source: trunk/third/gcalctool/po/he.po @ 21357

Revision 21357, 27.4 KB checked in by ghudson, 20 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r21356, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
Line 
1# translation of gcalctool.HEAD.he.po to Hebrew
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4# Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2003
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gcalctool.HEAD.he\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2005-01-12 11:11-0800\n"
11"PO-Revision-Date: 2003-07-29 17:06+0300\n"
12"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
13"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
18
19#. Strings for each base value.
20#: gcalctool/calctool.c:51
21msgid "_Bin"
22msgstr "_בינ"
23
24#: gcalctool/calctool.c:51
25msgid "_Oct"
26msgstr "_אוק"
27
28#: gcalctool/calctool.c:51
29msgid "_Dec"
30msgstr "_דצי"
31
32#: gcalctool/calctool.c:51
33msgid "He_x"
34msgstr "ה_קס"
35
36#. Tooltips for each base value.
37#: gcalctool/calctool.c:55
38msgid "Set numeric base to binary (base 2)"
39msgstr "קבע את הבסיס המספרי כבינארי (בסיס 2)"
40
41#: gcalctool/calctool.c:56
42msgid "Set numeric base to octal (base 8)"
43msgstr "קבע את הבסיס המספרי כאוקטלי (בסיס 8)"
44
45#: gcalctool/calctool.c:57
46msgid "Set numeric base to decimal (base 10)"
47msgstr "קבע את הבסיס המספרי כדצימלי (בסיס 10)"
48
49#: gcalctool/calctool.c:58
50msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)"
51msgstr "קבע את הבסיס המספרי כהקסדצימלי (בסיס 16)"
52
53#. Strings for each display mode value.
54#: gcalctool/calctool.c:67
55msgid "E_ng"
56msgstr "ה_נד"
57
58#: gcalctool/calctool.c:67
59msgid "_Fix"
60msgstr "_קבו"
61
62#: gcalctool/calctool.c:67
63msgid "_Sci"
64msgstr "_מדע"
65
66#. Tooltips for each display mode value.
67#: gcalctool/calctool.c:71
68msgid "Set display type to engineering format"
69msgstr "קבע את התצוגה לתבנית הנדסית"
70
71#: gcalctool/calctool.c:72
72msgid "Set display type to fixed-point format"
73msgstr "קבע את התצוגה לתבנית נקודה קבועה"
74
75#: gcalctool/calctool.c:73
76msgid "Set display type to scientific format"
77msgstr "קבע את התצוגה לתבנית מדעית"
78
79#: gcalctool/calctool.c:76
80msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions"
81msgstr ""
82
83#: gcalctool/calctool.c:77
84msgid "Set inverse option for trigonometric functions"
85msgstr "קבע את אפשרות ההפיכה לפונקציות טריגונומטריות"
86
87#. Strings for each mode value.
88#: gcalctool/calctool.c:80
89msgid "BASIC"
90msgstr "בסיסי"
91
92#: gcalctool/calctool.c:80
93msgid "FINANCIAL"
94msgstr "פיננסי"
95
96#: gcalctool/calctool.c:80
97msgid "SCIENTIFIC"
98msgstr "מדעי"
99
100#. Mode titles to be added to the titlebar.
101#: gcalctool/calctool.c:84
102msgid "Basic Mode"
103msgstr "מצב בסיסי"
104
105#: gcalctool/calctool.c:84
106msgid "Financial Mode"
107msgstr "מצב פיננסי"
108
109#: gcalctool/calctool.c:84
110msgid "Scientific Mode"
111msgstr "מצב מדעי"
112
113#. Strings for each trig type value.
114#: gcalctool/calctool.c:89
115msgid "De_grees"
116msgstr "מ_עלות"
117
118#: gcalctool/calctool.c:89
119#, fuzzy
120msgid "Gr_adians"
121msgstr "_גראדיינים"
122
123#: gcalctool/calctool.c:89
124msgid "_Radians"
125msgstr "_ראדיינים"
126
127#. Tooltips for each trig type value.
