1 | # bonobo-activation Slovak translation. |
---|
2 | # based on the Slovak translation of oaf. |
---|
3 | # Copyright (C) 2001,2002 Free Software Foundation, Inc. |
---|
4 | # Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2000,2001,2002. |
---|
5 | # |
---|
6 | msgid "" |
---|
7 | msgstr "" |
---|
8 | "Project-Id-Version: bonobo-activation 0.7.0.0\n" |
---|
9 | "POT-Creation-Date: 2002-10-29 10:55+0000\n" |
---|
10 | "PO-Revision-Date: 2002-03-13 14:50+0100\n" |
---|
11 | "Last-Translator: Stanislav Višňovský <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n" |
---|
12 | "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" |
---|
13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
16 | "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" |
---|
17 | |
---|
18 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-async-callback.c:119 |
---|
19 | msgid "No server corresponding to your query" |
---|
20 | msgstr "Žiadny server neodpovedá otázke" |
---|
21 | |
---|
22 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:101 |
---|
23 | msgid "Child process did not give an error message, unknown failure occurred" |
---|
24 | msgstr "Potomok neposlal správu chyby, nastalo neznáme zlyhanie" |
---|
25 | |
---|
26 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:171 |
---|
27 | #, c-format |
---|
28 | msgid "Failed to read from child process: %s\n" |
---|
29 | msgstr "Nepodarilo sa čítanie od potomka: %s\n" |
---|
30 | |
---|
31 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:328 |
---|
32 | msgid "Couldn't fork a new process" |
---|
33 | msgstr "Nie je možné vytvoriť nový proces" |
---|
34 | |
---|
35 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:351 |
---|
36 | #, c-format |
---|
37 | msgid "Child received signal %u (%s)" |
---|
38 | msgstr "Potomok zachytil signál %u (%s)" |
---|
39 | |
---|
40 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:356 |
---|
41 | #, c-format |
---|
42 | msgid "Unknown non-exit error (status is %u)" |
---|
43 | msgstr "Neznáma nenávratová chyba (stav je %u)" |
---|
44 | |
---|
45 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:424 |
---|
46 | #, c-format |
---|
47 | msgid "bonobo-activation failed to set process group of %s: %s\n" |
---|
48 | msgstr "bonobo-activation zlyhal pri nastavení skupiny procesu %s: %s\n" |
---|
49 | |
---|
50 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:436 |
---|
51 | #, c-format |
---|
52 | msgid "Failed to execute %s: %d (%s)\n" |
---|
53 | msgstr "Nepodarilo sa vykonať %s: %d (%s)\n" |
---|
54 | |
---|
55 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:246 |
---|
56 | msgid "File descriptor to print IOR on" |
---|
57 | msgstr "Deskriptor súboru, do ktorého vytlačiť IOR" |
---|
58 | |
---|
59 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:246 |
---|
60 | #: server/activation-server-main.c:77 |
---|
61 | msgid "FD" |
---|
62 | msgstr "DS" |
---|
63 | |
---|
64 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:248 |
---|
65 | msgid "IID to activate" |
---|
66 | msgstr "aktivovať IID" |
---|
67 | |
---|
68 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:250 |
---|
69 | msgid "Prevent registering of server with OAF" |
---|
70 | msgstr "Zabrániť registrácii serveru v OAF" |
---|
71 | |
---|
72 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:337 |
---|
73 | msgid "Bonobo activation options" |
---|
74 | msgstr "Možnosti aktivácie bonobo" |
---|
75 | |
---|
76 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:101 |
---|
77 | #, c-format |
---|
78 | msgid "g_module_open of `%s' failed with `%s'" |
---|
79 | msgstr "g_module_open z `%s' zlyhal s `%s'" |
---|
80 | |
---|
81 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:119 |
---|
82 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:155 |
---|
83 | #, c-format |
---|
84 | msgid "Can't find symbol Bonobo_Plugin_info in `%s'" |
---|
85 | msgstr "Nepodarilo sa nájsť symbol Bonobo_Plugin_info v `%s'" |
---|
86 | |
---|
87 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:203 |
