1 | # Danish translation of gcalctool. |
---|
2 | # Copyright (C) 2003, 04 Free Software Foundation, Inc. |
---|
3 | # This file is distributed under the same license as the gcalctool package. |
---|
4 | # Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2003, 04. |
---|
5 | # Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>, 2004. |
---|
6 | # |
---|
7 | # Husk at tilføje dig i credit-listen (besked id "translator-credits") |
---|
8 | # |
---|
9 | msgid "" |
---|
10 | msgstr "" |
---|
11 | "Project-Id-Version: gcalctool\n" |
---|
12 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
---|
13 | "POT-Creation-Date: 2005-01-12 11:11-0800\n" |
---|
14 | "PO-Revision-Date: 2004-11-11 12:11+0100\n" |
---|
15 | "Last-Translator: Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>\n" |
---|
16 | "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" |
---|
17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
20 | |
---|
21 | #. Strings for each base value. |
---|
22 | #: gcalctool/calctool.c:51 |
---|
23 | msgid "_Bin" |
---|
24 | msgstr "_Bin" |
---|
25 | |
---|
26 | #: gcalctool/calctool.c:51 |
---|
27 | msgid "_Oct" |
---|
28 | msgstr "_Okt" |
---|
29 | |
---|
30 | #: gcalctool/calctool.c:51 |
---|
31 | msgid "_Dec" |
---|
32 | msgstr "_Dec" |
---|
33 | |
---|
34 | #: gcalctool/calctool.c:51 |
---|
35 | msgid "He_x" |
---|
36 | msgstr "He_x" |
---|
37 | |
---|
38 | #. Tooltips for each base value. |
---|
39 | #: gcalctool/calctool.c:55 |
---|
40 | msgid "Set numeric base to binary (base 2)" |
---|
41 | msgstr "Sæt grundtal til binær (grundtal 2)" |
---|
42 | |
---|
43 | #: gcalctool/calctool.c:56 |
---|
44 | msgid "Set numeric base to octal (base 8)" |
---|
45 | msgstr "Sæt grundtal til oktal (grundtal 8)" |
---|
46 | |
---|
47 | #: gcalctool/calctool.c:57 |
---|
48 | msgid "Set numeric base to decimal (base 10)" |
---|
49 | msgstr "Sæt grundtal til decimal (grundtal 10)" |
---|
50 | |
---|
51 | #: gcalctool/calctool.c:58 |
---|
52 | msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)" |
---|
53 | msgstr "Sæt grundtal til hexadecimal (grundtal 16)" |
---|
54 | |
---|
55 | #. Strings for each display mode value. |
---|
56 | #: gcalctool/calctool.c:67 |
---|
57 | msgid "E_ng" |
---|
58 | msgstr "I_ng" |
---|
59 | |
---|
60 | #: gcalctool/calctool.c:67 |
---|
61 | msgid "_Fix" |
---|
62 | msgstr "_Fast" |
---|
63 | |
---|
64 | #: gcalctool/calctool.c:67 |
---|
65 | msgid "_Sci" |
---|
66 | msgstr "_Vid" |
---|
67 | |
---|
68 | #. Tooltips for each display mode value. |
---|
69 | #: gcalctool/calctool.c:71 |
---|
70 | msgid "Set display type to engineering format" |
---|
71 | msgstr "Sæt fremvisningstypen til ingeniørformat" |
---|
72 | |
---|
73 | #: gcalctool/calctool.c:72 |
---|
74 | msgid "Set display type to fixed-point format" |
---|
75 | msgstr "Sæt fremvisningstypen til fast format" |
---|
76 | |
---|
77 | #: gcalctool/calctool.c:73 |
---|
78 | msgid "Set display type to scientific format" |
---|
79 | msgstr "Sæt fremvisningstypen til videnskabeligt format" |
---|
80 | |
---|
81 | #: gcalctool/calctool.c:76 |
---|
82 | msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions" |
---|
83 | msgstr "Benyt hyperbolsk udgave af trigonometriske funktioner" |
---|
84 | |
---|
85 | #: gcalctool/calctool.c:77 |
---|
86 | msgid "Set inverse option for trigonometric functions" |
---|
87 | msgstr "Benyt invers udgave af trigonometriske funktioner" |
---|
88 | |
---|
89 | #. Strings for each mode value. |
---|
90 | #: gcalctool/calctool.c:80 |
---|
91 | msgid "BASIC" |
---|
92 | msgstr "GRUNDLÆGGENDE" |
---|
93 | |
---|
94 | #: gcalctool/calctool.c:80 |
---|
95 | msgid "FINANCIAL" |
---|
96 | msgstr "FINANSIEL" |
---|
97 | |
---|
98 | #: gcalctool/calctool.c:80 |
---|
99 | msgid "SCIENTIFIC" |
---|
100 | msgstr "VIDENSKABELIG" |
---|
101 | |
---|
102 | #. Mode titles to be added to the titlebar. |
---|
103 | #: gcalctool/calctool.c:84 |
---|
104 | msgid "Basic Mode" |
---|
105 | msgstr "Grundlæggende tilstand" |
---|
106 | |
---|
107 | #: gcalctool/calctool.c:84 |
---|
108 | msgid "Financial Mode" |
---|
109 | msgstr "Finansiel tilstand" |
---|
110 | |
---|
111 | #: gcalctool/calctool.c:84 |
---|
112 | msgid "Scientific Mode" |
---|
113 | msgstr "Videnskabelig tilstand" |
---|
114 | |
---|
115 | #. Strings for each trig type value. |
---|
116 | #: gcalctool/calctool.c:89 |
---|
117 | msgid "De_grees" |
---|
118 | msgstr "_Grader" |
---|
119 | |
---|
120 | #: gcalctool/calctool.c:89 |
---|
121 | msgid "Gr_adians" |
---|
122 | msgstr "_Nygrader" |
---|
123 | |
---|
124 | #: gcalctool/calctool.c:89 |
---|
125 | msgid "_Radians" |
---|
126 | msgstr "_Radianer" |
---|
127 | |
---|
128 | #. Tooltips for each trig type value. |
---|
129 | #: gcalctool/calctool.c:93 |
---|
130 | msgid "Set trigonometric type to degrees" |
---|
131 | msgstr "Sæt trigonomisk enhed til grader" |
---|
132 | |
---|
133 | #: gcalctool/calctool.c:94 |
---|
134 | msgid "Set trigonometric type to gradians" |
---|
135 | msgstr "Sæt trigonomisk enhed til nygrader" |
---|
136 | |
---|
137 | #: gcalctool/calctool.c:95 |
---|
138 | msgid "Set trigonometric type to radians" |
---|
139 | msgstr "Sæt trigonomisk enhed til radianer" |
---|
140 | |
---|
141 | #: gcalctool/calctool.c:141 |
---|
142 | msgid "7" |
---|
143 | msgstr "7" |
---|
144 | |
---|
