source: trunk/third/bonobo-activation/po/uk.po @ 18311

Revision 18311, 9.5 KB checked in by ghudson, 22 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r18310, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
Line 
1# Ukrainian translation of oaf.
2# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
3# Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>, 2000, 2001.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: bonobo-activation-0.9.2\n"
8"POT-Creation-Date: 2002-10-29 10:55+0000\n"
9"PO-Revision-Date: 2002-06-01 12:43+0200\n"
10"Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
11"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16#: bonobo-activation/bonobo-activation-async-callback.c:119
17msgid "No server corresponding to your query"
18msgstr "Немає серверів, що відповідають вашому запиту"
19
20#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:101
21msgid "Child process did not give an error message, unknown failure occurred"
22msgstr ""
23"Спадкоємний процес не дав повідомлення про помилку, стався невідомий збій"
24
25#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:171
26#, c-format
27msgid "Failed to read from child process: %s\n"
28msgstr "Не вдалося зчитати з спадкоємного процесу: %s\n"
29
30#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:328
31msgid "Couldn't fork a new process"
32msgstr "Не вдалося розгалудити процес"
33
34#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:351
35#, c-format
36msgid "Child received signal %u (%s)"
37msgstr "Нащадок отримав сиґнал %u (%s)"
38
39#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:356
40#, c-format
41msgid "Unknown non-exit error (status is %u)"
42msgstr "Невідома нефатальна помилка (код стану - %u)"
43
44#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:424
45#, c-format
46msgid "bonobo-activation failed to set process group of %s: %s\n"
47msgstr "bonobo-activation не вдалося встановити групу процесу %s: %s\n"
48
49#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:436
50#, c-format
51msgid "Failed to execute %s: %d (%s)\n"
52msgstr "Збій виконання %s: %d (%s)\n"
53
54#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:246
55msgid "File descriptor to print IOR on"
56msgstr "Дескриптор файлу для друку IOR"
57
58#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:246
59#: server/activation-server-main.c:77
60msgid "FD"
61msgstr "ФД"
62
63#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:248
64msgid "IID to activate"
65msgstr "IID до активації"
66
67#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:250
68msgid "Prevent registering of server with OAF"
69msgstr "Попередити реґістрацію сервера з OAF"
70
71#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:337
72msgid "Bonobo activation options"
73msgstr "Параметри активації Bonobo"
74
75#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:101
76#, c-format
77msgid "g_module_open of `%s' failed with `%s'"
78msgstr "збій g_module_open \"%s\" з \"%s\""
79
80#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:119
81#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:155
82#, c-format
83msgid "Can't find symbol Bonobo_Plugin_info in `%s'"
84msgstr "Неможливо знайти позначення Bonobo_Plugin_info в \"%s\""
85
86#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:203
87#, c-format
88msgid "Factory `%s' returned NIL for `%s'"
89msgstr "Фабрика \"%s\" повернула NIL для \"%s\""
90
91#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:220
92#, c-format
93msgid "Shlib `%s' didn't contain `%s'"
94msgstr "Shlib \"%s\" не містить \"%s\""
95
96#: server/activation-context-corba.c:628
97msgid "Couldn't find which child the server was listed in"
98msgstr "Не вдалося знайти нащадка, в якому вказано сервер"
99
100#: server/activation-context-corba.c:809
101msgid "Query failed: "
102msgstr "Збій запиту: "
103
104#: server/activation-context-corba.c:836
105msgid "Activation failed: "
106msgstr "Збій активації: "
107
108#: server/activation-context-corba.c:1093
109msgid "Could not parse AID"
110msgstr "Не вдалося розпізнати AID"
111
112#: server/activation-context-corba.c:1103
113msgid "Could not parse context: "
114msgstr "Не вдалося розпізнати вміст: "
115
116#: server/activation-context-corba.c:1125
117msgid "Could not activate server: "
118msgstr "Не вдалося активувати сервер: "
119
120#: server/activation-server-main.c:67
121msgid "Directory to read .server files from"
122msgstr "Каталог для зчитування файлів .server"
123
124#: server/activation-server-main.c:67
125msgid "DIRECTORY"
126msgstr "КАТАЛОГ"
127
128#: server/activation-server-main.c:70
129msgid "Domain of ObjectDirectory"
130msgstr "Домен ObjectDirectory"
131
132#: server/activation-server-main.c:70
133msgid "DOMAIN"
134msgstr "ДОМЕН"
135
136#: server/activation-server-main.c:73
137msgid "Serve as an ActivationContext (default is as an ObjectDirectory only)"
138msgstr "Слугувати ActivationContext (типовим є лише ObjectDirectory)"
139
140#: server/activation-server-main.c:77
141msgid "File descriptor to write IOR to"
142msgstr "Дескриптор файлу для запису IOR у"
143
144#: server/activation-server-main.c:85
145msgid "Query expression to evaluate"
146msgstr "Вираз запиту для перетворення"
147
148#: server/activation-server-main.c:85
149msgid "EXPRESSION"
150msgstr "ВИРАЗ"
151
152#: server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:1
153msgid "CORBA CosNaming service."
