source: trunk/third/gcalctool/po/da.po @ 21357

Revision 21357, 25.6 KB checked in by ghudson, 20 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r21356, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
Line 
1# Danish translation of gcalctool.
2# Copyright (C) 2003, 04 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the gcalctool package.
4# Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2003, 04.
5# Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>, 2004.
6#
7# Husk at tilføje dig i credit-listen (besked id "translator-credits")
8#
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: gcalctool\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13"POT-Creation-Date: 2005-01-12 11:11-0800\n"
14"PO-Revision-Date: 2004-11-11 12:11+0100\n"
15"Last-Translator: Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>\n"
16"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
21#. Strings for each base value.
22#: gcalctool/calctool.c:51
23msgid "_Bin"
24msgstr "_Bin"
25
26#: gcalctool/calctool.c:51
27msgid "_Oct"
28msgstr "_Okt"
29
30#: gcalctool/calctool.c:51
31msgid "_Dec"
32msgstr "_Dec"
33
34#: gcalctool/calctool.c:51
35msgid "He_x"
36msgstr "He_x"
37
38#. Tooltips for each base value.
39#: gcalctool/calctool.c:55
40msgid "Set numeric base to binary (base 2)"
41msgstr "Sæt grundtal til binær (grundtal 2)"
42
43#: gcalctool/calctool.c:56
44msgid "Set numeric base to octal (base 8)"
45msgstr "Sæt grundtal til oktal (grundtal 8)"
46
47#: gcalctool/calctool.c:57
48msgid "Set numeric base to decimal (base 10)"
49msgstr "Sæt grundtal til decimal (grundtal 10)"
50
51#: gcalctool/calctool.c:58
52msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)"
53msgstr "Sæt grundtal til hexadecimal (grundtal 16)"
54
55#. Strings for each display mode value.
56#: gcalctool/calctool.c:67
57msgid "E_ng"
58msgstr "I_ng"
59
60#: gcalctool/calctool.c:67
61msgid "_Fix"
62msgstr "_Fast"
63
64#: gcalctool/calctool.c:67
65msgid "_Sci"
66msgstr "_Vid"
67
68#. Tooltips for each display mode value.
69#: gcalctool/calctool.c:71
70msgid "Set display type to engineering format"
71msgstr "Sæt fremvisningstypen til ingeniørformat"
72
73#: gcalctool/calctool.c:72
74msgid "Set display type to fixed-point format"
75msgstr "Sæt fremvisningstypen til fast format"
76
77#: gcalctool/calctool.c:73
78msgid "Set display type to scientific format"
79msgstr "Sæt fremvisningstypen til videnskabeligt format"
80
81#: gcalctool/calctool.c:76
82msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions"
83msgstr "Benyt hyperbolsk udgave af trigonometriske funktioner"
84
85#: gcalctool/calctool.c:77
86msgid "Set inverse option for trigonometric functions"
87msgstr "Benyt invers udgave af trigonometriske funktioner"
88
89#. Strings for each mode value.
90#: gcalctool/calctool.c:80
91msgid "BASIC"
92msgstr "GRUNDLÆGGENDE"
93
94#: gcalctool/calctool.c:80
95msgid "FINANCIAL"
96msgstr "FINANSIEL"
97
98#: gcalctool/calctool.c:80
99msgid "SCIENTIFIC"
100msgstr "VIDENSKABELIG"
101
102#. Mode titles to be added to the titlebar.
103#: gcalctool/calctool.c:84
104msgid "Basic Mode"
105msgstr "Grundlæggende tilstand"
106
107#: gcalctool/calctool.c:84
108msgid "Financial Mode"
109msgstr "Finansiel tilstand"
110
111#: gcalctool/calctool.c:84
112msgid "Scientific Mode"
113msgstr "Videnskabelig tilstand"
114
115#. Strings for each trig type value.
116#: gcalctool/calctool.c:89
117msgid "De_grees"
118msgstr "_Grader"
119
120#: gcalctool/calctool.c:89
121msgid "Gr_adians"
122msgstr "_Nygrader"
123
124#: gcalctool/calctool.c:89
125msgid "_Radians"
126msgstr "_Radianer"
127
128#. Tooltips for each trig type value.