145 | #: gcalctool/calctool.c:143 |
---|
146 | msgid "Numeric 7" |
---|
147 | msgstr "Tallet 7" |
---|
148 | |
---|
149 | #: gcalctool/calctool.c:151 |
---|
150 | msgid "8" |
---|
151 | msgstr "8" |
---|
152 | |
---|
153 | #: gcalctool/calctool.c:153 |
---|
154 | msgid "Numeric 8" |
---|
155 | msgstr "Tallet 8" |
---|
156 | |
---|
157 | #: gcalctool/calctool.c:161 |
---|
158 | msgid "9" |
---|
159 | msgstr "9" |
---|
160 | |
---|
161 | #: gcalctool/calctool.c:163 |
---|
162 | msgid "Numeric 9" |
---|
163 | msgstr "Tallet 9" |
---|
164 | |
---|
165 | #: gcalctool/calctool.c:171 |
---|
166 | msgid "/" |
---|
167 | msgstr "÷" |
---|
168 | |
---|
169 | #: gcalctool/calctool.c:172 |
---|
170 | msgid "Divide" |
---|
171 | msgstr "Dividér" |
---|
172 | |
---|
173 | #: gcalctool/calctool.c:191 |
---|
174 | msgid "Bksp" |
---|
175 | msgstr "Bak" |
---|
176 | |
---|
177 | #: gcalctool/calctool.c:192 |
---|
178 | msgid "Remove rightmost character from displayed value" |
---|
179 | msgstr "Fjern tegnet længst til højre i den viste værdi" |
---|
180 | |
---|
181 | #: gcalctool/calctool.c:193 |
---|
182 | msgid "Backspace" |
---|
183 | msgstr "Slet" |
---|
184 | |
---|
185 | #: gcalctool/calctool.c:201 |
---|
186 | msgid "CE" |
---|
187 | msgstr "Ryd" |
---|
188 | |
---|
189 | #: gcalctool/calctool.c:202 |
---|
190 | msgid "Clear displayed value" |
---|
191 | msgstr "Slet den viste værdi" |
---|
192 | |
---|
193 | #: gcalctool/calctool.c:203 |
---|
194 | msgid "Clear entry" |
---|
195 | msgstr "Ryd" |
---|
196 | |
---|
197 | #: gcalctool/calctool.c:211 |
---|
198 | msgid "Clr" |
---|
199 | msgstr "Nuls" |
---|
200 | |
---|
201 | #: gcalctool/calctool.c:212 |
---|
202 | msgid "Clear displayed value and any partial calculation" |
---|
203 | msgstr "Slet den viste værdi og alle delvise beregninger" |
---|
204 | |
---|
205 | #: gcalctool/calctool.c:213 |
---|
206 | msgid "Clear" |
---|
207 | msgstr "Nulstil" |
---|
208 | |
---|
209 | #: gcalctool/calctool.c:223 |
---|
210 | msgid "4" |
---|
211 | msgstr "4" |
---|
212 | |
---|
213 | #: gcalctool/calctool.c:225 |
---|
214 | msgid "Numeric 4" |
---|
215 | msgstr "Tallet 4" |
---|
216 | |
---|
217 | #: gcalctool/calctool.c:233 |
---|
218 | msgid "5" |
---|
219 | msgstr "5" |
---|
220 | |
---|
221 | #: gcalctool/calctool.c:235 |
---|
222 | msgid "Numeric 5" |
---|
223 | msgstr "Tallet 5" |
---|
224 | |
---|
225 | #: gcalctool/calctool.c:243 |
---|
226 | msgid "6" |
---|
227 | msgstr "6" |
---|
228 | |
---|
229 | #: gcalctool/calctool.c:245 |
---|
230 | msgid "Numeric 6" |
---|
231 | msgstr "Tallet 6" |
---|
232 | |
---|
233 | #: gcalctool/calctool.c:253 |
---|
234 | msgid "*" |
---|
235 | msgstr "*" |
---|
236 | |
---|
237 | #: gcalctool/calctool.c:254 |
---|
238 | msgid "Multiply" |
---|
239 | msgstr "Gang" |
---|
240 | |
---|
241 | #: gcalctool/calctool.c:273 |
---|
242 | msgid "+/-" |
---|
243 | msgstr "+/-" |
---|
244 | |
---|
245 | #: gcalctool/calctool.c:274 |
---|
246 | msgid "Change sign" |
---|
247 | msgstr "Skift fortegn" |
---|
248 | |
---|
249 | #: gcalctool/calctool.c:283 |
---|
250 | msgid "Int" |
---|
251 | msgstr "Helt" |
---|
252 | |
---|
253 | #: gcalctool/calctool.c:284 |
---|
254 | msgid "Integer portion of displayed value" |
---|
255 | msgstr "Heltalsdelen af den viste værdi" |
---|
256 | |
---|
257 | #: gcalctool/calctool.c:285 |
---|
258 | msgid "Integer portion" |
---|
259 | msgstr "Heltalsdel" |
---|
260 | |
---|
261 | #: gcalctool/calctool.c:293 |
---|
262 | msgid "Sto" |
---|
263 | msgstr "Gem" |
---|
264 | |
---|
265 | #: gcalctool/calctool.c:294 |
---|
266 | msgid "Store displayed value in memory register" |
---|
267 | msgstr "Gem den viste værdi i hukommelsesregistret" |
---|
268 | |
---|
269 | #: gcalctool/calctool.c:295 |
---|
270 | msgid "Store to register" |
---|
271 | msgstr "Gem i register" |
---|
272 | |
---|
273 | #: gcalctool/calctool.c:305 |
---|
274 | msgid "1" |
---|
275 | msgstr "1" |
---|
276 | |
---|
277 | #: gcalctool/calctool.c:307 |
---|
278 | msgid "Numeric 1" |
---|
279 | msgstr "Tallet 1" |
---|
280 | |
---|
281 | #: gcalctool/calctool.c:315 |
---|
282 | msgid "2" |
---|
283 | msgstr "2" |
---|
284 | |
---|
285 | #: gcalctool/calctool.c:317 |
---|
286 | msgid "Numeric 2" |
---|
287 | msgstr "Tallet 2" |
---|
288 | |
---|
289 | #: gcalctool/calctool.c:325 |
---|
290 | msgid "3" |
---|
291 | msgstr "3" |
---|
292 | |
---|
293 | #: gcalctool/calctool.c:327 |
---|
294 | msgid "Numeric 3" |
---|
295 | msgstr "Tallet 3" |
---|
296 | |
---|
297 | #: gcalctool/calctool.c:335 |
---|
298 | msgid "-" |
---|
299 | msgstr "-" |
---|
300 | |
---|
301 | #: gcalctool/calctool.c:336 |
---|
302 | msgid "Subtract" |
---|
303 | msgstr "Træk fra" |
---|
304 | |
---|
305 | #: gcalctool/calctool.c:345 |
---|
306 | msgid "%" |
---|
307 | msgstr "%" |
---|
308 | |
---|
309 | #: gcalctool/calctool.c:346 |
---|
310 | msgid "Percentage" |
---|
311 | msgstr "Procent" |
---|
312 | |
---|
313 | #: gcalctool/calctool.c:355 |
---|
314 | msgid "Sqrt" |
---|
315 | msgstr "Rod" |
---|
316 | |
---|
317 | #: gcalctool/calctool.c:356 |
---|
318 | msgid "Square root" |
---|
319 | msgstr "Kvadratrod" |
---|
320 | |
---|
321 | #: gcalctool/calctool.c:365 |
---|
322 | msgid "Frac" |
---|
323 | msgstr "Frak" |
---|
324 | |
---|
325 | #: gcalctool/calctool.c:366 |
---|
