |
---|
[18310] | 10 | "PO-Revision-Date: 2002-01-27 03:25+0100\n" |
---|
| 11 | "Last-Translator: Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>\n" |
---|
| 12 | "Language-Team: Norwegian/Nynorsk <nn@li.org>\n" |
---|
| 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
[18562] | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
[18310] | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
| 16 | |
---|
[18562] | 17 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:102 |
---|
[18310] | 18 | msgid "Child process did not give an error message, unknown failure occurred" |
---|
[18562] | 19 | msgstr "Barnprosess ga ikkje frå seg ei feilmelding, ein ukjent feil oppstod" |
---|
[18310] | 20 | |
---|
[18562] | 21 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:174 |
---|
[18310] | 22 | #, c-format |
---|
| 23 | msgid "Failed to read from child process: %s\n" |
---|
[18562] | 24 | msgstr "Klarte ikkje å lese frå barnprosess: %s\n" |
---|
[18310] | 25 | |
---|
[18562] | 26 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:296 |
---|
[18310] | 27 | msgid "Couldn't fork a new process" |
---|
| 28 | msgstr "Kunne ikkje starta underprosess" |
---|
| 29 | |
---|
[18562] | 30 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:319 |
---|
[18310] | 31 | #, c-format |
---|
| 32 | msgid "Child received signal %u (%s)" |
---|
| 33 | msgstr "Barn mottok signal %u (%s)" |
---|
| 34 | |
---|
[18562] | 35 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:324 |
---|
[18310] | 36 | #, c-format |
---|
| 37 | msgid "Unknown non-exit error (status is %u)" |
---|
| 38 | msgstr "Ukjent ikkje-eksisterande feil (status er %u)" |
---|
| 39 | |
---|
[18562] | 40 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:387 |
---|
[18310] | 41 | #, c-format |
---|
| 42 | msgid "bonobo-activation failed to set process group of %s: %s\n" |
---|
[18562] | 43 | msgstr "bonobo-activation klarte ikkje å sette prosessgruppe på %s: %s\n" |
---|
[18310] | 44 | |
---|
[18562] | 45 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:399 |
---|
[18310] | 46 | #, c-format |
---|
| 47 | msgid "Failed to execute %s: %d (%s)\n" |
---|
[18562] | 48 | msgstr "Klarte ikkje å køyre %s: %d (%s)\n" |
---|
[18310] | 49 | |
---|
[18562] | 50 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:243 |
---|
[18310] | 51 | msgid "File descriptor to print IOR on" |
---|
[18562] | 52 | msgstr "Fildeskriptor å skrive IOR på" |
---|
[18310] | 53 | |
---|
[18562] | 54 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:243 |
---|
| 55 | #: server/activation-server-main.c:73 |
---|
[18310] | 56 | msgid "FD" |
---|
| 57 | msgstr "FD" |
---|
| 58 | |
---|
[18562] | 59 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:245 |
---|
[18310] | 60 | msgid "IID to activate" |
---|
| 61 | msgstr "IID som skal aktiverast" |
---|
| 62 | |
---|
[18562] | 63 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:247 |
---|
[18310] | 64 | msgid "Prevent registering of server with OAF" |
---|
| 65 | msgstr "Forhindre registrering av tenarar i OAF" |
---|
| 66 | |
---|
[18562] | 67 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:334 |
---|
[18310] | 68 | msgid "Bonobo activation options" |
---|
| 69 | msgstr "Bonobo aktiviseringsval" |
---|
| 70 | |
---|
| 71 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:101 |
---|
| 72 | #, c-format |
---|
| 73 | msgid "g_module_open of `%s' failed with `%s'" |
---|
[18562] | 74 | msgstr "g_module_open i «%s» feila med «%s»" |
---|
[18310] | 75 | |
---|
| 76 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:119 |
---|
| 77 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:155 |
---|
| 78 | #, c-format |
---|
| 79 | msgid "Can't find symbol Bonobo_Plugin_info in `%s'" |
---|
[18562] | 80 | msgstr "Klarar ikkje å finne symbol Bonobo_Plugin_info i «%s»" |
---|
[18310] | 81 | |
---|
| 82 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:203 |
---|
| 83 | #, c-format |
---|
| 84 | msgid "Factory `%s' returned NIL for `%s'" |
---|
[18562] | 85 | msgstr "Fabrikken «%s» returnerte NIL for «%s»" |
---|
[18310] | 86 | |
---|
| 87 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:220 |
---|
| 88 | #, c-format |
---|
| 89 | msgid "Shlib `%s' didn't contain `%s'" |
---|