129#: gcalctool/calctool.c:93
130msgid "Set trigonometric type to degrees"
131msgstr "Sæt trigonomisk enhed til grader"
132
133#: gcalctool/calctool.c:94
134msgid "Set trigonometric type to gradians"
135msgstr "Sæt trigonomisk enhed til nygrader"
136
137#: gcalctool/calctool.c:95
138msgid "Set trigonometric type to radians"
139msgstr "Sæt trigonomisk enhed til radianer"
140
141#: gcalctool/calctool.c:141
142msgid "7"
143msgstr "7"
144
145#: gcalctool/calctool.c:143
146msgid "Numeric 7"
147msgstr "Tallet 7"
148
149#: gcalctool/calctool.c:151
150msgid "8"
151msgstr "8"
152
153#: gcalctool/calctool.c:153
154msgid "Numeric 8"
155msgstr "Tallet 8"
156
157#: gcalctool/calctool.c:161
158msgid "9"
159msgstr "9"
160
161#: gcalctool/calctool.c:163
162msgid "Numeric 9"
163msgstr "Tallet 9"
164
165#: gcalctool/calctool.c:171
166msgid "/"
167msgstr "÷"
168
169#: gcalctool/calctool.c:172
170msgid "Divide"
171msgstr "Dividér"
172
173#: gcalctool/calctool.c:191
174msgid "Bksp"
175msgstr "Bak"
176
177#: gcalctool/calctool.c:192
178msgid "Remove rightmost character from displayed value"
179msgstr "Fjern tegnet længst til højre i den viste værdi"
180
181#: gcalctool/calctool.c:193
182msgid "Backspace"
183msgstr "Slet"
184
185#: gcalctool/calctool.c:201
186msgid "CE"
187msgstr "Ryd"
188
189#: gcalctool/calctool.c:202
190msgid "Clear displayed value"
191msgstr "Slet den viste værdi"
192
193#: gcalctool/calctool.c:203
194msgid "Clear entry"
195msgstr "Ryd"
196
197#: gcalctool/calctool.c:211
198msgid "Clr"
199msgstr "Nuls"
200
201#: gcalctool/calctool.c:212
202msgid "Clear displayed value and any partial calculation"
203msgstr "Slet den viste værdi og alle delvise beregninger"
204
205#: gcalctool/calctool.c:213
206msgid "Clear"
207msgstr "Nulstil"
208
209#: gcalctool/calctool.c:223
210msgid "4"
211msgstr "4"
212
213#: gcalctool/calctool.c:225
214msgid "Numeric 4"
215msgstr "Tallet 4"
216
217#: gcalctool/calctool.c:233
218msgid "5"
219msgstr "5"
220
221#: gcalctool/calctool.c:235
222msgid "Numeric 5"
223msgstr "Tallet 5"
224
225#: gcalctool/calctool.c:243
226msgid "6"
227msgstr "6"
228
229#: gcalctool/calctool.c:245
230msgid "Numeric 6"
231msgstr "Tallet 6"
232
233#: gcalctool/calctool.c:253
234msgid "*"
235msgstr "*"
236
237#: gcalctool/calctool.c:254
238msgid "Multiply"
239msgstr "Gang"
240
241#: gcalctool/calctool.c:273
242msgid "+/-"
243msgstr "+/-"
244
245#: gcalctool/calctool.c:274
246msgid "Change sign"
247msgstr "Skift fortegn"
248
249#: gcalctool/calctool.c:283
250msgid "Int"
251msgstr "Helt"
252
253#: gcalctool/calctool.c:284
254msgid "Integer portion of displayed value"
255msgstr "Heltalsdelen af den viste værdi"
256
257#: gcalctool/calctool.c:285
258msgid "Integer portion"
259msgstr "Heltalsdel"
260
261#: gcalctool/calctool.c:293
262msgid "Sto"
263msgstr "Gem"
264
265#: gcalctool/calctool.c:294
266msgid "Store displayed value in memory register"
267msgstr "Gem den viste værdi i hukommelsesregistret"
268
269#: gcalctool/calctool.c:295
270msgid "Store to register"
271msgstr "Gem i register"
272
273#: gcalctool/calctool.c:305
274msgid "1"
275msgstr "1"
276
277#: gcalctool/calctool.c:307
278msgid "Numeric 1"
279msgstr "Tallet 1"
280
281#: gcalctool/calctool.c:315
282msgid "2"
283msgstr "2"
284
285#: gcalctool/calctool.c:317
286msgid "Numeric 2"
287msgstr "Tallet 2"
288
289#: gcalctool/calctool.c:325
290msgid "3"
291msgstr "3"
292
293#: gcalctool/calctool.c:327
294msgid "Numeric 3"
295msgstr "Tallet 3"
296
297#: gcalctool/calctool.c:335
298msgid "-"
299msgstr "-"
300
301#: gcalctool/calctool.c:336
302msgid "Subtract"
303msgstr "Træk fra"
304
305#: gcalctool/calctool.c:345
306msgid "%"
307msgstr "%"
308
309#: gcalctool/calctool.c:346
310msgid "Percentage"
311msgstr "Procent"
312
313#: gcalctool/calctool.c:355
314msgid "Sqrt"
315msgstr "Rod"
316
317#: gcalctool/calctool.c:356
318msgid "Square root"
319msgstr "Kvadratrod"
320
321#: gcalctool/calctool.c:365
322msgid "Frac"
323msgstr "Frak"
324
325#: gcalctool/calctool.c:366
326msgid "Fractional portion of displayed value"
327msgstr "Decimaldelen af den viste værdi"
328
329#: gcalctool/calctool.c:367
330msgid "Fractional portion"
331msgstr "Brøkdel"
332
333#: gcalctool/calctool.c:375
334msgid "Rcl"
335msgstr "Hent"
336
337#: gcalctool/calctool.c:376
338msgid "Retrieve memory register to display"
339msgstr "Hent værdien fra hukommelsesregistret"
340
341#: gcalctool/calctool.c:377
342msgid "Retrieve from register"
343msgstr "Hent fra register"
344
345#: gcalctool/calctool.c:387
346msgid "0"
347msgstr "0"
348
349#: gcalctool/calctool.c:389
350msgid "Numeric 0"
351msgstr "Tallet 0"
352
353#: gcalctool/calctool.c:397
354msgid "."
