[18310] | 1 | # Albanian translation of bonobo-activation |
---|
| 2 | # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. |
---|
| 3 | # Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2002 |
---|
| 4 | # |
---|
| 5 | msgid "" |
---|
| 6 | msgstr "" |
---|
| 7 | "Project-Id-Version: OAF\n" |
---|
[18562] | 8 | "POT-Creation-Date: 2003-01-20 15:45+0000\n" |
---|
| 9 | "PO-Revision-Date: 2003-01-09 16:09+0100\n" |
---|
[18310] | 10 | "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" |
---|
| 11 | "Language-Team: albanian < gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" |
---|
| 12 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
| 13 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
| 14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
| 15 | "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" |
---|
| 16 | |
---|
[18562] | 17 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:102 |
---|
[18310] | 18 | msgid "Child process did not give an error message, unknown failure occurred" |
---|
| 19 | msgstr "" |
---|
| 20 | "Procesi bir nuk ka dhënë asnjë mesazh gabimi, është verifikuar një difekt i " |
---|
| 21 | "panjohur" |
---|
| 22 | |
---|
[18562] | 23 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:174 |
---|
[18310] | 24 | #, c-format |
---|
| 25 | msgid "Failed to read from child process: %s\n" |
---|
| 26 | msgstr "E pamundur të lexosh nga procesi bir: %s\n" |
---|
| 27 | |
---|
[18562] | 28 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:296 |
---|
[18310] | 29 | msgid "Couldn't fork a new process" |
---|
| 30 | msgstr "Nuk mund të kryhet fork i një procesi të ri" |
---|
| 31 | |
---|
[18562] | 32 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:319 |
---|
[18310] | 33 | #, c-format |
---|
| 34 | msgid "Child received signal %u (%s)" |
---|
| 35 | msgstr "Procesi bir ka marrë sinjalin %u (%s)" |
---|
| 36 | |
---|
[18562] | 37 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:324 |
---|
[18310] | 38 | #, c-format |
---|
| 39 | msgid "Unknown non-exit error (status is %u)" |
---|
| 40 | msgstr "Gabim jo i daljes i panjohur (gjëndja është %u)" |
---|
| 41 | |
---|
[18562] | 42 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:387 |
---|
[18310] | 43 | #, c-format |
---|
| 44 | msgid "bonobo-activation failed to set process group of %s: %s\n" |
---|
| 45 | msgstr "" |
---|
| 46 | "bonobo-activation dështoi gjatë caktimit të grupit të procesit %s: %s\n" |
---|
| 47 | |
---|
[18562] | 48 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:399 |
---|
[18310] | 49 | #, c-format |
---|
| 50 | msgid "Failed to execute %s: %d (%s)\n" |
---|
| 51 | msgstr "I pamundur ekzekutimi i %s: %d (%s)\n" |
---|
| 52 | |
---|
[18562] | 53 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:243 |
---|
[18310] | 54 | msgid "File descriptor to print IOR on" |
---|
| 55 | msgstr "Përshkruesi i file ku të stampohet IOR" |
---|
| 56 | |
---|
[18562] | 57 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:243 |
---|
| 58 | #: server/activation-server-main.c:73 |
---|
[18310] | 59 | msgid "FD" |
---|
| 60 | msgstr "FD" |
---|
| 61 | |
---|
[18562] | 62 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:245 |
---|
[18310] | 63 | msgid "IID to activate" |
---|
| 64 | msgstr "IID për t'u aktivuar" |
---|
| 65 | |
---|
[18562] | 66 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:247 |
---|
[18310] | 67 | msgid "Prevent registering of server with OAF" |
---|
| 68 | msgstr "Ndalo regjistrimin e server me OAF" |
---|
| 69 | |
---|
[18562] | 70 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:334 |
---|
[18310] | 71 | msgid "Bonobo activation options" |
---|
| 72 | msgstr "Opcione për Bonobo activation" |
---|
| 73 | |
---|
| 74 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:101 |
---|
| 75 | #, c-format |
---|
| 76 | msgid "g_module_open of `%s' failed with `%s'" |
---|
| 77 | msgstr "g_module_open për `%s' dështoi me `%s'" |
---|
| 78 | |
---|
| 79 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:119 |
---|
| 80 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:155 |
---|
| 81 | #, c-format |
---|
| 82 | msgid "Can't find symbol Bonobo_Plugin_info in `%s'" |
---|
| 83 | msgstr "E pamundur gjetja e simbolit Bonobo_Plugin_info në `%s'" |
---|
| 84 | |
---|
| 85 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:203 |