[18562] | 90 | msgstr "Shlib «%s» innheldt ikkje «%s»" |
---|
[18310] | 91 | |
---|
[18562] | 92 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-get-language-list.c:87 |
---|
| 93 | msgid "Too many alias levels for a locale, may indicate a loop" |
---|
| 94 | msgstr "" |
---|
| 95 | |
---|
| 96 | #: server/activation-context-corba.c:621 |
---|
[18310] | 97 | msgid "Couldn't find which child the server was listed in" |
---|
[18562] | 98 | msgstr "Kunne ikkje finne kva barn tenarar var oppført i" |
---|
[18310] | 99 | |
---|
[18562] | 100 | #: server/activation-context-corba.c:919 |
---|
| 101 | msgid "Not a valid Activation ID" |
---|
| 102 | msgstr "" |
---|
[18310] | 103 | |
---|
[18562] | 104 | #: server/activation-server-main.c:66 |
---|
[18310] | 105 | msgid "Directory to read .server files from" |
---|
[18562] | 106 | msgstr "Katalog å lese .server filer frå" |
---|
[18310] | 107 | |
---|
[18562] | 108 | #: server/activation-server-main.c:66 |
---|
[18310] | 109 | msgid "DIRECTORY" |
---|
| 110 | msgstr "DIRECTORY" |
---|
| 111 | |
---|
[18562] | 112 | #: server/activation-server-main.c:69 |
---|
| 113 | msgid "Serve as an ActivationContext (default is as an ObjectDirectory only)" |
---|
| 114 | msgstr "Fungér som ActivationContext (vanleg er kun ObjectDirectory)" |
---|
[18310] | 115 | |
---|
| 116 | #: server/activation-server-main.c:73 |
---|
| 117 | msgid "File descriptor to write IOR to" |
---|
[18562] | 118 | msgstr "Fildeskriptor å skrive IOR til" |
---|
[18310] | 119 | |
---|
[18562] | 120 | #: server/activation-server-main.c:81 |
---|
[18310] | 121 | msgid "Query expression to evaluate" |
---|
[18562] | 122 | msgstr "Spørjingsuttrykk som skal evaluerast" |
---|
[18310] | 123 | |
---|
[18562] | 124 | #: server/activation-server-main.c:81 |
---|
[18310] | 125 | msgid "EXPRESSION" |
---|
| 126 | msgstr "EXPRESSION" |
---|
| 127 | |
---|
| 128 | #: server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:1 |
---|
| 129 | msgid "CORBA CosNaming service." |
---|
| 130 | msgstr "CORBA CosNaming-teneste." |
---|
| 131 | |
---|
| 132 | #: server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:2 |
---|
| 133 | msgid "Name service" |
---|
| 134 | msgstr "Namneteneste" |
---|
| 135 | |
---|
[18562] | 136 | #: server/object-directory-activate.c:185 |
---|
[18310] | 137 | msgid "We don't handle activating shlib objects in a remote process yet" |
---|
| 138 | msgstr "Vi handterar ikkje avtivering av shlib-objekt i ein fjernprosess enno" |
---|
| 139 | |
---|
| 140 | #: server/object-directory-config-file.c:47 |
---|
| 141 | #, fuzzy, c-format |
---|
| 142 | msgid "" |
---|
| 143 | "The Bonobo Activation configuration file was not read successfully. Please, " |
---|
| 144 | "check it is valid in: %s" |
---|
| 145 | msgstr "" |
---|
[18562] | 146 | "Bonobo Activation-konfigurasjonsfila vart ikkje skikkeleg lest. Sjekk at den " |
---|
| 147 | "er gyldig i: %s" |
---|
[18310] | 148 | |
---|
| 149 | #: server/object-directory-load.c:94 |
---|
| 150 | msgid "a NULL iid is not valid" |
---|
| 151 | msgstr "ein NULL iid er ikkje gyldig" |
---|
| 152 | |
---|
| 153 | #: server/object-directory-load.c:98 |
---|
| 154 | #, c-format |
---|
| 155 | msgid "iid %s has a NULL type" |
---|
| 156 | msgstr "iid %s har ein NULL type" |
---|
| 157 | |
---|
| 158 | #: server/object-directory-load.c:102 |
---|
| 159 | #, c-format |
---|
| 160 | msgid "iid %s has a NULL location" |
---|
| 161 | msgstr "iid %s har ein NULL plassering" |
---|
| 162 | |
---|
| 163 | #: server/object-directory-load.c:111 |
---|
| 164 | #, c-format |
---|
| 165 | msgid "invalid character '%c' in iid '%s'" |
---|
[18562] | 166 | msgstr "ugyldig teikn «%c» i iid «%s»" |
---|
[18310] | 167 | |
---|
[18562] | 168 | #: server/object-directory-load.c:306 |
---|
[18310] | 169 | #, c-format |
---|
| 170 | msgid "Property '%s' has no value" |
---|
[18562] | 171 | msgstr "Eigenskap «%s» har ingen verdi" |
---|
[18310] | 172 | |
---|
| 173 | #. |
---|
| 174 | #. * If this exception blows ( which it will only do with a multi-object ) |
---|
| 175 | #. * factory, you need to ensure you register the object you were activated |
---|
| 176 | #. * for [use const char *bonobo_activation_iid_get (void); ] is registered |
---|