326 | msgid "Fractional portion of displayed value" |
---|
327 | msgstr "Decimaldelen af den viste værdi" |
---|
328 | |
---|
329 | #: gcalctool/calctool.c:367 |
---|
330 | msgid "Fractional portion" |
---|
331 | msgstr "Brøkdel" |
---|
332 | |
---|
333 | #: gcalctool/calctool.c:375 |
---|
334 | msgid "Rcl" |
---|
335 | msgstr "Hent" |
---|
336 | |
---|
337 | #: gcalctool/calctool.c:376 |
---|
338 | msgid "Retrieve memory register to display" |
---|
339 | msgstr "Hent værdien fra hukommelsesregistret" |
---|
340 | |
---|
341 | #: gcalctool/calctool.c:377 |
---|
342 | msgid "Retrieve from register" |
---|
343 | msgstr "Hent fra register" |
---|
344 | |
---|
345 | #: gcalctool/calctool.c:387 |
---|
346 | msgid "0" |
---|
347 | msgstr "0" |
---|
348 | |
---|
349 | #: gcalctool/calctool.c:389 |
---|
350 | msgid "Numeric 0" |
---|
351 | msgstr "Tallet 0" |
---|
352 | |
---|
353 | #: gcalctool/calctool.c:397 |
---|
354 | msgid "." |
---|
355 | msgstr "," |
---|
356 | |
---|
357 | #: gcalctool/calctool.c:398 |
---|
358 | msgid "Numeric point" |
---|
359 | msgstr "Decimalkomma" |
---|
360 | |
---|
361 | #: gcalctool/calctool.c:407 |
---|
362 | msgid "=" |
---|
363 | msgstr "=" |
---|
364 | |
---|
365 | #: gcalctool/calctool.c:408 |
---|
366 | msgid "Calculate result" |
---|
367 | msgstr "Beregn resultat" |
---|
368 | |
---|
369 | #: gcalctool/calctool.c:417 |
---|
370 | msgid "+" |
---|
371 | msgstr "+" |
---|
372 | |
---|
373 | #: gcalctool/calctool.c:418 |
---|
374 | msgid "Add" |
---|
375 | msgstr "Læg til" |
---|
376 | |
---|
377 | #: gcalctool/calctool.c:427 |
---|
378 | msgid "1/<i>x</i>" |
---|
379 | msgstr "1/<i>x</i>" |
---|
380 | |
---|
381 | #: gcalctool/calctool.c:428 |
---|
382 | msgid "Reciprocal" |
---|
383 | msgstr "Reciprok" |
---|
384 | |
---|
385 | #: gcalctool/calctool.c:437 |
---|
386 | msgid "<i>x</i><sup>2</sup>" |
---|
387 | msgstr "<i>x</i><sup>2</sup>" |
---|
388 | |
---|
389 | #: gcalctool/calctool.c:438 |
---|
390 | msgid "Square" |
---|
391 | msgstr "Kvadrat" |
---|
392 | |
---|
393 | #: gcalctool/calctool.c:447 |
---|
394 | msgid "Abs" |
---|
395 | msgstr "Abs" |
---|
396 | |
---|
397 | #: gcalctool/calctool.c:448 |
---|
398 | msgid "Absolute value" |
---|
399 | msgstr "Absolut værdi" |
---|
400 | |
---|
401 | #: gcalctool/calctool.c:457 |
---|
402 | msgid "Exch" |
---|
403 | msgstr "Omb" |
---|
404 | |
---|
405 | #: gcalctool/calctool.c:458 |
---|
406 | msgid "Exchange displayed value with memory register" |
---|
407 | msgstr "Ombyt vist værdi med hukommelsesregistret" |
---|
408 | |
---|
409 | #: gcalctool/calctool.c:459 |
---|
410 | msgid "Exchange with register" |
---|
411 | msgstr "Ombyt med register" |
---|
412 | |
---|
413 | #: gcalctool/calctool.c:483 |
---|
414 | msgid "Ctrm" |
---|
415 | msgstr "Sams" |
---|
416 | |
---|
417 | #: gcalctool/calctool.c:484 |
---|
418 | msgid "Compounding term" |
---|
419 | msgstr "Sammensat udtryk" |
---|
420 | |
---|
421 | #: gcalctool/calctool.c:493 |
---|
422 | msgid "Ddb" |
---|
423 | msgstr "Dm" |
---|
424 | |
---|
425 | # Osäker |
---|
426 | #: gcalctool/calctool.c:494 |
---|
427 | msgid "Double-declining depreciation" |
---|
428 | msgstr "Dobbeltmindskende nedvurdering" |
---|
429 | |
---|
430 | #: gcalctool/calctool.c:503 |
---|
431 | msgid "Fv" |
---|
432 | msgstr "Fv" |
---|
433 | |
---|
434 | #: gcalctool/calctool.c:504 |
---|
435 | msgid "Future value" |
---|
436 | msgstr "Fremtidig værdi" |
---|
437 | |
---|
438 | #: gcalctool/calctool.c:513 |
---|
439 | msgid "Pmt" |
---|
440 | msgstr "Bet" |
---|
441 | |
---|
442 | #: gcalctool/calctool.c:514 |
---|
443 | msgid "Periodic payment" |
---|
444 | msgstr "Periodisk betaling" |
---|
445 | |
---|
446 | #: gcalctool/calctool.c:523 |
---|
447 | msgid "Pv" |
---|
448 | msgstr "Nv" |
---|
449 | |
---|
450 | #: gcalctool/calctool.c:524 |
---|
451 | msgid "Present value" |
---|
452 | msgstr "Nuværende værdi" |
---|
453 | |
---|
454 | #: gcalctool/calctool.c:533 |
---|
455 | msgid "Rate" |
---|
456 | msgstr "Sats" |
---|
457 | |
---|
458 | #: gcalctool/calctool.c:534 |
---|
459 | msgid "Periodic interest rate" |
---|
460 | msgstr "Periodisk rentesats" |
---|
461 | |
---|
462 | #: gcalctool/calctool.c:543 |
---|
463 | msgid "Sln" |
---|
464 | msgstr "Rkl" |
---|
465 | |
---|
466 | #: gcalctool/calctool.c:544 |
---|
467 | msgid "Straight-line depreciation" |
---|
468 | msgstr "Retlinjet nedvurdering" |
---|
469 | |
---|
470 | #: gcalctool/calctool.c:553 |
---|
471 | msgid "Syd" |
---|
472 | msgstr "Sum" |
---|
473 | |
---|
474 | #: gcalctool/calctool.c:554 |
---|
475 | msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation" |
---|
476 | msgstr "Summen af årenes cifre-nedvurdering" |
---|
477 | |
---|
478 | #: gcalctool/calctool.c:565 |
---|
479 | msgid "Term" |
---|
480 | msgstr "Term" |
---|
481 | |
---|
482 | #: gcalctool/calctool.c:566 |
---|
483 | msgid "Payment period" |
---|
484 | msgstr "Betalningsperiode" |
---|
485 | |
---|
486 | #: gcalctool/calctool.c:661 |
---|
487 | msgid "<" |
---|
488 | msgstr "<" |
---|
489 | |
---|
490 | #: gcalctool/calctool.c:662 |
---|
491 | msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left" |
---|
492 | msgstr "Skift den viste værdi 1-15 pladser til venstre" |
---|
493 | |
---|
494 | #: gcalctool/calctool.c:663 |
---|
495 | msgid "Shift left" |
---|
496 | msgstr "Skift til venstre" |