355msgstr ","
356
357#: gcalctool/calctool.c:398
358msgid "Numeric point"
359msgstr "Decimalkomma"
360
361#: gcalctool/calctool.c:407
362msgid "="
363msgstr "="
364
365#: gcalctool/calctool.c:408
366msgid "Calculate result"
367msgstr "Beregn resultat"
368
369#: gcalctool/calctool.c:417
370msgid "+"
371msgstr "+"
372
373#: gcalctool/calctool.c:418
374msgid "Add"
375msgstr "Læg til"
376
377#: gcalctool/calctool.c:427
378msgid "1/<i>x</i>"
379msgstr "1/<i>x</i>"
380
381#: gcalctool/calctool.c:428
382msgid "Reciprocal"
383msgstr "Reciprok"
384
385#: gcalctool/calctool.c:437
386msgid "<i>x</i><sup>2</sup>"
387msgstr "<i>x</i><sup>2</sup>"
388
389#: gcalctool/calctool.c:438
390msgid "Square"
391msgstr "Kvadrat"
392
393#: gcalctool/calctool.c:447
394msgid "Abs"
395msgstr "Abs"
396
397#: gcalctool/calctool.c:448
398msgid "Absolute value"
399msgstr "Absolut værdi"
400
401#: gcalctool/calctool.c:457
402msgid "Exch"
403msgstr "Omb"
404
405#: gcalctool/calctool.c:458
406msgid "Exchange displayed value with memory register"
407msgstr "Ombyt vist værdi med hukommelsesregistret"
408
409#: gcalctool/calctool.c:459
410msgid "Exchange with register"
411msgstr "Ombyt med register"
412
413#: gcalctool/calctool.c:483
414msgid "Ctrm"
415msgstr "Sams"
416
417#: gcalctool/calctool.c:484
418msgid "Compounding term"
419msgstr "Sammensat udtryk"
420
421#: gcalctool/calctool.c:493
422msgid "Ddb"
423msgstr "Dm"
424
425# Osäker
426#: gcalctool/calctool.c:494
427msgid "Double-declining depreciation"
428msgstr "Dobbeltmindskende nedvurdering"
429
430#: gcalctool/calctool.c:503
431msgid "Fv"
432msgstr "Fv"
433
434#: gcalctool/calctool.c:504
435msgid "Future value"
436msgstr "Fremtidig værdi"
437
438#: gcalctool/calctool.c:513
439msgid "Pmt"
440msgstr "Bet"
441
442#: gcalctool/calctool.c:514
443msgid "Periodic payment"
444msgstr "Periodisk betaling"
445
446#: gcalctool/calctool.c:523
447msgid "Pv"
448msgstr "Nv"
449
450#: gcalctool/calctool.c:524
451msgid "Present value"
452msgstr "Nuværende værdi"
453
454#: gcalctool/calctool.c:533
455msgid "Rate"
456msgstr "Sats"
457
458#: gcalctool/calctool.c:534
459msgid "Periodic interest rate"
460msgstr "Periodisk rentesats"
461
462#: gcalctool/calctool.c:543
463msgid "Sln"
464msgstr "Rkl"
465
466#: gcalctool/calctool.c:544
467msgid "Straight-line depreciation"
468msgstr "Retlinjet nedvurdering"
469
470#: gcalctool/calctool.c:553
471msgid "Syd"
472msgstr "Sum"
473
474#: gcalctool/calctool.c:554
475msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation"
476msgstr "Summen af årenes cifre-nedvurdering"
477
478#: gcalctool/calctool.c:565
479msgid "Term"
480msgstr "Term"
481
482#: gcalctool/calctool.c:566
483msgid "Payment period"
484msgstr "Betalningsperiode"
485
486#: gcalctool/calctool.c:661
487msgid "<"
488msgstr "<"
489
490#: gcalctool/calctool.c:662
491msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left"
492msgstr "Skift den viste værdi 1-15 pladser til venstre"
493
494#: gcalctool/calctool.c:663
495msgid "Shift left"
496msgstr "Skift til venstre"
497
498#: gcalctool/calctool.c:671
499msgid ">"
500msgstr ">"
501
502#: gcalctool/calctool.c:672
503msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right"
504msgstr "Skift den viste værdi 1-15 pladser til højre"
505
506#: gcalctool/calctool.c:673
507msgid "Shift right"
508msgstr "Skift til højre"
509
510#: gcalctool/calctool.c:681
511msgid "&amp;16"
512msgstr "&amp;16"
513
514#: gcalctool/calctool.c:682
515msgid "16-bit unsigned integer value of display"
516msgstr "16 bit-heltalsværdi uden fortegn af vist værdi"
517
518#: gcalctool/calctool.c:683
519msgid "16 bit unsigned integer"
520msgstr "16 bit-heltalsværdi uden fortegn"
521
522#: gcalctool/calctool.c:691
523msgid "&amp;32"
524msgstr "&amp;32"
525
526#: gcalctool/calctool.c:692
527msgid "32-bit unsigned integer value of display"
528msgstr "32 bit-heltalsværdi uden fortegn af vist værdi"
529
530#: gcalctool/calctool.c:693