---|
88 | #, c-format |
---|
89 | msgid "Factory `%s' returned NIL for `%s'" |
---|
90 | msgstr "Vytváracie rozhranie `%s' vrátilo pre `%s' hodnotu NIL" |
---|
91 | |
---|
92 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:220 |
---|
93 | #, c-format |
---|
94 | msgid "Shlib `%s' didn't contain `%s'" |
---|
95 | msgstr "Shlib `%s' neobsahovalo `%s'" |
---|
96 | |
---|
97 | #: server/activation-context-corba.c:628 |
---|
98 | msgid "Couldn't find which child the server was listed in" |
---|
99 | msgstr "Nie je možné zistiť server, v ktorom bol zapísaný potomok" |
---|
100 | |
---|
101 | #: server/activation-context-corba.c:809 |
---|
102 | msgid "Query failed: " |
---|
103 | msgstr "Otázka zlyhala: " |
---|
104 | |
---|
105 | #: server/activation-context-corba.c:836 |
---|
106 | msgid "Activation failed: " |
---|
107 | msgstr "Aktivácia zlyhala: " |
---|
108 | |
---|
109 | #: server/activation-context-corba.c:1093 |
---|
110 | msgid "Could not parse AID" |
---|
111 | msgstr "Nie je možné spracovať AID" |
---|
112 | |
---|
113 | #: server/activation-context-corba.c:1103 |
---|
114 | msgid "Could not parse context: " |
---|
115 | msgstr "Nie je možné spracovať kontext: " |
---|
116 | |
---|
117 | #: server/activation-context-corba.c:1125 |
---|
118 | msgid "Could not activate server: " |
---|
119 | msgstr "Nie je možné aktivovať server: " |
---|
120 | |
---|
121 | #: server/activation-server-main.c:67 |
---|
122 | msgid "Directory to read .server files from" |
---|
123 | msgstr "Priečinok, z ktorého čítať súbory .server" |
---|
124 | |
---|
125 | #: server/activation-server-main.c:67 |
---|
126 | msgid "DIRECTORY" |
---|
127 | msgstr "PRIEČINOK" |
---|
128 | |
---|
129 | #: server/activation-server-main.c:70 |
---|
130 | msgid "Domain of ObjectDirectory" |
---|
131 | msgstr "Doména ObjectDirectory" |
---|
132 | |
---|
133 | #: server/activation-server-main.c:70 |
---|
134 | msgid "DOMAIN" |
---|
135 | msgstr "DOMÉNA" |
---|
136 | |
---|
137 | #: server/activation-server-main.c:73 |
---|
138 | msgid "Serve as an ActivationContext (default is as an ObjectDirectory only)" |
---|
139 | msgstr "Fungovať ako aktivačný kontext (štandardne je iba ako ObjectDirectory)" |
---|
140 | |
---|
141 | #: server/activation-server-main.c:77 |
---|
142 | msgid "File descriptor to write IOR to" |
---|
143 | msgstr "Deskriptor súboru, do ktorého zapísať IOR" |
---|
144 | |
---|
145 | #: server/activation-server-main.c:85 |
---|
146 | msgid "Query expression to evaluate" |
---|
147 | msgstr "Výraz, ktorý sa má vyhodnotiť" |
---|
148 | |
---|
149 | #: server/activation-server-main.c:85 |
---|
150 | msgid "EXPRESSION" |
---|
151 | msgstr "VÝRAZ" |
---|
152 | |
---|
153 | #: server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:1 |
---|
154 | msgid "CORBA CosNaming service." |
---|
155 | msgstr "Služba CORBA CosNaming." |
---|
156 | |
---|
157 | #: server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:2 |
---|
158 | msgid "Name service" |
---|
159 | msgstr "Pomenovávacia služba" |
---|
160 | |
---|
161 | #: server/object-directory-activate.c:174 |
---|
162 | msgid "We don't handle activating shlib objects in a remote process yet" |
---|
163 | msgstr "Zatiaľ nie je možné aktivovať shlib objekty vo vzdialených procesoch" |
---|
164 | |
---|
165 | #: server/object-directory-config-file.c:47 |
---|
166 | #, c-format |
---|
167 | msgid "" |
---|
168 | "The Bonobo Activation configuration file was not read successfully. Please, " |
---|
169 | "check it is valid in: %s" |
---|
170 | msgstr "" |
---|
171 | "Konfiguračný súbor Bonobo Activation nebol úspešne načítaný. Prosím, overte, " |
---|
172 | "že je platný v: %s" |
---|
173 | |
---|
174 | #: server/object-directory-load.c:94 |
---|
175 | msgid "a NULL iid is not valid" |
---|
176 | msgstr "NULL iid nie je platné" |
---|
177 | |
---|
178 | #: server/object-directory-load.c:98 |
---|
179 | #, c-format |
---|
180 | msgid "iid %s has a NULL type" |
---|
181 | msgstr "iid %s má typ NULL" |
---|
182 | |
---|