128#: gcalctool/calctool.c:93
129msgid "Set trigonometric type to degrees"
130msgstr "קבע מצב טריגונומטרי למעלות"
131
132#: gcalctool/calctool.c:94
133#, fuzzy
134msgid "Set trigonometric type to gradians"
135msgstr "קבע מצב טריגונומטרי לראדיינים"
136
137#: gcalctool/calctool.c:95
138msgid "Set trigonometric type to radians"
139msgstr "קבע מצב טריגונומטרי לראדיינים"
140
141#: gcalctool/calctool.c:141
142msgid "7"
143msgstr "7"
144
145#: gcalctool/calctool.c:143
146msgid "Numeric 7"
147msgstr "מספר 7"
148
149#: gcalctool/calctool.c:151
150msgid "8"
151msgstr "8"
152
153#: gcalctool/calctool.c:153
154msgid "Numeric 8"
155msgstr "מספר 8"
156
157#: gcalctool/calctool.c:161
158msgid "9"
159msgstr "9"
160
161#: gcalctool/calctool.c:163
162msgid "Numeric 9"
163msgstr "מספר 9"
164
165#: gcalctool/calctool.c:171
166msgid "/"
167msgstr "/"
168
169#: gcalctool/calctool.c:172
170msgid "Divide"
171msgstr "חילוק"
172
173#: gcalctool/calctool.c:191
174#, fuzzy
175msgid "Bksp"
176msgstr "Bsp"
177
178#: gcalctool/calctool.c:192
179msgid "Remove rightmost character from displayed value"
180msgstr "הסר את התו הימני ביותר מהערך המוצג"
181
182#: gcalctool/calctool.c:193
183msgid "Backspace"
184msgstr "Backspace"
185
186#: gcalctool/calctool.c:201
187msgid "CE"
188msgstr "CE"
189
190#: gcalctool/calctool.c:202
191msgid "Clear displayed value"
192msgstr "נקה את הערך המוצג"
193
194#: gcalctool/calctool.c:203
195msgid "Clear entry"
196msgstr "ערך נקה"
197
198#: gcalctool/calctool.c:211
199msgid "Clr"
200msgstr "Clr"
201
202#: gcalctool/calctool.c:212
203msgid "Clear displayed value and any partial calculation"
204msgstr "נקה את הערך המוצג וכל חישוב חלקי"
205
206#: gcalctool/calctool.c:213
207msgid "Clear"
208msgstr "נקה"
209
210#: gcalctool/calctool.c:223
211msgid "4"
212msgstr "4"
213
214#: gcalctool/calctool.c:225
215msgid "Numeric 4"
216msgstr "מספר 4"
217
218#: gcalctool/calctool.c:233
219msgid "5"
220msgstr "5"
221
222#: gcalctool/calctool.c:235
223msgid "Numeric 5"
224msgstr "מספר 5"
225
226#: gcalctool/calctool.c:243
227msgid "6"
228msgstr "6"
229
230#: gcalctool/calctool.c:245
231msgid "Numeric 6"
232msgstr "מספר 6"
233
234#: gcalctool/calctool.c:253
235msgid "*"
236msgstr "*"
237
238#: gcalctool/calctool.c:254
239msgid "Multiply"
240msgstr "כפל"
241
242#: gcalctool/calctool.c:273
243msgid "+/-"
244msgstr "+/-"
245
246#: gcalctool/calctool.c:274
247msgid "Change sign"
248msgstr "שינוי סימן"
249
250#: gcalctool/calctool.c:283
251msgid "Int"
252msgstr "Int"
253
254#: gcalctool/calctool.c:284
255msgid "Integer portion of displayed value"
256msgstr ""
257
258#: gcalctool/calctool.c:285
259msgid "Integer portion"
260msgstr ""
261
262#: gcalctool/calctool.c:293
263msgid "Sto"
264msgstr "Sto"
265
266#: gcalctool/calctool.c:294
267msgid "Store displayed value in memory register"
268msgstr "שמור ערך מוצג ברישום הזיכרון"
269
270#: gcalctool/calctool.c:295
271msgid "Store to register"
272msgstr "שמור לרגיסטר"
