[18562] | 1 | # translation of sk.po to Slovak |
---|
[18310] | 2 | # bonobo-activation Slovak translation. |
---|
| 3 | # based on the Slovak translation of oaf. |
---|
[18562] | 4 | # Copyright (C) 2001,2002,2003 Free Software Foundation, Inc. |
---|
| 5 | # Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2000,2001,2002,2003. |
---|
[18310] | 6 | # |
---|
| 7 | msgid "" |
---|
| 8 | msgstr "" |
---|
[18562] | 9 | "Project-Id-Version: sk\n" |
---|
| 10 | "POT-Creation-Date: 2003-01-20 15:45+0000\n" |
---|
| 11 | "PO-Revision-Date: 2003-01-04 15:00+0100\n" |
---|
| 12 | "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n" |
---|
[18310] | 13 | "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" |
---|
| 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
| 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
| 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
[18562] | 17 | "X-Generator: KBabel 1.2\n" |
---|
[18310] | 18 | |
---|
[18562] | 19 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:102 |
---|
[18310] | 20 | msgid "Child process did not give an error message, unknown failure occurred" |
---|
| 21 | msgstr "Potomok neposlal správu chyby, nastalo neznáme zlyhanie" |
---|
| 22 | |
---|
[18562] | 23 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:174 |
---|
[18310] | 24 | #, c-format |
---|
| 25 | msgid "Failed to read from child process: %s\n" |
---|
| 26 | msgstr "Nepodarilo sa čítanie od potomka: %s\n" |
---|
| 27 | |
---|
[18562] | 28 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:296 |
---|
[18310] | 29 | msgid "Couldn't fork a new process" |
---|
| 30 | msgstr "Nie je možné vytvoriť nový proces" |
---|
| 31 | |
---|
[18562] | 32 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:319 |
---|
[18310] | 33 | #, c-format |
---|
| 34 | msgid "Child received signal %u (%s)" |
---|
| 35 | msgstr "Potomok zachytil signál %u (%s)" |
---|
| 36 | |
---|
[18562] | 37 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:324 |
---|
[18310] | 38 | #, c-format |
---|
| 39 | msgid "Unknown non-exit error (status is %u)" |
---|
| 40 | msgstr "Neznáma nenávratová chyba (stav je %u)" |
---|
| 41 | |
---|
[18562] | 42 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:387 |
---|
[18310] | 43 | #, c-format |
---|
| 44 | msgid "bonobo-activation failed to set process group of %s: %s\n" |
---|
| 45 | msgstr "bonobo-activation zlyhal pri nastavení skupiny procesu %s: %s\n" |
---|
| 46 | |
---|
[18562] | 47 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:399 |
---|
[18310] | 48 | #, c-format |
---|
| 49 | msgid "Failed to execute %s: %d (%s)\n" |
---|
| 50 | msgstr "Nepodarilo sa vykonať %s: %d (%s)\n" |
---|
| 51 | |
---|
[18562] | 52 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:243 |
---|
[18310] | 53 | msgid "File descriptor to print IOR on" |
---|
| 54 | msgstr "Deskriptor súboru, do ktorého vytlačiť IOR" |
---|
| 55 | |
---|
[18562] | 56 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:243 |
---|
| 57 | #: server/activation-server-main.c:73 |
---|
[18310] | 58 | msgid "FD" |
---|
| 59 | msgstr "DS" |
---|
| 60 | |
---|
[18562] | 61 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:245 |
---|
[18310] | 62 | msgid "IID to activate" |
---|
| 63 | msgstr "aktivovať IID" |
---|
| 64 | |
---|
[18562] | 65 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:247 |
---|
[18310] | 66 | msgid "Prevent registering of server with OAF" |
---|
| 67 | msgstr "Zabrániť registrácii serveru v OAF" |
---|
| 68 | |
---|
[18562] | 69 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:334 |
---|
[18310] | 70 | msgid "Bonobo activation options" |
---|
| 71 | msgstr "Možnosti aktivácie bonobo" |
---|
| 72 | |
---|
| 73 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:101 |
---|
| 74 | #, c-format |
---|
| 75 | msgid "g_module_open of `%s' failed with `%s'" |
---|
| 76 | msgstr "g_module_open z `%s' zlyhal s `%s'" |
---|
| 77 | |
---|
| 78 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:119 |
---|
