1 | # translation of sk.po to Slovak |
---|
2 | # bonobo-activation Slovak translation. |
---|
3 | # based on the Slovak translation of oaf. |
---|
4 | # Copyright (C) 2001,2002,2003 Free Software Foundation, Inc. |
---|
5 | # Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2000,2001,2002,2003. |
---|
6 | # |
---|
7 | msgid "" |
---|
8 | msgstr "" |
---|
9 | "Project-Id-Version: sk\n" |
---|
10 | "POT-Creation-Date: 2003-01-20 15:45+0000\n" |
---|
11 | "PO-Revision-Date: 2003-01-04 15:00+0100\n" |
---|
12 | "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n" |
---|
13 | "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" |
---|
14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
17 | "X-Generator: KBabel 1.2\n" |
---|
18 | |
---|
19 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:102 |
---|
20 | msgid "Child process did not give an error message, unknown failure occurred" |
---|
21 | msgstr "Potomok neposlal správu chyby, nastalo neznáme zlyhanie" |
---|
22 | |
---|
23 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:174 |
---|
24 | #, c-format |
---|
25 | msgid "Failed to read from child process: %s\n" |
---|
26 | msgstr "Nepodarilo sa čítanie od potomka: %s\n" |
---|
27 | |
---|
28 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:296 |
---|
29 | msgid "Couldn't fork a new process" |
---|
30 | msgstr "Nie je možné vytvoriť nový proces" |
---|
31 | |
---|
32 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:319 |
---|
33 | #, c-format |
---|
34 | msgid "Child received signal %u (%s)" |
---|
35 | msgstr "Potomok zachytil signál %u (%s)" |
---|
36 | |
---|
37 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:324 |
---|
38 | #, c-format |
---|
39 | msgid "Unknown non-exit error (status is %u)" |
---|
40 | msgstr "Neznáma nenávratová chyba (stav je %u)" |
---|
41 | |
---|
42 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:387 |
---|
43 | #, c-format |
---|
44 | msgid "bonobo-activation failed to set process group of %s: %s\n" |
---|
45 | msgstr "bonobo-activation zlyhal pri nastavení skupiny procesu %s: %s\n" |
---|
46 | |
---|
47 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:399 |
---|
48 | #, c-format |
---|
49 | msgid "Failed to execute %s: %d (%s)\n" |
---|
50 | msgstr "Nepodarilo sa vykonať %s: %d (%s)\n" |
---|
51 | |
---|
52 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:243 |
---|
53 | msgid "File descriptor to print IOR on" |
---|
54 | msgstr "Deskriptor súboru, do ktorého vytlačiť IOR" |
---|
55 | |
---|
56 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:243 |
---|
57 | #: server/activation-server-main.c:73 |
---|
58 | msgid "FD" |
---|
59 | msgstr "DS" |
---|
60 | |
---|
61 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:245 |
---|
62 | msgid "IID to activate" |
---|
63 | msgstr "aktivovať IID" |
---|
64 | |
---|
65 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:247 |
---|
66 | msgid "Prevent registering of server with OAF" |
---|
67 | msgstr "Zabrániť registrácii serveru v OAF" |
---|
68 | |
---|
69 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:334 |
---|
70 | msgid "Bonobo activation options" |
---|
71 | msgstr "Možnosti aktivácie bonobo" |
---|
72 | |
---|
73 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:101 |
---|
74 | #, c-format |
---|
75 | msgid "g_module_open of `%s' failed with `%s'" |
---|
76 | msgstr "g_module_open z `%s' zlyhal s `%s'" |
---|
77 | |
---|
78 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:119 |
---|
79 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:155 |
---|
80 | #, c-format |
---|
81 | msgid "Can't find symbol Bonobo_Plugin_info in `%s'" |
---|
82 | msgstr "Nepodarilo sa nájsť symbol Bonobo_Plugin_info v `%s'" |