| 177 | #. * with bonobo_activation_active_server_register - _after_ any other |
---|
| 178 | #. * servers are registered. |
---|
| 179 | #. |
---|
[18562] | 180 | #: server/object-directory-corba.c:886 |
---|
[18310] | 181 | #, c-format |
---|
| 182 | msgid "Race condition activating server '%s'" |
---|
| 183 | msgstr "" |
---|
| 184 | |
---|
| 185 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:62 |
---|
| 186 | msgid "Could not save configuration file.\n" |
---|
[18562] | 187 | msgstr "Klarte ikkje å lagre oppsettsfil.\n" |
---|
[18310] | 188 | |
---|
| 189 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:63 |
---|
| 190 | #, c-format |
---|
| 191 | msgid "Please, make sure you have permissions to write to '%s'.\n" |
---|
[18562] | 192 | msgstr "Sjekk at du har løyve til å skrive til denne fila «%s».\n" |
---|
[18310] | 193 | |
---|
| 194 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:66 |
---|
| 195 | msgid "Successfully wrote configuration file.\n" |
---|
| 196 | msgstr "Vellukka skriving av oppsettsfil.\n" |
---|
| 197 | |
---|
| 198 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:80 |
---|
| 199 | #, c-format |
---|
| 200 | msgid "" |
---|
| 201 | "configuration file is:\n" |
---|
| 202 | " %s\n" |
---|
| 203 | msgstr "" |
---|
| 204 | "oppsettsfila er:\n" |
---|
| 205 | " %s\n" |
---|
| 206 | |
---|
| 207 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:118 |
---|
| 208 | #, c-format |
---|
| 209 | msgid "%s already in configuration file\n" |
---|
| 210 | msgstr "%s allereide i oppsettsfil\n" |
---|
| 211 | |
---|
| 212 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:138 |
---|
| 213 | msgid "there is not a properly structured configuration file\n" |
---|
| 214 | msgstr "det eksisterar ikkje ei strukturert oppsettsfil\n" |
---|
| 215 | |
---|
| 216 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:201 |
---|
| 217 | msgid "Bonobo-activation configuration file contains:\n" |
---|
| 218 | msgstr "Bonobo-aktivering oppsettfila inneheld:\n" |
---|
| 219 | |
---|
| 220 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:233 |
---|
| 221 | msgid "Directory to remove from configuration file" |
---|
[18562] | 222 | msgstr "Katalog som skal fjernast frå oppsettsfil" |
---|
[18310] | 223 | |
---|
| 224 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:233 utils/bonobo-activation-sysconf.c:236 |
---|
| 225 | msgid "directory path" |
---|
| 226 | msgstr "katalogsti" |
---|
| 227 | |
---|
| 228 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:236 |
---|
| 229 | msgid "Directory to add to configuration file" |
---|
| 230 | msgstr "Katalog som skal leggjast til oppsettsfil" |
---|
| 231 | |
---|
| 232 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:239 |
---|
| 233 | msgid "Display directories in configuration file" |
---|
| 234 | msgstr "Vis katalogar i oppsettsfil" |
---|
| 235 | |
---|
| 236 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:242 |
---|
| 237 | msgid "Display path to configuration file" |
---|
| 238 | msgstr "Vis sti til oppsettsfil" |
---|
| 239 | |
---|
[18562] | 240 | #~ msgid "No server corresponding to your query" |
---|
| 241 | #~ msgstr "Ingen tenar svarer på di spørjing" |
---|
| 242 | |
---|
| 243 | #~ msgid "Query failed: " |
---|
| 244 | #~ msgstr "Spørjing feila:" |
---|
| 245 | |
---|
| 246 | #~ msgid "Activation failed: " |
---|
| 247 | #~ msgstr "Aktivering feila:" |
---|
| 248 | |
---|
| 249 | #~ msgid "Could not parse AID" |
---|
| 250 | #~ msgstr "Klarte ikkje å tolke AID" |
---|
| 251 | |
---|
| 252 | #~ msgid "Could not parse context: " |
---|
| 253 | #~ msgstr "Klarter ikkje å tolke konteksten:" |
---|
| 254 | |
---|
| 255 | #~ msgid "Could not activate server: " |
---|
| 256 | #~ msgstr "Klarte ikkje å aktivere tenar:" |
---|
| 257 | |
---|
| 258 | #~ msgid "Domain of ObjectDirectory" |
---|
| 259 | #~ msgstr "ObjectDirectory domene" |
---|
| 260 | |
---|
| 261 | #~ msgid "DOMAIN" |
---|
| 262 | #~ msgstr "DOMAIN" |
---|
| 263 | |
---|
[18310] | 264 | #~ msgid "Object directory to use when registering servers" |
---|
[18562] | 265 | #~ msgstr "Objektkatalog som skal brukast når du registerar tenarar" |
---|
[18310] | 266 | |
---|
| 267 | #, fuzzy |
---|
| 268 | #~ msgid "OAF options" |
---|
| 269 | #~ msgstr "Val" |
---|