273
274#: gcalctool/calctool.c:305
275msgid "1"
276msgstr "1"
277
278#: gcalctool/calctool.c:307
279msgid "Numeric 1"
280msgstr "מספר 1"
281
282#: gcalctool/calctool.c:315
283msgid "2"
284msgstr "2"
285
286#: gcalctool/calctool.c:317
287msgid "Numeric 2"
288msgstr "מספר 2"
289
290#: gcalctool/calctool.c:325
291msgid "3"
292msgstr "3"
293
294#: gcalctool/calctool.c:327
295msgid "Numeric 3"
296msgstr "מספר 3"
297
298#: gcalctool/calctool.c:335
299msgid "-"
300msgstr "-"
301
302#: gcalctool/calctool.c:336
303msgid "Subtract"
304msgstr "חיסור"
305
306#: gcalctool/calctool.c:345
307msgid "%"
308msgstr "%"
309
310#: gcalctool/calctool.c:346
311msgid "Percentage"
312msgstr "אחוזים"
313
314#: gcalctool/calctool.c:355
315msgid "Sqrt"
316msgstr "Sqrt"
317
318#: gcalctool/calctool.c:356
319msgid "Square root"
320msgstr "שורש ריבועי"
321
322#: gcalctool/calctool.c:365
323msgid "Frac"
324msgstr "Frac"
325
326#: gcalctool/calctool.c:366
327msgid "Fractional portion of displayed value"
328msgstr ""
329
330#: gcalctool/calctool.c:367
331msgid "Fractional portion"
332msgstr ""
333
334#: gcalctool/calctool.c:375
335msgid "Rcl"
336msgstr "Rcl"
337
338#: gcalctool/calctool.c:376
339msgid "Retrieve memory register to display"
340msgstr "קבלת רישום מהזיכרון לתצוגה"
341
342#: gcalctool/calctool.c:377
343msgid "Retrieve from register"
344msgstr "קבלה מהרגיסטר"
345
346#: gcalctool/calctool.c:387
347msgid "0"
348msgstr "0"
349
350#: gcalctool/calctool.c:389
351msgid "Numeric 0"
352msgstr "מספר 0"
353
354#: gcalctool/calctool.c:397
355msgid "."
356msgstr "."
357
358#: gcalctool/calctool.c:398
359msgid "Numeric point"
360msgstr "נקודה עשרונית"
361
362#: gcalctool/calctool.c:407
363msgid "="
364msgstr "="
365
366#: gcalctool/calctool.c:408
367msgid "Calculate result"
368msgstr "חשב תוצאה"
369
370#: gcalctool/calctool.c:417
371msgid "+"
372msgstr "+"
373
374#: gcalctool/calctool.c:418
375msgid "Add"
376msgstr "חיבור"
377
378#: gcalctool/calctool.c:427
379msgid "1/<i>x</i>"
380msgstr ""
381
382#: gcalctool/calctool.c:428
383msgid "Reciprocal"
384msgstr "הופכי"
385
386#: gcalctool/calctool.c:437
387#, fuzzy
388msgid "<i>x</i><sup>2</sup>"
389msgstr "e<sup>x</sup>"
390
391#: gcalctool/calctool.c:438
392msgid "Square"
393msgstr "ריבוע"
394
395#: gcalctool/calctool.c:447
396msgid "Abs"
397msgstr "Abs"
398
399#: gcalctool/calctool.c:448
400msgid "Absolute value"
401msgstr "ערך מוחלט"
402
403#: gcalctool/calctool.c:457
404msgid "Exch"
405msgstr "Exch"
406
407#: gcalctool/calctool.c:458
408msgid "Exchange displayed value with memory register"
409msgstr "החלף ערך מוצג עם רישום הזיכרון"
410
411#: gcalctool/calctool.c:459
412msgid "Exchange with register"
413msgstr "החלף עם הרגיסטר"
414
415#: gcalctool/calctool.c:483
416msgid "Ctrm"
417msgstr "Ctrm"
418
419#: gcalctool/calctool.c:484
420msgid "Compounding term"
421msgstr ""
422
423#: gcalctool/calctool.c:493
424msgid "Ddb"
425msgstr "Ddb"
426
427#: gcalctool/calctool.c:494