---|
497 | |
---|
498 | #: gcalctool/calctool.c:671 |
---|
499 | msgid ">" |
---|
500 | msgstr ">" |
---|
501 | |
---|
502 | #: gcalctool/calctool.c:672 |
---|
503 | msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right" |
---|
504 | msgstr "Skift den viste værdi 1-15 pladser til højre" |
---|
505 | |
---|
506 | #: gcalctool/calctool.c:673 |
---|
507 | msgid "Shift right" |
---|
508 | msgstr "Skift til højre" |
---|
509 | |
---|
510 | #: gcalctool/calctool.c:681 |
---|
511 | msgid "&16" |
---|
512 | msgstr "&16" |
---|
513 | |
---|
514 | #: gcalctool/calctool.c:682 |
---|
515 | msgid "16-bit unsigned integer value of display" |
---|
516 | msgstr "16 bit-heltalsværdi uden fortegn af vist værdi" |
---|
517 | |
---|
518 | #: gcalctool/calctool.c:683 |
---|
519 | msgid "16 bit unsigned integer" |
---|
520 | msgstr "16 bit-heltalsværdi uden fortegn" |
---|
521 | |
---|
522 | #: gcalctool/calctool.c:691 |
---|
523 | msgid "&32" |
---|
524 | msgstr "&32" |
---|
525 | |
---|
526 | #: gcalctool/calctool.c:692 |
---|
527 | msgid "32-bit unsigned integer value of display" |
---|
528 | msgstr "32 bit-heltalsværdi uden fortegn af vist værdi" |
---|
529 | |
---|
530 | #: gcalctool/calctool.c:693 |
---|
531 | msgid "32 bit unsigned integer" |
---|
532 | msgstr "16 bit-heltalsværdi uden fortegn" |
---|
533 | |
---|
534 | #: gcalctool/calctool.c:711 |
---|
535 | msgid "(" |
---|
536 | msgstr "(" |
---|
537 | |
---|
538 | #: gcalctool/calctool.c:712 |
---|
539 | msgid "Start group of calculations" |
---|
540 | msgstr "Påbegynd beregningsgruppe" |
---|
541 | |
---|
542 | #: gcalctool/calctool.c:713 |
---|
543 | msgid "Left bracket" |
---|
544 | msgstr "Venstreparantes" |
---|
545 | |
---|
546 | #: gcalctool/calctool.c:721 |
---|
547 | msgid ")" |
---|
548 | msgstr ")" |
---|
549 | |
---|
550 | #: gcalctool/calctool.c:722 |
---|
551 | msgid "End group of calculations" |
---|
552 | msgstr "Afslut beregningsgruppe" |
---|
553 | |
---|
554 | #: gcalctool/calctool.c:723 |
---|
555 | msgid "Right bracket" |
---|
556 | msgstr "Højreparantes" |
---|
557 | |
---|
558 | #: gcalctool/calctool.c:731 |
---|
559 | msgid "Acc" |
---|
560 | msgstr "Nøj" |
---|
561 | |
---|
562 | #: gcalctool/calctool.c:732 |
---|
563 | msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places" |
---|
564 | msgstr "Sæt nøjagtigheden fra 0 til 9 pladser" |
---|
565 | |
---|
566 | #: gcalctool/calctool.c:733 |
---|
567 | msgid "Accuracy" |
---|
568 | msgstr "Nøjagtighed" |
---|
569 | |
---|
570 | #: gcalctool/calctool.c:743 |
---|
571 | msgid "Con" |
---|
572 | msgstr "Kon" |
---|
573 | |
---|
574 | #: gcalctool/calctool.c:744 |
---|
575 | msgid "Constants" |
---|
576 | msgstr "Konstanter" |
---|
577 | |
---|
578 | #: gcalctool/calctool.c:753 |
---|
579 | msgid "Fun" |
---|
580 | msgstr "Fun" |
---|
581 | |
---|
582 | #: gcalctool/calctool.c:754 |
---|
583 | msgid "User-defined functions" |
---|
584 | msgstr "Brugerdefinerede funktioner" |
---|
585 | |
---|
586 | #: gcalctool/calctool.c:763 |
---|
587 | msgid "Exp" |
---|
588 | msgstr "Exp" |
---|
589 | |
---|
590 | #: gcalctool/calctool.c:764 |
---|
591 | msgid "Enter an exponential number" |
---|
592 | msgstr "Indtast et eksponentielt tal" |
---|
593 | |
---|
594 | #: gcalctool/calctool.c:765 |
---|
595 | msgid "Exponential" |
---|
596 | msgstr "Exponent" |
---|
597 | |
---|
598 | #: gcalctool/calctool.c:773 |
---|
599 | msgid "e<sup><i>x</i></sup>" |
---|
600 | msgstr "e<sup><i>x</i></sup>" |
---|
601 | |
---|
602 | #: gcalctool/calctool.c:774 |
---|
603 | msgid "e to the power of displayed value" |
---|
604 | msgstr "e opløftet til den viste værdi" |
---|
605 | |
---|
606 | #: gcalctool/calctool.c:775 |
---|
607 | msgid "E to the x" |
---|
608 | msgstr "e opløftet til x" |
---|
609 | |
---|
610 | #: gcalctool/calctool.c:783 |
---|
611 | msgid "10<sup><i>x</i></sup>" |
---|
612 | msgstr "10<sup><i>x</i></sup>" |
---|
613 | |
---|
614 | #: gcalctool/calctool.c:784 |
---|
615 | msgid "10 to the power of displayed value" |
---|
616 | msgstr "10 opløftet til den viste værdi" |
---|
617 | |
---|
618 | #: gcalctool/calctool.c:785 |
---|
619 | msgid "Ten to the x" |
---|
620 | msgstr "10 opløftet til x" |
---|
621 | |
---|
622 | #: gcalctool/calctool.c:793 |
---|
623 | msgid "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>" |
---|
624 | msgstr "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>" |
---|
625 | |
---|
626 | #: gcalctool/calctool.c:794 |
---|
627 | msgid "Raise displayed value to the power of y" |
---|
628 | msgstr "Opløft den viste værdi i den y'te potens" |
---|
629 | |
---|
630 | #: gcalctool/calctool.c:795 |
---|
631 | msgid "X to the y" |
---|
632 | msgstr "x opløftet til y" |
---|
633 | |
---|
634 | #: gcalctool/calctool.c:803 |
---|
635 | msgid "<i>x</i>!" |
---|
636 | msgstr "<i>x</i>!" |
---|
637 | |
---|
638 | #: gcalctool/calctool.c:804 |
---|
639 | msgid "Factorial of displayed value" |
---|
640 | msgstr "Fakultet af den viste værdi" |
---|
641 | |
---|
642 | #: gcalctool/calctool.c:805 |
---|
643 | msgid "Factorial" |
---|
644 | msgstr "Fakultet" |
---|
645 | |
---|
646 | #: gcalctool/calctool.c:813 |
---|
647 | msgid "Rand" |
---|
648 | msgstr "Tilf" |
---|
649 | |
---|
650 | #: gcalctool/calctool.c:814 |
---|
651 | msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0" |
---|