---|
| 86 | #, c-format |
---|
| 87 | msgid "Factory `%s' returned NIL for `%s'" |
---|
| 88 | msgstr "Fabrika `%s' ka kthyer NIL për `%s'" |
---|
| 89 | |
---|
| 90 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:220 |
---|
| 91 | #, c-format |
---|
| 92 | msgid "Shlib `%s' didn't contain `%s'" |
---|
| 93 | msgstr "Shlib `%s' nuk përmban `%s'" |
---|
| 94 | |
---|
[18562] | 95 | #: bonobo-activation/bonobo-activation-get-language-list.c:87 |
---|
| 96 | msgid "Too many alias levels for a locale, may indicate a loop" |
---|
| 97 | msgstr "Shumë alias nivelesh për një lokale, mund të tregojë një loop" |
---|
| 98 | |
---|
| 99 | #: server/activation-context-corba.c:621 |
---|
[18310] | 100 | msgid "Couldn't find which child the server was listed in" |
---|
| 101 | msgstr "E pamundur të gjesh në çfarë procesi bir ishte rrjeshtuar serveri" |
---|
| 102 | |
---|
[18562] | 103 | #: server/activation-context-corba.c:919 |
---|
| 104 | msgid "Not a valid Activation ID" |
---|
| 105 | msgstr "ID Aktivimi e pavlefshme" |
---|
[18310] | 106 | |
---|
[18562] | 107 | #: server/activation-server-main.c:66 |
---|
[18310] | 108 | msgid "Directory to read .server files from" |
---|
| 109 | msgstr "Directory nga e cila të lexosh files .server" |
---|
| 110 | |
---|
[18562] | 111 | #: server/activation-server-main.c:66 |
---|
[18310] | 112 | msgid "DIRECTORY" |
---|
| 113 | msgstr "DIRECTORY" |
---|
| 114 | |
---|
[18562] | 115 | #: server/activation-server-main.c:69 |
---|
[18310] | 116 | msgid "Serve as an ActivationContext (default is as an ObjectDirectory only)" |
---|
| 117 | msgstr "" |
---|
| 118 | "Sjellje si ActivationContext (e përcaktuara është vetëm ObjectDirectory)" |
---|
| 119 | |
---|
[18562] | 120 | #: server/activation-server-main.c:73 |
---|
[18310] | 121 | msgid "File descriptor to write IOR to" |
---|
| 122 | msgstr "Përshkruesi i file ku do të shkruhet IOR" |
---|
| 123 | |
---|
[18562] | 124 | #: server/activation-server-main.c:81 |
---|
[18310] | 125 | msgid "Query expression to evaluate" |
---|
| 126 | msgstr "Ekspresioni i kërkesës që duhet vlerësuar" |
---|
| 127 | |
---|
[18562] | 128 | #: server/activation-server-main.c:81 |
---|
[18310] | 129 | msgid "EXPRESSION" |
---|
| 130 | msgstr "EKSPRESION" |
---|
| 131 | |
---|
| 132 | #: server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:1 |
---|
| 133 | msgid "CORBA CosNaming service." |
---|
| 134 | msgstr "Shërbimi CORBA CosNaming." |
---|
| 135 | |
---|
| 136 | #: server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:2 |
---|
| 137 | msgid "Name service" |
---|
| 138 | msgstr "Shërbimi i Emrave" |
---|
| 139 | |
---|
[18562] | 140 | #: server/object-directory-activate.c:185 |
---|
[18310] | 141 | msgid "We don't handle activating shlib objects in a remote process yet" |
---|
| 142 | msgstr "Aktivimi i shlib objects në një proces remot nuk mund të kryhet akoma" |
---|
| 143 | |
---|
| 144 | #: server/object-directory-config-file.c:47 |
---|
| 145 | #, c-format |
---|
| 146 | msgid "" |
---|
| 147 | "The Bonobo Activation configuration file was not read successfully. Please, " |
---|
| 148 | "check it is valid in: %s" |
---|
| 149 | msgstr "" |
---|
| 150 | "File i konfigurimit të Bonobo Activation nuk është lexuar me korrektësi. " |
---|
| 151 | "Verifiko që është i vlefshëm: %s" |
---|
| 152 | |
---|
| 153 | #: server/object-directory-load.c:94 |
---|
| 154 | msgid "a NULL iid is not valid" |
---|
| 155 | msgstr "një iid NULL nuk është e vlefshme" |
---|
| 156 | |
---|
| 157 | #: server/object-directory-load.c:98 |
---|
| 158 | #, c-format |
---|
| 159 | msgid "iid %s has a NULL type" |
---|
| 160 | msgstr "iid %s ka një tip NULL" |
---|
| 161 | |
---|
| 162 | #: server/object-directory-load.c:102 |
---|
| 163 | #, c-format |
---|
| 164 | msgid "iid %s has a NULL location" |
---|
| 165 | msgstr "iid %s ka një pozicion NULL" |
---|
| 166 | |
---|
| 167 | #: server/object-directory-load.c:111 |
---|
| 168 | #, c-format |
---|
| 169 | msgid "invalid character '%c' in iid '%s'" |
---|
| 170 | msgstr "karakter i pavlefshëm '%c' tek iid '%s'" |
---|
| 171 | |
---|
[18562] | 172 | #: server/object-directory-load.c:306 |
---|
[18310] | 173 | #, c-format |
---|
| 174 | msgid "Property '%s' has no value" |
---|
| 175 | msgstr "Pronësia '%s' nuk ka një vlerë" |
---|
| 176 | |
---|
| 177 | #. |
---|