531msgid "32 bit unsigned integer"
532msgstr "16 bit-heltalsværdi uden fortegn"
533
534#: gcalctool/calctool.c:711
535msgid "("
536msgstr "("
537
538#: gcalctool/calctool.c:712
539msgid "Start group of calculations"
540msgstr "Påbegynd beregningsgruppe"
541
542#: gcalctool/calctool.c:713
543msgid "Left bracket"
544msgstr "Venstreparantes"
545
546#: gcalctool/calctool.c:721
547msgid ")"
548msgstr ")"
549
550#: gcalctool/calctool.c:722
551msgid "End group of calculations"
552msgstr "Afslut beregningsgruppe"
553
554#: gcalctool/calctool.c:723
555msgid "Right bracket"
556msgstr "Højreparantes"
557
558#: gcalctool/calctool.c:731
559msgid "Acc"
560msgstr "Nøj"
561
562#: gcalctool/calctool.c:732
563msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places"
564msgstr "Sæt nøjagtigheden fra 0 til 9 pladser"
565
566#: gcalctool/calctool.c:733
567msgid "Accuracy"
568msgstr "Nøjagtighed"
569
570#: gcalctool/calctool.c:743
571msgid "Con"
572msgstr "Kon"
573
574#: gcalctool/calctool.c:744
575msgid "Constants"
576msgstr "Konstanter"
577
578#: gcalctool/calctool.c:753
579msgid "Fun"
580msgstr "Fun"
581
582#: gcalctool/calctool.c:754
583msgid "User-defined functions"
584msgstr "Brugerdefinerede funktioner"
585
586#: gcalctool/calctool.c:763
587msgid "Exp"
588msgstr "Exp"
589
590#: gcalctool/calctool.c:764
591msgid "Enter an exponential number"
592msgstr "Indtast et eksponentielt tal"
593
594#: gcalctool/calctool.c:765
595msgid "Exponential"
596msgstr "Exponent"
597
598#: gcalctool/calctool.c:773
599msgid "e<sup><i>x</i></sup>"
600msgstr "e<sup><i>x</i></sup>"
601
602#: gcalctool/calctool.c:774
603msgid "e to the power of displayed value"
604msgstr "e opløftet til den viste værdi"
605
606#: gcalctool/calctool.c:775
607msgid "E to the x"
608msgstr "e opløftet til x"
609
610#: gcalctool/calctool.c:783
611msgid "10<sup><i>x</i></sup>"
612msgstr "10<sup><i>x</i></sup>"
613
614#: gcalctool/calctool.c:784
615msgid "10 to the power of displayed value"
616msgstr "10 opløftet til den viste værdi"
617
618#: gcalctool/calctool.c:785
619msgid "Ten to the x"
620msgstr "10 opløftet til x"
621
622#: gcalctool/calctool.c:793
623msgid "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
624msgstr "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
625
626#: gcalctool/calctool.c:794
627msgid "Raise displayed value to the power of y"
628msgstr "Opløft den viste værdi i den y'te potens"
629
630#: gcalctool/calctool.c:795
631msgid "X to the y"
632msgstr "x opløftet til y"
633
634#: gcalctool/calctool.c:803
635msgid "<i>x</i>!"
636msgstr "<i>x</i>!"
637
638#: gcalctool/calctool.c:804
639msgid "Factorial of displayed value"
640msgstr "Fakultet af den viste værdi"
641
642#: gcalctool/calctool.c:805
643msgid "Factorial"
644msgstr "Fakultet"
645
646#: gcalctool/calctool.c:813
647msgid "Rand"
648msgstr "Tilf"
649
650#: gcalctool/calctool.c:814
651msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0"
652msgstr "Tilfældigt tal i intervallet 0,0 til 1,0"
653
654#: gcalctool/calctool.c:815
655msgid "Random number"
656msgstr "Tilfældigt tal"
657
658#: gcalctool/calctool.c:825
659msgid "D"
660msgstr "D"
661
662#: gcalctool/calctool.c:826
663msgid "Hexadecimal digit D"
664msgstr "Hexadecimalt ciffer D"
665
666#: gcalctool/calctool.c:835
667msgid "E"
668msgstr "E"
669
670#: gcalctool/calctool.c:836
671msgid "Hexadecimal digit E"
672msgstr "Hexadecimalt ciffer E"
673
674#: gcalctool/calctool.c:845 gcalctool/gtk.c:1382
675msgid "F"
676msgstr "F"
677
678#: gcalctool/calctool.c:846
679msgid "Hexadecimal digit F"
680msgstr "Hexadecimalt ciffer F"
681
682#: gcalctool/calctool.c:855
683msgid "Cos"
684msgstr "Cos"
685
686#: gcalctool/calctool.c:856
687msgid "Cosine"
688msgstr "Cosinus"
689
690#: gcalctool/calctool.c:865
691msgid "Sin"
692msgstr "Sin"
693
694#: gcalctool/calctool.c:866
695msgid "Sine"
696msgstr "Sinus"
697
698#: gcalctool/calctool.c:875
699msgid "Tan"