183 | #: server/object-directory-load.c:102 |
---|
184 | #, c-format |
---|
185 | msgid "iid %s has a NULL location" |
---|
186 | msgstr "iid %s má umiestnenie NULL" |
---|
187 | |
---|
188 | #: server/object-directory-load.c:111 |
---|
189 | #, c-format |
---|
190 | msgid "invalid character '%c' in iid '%s'" |
---|
191 | msgstr "neplatný znak '%c' v iid '%s'" |
---|
192 | |
---|
193 | #: server/object-directory-load.c:345 |
---|
194 | #, c-format |
---|
195 | msgid "Property '%s' has no value" |
---|
196 | msgstr "Vlastnosť '%s' nemá hodnotu" |
---|
197 | |
---|
198 | #. |
---|
199 | #. * If this exception blows ( which it will only do with a multi-object ) |
---|
200 | #. * factory, you need to ensure you register the object you were activated |
---|
201 | #. * for [use const char *bonobo_activation_iid_get (void); ] is registered |
---|
202 | #. * with bonobo_activation_active_server_register - _after_ any other |
---|
203 | #. * servers are registered. |
---|
204 | #. |
---|
205 | #: server/object-directory-corba.c:795 |
---|
206 | #, c-format |
---|
207 | msgid "Race condition activating server '%s'" |
---|
208 | msgstr "Problém so synchronizáciou aktivácie serveru '%s'" |
---|
209 | |
---|
210 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:62 |
---|
211 | msgid "Could not save configuration file.\n" |
---|
212 | msgstr "Nie je možné uložiť konfiguračný súbor.\n" |
---|
213 | |
---|
214 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:63 |
---|
215 | #, c-format |
---|
216 | msgid "Please, make sure you have permissions to write to '%s'.\n" |
---|
217 | msgstr "Prosím, overte, že máte práva pre zápis do '%s'.\n" |
---|
218 | |
---|
219 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:66 |
---|
220 | msgid "Successfully wrote configuration file.\n" |
---|
221 | msgstr "Úspešne zapísaný konfiguračný súbor.\n" |
---|
222 | |
---|
223 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:80 |
---|
224 | #, c-format |
---|
225 | msgid "" |
---|
226 | "configuration file is:\n" |
---|
227 | " %s\n" |
---|
228 | msgstr "" |
---|
229 | "konfiguračný súbor je:\n" |
---|
230 | " %s\n" |
---|
231 | |
---|
232 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:118 |
---|
233 | #, c-format |
---|
234 | msgid "%s already in configuration file\n" |
---|
235 | msgstr "%s už je v konfiguračnom súbore.\n" |
---|
236 | |
---|
237 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:138 |
---|
238 | msgid "there is not a properly structured configuration file\n" |
---|
239 | msgstr "neobsahuje správne štruktúrovaný konfiguračný súbor\n" |
---|
240 | |
---|
241 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:201 |
---|
242 | msgid "Bonobo-activation configuration file contains:\n" |
---|
243 | msgstr "Konfiguračný súbor bonobo-activation obsahuje:\n" |
---|
244 | |
---|
245 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:233 |
---|
246 | msgid "Directory to remove from configuration file" |
---|
247 | msgstr "Priečinok, ktorý má byť odstránený z konfiguračného súboru" |
---|
248 | |
---|
249 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:233 utils/bonobo-activation-sysconf.c:236 |
---|
250 | msgid "directory path" |
---|
251 | msgstr "cesta k priečinku" |
---|
252 | |
---|
253 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:236 |
---|
254 | msgid "Directory to add to configuration file" |
---|
255 | msgstr "Priečinok, ktorý má byť pridaný do konfiguračného súboru" |
---|
256 | |
---|
257 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:239 |
---|
258 | msgid "Display directories in configuration file" |
---|
259 | msgstr "Zobraziť priečinky, ktoré sú konfiguračnom súbore" |
---|
260 | |
---|
261 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:242 |
---|
262 | msgid "Display path to configuration file" |
---|
263 | msgstr "Zobraziť cestu ku konfiguračnému súboru" |
---|
264 | |
---|
265 | #~ msgid "Object directory to use when registering servers" |
---|
266 | #~ msgstr "Priečinok pre objekty použitý pri registrácii serverov" |
---|