| 178 | #. * If this exception blows ( which it will only do with a multi-object ) |
---|
| 179 | #. * factory, you need to ensure you register the object you were activated |
---|
| 180 | #. * for [use const char *bonobo_activation_iid_get (void); ] is registered |
---|
| 181 | #. * with bonobo_activation_active_server_register - _after_ any other |
---|
| 182 | #. * servers are registered. |
---|
| 183 | #. |
---|
[18562] | 184 | #: server/object-directory-corba.c:886 |
---|
[18310] | 185 | #, c-format |
---|
| 186 | msgid "Race condition activating server '%s'" |
---|
| 187 | msgstr "Race condition gjatë aktivimit të server '%s'" |
---|
| 188 | |
---|
| 189 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:62 |
---|
| 190 | msgid "Could not save configuration file.\n" |
---|
| 191 | msgstr "I pamundur shpëtimi i file të konfigurimit.\n" |
---|
| 192 | |
---|
| 193 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:63 |
---|
| 194 | #, c-format |
---|
| 195 | msgid "Please, make sure you have permissions to write to '%s'.\n" |
---|
| 196 | msgstr "Ju lutem, sigurohuni që keni të drejtën e shkrimit tek '%s'.\n" |
---|
| 197 | |
---|
| 198 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:66 |
---|
| 199 | msgid "Successfully wrote configuration file.\n" |
---|
| 200 | msgstr "File i konfigurimit u shkrua me sukses.\n" |
---|
| 201 | |
---|
| 202 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:80 |
---|
| 203 | #, c-format |
---|
| 204 | msgid "" |
---|
| 205 | "configuration file is:\n" |
---|
| 206 | " %s\n" |
---|
| 207 | msgstr "" |
---|
| 208 | "File i konfigurimit është:\n" |
---|
| 209 | " %s\n" |
---|
| 210 | |
---|
| 211 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:118 |
---|
| 212 | #, c-format |
---|
| 213 | msgid "%s already in configuration file\n" |
---|
| 214 | msgstr "%s ekziston tek file i konfigurimit\n" |
---|
| 215 | |
---|
| 216 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:138 |
---|
| 217 | msgid "there is not a properly structured configuration file\n" |
---|
| 218 | msgstr "nuk ekziston një file konfigurimi korrekt\n" |
---|
| 219 | |
---|
| 220 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:201 |
---|
| 221 | msgid "Bonobo-activation configuration file contains:\n" |
---|
| 222 | msgstr "File i konfigurimit të Bonobo-activation përmban:\n" |
---|
| 223 | |
---|
| 224 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:233 |
---|
| 225 | msgid "Directory to remove from configuration file" |
---|
| 226 | msgstr "Directory që duhet hequr nga file i konfigurimit" |
---|
| 227 | |
---|
| 228 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:233 utils/bonobo-activation-sysconf.c:236 |
---|
| 229 | msgid "directory path" |
---|
| 230 | msgstr "pozicioni i directory" |
---|
| 231 | |
---|
| 232 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:236 |
---|
| 233 | msgid "Directory to add to configuration file" |
---|
| 234 | msgstr "Directory për tu shtuar tek file i konfigurimit" |
---|
| 235 | |
---|
| 236 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:239 |
---|
| 237 | msgid "Display directories in configuration file" |
---|
| 238 | msgstr "Vizualizo directories tek file i konfigurimit" |
---|
| 239 | |
---|
| 240 | #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:242 |
---|
| 241 | msgid "Display path to configuration file" |
---|
| 242 | msgstr "Vizualizo pozicionin e file të konfigurimit" |
---|
[18562] | 243 | |
---|
| 244 | #~ msgid "No server corresponding to your query" |
---|
| 245 | #~ msgstr "Asnjë server i korrispondon kërkesës suaj" |
---|
| 246 | |
---|
| 247 | #~ msgid "Query failed: " |
---|
| 248 | #~ msgstr "Kërkesa dështoi: " |
---|
| 249 | |
---|
| 250 | #~ msgid "Activation failed: " |
---|
| 251 | #~ msgstr "Aktivim i dështuar: " |
---|
| 252 | |
---|
| 253 | #~ msgid "Could not parse AID" |
---|
| 254 | #~ msgstr "I pamundur analizimi i AID" |
---|
| 255 | |
---|
| 256 | #~ msgid "Could not parse context: " |
---|
| 257 | #~ msgstr "I pamundur analizimi i përmbajtjes: " |
---|
| 258 | |
---|
| 259 | #~ msgid "Could not activate server: " |
---|
| 260 | #~ msgstr "I pamundur aktivimi i server: " |
---|
| 261 | |
---|
| 262 | #~ msgid "Domain of ObjectDirectory" |
---|
| 263 | #~ msgstr "Domain i ObjectDirectory" |
---|
| 264 | |
---|
| 265 | #~ msgid "DOMAIN" |
---|
| 266 | #~ msgstr "DOMAIN" |
---|