---|
83 | |
---|
84 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:203 |
---|
85 | #, c-format |
---|
86 | msgid "Factory `%s' returned NIL for `%s'" |
---|
87 | msgstr "Vytváracie rozhranie `%s' vrátilo pre `%s' hodnotu NIL" |
---|
88 | |
---|
89 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:220 |
---|
90 | #, c-format |
---|
91 | msgid "Shlib `%s' didn't contain `%s'" |
---|
92 | msgstr "Shlib `%s' neobsahovalo `%s'" |
---|
93 | |
---|
94 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-get-language-list.c:87 |
---|
95 | msgid "Too many alias levels for a locale, may indicate a loop" |
---|
96 | msgstr "" |
---|
97 | "Príliš veľa úrovní aliasov pre lokálne nastavnie, môžno ukazuje na " |
---|
98 | "existujúci cyklus" |
---|
99 | |
---|
100 | #: server/activation-context-corba.c:621 |
---|
101 | msgid "Couldn't find which child the server was listed in" |
---|
102 | msgstr "Nie je možné zistiť server, v ktorom bol zapísaný potomok" |
---|
103 | |
---|
104 | #: server/activation-context-corba.c:919 |
---|
105 | msgid "Not a valid Activation ID" |
---|
106 | msgstr "Nie je platné aktivačné ID" |
---|
107 | |
---|
108 | #: server/activation-server-main.c:66 |
---|
109 | msgid "Directory to read .server files from" |
---|
110 | msgstr "Priečinok, z ktorého čítať súbory .server" |
---|
111 | |
---|
112 | #: server/activation-server-main.c:66 |
---|
113 | msgid "DIRECTORY" |
---|
114 | msgstr "PRIEČINOK" |
---|
115 | |
---|
116 | #: server/activation-server-main.c:69 |
---|
117 | msgid "Serve as an ActivationContext (default is as an ObjectDirectory only)" |
---|
118 | msgstr "Fungovať ako aktivačný kontext (štandardne je iba ako ObjectDirectory)" |
---|
119 | |
---|
120 | #: server/activation-server-main.c:73 |
---|
121 | msgid "File descriptor to write IOR to" |
---|
122 | msgstr "Deskriptor súboru, do ktorého zapísať IOR" |
---|
123 | |
---|
124 | #: server/activation-server-main.c:81 |
---|
125 | msgid "Query expression to evaluate" |
---|
126 | msgstr "Výraz, ktorý sa má vyhodnotiť" |
---|
127 | |
---|
128 | #: server/activation-server-main.c:81 |
---|
129 | msgid "EXPRESSION" |
---|
130 | msgstr "VÝRAZ" |
---|
131 | |
---|
132 | #: server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:1 |
---|
133 | msgid "CORBA CosNaming service." |
---|
134 | msgstr "Služba CORBA CosNaming." |
---|
135 | |
---|
136 | #: server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:2 |
---|
137 | msgid "Name service" |
---|
138 | msgstr "Pomenovávacia služba" |
---|
139 | |
---|
140 | #: server/object-directory-activate.c:185 |
---|
141 | msgid "We don't handle activating shlib objects in a remote process yet" |
---|
142 | msgstr "Zatiaľ nie je možné aktivovať shlib objekty vo vzdialených procesoch" |
---|
143 | |
---|
144 | #: server/object-directory-config-file.c:47 |
---|
145 | #, c-format |
---|
146 | msgid "" |
---|
147 | "The Bonobo Activation configuration file was not read successfully. Please, " |
---|
148 | "check it is valid in: %s" |
---|
149 | msgstr "" |
---|
150 | "Konfiguračný súbor Bonobo Activation nebol úspešne načítaný. Prosím, overte, " |
---|
151 | "že je platný v: %s" |
---|
152 | |
---|
153 | #: server/object-directory-load.c:94 |
---|
154 | msgid "a NULL iid is not valid" |
---|
155 | msgstr "NULL iid nie je platné" |
---|
156 | |
---|
157 | #: server/object-directory-load.c:98 |
---|
158 | #, c-format |
---|
159 | msgid "iid %s has a NULL type" |
---|
160 | msgstr "iid %s má typ NULL" |
---|
161 | |
---|
162 | #: server/object-directory-load.c:102 |
---|
163 | #, c-format |
---|
164 | msgid "iid %s has a NULL location" |
---|
165 | msgstr "iid %s má umiestnenie NULL" |
---|
166 | |