428msgid "Double-declining depreciation"
429msgstr ""
430
431#: gcalctool/calctool.c:503
432msgid "Fv"
433msgstr "Fv"
434
435#: gcalctool/calctool.c:504
436msgid "Future value"
437msgstr ""
438
439#: gcalctool/calctool.c:513
440msgid "Pmt"
441msgstr "Pmt"
442
443#: gcalctool/calctool.c:514
444msgid "Periodic payment"
445msgstr "תשלום תקופתי"
446
447#: gcalctool/calctool.c:523
448msgid "Pv"
449msgstr "Pv"
450
451#: gcalctool/calctool.c:524
452msgid "Present value"
453msgstr "ערך נוכחי"
454
455#: gcalctool/calctool.c:533
456msgid "Rate"
457msgstr "דירוג"
458
459#: gcalctool/calctool.c:534
460msgid "Periodic interest rate"
461msgstr ""
462
463#: gcalctool/calctool.c:543
464msgid "Sln"
465msgstr "Sln"
466
467#: gcalctool/calctool.c:544
468msgid "Straight-line depreciation"
469msgstr "ירידת הערך של קו ישר"
470
471#: gcalctool/calctool.c:553
472msgid "Syd"
473msgstr "Syd"
474
475#: gcalctool/calctool.c:554
476msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation"
477msgstr ""
478
479#: gcalctool/calctool.c:565
480msgid "Term"
481msgstr "Term"
482
483#: gcalctool/calctool.c:566
484msgid "Payment period"
485msgstr "תקופת תשלום"
486
487#: gcalctool/calctool.c:661
488msgid "<"
489msgstr "<"
490
491#: gcalctool/calctool.c:662
492msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left"
493msgstr "הזז את הערך המוצג 1-15 מקומות שמאלה"
494
495#: gcalctool/calctool.c:663
496msgid "Shift left"
497msgstr "הזז שמאלה"
498
499#: gcalctool/calctool.c:671
500msgid ">"
501msgstr ">"
502
503#: gcalctool/calctool.c:672
504msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right"
505msgstr "הזז את הערך המוצג 1-15 מקומות ימינה"
506
507#: gcalctool/calctool.c:673
508msgid "Shift right"
509msgstr "הזז ימינה"
510
511#: gcalctool/calctool.c:681
512msgid "&amp;16"
513msgstr "&amp;16"
514
515#: gcalctool/calctool.c:682
516msgid "16-bit unsigned integer value of display"
517msgstr ""
518
519#: gcalctool/calctool.c:683
520msgid "16 bit unsigned integer"
521msgstr ""
522
523#: gcalctool/calctool.c:691
524msgid "&amp;32"
525msgstr "&amp;32"
526
527#: gcalctool/calctool.c:692
528msgid "32-bit unsigned integer value of display"
529msgstr ""
530
531#: gcalctool/calctool.c:693
532msgid "32 bit unsigned integer"
533msgstr ""
534
535#: gcalctool/calctool.c:711
536msgid "("
537msgstr "("
538
539#: gcalctool/calctool.c:712
540msgid "Start group of calculations"
541msgstr "התחל קבוצת חישובים"
542
543#: gcalctool/calctool.c:713
544msgid "Left bracket"
545msgstr "סוגריים שמאליים"
546
547#: gcalctool/calctool.c:721
548msgid ")"
549msgstr ")"
550
551#: gcalctool/calctool.c:722
552msgid "End group of calculations"
553msgstr "סיים קבוצת חישובים"
554
555#: gcalctool/calctool.c:723
556msgid "Right bracket"
557msgstr "סוגריים ימניים"
558
559#: gcalctool/calctool.c:731
560msgid "Acc"
561msgstr "Acc"
562
563#: gcalctool/calctool.c:732
564msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places"