652 | msgstr "Tilfældigt tal i intervallet 0,0 til 1,0" |
---|
653 | |
---|
654 | #: gcalctool/calctool.c:815 |
---|
655 | msgid "Random number" |
---|
656 | msgstr "Tilfældigt tal" |
---|
657 | |
---|
658 | #: gcalctool/calctool.c:825 |
---|
659 | msgid "D" |
---|
660 | msgstr "D" |
---|
661 | |
---|
662 | #: gcalctool/calctool.c:826 |
---|
663 | msgid "Hexadecimal digit D" |
---|
664 | msgstr "Hexadecimalt ciffer D" |
---|
665 | |
---|
666 | #: gcalctool/calctool.c:835 |
---|
667 | msgid "E" |
---|
668 | msgstr "E" |
---|
669 | |
---|
670 | #: gcalctool/calctool.c:836 |
---|
671 | msgid "Hexadecimal digit E" |
---|
672 | msgstr "Hexadecimalt ciffer E" |
---|
673 | |
---|
674 | #: gcalctool/calctool.c:845 gcalctool/gtk.c:1382 |
---|
675 | msgid "F" |
---|
676 | msgstr "F" |
---|
677 | |
---|
678 | #: gcalctool/calctool.c:846 |
---|
679 | msgid "Hexadecimal digit F" |
---|
680 | msgstr "Hexadecimalt ciffer F" |
---|
681 | |
---|
682 | #: gcalctool/calctool.c:855 |
---|
683 | msgid "Cos" |
---|
684 | msgstr "Cos" |
---|
685 | |
---|
686 | #: gcalctool/calctool.c:856 |
---|
687 | msgid "Cosine" |
---|
688 | msgstr "Cosinus" |
---|
689 | |
---|
690 | #: gcalctool/calctool.c:865 |
---|
691 | msgid "Sin" |
---|
692 | msgstr "Sin" |
---|
693 | |
---|
694 | #: gcalctool/calctool.c:866 |
---|
695 | msgid "Sine" |
---|
696 | msgstr "Sinus" |
---|
697 | |
---|
698 | #: gcalctool/calctool.c:875 |
---|
699 | msgid "Tan" |
---|
700 | msgstr "Tan" |
---|
701 | |
---|
702 | #: gcalctool/calctool.c:876 |
---|
703 | msgid "Tangent" |
---|
704 | msgstr "Tangens" |
---|
705 | |
---|
706 | #: gcalctool/calctool.c:885 |
---|
707 | msgid "Ln" |
---|
708 | msgstr "Ln" |
---|
709 | |
---|
710 | #: gcalctool/calctool.c:886 |
---|
711 | msgid "Natural log" |
---|
712 | msgstr "Naturlig logaritme" |
---|
713 | |
---|
714 | #: gcalctool/calctool.c:895 |
---|
715 | msgid "Log" |
---|
716 | msgstr "Log" |
---|
717 | |
---|
718 | #: gcalctool/calctool.c:896 |
---|
719 | msgid "Base 10 log" |
---|
720 | msgstr "10-talslogaritme" |
---|
721 | |
---|
722 | #: gcalctool/calctool.c:907 |
---|
723 | msgid "A" |
---|
724 | msgstr "A" |
---|
725 | |
---|
726 | #: gcalctool/calctool.c:908 |
---|
727 | msgid "Hexadecimal digit A" |
---|
728 | msgstr "Hexadecimalt ciffer A" |
---|
729 | |
---|
730 | #: gcalctool/calctool.c:917 |
---|
731 | msgid "B" |
---|
732 | msgstr "B" |
---|
733 | |
---|
734 | #: gcalctool/calctool.c:918 |
---|
735 | msgid "Hexadecimal digit B" |
---|
736 | msgstr "Hexadecimalt ciffer B" |
---|
737 | |
---|
738 | #: gcalctool/calctool.c:927 gcalctool/gtk.c:1374 |
---|
739 | msgid "C" |
---|
740 | msgstr "C" |
---|
741 | |
---|
742 | #: gcalctool/calctool.c:928 |
---|
743 | msgid "Hexadecimal digit C" |
---|
744 | msgstr "Hexadecimalt ciffer C" |
---|
745 | |
---|
746 | #: gcalctool/calctool.c:937 |
---|
747 | msgid "Or" |
---|
748 | msgstr "Or" |
---|
749 | |
---|
750 | #: gcalctool/calctool.c:938 |
---|
751 | msgid "Bitwise OR" |
---|
752 | msgstr "Bitvis OR (eller)" |
---|
753 | |
---|
754 | #: gcalctool/calctool.c:947 |
---|
755 | msgid "And" |
---|
756 | msgstr "And" |
---|
757 | |
---|
758 | #: gcalctool/calctool.c:948 |
---|
759 | msgid "Bitwise AND" |
---|
760 | msgstr "Bitvis AND (og)" |
---|
761 | |
---|
762 | #: gcalctool/calctool.c:957 |
---|
763 | msgid "Not" |
---|
764 | msgstr "Not" |
---|
765 | |
---|
766 | #: gcalctool/calctool.c:958 |
---|
767 | msgid "Bitwise NOT" |
---|
768 | msgstr "Bitvis NOT (ikke)" |
---|
769 | |
---|
770 | #: gcalctool/calctool.c:967 |
---|
771 | msgid "Xor" |
---|
772 | msgstr "Xor" |
---|
773 | |
---|
774 | #: gcalctool/calctool.c:968 |
---|
775 | msgid "Bitwise XOR" |
---|
776 | msgstr "Bitvis XOR (eksklusiv eller)" |
---|
777 | |
---|
778 | #: gcalctool/calctool.c:977 |
---|
779 | msgid "Xnor" |
---|
780 | msgstr "Xnor" |
---|
781 | |
---|
782 | #: gcalctool/calctool.c:978 |
---|
783 | msgid "Bitwise XNOR" |
---|
784 | msgstr "Bitvis XNOR (eksklusiv ikke eller)" |
---|
785 | |
---|
786 | #: gcalctool/calctool.c:1078 |
---|
787 | msgid "Kilometer-to-mile conversion factor" |
---|
788 | msgstr "Omregningsfaktor for kilometer til mil" |
---|
789 | |
---|
790 | #: gcalctool/calctool.c:1079 |
---|
791 | msgid "square root of 2" |
---|
792 | msgstr "kvadratroden af 2" |
---|
793 | |
---|
794 | #: gcalctool/calctool.c:1080 |
---|
795 | msgid "e" |
---|
796 | msgstr "e" |
---|
797 | |
---|
798 | #: gcalctool/calctool.c:1081 |
---|
799 | msgid "pi" |
---|
800 | msgstr "pi" |
---|
801 | |
---|
802 | #: gcalctool/calctool.c:1082 |
---|
803 | msgid "Centimeter-to-inch conversion factor" |
---|
804 | msgstr "Omregningsfaktor for centimeter til tomme" |
---|
805 | |
---|
806 | #: gcalctool/calctool.c:1083 |
---|
807 | msgid "degrees in a radian" |
---|
808 | msgstr "grader i en radian" |
---|
809 | |
---|
810 | #: gcalctool/calctool.c:1084 |
---|
811 | msgid "2 ^ 20" |
---|
812 | msgstr "2^20" |
---|
813 | |
---|
814 | #: gcalctool/calctool.c:1085 |
---|
815 | msgid "Gram-to-ounce conversion factor" |
---|
816 | msgstr "Omregningsfaktor for gram til unser" |
---|
817 | |
---|
818 | #: gcalctool/calctool.c:1086 |
---|
819 | msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor" |
---|
820 | msgstr "Omregningsfaktor for kilojoule til Britisk-termisk-enhed" |
---|
821 | |
---|
822 | #: gcalctool/calctool.c:1087 |