---|
167 | #: server/object-directory-load.c:111 |
---|
168 | #, c-format |
---|
169 | msgid "invalid character '%c' in iid '%s'" |
---|
170 | msgstr "neplatný znak '%c' v iid '%s'" |
---|
171 | |
---|
172 | #: server/object-directory-load.c:306 |
---|
173 | #, c-format |
---|
174 | msgid "Property '%s' has no value" |
---|
175 | msgstr "Vlastnosť '%s' nemá hodnotu" |
---|
176 | |
---|
177 | #. |
---|
178 | #. * If this exception blows ( which it will only do with a multi-object ) |
---|
179 | #. * factory, you need to ensure you register the object you were activated |
---|
180 | #. * for [use const char *bonobo_activation_iid_get (void); ] is registered |
---|
181 | #. * with bonobo_activation_active_server_register - _after_ any other |
---|
182 | #. * servers are registered. |
---|
183 | #. |
---|
184 | #: server/object-directory-corba.c:886 |
---|
185 | #, c-format |
---|
186 | msgid "Race condition activating server '%s'" |
---|
187 | msgstr "Problém so synchronizáciou aktivácie serveru '%s'" |
---|
188 | |
---|
189 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:62 |
---|
190 | msgid "Could not save configuration file.\n" |
---|
191 | msgstr "Nie je možné uložiť konfiguračný súbor.\n" |
---|
192 | |
---|
193 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:63 |
---|
194 | #, c-format |
---|
195 | msgid "Please, make sure you have permissions to write to '%s'.\n" |
---|
196 | msgstr "Prosím, overte, že máte práva pre zápis do '%s'.\n" |
---|
197 | |
---|
198 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:66 |
---|
199 | msgid "Successfully wrote configuration file.\n" |
---|
200 | msgstr "Úspešne zapísaný konfiguračný súbor.\n" |
---|
201 | |
---|
202 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:80 |
---|
203 | #, c-format |
---|
204 | msgid "" |
---|
205 | "configuration file is:\n" |
---|
206 | " %s\n" |
---|
207 | msgstr "" |
---|
208 | "konfiguračný súbor je:\n" |
---|
209 | " %s\n" |
---|
210 | |
---|
211 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:118 |
---|
212 | #, c-format |
---|
213 | msgid "%s already in configuration file\n" |
---|
214 | msgstr "%s už je v konfiguračnom súbore.\n" |
---|
215 | |
---|
216 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:138 |
---|
217 | msgid "there is not a properly structured configuration file\n" |
---|
218 | msgstr "neobsahuje správne štruktúrovaný konfiguračný súbor\n" |
---|
219 | |
---|
220 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:201 |
---|
221 | msgid "Bonobo-activation configuration file contains:\n" |
---|
222 | msgstr "Konfiguračný súbor bonobo-activation obsahuje:\n" |
---|
223 | |
---|
224 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:233 |
---|
225 | msgid "Directory to remove from configuration file" |
---|
226 | msgstr "Priečinok, ktorý má byť odstránený z konfiguračného súboru" |
---|
227 | |
---|
228 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:233 utils/bonobo-activation-sysconf.c:236 |
---|
229 | msgid "directory path" |
---|
230 | msgstr "cesta k priečinku" |
---|
231 | |
---|
232 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:236 |
---|
233 | msgid "Directory to add to configuration file" |
---|
234 | msgstr "Priečinok, ktorý má byť pridaný do konfiguračného súboru" |
---|
235 | |
---|
236 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:239 |
---|
237 | msgid "Display directories in configuration file" |
---|
238 | msgstr "Zobraziť priečinky, ktoré sú konfiguračnom súbore" |
---|
239 | |
---|
240 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:242 |
---|
241 | msgid "Display path to configuration file" |
---|
242 | msgstr "Zobraziť cestu ku konfiguračnému súboru" |
---|