154msgstr "Сервіс CORBA CosNaming."
155
156#: server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:2
157msgid "Name service"
158msgstr "Сервіс назв"
159
160#: server/object-directory-activate.c:174
161msgid "We don't handle activating shlib objects in a remote process yet"
162msgstr "Ми ще не обробляємо активацію об'єктів shlib у віддаленому процесі"
163
164#: server/object-directory-config-file.c:47
165#, c-format
166msgid ""
167"The Bonobo Activation configuration file was not read successfully. Please, "
168"check it is valid in: %s"
169msgstr ""
170"Файл конфіґурації активації Bonobo не було успішно зчитано. Переконайтесь, "
171"що він правильний в : %s"
172
173#: server/object-directory-load.c:94
174msgid "a NULL iid is not valid"
175msgstr "iid NULL не вірний"
176
177#: server/object-directory-load.c:98
178#, c-format
179msgid "iid %s has a NULL type"
180msgstr "iid %s має тип NULL"
181
182#: server/object-directory-load.c:102
183#, c-format
184msgid "iid %s has a NULL location"
185msgstr "iid %s має розміщення NULL"
186
187#: server/object-directory-load.c:111
188#, c-format
189msgid "invalid character '%c' in iid '%s'"
190msgstr "невірний символ  \"%c\" в iid \"%s\""
191
192#: server/object-directory-load.c:345
193#, c-format
194msgid "Property '%s' has no value"
195msgstr "Властивість \"%s\" не має значення"
196
197#.
198#. * If this exception blows ( which it will only do with a multi-object )
199#. * factory, you need to ensure you register the object you were activated
200#. * for [use const char *bonobo_activation_iid_get (void); ] is registered
201#. * with bonobo_activation_active_server_register - _after_ any other
202#. * servers are registered.
203#.
204#: server/object-directory-corba.c:795
205#, c-format
206msgid "Race condition activating server '%s'"
207msgstr "Стан синхронізації сервера, що активується \"%s\""
208
209#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:62
210msgid "Could not save configuration file.\n"
211msgstr "Неможливо зберегти файл конфіґурації.\n"
212
213#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:63
214#, c-format
215msgid "Please, make sure you have permissions to write to '%s'.\n"
216msgstr "Переконайтесь, що ви маєте права на запис у \"%s\".\n"
217
218#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:66
219msgid "Successfully wrote configuration file.\n"
220msgstr "Файл конфіґурації успішно збережено.\n"
221
222#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:80
223#, c-format
224msgid ""
225"configuration file is:\n"
226"    %s\n"
227msgstr ""
228"конфіґураційним файлом є:\n"
229"    %s\n"
230
231#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:118
232#, c-format
233msgid "%s already in configuration file\n"
234msgstr "%s вже є в конфіґураційному файлі\n"
235
236#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:138
237msgid "there is not a properly structured configuration file\n"
238msgstr "невірно складено конфіґураційний файл\n"
239
240#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:201
241msgid "Bonobo-activation configuration file contains:\n"
242msgstr "Файл конфіґурації Bonobo-activation містить:\n"
243
244#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:233
245msgid "Directory to remove from configuration file"
246msgstr "Каталог для вилучення з конфіґураційного файлу"
247
248#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:233 utils/bonobo-activation-sysconf.c:236
249msgid "directory path"
250msgstr "каталог"
251
252#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:236
253msgid "Directory to add to configuration file"
254msgstr "Каталог для додавання у конфіґураційний файл"
255
256#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:239
257msgid "Display directories in configuration file"
258msgstr "Показати каталоги у конфіґураційному файлі"
259
260#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:242
261msgid "Display path to configuration file"
262msgstr "Показати шлях до конфіґураційного файлу"
263
264#~ msgid "Object directory to use when registering servers"
265#~ msgstr "Каталог об'єкта, що використовується під час реєстрації серверів"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.