700msgstr "Tan"
701
702#: gcalctool/calctool.c:876
703msgid "Tangent"
704msgstr "Tangens"
705
706#: gcalctool/calctool.c:885
707msgid "Ln"
708msgstr "Ln"
709
710#: gcalctool/calctool.c:886
711msgid "Natural log"
712msgstr "Naturlig logaritme"
713
714#: gcalctool/calctool.c:895
715msgid "Log"
716msgstr "Log"
717
718#: gcalctool/calctool.c:896
719msgid "Base 10 log"
720msgstr "10-talslogaritme"
721
722#: gcalctool/calctool.c:907
723msgid "A"
724msgstr "A"
725
726#: gcalctool/calctool.c:908
727msgid "Hexadecimal digit A"
728msgstr "Hexadecimalt ciffer A"
729
730#: gcalctool/calctool.c:917
731msgid "B"
732msgstr "B"
733
734#: gcalctool/calctool.c:918
735msgid "Hexadecimal digit B"
736msgstr "Hexadecimalt ciffer B"
737
738#: gcalctool/calctool.c:927 gcalctool/gtk.c:1374
739msgid "C"
740msgstr "C"
741
742#: gcalctool/calctool.c:928
743msgid "Hexadecimal digit C"
744msgstr "Hexadecimalt ciffer C"
745
746#: gcalctool/calctool.c:937
747msgid "Or"
748msgstr "Or"
749
750#: gcalctool/calctool.c:938
751msgid "Bitwise OR"
752msgstr "Bitvis OR (eller)"
753
754#: gcalctool/calctool.c:947
755msgid "And"
756msgstr "And"
757
758#: gcalctool/calctool.c:948
759msgid "Bitwise AND"
760msgstr "Bitvis AND (og)"
761
762#: gcalctool/calctool.c:957
763msgid "Not"
764msgstr "Not"
765
766#: gcalctool/calctool.c:958
767msgid "Bitwise NOT"
768msgstr "Bitvis NOT (ikke)"
769
770#: gcalctool/calctool.c:967
771msgid "Xor"
772msgstr "Xor"
773
774#: gcalctool/calctool.c:968
775msgid "Bitwise XOR"
776msgstr "Bitvis XOR (eksklusiv eller)"
777
778#: gcalctool/calctool.c:977
779msgid "Xnor"
780msgstr "Xnor"
781
782#: gcalctool/calctool.c:978
783msgid "Bitwise XNOR"
784msgstr "Bitvis XNOR (eksklusiv ikke eller)"
785
786#: gcalctool/calctool.c:1078
787msgid "Kilometer-to-mile conversion factor"
788msgstr "Omregningsfaktor for kilometer til mil"
789
790#: gcalctool/calctool.c:1079
791msgid "square root of 2"
792msgstr "kvadratroden af 2"
793
794#: gcalctool/calctool.c:1080
795msgid "e"
796msgstr "e"
797
798#: gcalctool/calctool.c:1081
799msgid "pi"
800msgstr "pi"
801
802#: gcalctool/calctool.c:1082
803msgid "Centimeter-to-inch conversion factor"
804msgstr "Omregningsfaktor for centimeter til tomme"
805
806#: gcalctool/calctool.c:1083
807msgid "degrees in a radian"
808msgstr "grader i en radian"
809
810#: gcalctool/calctool.c:1084
811msgid "2 ^ 20"
812msgstr "2^20"
813
814#: gcalctool/calctool.c:1085
815msgid "Gram-to-ounce conversion factor"
816msgstr "Omregningsfaktor for gram til unser"
817
818#: gcalctool/calctool.c:1086
819msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor"
820msgstr "Omregningsfaktor for kilojoule til Britisk-termisk-enhed"
821
822#: gcalctool/calctool.c:1087
823msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor"
824msgstr "Omregningsfaktor for kubikcentimeter til kubiktommer"
825
826#. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND
827#. *  AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR.
828#.
829#: gcalctool/calctool.c:1098 gcalctool/display.c:262 gcalctool/functions.c:943
830#: gcalctool/functions.c:1071 gcalctool/functions.c:1110
831#: gcalctool/functions.c:1164 gcalctool/functions.c:1257
832#: gcalctool/functions.c:1258 gcalctool/graphics.c:102 gcalctool/mp.c:1987
833msgid "Error"
834msgstr "Fejl"
835
836#: gcalctool/functions.c:1277
837msgid "Numeric stack error"
838msgstr "Fejl i talstak"
839
840#: gcalctool/functions.c:1298
841msgid "Operand stack error"
842msgstr "Fejl i operandstak"
843
844#: gcalctool/get.c:162
845msgid "-a needs accuracy value"
846msgstr "-a behøver nøjagtighedsværdi"
847
848#: gcalctool/get.c:166 gcalctool/get.c:320
849#, c-format
850msgid "%s: accuracy should be in the range 0-9\n"
851msgstr "%s: nøjagtighed skal være i intervallet 0-9\n"
852
853#: gcalctool/get.c:191
854#, c-format
855msgid "%s: %s as next argument.\n"
856msgstr "%s: %s som næste parameter.\n"
857
858#. No calculator error initially.