---|
823 | msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor" |
---|
824 | msgstr "Omregningsfaktor for kubikcentimeter til kubiktommer" |
---|
825 | |
---|
826 | #. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND |
---|
827 | #. * AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR. |
---|
828 | #. |
---|
829 | #: gcalctool/calctool.c:1098 gcalctool/display.c:262 gcalctool/functions.c:943 |
---|
830 | #: gcalctool/functions.c:1071 gcalctool/functions.c:1110 |
---|
831 | #: gcalctool/functions.c:1164 gcalctool/functions.c:1257 |
---|
832 | #: gcalctool/functions.c:1258 gcalctool/graphics.c:102 gcalctool/mp.c:1987 |
---|
833 | msgid "Error" |
---|
834 | msgstr "Fejl" |
---|
835 | |
---|
836 | #: gcalctool/functions.c:1277 |
---|
837 | msgid "Numeric stack error" |
---|
838 | msgstr "Fejl i talstak" |
---|
839 | |
---|
840 | #: gcalctool/functions.c:1298 |
---|
841 | msgid "Operand stack error" |
---|
842 | msgstr "Fejl i operandstak" |
---|
843 | |
---|
844 | #: gcalctool/get.c:162 |
---|
845 | msgid "-a needs accuracy value" |
---|
846 | msgstr "-a behøver nøjagtighedsværdi" |
---|
847 | |
---|
848 | #: gcalctool/get.c:166 gcalctool/get.c:320 |
---|
849 | #, c-format |
---|
850 | msgid "%s: accuracy should be in the range 0-9\n" |
---|
851 | msgstr "%s: nøjagtighed skal være i intervallet 0-9\n" |
---|
852 | |
---|
853 | #: gcalctool/get.c:191 |
---|
854 | #, c-format |
---|
855 | msgid "%s: %s as next argument.\n" |
---|
856 | msgstr "%s: %s som næste parameter.\n" |
---|
857 | |
---|
858 | #. No calculator error initially. |
---|
859 | #. Not entering an exponent number. |
---|
860 | #. No pending arithmetic operation. |
---|
861 | #. No User supplied title line. |
---|
862 | #: gcalctool/get.c:278 |
---|
863 | msgid "calculator" |
---|
864 | msgstr "lommeregner" |
---|
865 | |
---|
866 | #: gcalctool/get.c:334 |
---|
867 | #, c-format |
---|
868 | msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n" |
---|
869 | msgstr "%s: grundtallet skal være 2, 8, 10 eller 16\n" |
---|
870 | |
---|
871 | #: gcalctool/get.c:349 |
---|
872 | #, c-format |
---|
873 | msgid "%s: invalid display mode [%s]\n" |
---|
874 | msgstr "%s: ugyldig visningstilstand [%s]\n" |
---|
875 | |
---|
876 | #: gcalctool/get.c:364 |
---|
877 | #, c-format |
---|
878 | msgid "%s: invalid mode [%s]\n" |
---|
879 | msgstr "%s: ugyldig tilstand [%s]\n" |
---|
880 | |
---|
881 | #: gcalctool/get.c:378 |
---|
882 | #, c-format |
---|
883 | msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n" |
---|
884 | msgstr "%s: ugyldig trigonometrisk tilstand [%s]\n" |
---|
885 | |
---|
886 | #: gcalctool/get.c:424 |
---|
887 | #, c-format |
---|
888 | msgid "" |
---|
889 | "%s version %s\n" |
---|
890 | "\n" |
---|
891 | msgstr "" |
---|
892 | "%s version %s\n" |
---|
893 | "\n" |
---|
894 | |
---|
895 | #: gcalctool/get.c:425 |
---|
896 | #, c-format |
---|
897 | msgid "Usage: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] " |
---|
898 | msgstr "Brug: %s: [-D] [-E] [-a nøjagtighed] " |
---|
899 | |
---|
900 | #: gcalctool/get.c:426 |
---|
901 | msgid "\t\t [-?] [-v] [-?]\n" |
---|
902 | msgstr "\t\t [-?] [-v] [-?]\n" |
---|
903 | |
---|
904 | #. translators: R is the short form of register used inter alia |
---|
905 | #. in popup menus |
---|
906 | #: gcalctool/graphics.c:66 gcalctool/gtk.c:1174 gcalctool/gtk.c:1307 |
---|
907 | msgid "R" |
---|
908 | msgstr "R" |
---|
909 | |
---|
910 | #: gcalctool/gtk.c:178 |
---|
911 | msgid "_Calculator" |
---|
912 | msgstr "_Lommeregner" |
---|
913 | |
---|
914 | #: gcalctool/gtk.c:179 |
---|
915 | msgid "_Edit" |
---|
916 | msgstr "_Redigér" |
---|
917 | |
---|
918 | #: gcalctool/gtk.c:180 |
---|
919 | msgid "_View" |
---|
920 | msgstr "_Vis" |
---|
921 | |
---|
922 | #: gcalctool/gtk.c:181 |
---|
923 | msgid "_Help" |
---|
924 | msgstr "_Hjælp" |
---|
925 | |
---|
926 | #: gcalctool/gtk.c:183 |
---|
927 | msgid "_Quit" |
---|
928 | msgstr "_Afslut" |
---|
929 | |
---|
930 | #: gcalctool/gtk.c:184 |
---|
931 | msgid "Quit the calculator" |
---|
932 | msgstr "Afslut lommeregneren" |
---|
933 | |
---|
934 | #: gcalctool/gtk.c:186 |
---|
935 | msgid "_Copy" |
---|
936 | msgstr "_Kopiér" |
---|
937 | |
---|
938 | #: gcalctool/gtk.c:187 |
---|
939 | msgid "Copy selection" |
---|
940 | msgstr "Kopiér markering" |
---|
941 | |
---|
942 | #: gcalctool/gtk.c:188 |
---|
943 | msgid "_Paste" |
---|
944 | msgstr "_Indsæt" |
---|
945 | |
---|
946 | #: gcalctool/gtk.c:189 |
---|
947 | msgid "Paste selection" |
---|
948 | msgstr "Indsæt markering" |
---|
949 | |
---|
950 | #: gcalctool/gtk.c:190 |
---|
951 | msgid "_Insert ASCII Value..." |
---|
952 | msgstr "_Indsæt ASCII-værdi..." |
---|
953 | |
---|
954 | #: gcalctool/gtk.c:191 |
---|
955 | msgid "Insert ASCII value" |
---|
956 | msgstr "Indsæt ASCII-værdi" |
---|
957 | |
---|
958 | #: gcalctool/gtk.c:193 |
---|
959 | msgid "_Contents" |
---|
960 | msgstr "_Indhold" |
---|
961 | |
---|
962 | #: gcalctool/gtk.c:194 |
---|
963 | msgid "Show help contents" |
---|
964 | msgstr "Vis hjælpindholdet" |
---|
965 | |
---|
966 | #: gcalctool/gtk.c:195 |
---|
967 | msgid "_About" |
---|
968 | msgstr "_Om" |
---|
969 | |
---|
970 | #: gcalctool/gtk.c:196 |
---|
971 | msgid "Show about help" |
---|
972 | msgstr "Vis oplysninger om hjælp" |
---|
973 | |
---|