| 79 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:155 |
---|
| 80 | #, c-format |
---|
| 81 | msgid "Can't find symbol Bonobo_Plugin_info in `%s'" |
---|
| 82 | msgstr "Nepodarilo sa nájsť symbol Bonobo_Plugin_info v `%s'" |
---|
| 83 | |
---|
| 84 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:203 |
---|
| 85 | #, c-format |
---|
| 86 | msgid "Factory `%s' returned NIL for `%s'" |
---|
| 87 | msgstr "Vytváracie rozhranie `%s' vrátilo pre `%s' hodnotu NIL" |
---|
| 88 | |
---|
| 89 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:220 |
---|
| 90 | #, c-format |
---|
| 91 | msgid "Shlib `%s' didn't contain `%s'" |
---|
| 92 | msgstr "Shlib `%s' neobsahovalo `%s'" |
---|
| 93 | |
---|
[18562] | 94 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-get-language-list.c:87 |
---|
| 95 | msgid "Too many alias levels for a locale, may indicate a loop" |
---|
| 96 | msgstr "" |
---|
| 97 | "Príliš veľa úrovní aliasov pre lokálne nastavnie, môžno ukazuje na " |
---|
| 98 | "existujúci cyklus" |
---|
| 99 | |
---|
| 100 | #: server/activation-context-corba.c:621 |
---|
[18310] | 101 | msgid "Couldn't find which child the server was listed in" |
---|
| 102 | msgstr "Nie je možné zistiť server, v ktorom bol zapísaný potomok" |
---|
| 103 | |
---|
[18562] | 104 | #: server/activation-context-corba.c:919 |
---|
| 105 | msgid "Not a valid Activation ID" |
---|
| 106 | msgstr "Nie je platné aktivačné ID" |
---|
[18310] | 107 | |
---|
[18562] | 108 | #: server/activation-server-main.c:66 |
---|
[18310] | 109 | msgid "Directory to read .server files from" |
---|
| 110 | msgstr "Priečinok, z ktorého čítať súbory .server" |
---|
| 111 | |
---|
[18562] | 112 | #: server/activation-server-main.c:66 |
---|
[18310] | 113 | msgid "DIRECTORY" |
---|
| 114 | msgstr "PRIEČINOK" |
---|
| 115 | |
---|
[18562] | 116 | #: server/activation-server-main.c:69 |
---|
[18310] | 117 | msgid "Serve as an ActivationContext (default is as an ObjectDirectory only)" |
---|
| 118 | msgstr "Fungovať ako aktivačný kontext (štandardne je iba ako ObjectDirectory)" |
---|
| 119 | |
---|
[18562] | 120 | #: server/activation-server-main.c:73 |
---|
[18310] | 121 | msgid "File descriptor to write IOR to" |
---|
| 122 | msgstr "Deskriptor súboru, do ktorého zapísať IOR" |
---|
| 123 | |
---|
[18562] | 124 | #: server/activation-server-main.c:81 |
---|
[18310] | 125 | msgid "Query expression to evaluate" |
---|
| 126 | msgstr "Výraz, ktorý sa má vyhodnotiť" |
---|
| 127 | |
---|
[18562] | 128 | #: server/activation-server-main.c:81 |
---|
[18310] | 129 | msgid "EXPRESSION" |
---|
| 130 | msgstr "VÝRAZ" |
---|
| 131 | |
---|
| 132 | #: server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:1 |
---|
| 133 | msgid "CORBA CosNaming service." |
---|
| 134 | msgstr "Služba CORBA CosNaming." |
---|
| 135 | |
---|
| 136 | #: server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:2 |
---|
| 137 | msgid "Name service" |
---|
| 138 | msgstr "Pomenovávacia služba" |
---|
| 139 | |
---|
[18562] | 140 | #: server/object-directory-activate.c:185 |
---|
[18310] | 141 | msgid "We don't handle activating shlib objects in a remote process yet" |
---|
| 142 | msgstr "Zatiaľ nie je možné aktivovať shlib objekty vo vzdialených procesoch" |
---|
| 143 | |
---|
| 144 | #: server/object-directory-config-file.c:47 |
---|
| 145 | #, c-format |
---|
| 146 | msgid "" |
---|
| 147 | "The Bonobo Activation configuration file was not read successfully. Please, " |
---|
| 148 | "check it is valid in: %s" |
---|
| 149 | msgstr "" |
---|
| 150 | "Konfiguračný súbor Bonobo Activation nebol úspešne načítaný. Prosím, overte, " |
---|
| 151 | "že je platný v: %s" |
---|
| 152 | |
---|
| 153 | #: server/object-directory-load.c:94 |
---|
| 154 | msgid "a NULL iid is not valid" |
---|
| 155 | msgstr "NULL iid nie je platné" |
---|
| 156 | |
---|
| 157 | #: server/object-directory-load.c:98 |
---|
| 158 | #, c-format |
---|
| 159 | msgid "iid %s has a NULL type" |
---|
| 160 | msgstr "iid %s má typ NULL" |
---|
| 161 | |
---|
| 162 | #: server/object-directory-load.c:102 |