859#. Not entering an exponent number.
860#. No pending arithmetic operation.
861#. No User supplied title line.
862#: gcalctool/get.c:278
863msgid "calculator"
864msgstr "lommeregner"
865
866#: gcalctool/get.c:334
867#, c-format
868msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n"
869msgstr "%s: grundtallet skal være 2, 8, 10 eller 16\n"
870
871#: gcalctool/get.c:349
872#, c-format
873msgid "%s: invalid display mode [%s]\n"
874msgstr "%s: ugyldig visningstilstand [%s]\n"
875
876#: gcalctool/get.c:364
877#, c-format
878msgid "%s: invalid mode [%s]\n"
879msgstr "%s: ugyldig tilstand [%s]\n"
880
881#: gcalctool/get.c:378
882#, c-format
883msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n"
884msgstr "%s: ugyldig trigonometrisk tilstand [%s]\n"
885
886#: gcalctool/get.c:424
887#, c-format
888msgid ""
889"%s version %s\n"
890"\n"
891msgstr ""
892"%s version %s\n"
893"\n"
894
895#: gcalctool/get.c:425
896#, c-format
897msgid "Usage: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] "
898msgstr "Brug: %s: [-D] [-E] [-a nøjagtighed] "
899
900#: gcalctool/get.c:426
901msgid "\t\t [-?] [-v] [-?]\n"
902msgstr "\t\t [-?] [-v] [-?]\n"
903
904#. translators: R is the short form of register used inter alia
905#. in popup menus
906#: gcalctool/graphics.c:66 gcalctool/gtk.c:1174 gcalctool/gtk.c:1307
907msgid "R"
908msgstr "R"
909
910#: gcalctool/gtk.c:178
911msgid "_Calculator"
912msgstr "_Lommeregner"
913
914#: gcalctool/gtk.c:179
915msgid "_Edit"
916msgstr "_Redigér"
917
918#: gcalctool/gtk.c:180
919msgid "_View"
920msgstr "_Vis"
921
922#: gcalctool/gtk.c:181
923msgid "_Help"
924msgstr "_Hjælp"
925
926#: gcalctool/gtk.c:183
927msgid "_Quit"
928msgstr "_Afslut"
929
930#: gcalctool/gtk.c:184
931msgid "Quit the calculator"
932msgstr "Afslut lommeregneren"
933
934#: gcalctool/gtk.c:186
935msgid "_Copy"
936msgstr "_Kopiér"
937
938#: gcalctool/gtk.c:187
939msgid "Copy selection"
940msgstr "Kopiér markering"
941
942#: gcalctool/gtk.c:188
943msgid "_Paste"
944msgstr "_Indsæt"
945
946#: gcalctool/gtk.c:189
947msgid "Paste selection"
948msgstr "Indsæt markering"
949
950#: gcalctool/gtk.c:190
951msgid "_Insert ASCII Value..."
952msgstr "_Indsæt ASCII-værdi..."
953
954#: gcalctool/gtk.c:191
955msgid "Insert ASCII value"
956msgstr "Indsæt ASCII-værdi"
957
958#: gcalctool/gtk.c:193
959msgid "_Contents"
960msgstr "_Indhold"
961
962#: gcalctool/gtk.c:194
963msgid "Show help contents"
964msgstr "Vis hjælpindholdet"
965
966#: gcalctool/gtk.c:195
967msgid "_About"
968msgstr "_Om"
969
970#: gcalctool/gtk.c:196
971msgid "Show about help"
972msgstr "Vis oplysninger om hjælp"
973
974#: gcalctool/gtk.c:198 gcalctool/gtk.c:199 gcalctool/gtk.c:229
975#: gcalctool/gtk.c:230
976msgid "1 place"
977msgstr "1 plads"
978
979#: gcalctool/gtk.c:200 gcalctool/gtk.c:201 gcalctool/gtk.c:231
980#: gcalctool/gtk.c:232
981msgid "2 places"
982msgstr "2 pladser"
983
984#: gcalctool/gtk.c:202 gcalctool/gtk.c:203 gcalctool/gtk.c:233
985#: gcalctool/gtk.c:234
986msgid "3 places"
987msgstr "3 pladser"
988
989#: gcalctool/gtk.c:204 gcalctool/gtk.c:205 gcalctool/gtk.c:235
990#: gcalctool/gtk.c:236
991msgid "4 places"
992msgstr "4 pladser"
993
994#: gcalctool/gtk.c:206 gcalctool/gtk.c:207 gcalctool/gtk.c:237
995#: gcalctool/gtk.c:238
996msgid "5 places"
997msgstr "5 pladser"
998
999#: gcalctool/gtk.c:208 gcalctool/gtk.c:209 gcalctool/gtk.c:239
1000#: gcalctool/gtk.c:240
1001msgid "6 places"
1002msgstr "6 pladser"
1003
1004#: gcalctool/gtk.c:210 gcalctool/gtk.c:211 gcalctool/gtk.c:241
1005#: gcalctool/gtk.c:242
1006msgid "7 places"
1007msgstr "7 pladser"
1008
1009#: gcalctool/gtk.c:212 gcalctool/gtk.c:213 gcalctool/gtk.c:243
1010#: gcalctool/gtk.c:244
1011msgid "8 places"
1012msgstr "8 pladser"
1013