974 | #: gcalctool/gtk.c:198 gcalctool/gtk.c:199 gcalctool/gtk.c:229 |
---|
975 | #: gcalctool/gtk.c:230 |
---|
976 | msgid "1 place" |
---|
977 | msgstr "1 plads" |
---|
978 | |
---|
979 | #: gcalctool/gtk.c:200 gcalctool/gtk.c:201 gcalctool/gtk.c:231 |
---|
980 | #: gcalctool/gtk.c:232 |
---|
981 | msgid "2 places" |
---|
982 | msgstr "2 pladser" |
---|
983 | |
---|
984 | #: gcalctool/gtk.c:202 gcalctool/gtk.c:203 gcalctool/gtk.c:233 |
---|
985 | #: gcalctool/gtk.c:234 |
---|
986 | msgid "3 places" |
---|
987 | msgstr "3 pladser" |
---|
988 | |
---|
989 | #: gcalctool/gtk.c:204 gcalctool/gtk.c:205 gcalctool/gtk.c:235 |
---|
990 | #: gcalctool/gtk.c:236 |
---|
991 | msgid "4 places" |
---|
992 | msgstr "4 pladser" |
---|
993 | |
---|
994 | #: gcalctool/gtk.c:206 gcalctool/gtk.c:207 gcalctool/gtk.c:237 |
---|
995 | #: gcalctool/gtk.c:238 |
---|
996 | msgid "5 places" |
---|
997 | msgstr "5 pladser" |
---|
998 | |
---|
999 | #: gcalctool/gtk.c:208 gcalctool/gtk.c:209 gcalctool/gtk.c:239 |
---|
1000 | #: gcalctool/gtk.c:240 |
---|
1001 | msgid "6 places" |
---|
1002 | msgstr "6 pladser" |
---|
1003 | |
---|
1004 | #: gcalctool/gtk.c:210 gcalctool/gtk.c:211 gcalctool/gtk.c:241 |
---|
1005 | #: gcalctool/gtk.c:242 |
---|
1006 | msgid "7 places" |
---|
1007 | msgstr "7 pladser" |
---|
1008 | |
---|
1009 | #: gcalctool/gtk.c:212 gcalctool/gtk.c:213 gcalctool/gtk.c:243 |
---|
1010 | #: gcalctool/gtk.c:244 |
---|
1011 | msgid "8 places" |
---|
1012 | msgstr "8 pladser" |
---|
1013 | |
---|
1014 | #: gcalctool/gtk.c:214 gcalctool/gtk.c:215 gcalctool/gtk.c:245 |
---|
1015 | #: gcalctool/gtk.c:246 |
---|
1016 | msgid "9 places" |
---|
1017 | msgstr "9 pladser" |
---|
1018 | |
---|
1019 | #: gcalctool/gtk.c:216 gcalctool/gtk.c:217 gcalctool/gtk.c:247 |
---|
1020 | #: gcalctool/gtk.c:248 |
---|
1021 | msgid "10 places" |
---|
1022 | msgstr "10 pladser" |
---|
1023 | |
---|
1024 | #: gcalctool/gtk.c:218 gcalctool/gtk.c:219 gcalctool/gtk.c:249 |
---|
1025 | #: gcalctool/gtk.c:250 |
---|
1026 | msgid "11 places" |
---|
1027 | msgstr "11 pladser" |
---|
1028 | |
---|
1029 | #: gcalctool/gtk.c:220 gcalctool/gtk.c:221 gcalctool/gtk.c:251 |
---|
1030 | #: gcalctool/gtk.c:252 |
---|
1031 | msgid "12 places" |
---|
1032 | msgstr "12 pladser" |
---|
1033 | |
---|
1034 | #: gcalctool/gtk.c:222 gcalctool/gtk.c:223 gcalctool/gtk.c:253 |
---|
1035 | #: gcalctool/gtk.c:254 |
---|
1036 | msgid "13 places" |
---|
1037 | msgstr "13 pladser" |
---|
1038 | |
---|
1039 | #: gcalctool/gtk.c:224 gcalctool/gtk.c:225 gcalctool/gtk.c:255 |
---|
1040 | #: gcalctool/gtk.c:256 |
---|
1041 | msgid "14 places" |
---|
1042 | msgstr "14 pladser" |
---|
1043 | |
---|
1044 | #: gcalctool/gtk.c:226 gcalctool/gtk.c:227 gcalctool/gtk.c:257 |
---|
1045 | #: gcalctool/gtk.c:258 |
---|
1046 | msgid "15 places" |
---|
1047 | msgstr "15 pladser" |
---|
1048 | |
---|
1049 | #: gcalctool/gtk.c:263 gcalctool/gtk.c:270 |
---|
1050 | msgid "Show _Trailing Zeroes" |
---|
1051 | msgstr "Vis _afsluttende nuller" |
---|
1052 | |
---|
1053 | #: gcalctool/gtk.c:264 gcalctool/gtk.c:271 |
---|
1054 | msgid "Show trailing zeroes" |
---|
1055 | msgstr "Vis _afsluttende nuller" |
---|
1056 | |
---|
1057 | #: gcalctool/gtk.c:265 |
---|
1058 | msgid "Show T_housands Separator" |
---|
1059 | msgstr "Vis _tusinde-adskiller" |
---|
1060 | |
---|
1061 | #: gcalctool/gtk.c:266 |
---|
1062 | msgid "Show thousands separator" |
---|
1063 | msgstr "Vis tusinde-adskiller" |
---|
1064 | |
---|
1065 | #: gcalctool/gtk.c:267 |
---|
1066 | msgid "_Memory Registers" |
---|
1067 | msgstr "Huko_mmelsesregistre" |
---|
1068 | |
---|
1069 | #: gcalctool/gtk.c:268 |
---|
1070 | msgid "Show memory registers" |
---|
1071 | msgstr "Vis hukommelsesregistre" |
---|
1072 | |
---|
1073 | #: gcalctool/gtk.c:276 gcalctool/gtk.c:277 |
---|
1074 | msgid "0 significant places" |
---|
1075 | msgstr "0 betydende pladser" |
---|
1076 | |
---|
1077 | #: gcalctool/gtk.c:278 gcalctool/gtk.c:279 |
---|
1078 | msgid "1 significant place" |
---|
1079 | msgstr "1 betydende plads" |
---|
1080 | |
---|
1081 | #: gcalctool/gtk.c:280 gcalctool/gtk.c:281 |
---|
1082 | msgid "2 significant places" |
---|
1083 | msgstr "2 betydende pladser" |
---|
1084 | |
---|
1085 | #: gcalctool/gtk.c:282 gcalctool/gtk.c:283 |
---|
1086 | msgid "3 significant places" |
---|
1087 | msgstr "3 betydende pladser" |
---|
1088 | |
---|
1089 | #: gcalctool/gtk.c:284 gcalctool/gtk.c:285 |
---|
1090 | msgid "4 significant places" |
---|
1091 | msgstr "4 betydende pladser" |
---|
1092 | |
---|
1093 | #: gcalctool/gtk.c:286 gcalctool/gtk.c:287 |
---|
1094 | msgid "5 significant places" |
---|
1095 | msgstr "5 betydende pladser" |
---|
1096 | |
---|
1097 | #: gcalctool/gtk.c:288 gcalctool/gtk.c:289 |
---|
1098 | msgid "6 significant places" |
---|
1099 | msgstr "6 betydende pladser" |
---|
1100 | |
---|
1101 | #: gcalctool/gtk.c:290 gcalctool/gtk.c:291 |
---|
1102 | msgid "7 significant places" |
---|
1103 | msgstr "7 betydende pladser" |
---|
1104 | |
---|
1105 | #: gcalctool/gtk.c:292 gcalctool/gtk.c:293 |
---|
1106 | msgid "8 significant places" |
---|
1107 | msgstr "8 betydende pladser" |
---|
1108 | |
---|
1109 | #: gcalctool/gtk.c:294 gcalctool/gtk.c:295 |
---|
1110 | msgid "9 significant places" |
---|
1111 | msgstr "9 betydende pladser" |
---|
1112 | |
---|
1113 | #: gcalctool/gtk.c:300 |