---|
| 163 | #, c-format |
---|
| 164 | msgid "iid %s has a NULL location" |
---|
| 165 | msgstr "iid %s má umiestnenie NULL" |
---|
| 166 | |
---|
| 167 | #: server/object-directory-load.c:111 |
---|
| 168 | #, c-format |
---|
| 169 | msgid "invalid character '%c' in iid '%s'" |
---|
| 170 | msgstr "neplatný znak '%c' v iid '%s'" |
---|
| 171 | |
---|
[18562] | 172 | #: server/object-directory-load.c:306 |
---|
[18310] | 173 | #, c-format |
---|
| 174 | msgid "Property '%s' has no value" |
---|
| 175 | msgstr "Vlastnosť '%s' nemá hodnotu" |
---|
| 176 | |
---|
| 177 | #. |
---|
| 178 | #. * If this exception blows ( which it will only do with a multi-object ) |
---|
| 179 | #. * factory, you need to ensure you register the object you were activated |
---|
| 180 | #. * for [use const char *bonobo_activation_iid_get (void); ] is registered |
---|
| 181 | #. * with bonobo_activation_active_server_register - _after_ any other |
---|
| 182 | #. * servers are registered. |
---|
| 183 | #. |
---|
[18562] | 184 | #: server/object-directory-corba.c:886 |
---|
[18310] | 185 | #, c-format |
---|
| 186 | msgid "Race condition activating server '%s'" |
---|
| 187 | msgstr "Problém so synchronizáciou aktivácie serveru '%s'" |
---|
| 188 | |
---|
| 189 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:62 |
---|
| 190 | msgid "Could not save configuration file.\n" |
---|
| 191 | msgstr "Nie je možné uložiť konfiguračný súbor.\n" |
---|
| 192 | |
---|
| 193 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:63 |
---|
| 194 | #, c-format |
---|
| 195 | msgid "Please, make sure you have permissions to write to '%s'.\n" |
---|
| 196 | msgstr "Prosím, overte, že máte práva pre zápis do '%s'.\n" |
---|
| 197 | |
---|
| 198 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:66 |
---|
| 199 | msgid "Successfully wrote configuration file.\n" |
---|
| 200 | msgstr "Úspešne zapísaný konfiguračný súbor.\n" |
---|
| 201 | |
---|
| 202 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:80 |
---|
| 203 | #, c-format |
---|
| 204 | msgid "" |
---|
| 205 | "configuration file is:\n" |
---|
| 206 | " %s\n" |
---|
| 207 | msgstr "" |
---|
| 208 | "konfiguračný súbor je:\n" |
---|
| 209 | " %s\n" |
---|
| 210 | |
---|
| 211 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:118 |
---|
| 212 | #, c-format |
---|
| 213 | msgid "%s already in configuration file\n" |
---|
| 214 | msgstr "%s už je v konfiguračnom súbore.\n" |
---|
| 215 | |
---|
| 216 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:138 |
---|
| 217 | msgid "there is not a properly structured configuration file\n" |
---|
| 218 | msgstr "neobsahuje správne štruktúrovaný konfiguračný súbor\n" |
---|
| 219 | |
---|
| 220 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:201 |
---|
| 221 | msgid "Bonobo-activation configuration file contains:\n" |
---|
| 222 | msgstr "Konfiguračný súbor bonobo-activation obsahuje:\n" |
---|
| 223 | |
---|
| 224 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:233 |
---|
| 225 | msgid "Directory to remove from configuration file" |
---|
| 226 | msgstr "Priečinok, ktorý má byť odstránený z konfiguračného súboru" |
---|
| 227 | |
---|
| 228 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:233 utils/bonobo-activation-sysconf.c:236 |
---|
| 229 | msgid "directory path" |
---|
| 230 | msgstr "cesta k priečinku" |
---|
| 231 | |
---|
| 232 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:236 |
---|
| 233 | msgid "Directory to add to configuration file" |
---|
| 234 | msgstr "Priečinok, ktorý má byť pridaný do konfiguračného súboru" |
---|
| 235 | |
---|
| 236 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:239 |
---|
| 237 | msgid "Display directories in configuration file" |
---|
| 238 | msgstr "Zobraziť priečinky, ktoré sú konfiguračnom súbore" |
---|
| 239 | |
---|
| 240 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:242 |
---|
| 241 | msgid "Display path to configuration file" |
---|
| 242 | msgstr "Zobraziť cestu ku konfiguračnému súboru" |
---|