1014#: gcalctool/gtk.c:214 gcalctool/gtk.c:215 gcalctool/gtk.c:245
1015#: gcalctool/gtk.c:246
1016msgid "9 places"
1017msgstr "9 pladser"
1018
1019#: gcalctool/gtk.c:216 gcalctool/gtk.c:217 gcalctool/gtk.c:247
1020#: gcalctool/gtk.c:248
1021msgid "10 places"
1022msgstr "10 pladser"
1023
1024#: gcalctool/gtk.c:218 gcalctool/gtk.c:219 gcalctool/gtk.c:249
1025#: gcalctool/gtk.c:250
1026msgid "11 places"
1027msgstr "11 pladser"
1028
1029#: gcalctool/gtk.c:220 gcalctool/gtk.c:221 gcalctool/gtk.c:251
1030#: gcalctool/gtk.c:252
1031msgid "12 places"
1032msgstr "12 pladser"
1033
1034#: gcalctool/gtk.c:222 gcalctool/gtk.c:223 gcalctool/gtk.c:253
1035#: gcalctool/gtk.c:254
1036msgid "13 places"
1037msgstr "13 pladser"
1038
1039#: gcalctool/gtk.c:224 gcalctool/gtk.c:225 gcalctool/gtk.c:255
1040#: gcalctool/gtk.c:256
1041msgid "14 places"
1042msgstr "14 pladser"
1043
1044#: gcalctool/gtk.c:226 gcalctool/gtk.c:227 gcalctool/gtk.c:257
1045#: gcalctool/gtk.c:258
1046msgid "15 places"
1047msgstr "15 pladser"
1048
1049#: gcalctool/gtk.c:263 gcalctool/gtk.c:270
1050msgid "Show _Trailing Zeroes"
1051msgstr "Vis _afsluttende nuller"
1052
1053#: gcalctool/gtk.c:264 gcalctool/gtk.c:271
1054msgid "Show trailing zeroes"
1055msgstr "Vis _afsluttende nuller"
1056
1057#: gcalctool/gtk.c:265
1058msgid "Show T_housands Separator"
1059msgstr "Vis _tusinde-adskiller"
1060
1061#: gcalctool/gtk.c:266
1062msgid "Show thousands separator"
1063msgstr "Vis tusinde-adskiller"
1064
1065#: gcalctool/gtk.c:267
1066msgid "_Memory Registers"
1067msgstr "Huko_mmelsesregistre"
1068
1069#: gcalctool/gtk.c:268
1070msgid "Show memory registers"
1071msgstr "Vis hukommelsesregistre"
1072
1073#: gcalctool/gtk.c:276 gcalctool/gtk.c:277
1074msgid "0 significant places"
1075msgstr "0 betydende pladser"
1076
1077#: gcalctool/gtk.c:278 gcalctool/gtk.c:279
1078msgid "1 significant place"
1079msgstr "1 betydende plads"
1080
1081#: gcalctool/gtk.c:280 gcalctool/gtk.c:281
1082msgid "2 significant places"
1083msgstr "2 betydende pladser"
1084
1085#: gcalctool/gtk.c:282 gcalctool/gtk.c:283
1086msgid "3 significant places"
1087msgstr "3 betydende pladser"
1088
1089#: gcalctool/gtk.c:284 gcalctool/gtk.c:285
1090msgid "4 significant places"
1091msgstr "4 betydende pladser"
1092
1093#: gcalctool/gtk.c:286 gcalctool/gtk.c:287
1094msgid "5 significant places"
1095msgstr "5 betydende pladser"
1096
1097#: gcalctool/gtk.c:288 gcalctool/gtk.c:289
1098msgid "6 significant places"
1099msgstr "6 betydende pladser"
1100
1101#: gcalctool/gtk.c:290 gcalctool/gtk.c:291
1102msgid "7 significant places"
1103msgstr "7 betydende pladser"
1104
1105#: gcalctool/gtk.c:292 gcalctool/gtk.c:293
1106msgid "8 significant places"
1107msgstr "8 betydende pladser"
1108
1109#: gcalctool/gtk.c:294 gcalctool/gtk.c:295
1110msgid "9 significant places"
1111msgstr "9 betydende pladser"
1112
1113#: gcalctool/gtk.c:300
1114msgid "_Basic mode"
1115msgstr "_Basis tilstand"
1116
1117#: gcalctool/gtk.c:301
1118msgid "Basic mode"
1119msgstr "Basis tilstand"
1120
1121#: gcalctool/gtk.c:302
1122msgid "_Financial mode"
1123msgstr "_Finansiel tilstand"
1124
1125#: gcalctool/gtk.c:303
1126msgid "Financial mode"
1127msgstr "Finansiel tilstand"
1128
1129#: gcalctool/gtk.c:304
1130msgid "_Scientific mode"
1131msgstr "Viden_skabelig tilstand"
1132
1133#: gcalctool/gtk.c:305
1134msgid "Scientific mode"
1135msgstr "Videnskabelig tilstand"
1136
1137#: gcalctool/gtk.c:447
1138msgid "translator_credits"
1139msgstr ""
1140"Ole Laursen\n"
1141"Martin Willemoes Hansen\n"
1142"\n"
1143"Dansk-gruppen <dansk@klid.dk>\n"
1144"Mere info: http://www.klid.dk/dansk/"
1145
1146#: gcalctool/gtk.c:449
1147msgid "Gcalctool"
1148msgstr "Lommeregner"
1149
1150#: gcalctool/gtk.c:451
1151msgid "Calculator with financial and scientific modes."