---|
1114 | msgid "_Basic mode" |
---|
1115 | msgstr "_Basis tilstand" |
---|
1116 | |
---|
1117 | #: gcalctool/gtk.c:301 |
---|
1118 | msgid "Basic mode" |
---|
1119 | msgstr "Basis tilstand" |
---|
1120 | |
---|
1121 | #: gcalctool/gtk.c:302 |
---|
1122 | msgid "_Financial mode" |
---|
1123 | msgstr "_Finansiel tilstand" |
---|
1124 | |
---|
1125 | #: gcalctool/gtk.c:303 |
---|
1126 | msgid "Financial mode" |
---|
1127 | msgstr "Finansiel tilstand" |
---|
1128 | |
---|
1129 | #: gcalctool/gtk.c:304 |
---|
1130 | msgid "_Scientific mode" |
---|
1131 | msgstr "Viden_skabelig tilstand" |
---|
1132 | |
---|
1133 | #: gcalctool/gtk.c:305 |
---|
1134 | msgid "Scientific mode" |
---|
1135 | msgstr "Videnskabelig tilstand" |
---|
1136 | |
---|
1137 | #: gcalctool/gtk.c:447 |
---|
1138 | msgid "translator_credits" |
---|
1139 | msgstr "" |
---|
1140 | "Ole Laursen\n" |
---|
1141 | "Martin Willemoes Hansen\n" |
---|
1142 | "\n" |
---|
1143 | "Dansk-gruppen <dansk@klid.dk>\n" |
---|
1144 | "Mere info: http://www.klid.dk/dansk/" |
---|
1145 | |
---|
1146 | #: gcalctool/gtk.c:449 |
---|
1147 | msgid "Gcalctool" |
---|
1148 | msgstr "Lommeregner" |
---|
1149 | |
---|
1150 | #: gcalctool/gtk.c:451 |
---|
1151 | msgid "Calculator with financial and scientific modes." |
---|
1152 | msgstr "Lommeregner med finansiel og videnskabelig tilstand." |
---|
1153 | |
---|
1154 | #: gcalctool/gtk.c:738 |
---|
1155 | msgid "Insert ASCII Value" |
---|
1156 | msgstr "Indsæt ASCII-værdi" |
---|
1157 | |
---|
1158 | #: gcalctool/gtk.c:753 |
---|
1159 | msgid "Ch_aracter:" |
---|
1160 | msgstr "_Tegn:" |
---|
1161 | |
---|
1162 | #: gcalctool/gtk.c:778 |
---|
1163 | msgid "_Insert" |
---|
1164 | msgstr "_Indsæt" |
---|
1165 | |
---|
1166 | #: gcalctool/gtk.c:857 |
---|
1167 | msgid "Edit Constants" |
---|
1168 | msgstr "Redigér konstanter" |
---|
1169 | |
---|
1170 | #: gcalctool/gtk.c:857 |
---|
1171 | msgid "Edit Functions" |
---|
1172 | msgstr "Redigér funktioner" |
---|
1173 | |
---|
1174 | #: gcalctool/gtk.c:881 |
---|
1175 | msgid "Note:" |
---|
1176 | msgstr "Bemærkning:" |
---|
1177 | |
---|
1178 | #: gcalctool/gtk.c:882 |
---|
1179 | msgid "All constant values are specified in the decimal numeric base." |
---|
1180 | msgstr "Alle konstanter angives med grundtallet 10." |
---|
1181 | |
---|
1182 | #: gcalctool/gtk.c:892 |
---|
1183 | msgid "Click a _value or description to edit it:" |
---|
1184 | msgstr "Klik på en _værdi eller beskrivelse for at ændre den:" |
---|
1185 | |
---|
1186 | #: gcalctool/gtk.c:915 |
---|
1187 | msgid "No." |
---|
1188 | msgstr "Nr." |
---|
1189 | |
---|
1190 | #: gcalctool/gtk.c:917 |
---|
1191 | msgid "Value" |
---|
1192 | msgstr "Værdi" |
---|
1193 | |
---|
1194 | #: gcalctool/gtk.c:919 |
---|
1195 | msgid "Description" |
---|
1196 | msgstr "Beskrivelse" |
---|
1197 | |
---|
1198 | #: gcalctool/gtk.c:1025 gcalctool/gtk.c:1027 gcalctool.desktop.in.h:1 |
---|
1199 | msgid "Calculator" |
---|
1200 | msgstr "Lommeregner" |
---|
1201 | |
---|
1202 | #. Make Hyp and Inv trigonometric check boxes. |
---|
1203 | #: gcalctool/gtk.c:1242 |
---|
1204 | msgid "_Inv" |
---|
1205 | msgstr "_Inv" |
---|
1206 | |
---|
1207 | #: gcalctool/gtk.c:1250 |
---|
1208 | msgid "H_yp" |
---|
1209 | msgstr "H_yp" |
---|
1210 | |
---|
1211 | #: gcalctool/gtk.c:1298 |
---|
1212 | msgid "Memory Registers" |
---|
1213 | msgstr "Hukommelsesregistre" |
---|
1214 | |
---|
1215 | #: gcalctool/gtk.c:1363 |
---|
1216 | msgid "Edit Constants..." |
---|
1217 | msgstr "Redigér konstanter..." |
---|
1218 | |
---|
1219 | #: gcalctool/gtk.c:1363 |
---|
1220 | msgid "Edit Functions..." |
---|
1221 | msgstr "Redigér funktioner..." |
---|
1222 | |
---|
1223 | #: gcalctool.desktop.in.h:2 |
---|
1224 | msgid "Perform calculations" |
---|
1225 | msgstr "Udfør beregninger" |
---|
1226 | |
---|
1227 | #~ msgid "kilometers per hour or miles per hour" |
---|
1228 | #~ msgstr "kilometer pr. time eller engelske mil pr. time" |
---|
1229 | |
---|
1230 | #~ msgid "centimeters or inches" |
---|
1231 | #~ msgstr "centimeter eller tommer" |
---|
1232 | |
---|
1233 | #~ msgid "grams or ounces" |
---|
1234 | #~ msgstr "gram eller unser" |
---|
1235 | |
---|
1236 | #~ msgid "/Calculator/_Quit" |
---|
1237 | #~ msgstr "/Lommeregner/_Afslut" |
---|
1238 | |
---|
1239 | #~ msgid "/Edit/sep1" |
---|
1240 | #~ msgstr "/Redigér/sep1" |
---|
1241 | |
---|
1242 | #~ msgid "/Edit/_Insert ASCII Value..." |
---|
1243 | #~ msgstr "/Redigér/_Indsæt ASCII-værdi..." |
---|
1244 | |
---|
1245 | #~ msgid "/View/_Basic Mode" |
---|
1246 | #~ msgstr "/_Vis/_Basis tilstand" |
---|
1247 | |
---|
1248 | #~ msgid "/View/_Financial Mode" |
---|
1249 | #~ msgstr "/_Vis/_Finansiel tilstand" |
---|
1250 | |
---|
1251 | #~ msgid "/View/_Scientific Mode" |
---|
1252 | #~ msgstr "/Vis/_Videnskabelig tilstand" |
---|
1253 | |
---|
1254 | #~ msgid "/View/sep1" |
---|
1255 | #~ msgstr "/Vis/sep1" |
---|
1256 | |
---|
1257 | #~ msgid "/View/Show _Trailing Zeroes" |
---|
1258 | #~ msgstr "/Vis/Vis _afsluttende nuller" |
---|
1259 | |
---|
1260 | #~ msgid "/View/sep2" |
---|
1261 | #~ msgstr "/Vis/sep2" |
---|
1262 | |
---|
1263 | #~ msgid "/View/_Memory Registers" |
---|
1264 | #~ msgstr "/Vis/_Hukommelsesregistre" |
---|
1265 | |
---|
1266 | #~ msgid "/sep1" |
---|
1267 | #~ msgstr "/sep1" |
---|