1152msgstr "Lommeregner med finansiel og videnskabelig tilstand."
1153
1154#: gcalctool/gtk.c:738
1155msgid "Insert ASCII Value"
1156msgstr "Indsæt ASCII-værdi"
1157
1158#: gcalctool/gtk.c:753
1159msgid "Ch_aracter:"
1160msgstr "_Tegn:"
1161
1162#: gcalctool/gtk.c:778
1163msgid "_Insert"
1164msgstr "_Indsæt"
1165
1166#: gcalctool/gtk.c:857
1167msgid "Edit Constants"
1168msgstr "Redigér konstanter"
1169
1170#: gcalctool/gtk.c:857
1171msgid "Edit Functions"
1172msgstr "Redigér funktioner"
1173
1174#: gcalctool/gtk.c:881
1175msgid "Note:"
1176msgstr "Bemærkning:"
1177
1178#: gcalctool/gtk.c:882
1179msgid "All constant values are specified in the decimal numeric base."
1180msgstr "Alle konstanter angives med grundtallet 10."
1181
1182#: gcalctool/gtk.c:892
1183msgid "Click a _value or description to edit it:"
1184msgstr "Klik på en _værdi eller beskrivelse for at ændre den:"
1185
1186#: gcalctool/gtk.c:915
1187msgid "No."
1188msgstr "Nr."
1189
1190#: gcalctool/gtk.c:917
1191msgid "Value"
1192msgstr "Værdi"
1193
1194#: gcalctool/gtk.c:919
1195msgid "Description"
1196msgstr "Beskrivelse"
1197
1198#: gcalctool/gtk.c:1025 gcalctool/gtk.c:1027 gcalctool.desktop.in.h:1
1199msgid "Calculator"
1200msgstr "Lommeregner"
1201
1202#. Make Hyp and Inv trigonometric check boxes.
1203#: gcalctool/gtk.c:1242
1204msgid "_Inv"
1205msgstr "_Inv"
1206
1207#: gcalctool/gtk.c:1250
1208msgid "H_yp"
1209msgstr "H_yp"
1210
1211#: gcalctool/gtk.c:1298
1212msgid "Memory Registers"
1213msgstr "Hukommelsesregistre"
1214
1215#: gcalctool/gtk.c:1363
1216msgid "Edit Constants..."
1217msgstr "Redigér konstanter..."
1218
1219#: gcalctool/gtk.c:1363
1220msgid "Edit Functions..."
1221msgstr "Redigér funktioner..."
1222
1223#: gcalctool.desktop.in.h:2
1224msgid "Perform calculations"
1225msgstr "Udfør beregninger"
1226
1227#~ msgid "kilometers per hour or miles per hour"
1228#~ msgstr "kilometer pr. time eller engelske mil pr. time"
1229
1230#~ msgid "centimeters or inches"
1231#~ msgstr "centimeter eller tommer"
1232
1233#~ msgid "grams or ounces"
1234#~ msgstr "gram eller unser"
1235
1236#~ msgid "/Calculator/_Quit"
1237#~ msgstr "/Lommeregner/_Afslut"
1238
1239#~ msgid "/Edit/sep1"
1240#~ msgstr "/Redigér/sep1"
1241
1242#~ msgid "/Edit/_Insert ASCII Value..."
1243#~ msgstr "/Redigér/_Indsæt ASCII-værdi..."
1244
1245#~ msgid "/View/_Basic Mode"
1246#~ msgstr "/_Vis/_Basis tilstand"
1247
1248#~ msgid "/View/_Financial Mode"
1249#~ msgstr "/_Vis/_Finansiel tilstand"
1250
1251#~ msgid "/View/_Scientific Mode"
1252#~ msgstr "/Vis/_Videnskabelig tilstand"
1253
1254#~ msgid "/View/sep1"
1255#~ msgstr "/Vis/sep1"
1256
1257#~ msgid "/View/Show _Trailing Zeroes"
1258#~ msgstr "/Vis/Vis _afsluttende nuller"
1259
1260#~ msgid "/View/sep2"
1261#~ msgstr "/Vis/sep2"
1262
1263#~ msgid "/View/_Memory Registers"
1264#~ msgstr "/Vis/_Hukommelsesregistre"
1265
1266#~ msgid "/sep1"
1267#~ msgstr "/sep1"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.