565msgstr "קבע דיוק מ 0 עד 9 מקומות עשרוניים"
566
567#: gcalctool/calctool.c:733
568msgid "Accuracy"
569msgstr "דיוק"
570
571#: gcalctool/calctool.c:743
572msgid "Con"
573msgstr "Con"
574
575#: gcalctool/calctool.c:744
576msgid "Constants"
577msgstr "קבועים"
578
579#: gcalctool/calctool.c:753
580msgid "Fun"
581msgstr "Fun"
582
583#: gcalctool/calctool.c:754
584msgid "User-defined functions"
585msgstr "פונקציות מותאמות אישית"
586
587#: gcalctool/calctool.c:763
588msgid "Exp"
589msgstr "Exp"
590
591#: gcalctool/calctool.c:764
592msgid "Enter an exponential number"
593msgstr "כתוב מספר מעריכי"
594
595#: gcalctool/calctool.c:765
596msgid "Exponential"
597msgstr "מעריכי"
598
599#: gcalctool/calctool.c:773
600#, fuzzy
601msgid "e<sup><i>x</i></sup>"
602msgstr "e<sup>x</sup>"
603
604#: gcalctool/calctool.c:774
605msgid "e to the power of displayed value"
606msgstr "e בחזקת הערך המוצג"
607
608#: gcalctool/calctool.c:775
609#, fuzzy
610msgid "E to the x"
611msgstr "e בחזקת x"
612
613#: gcalctool/calctool.c:783
614#, fuzzy
615msgid "10<sup><i>x</i></sup>"
616msgstr "10<sup>x</sup>"
617
618#: gcalctool/calctool.c:784
619msgid "10 to the power of displayed value"
620msgstr "10 בחזקת הערך המוצג"
621
622#: gcalctool/calctool.c:785
623#, fuzzy
624msgid "Ten to the x"
625msgstr "10 בחזקת x"
626
627#: gcalctool/calctool.c:793
628#, fuzzy
629msgid "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
630msgstr "x<sup>2</sup>"
631
632#: gcalctool/calctool.c:794
633#, fuzzy
634msgid "Raise displayed value to the power of y"
635msgstr "הזז את הערך המוצג 1-15 מקומות שמאלה"
636
637#: gcalctool/calctool.c:795
638#, fuzzy
639msgid "X to the y"
640msgstr "e בחזקת x"
641
642#: gcalctool/calctool.c:803
643msgid "<i>x</i>!"
644msgstr ""
645
646#: gcalctool/calctool.c:804
647msgid "Factorial of displayed value"
648msgstr "עצרת של הערך המוצג"
649
650#: gcalctool/calctool.c:805
651msgid "Factorial"
652msgstr "עצרת"
653
654#: gcalctool/calctool.c:813
655msgid "Rand"
656msgstr "Rand"
657
658#: gcalctool/calctool.c:814
659msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0"
660msgstr "מספר אקראי בטווח שבין 0.0 ל 1.0"
661
662#: gcalctool/calctool.c:815
663msgid "Random number"
664msgstr "מספר אקראי"
665
666#: gcalctool/calctool.c:825
667msgid "D"
668msgstr "D"
669
670#: gcalctool/calctool.c:826
671msgid "Hexadecimal digit D"
672msgstr "הספרה D בהקסאדצימלית"
673
674#: gcalctool/calctool.c:835
675msgid "E"
676msgstr "E"
677
678#: gcalctool/calctool.c:836
679msgid "Hexadecimal digit E"
680msgstr "הספרה E בהקסאדצימלית"
681
682#: gcalctool/calctool.c:845 gcalctool/gtk.c:1382
683msgid "F"
684msgstr "F"
685
686#: gcalctool/calctool.c:846
687msgid "Hexadecimal digit F"
688msgstr "הספרה F בהקסאדצימלית"
689
690#: gcalctool/calctool.c:855
691msgid "Cos"
692msgstr "Cos"
693
694#: gcalctool/calctool.c:856
695msgid "Cosine"
696msgstr "קוסינוס"
697
698#: gcalctool/calctool.c:865
699msgid "Sin"
700msgstr "Sin"
701
702#: gcalctool/calctool.c:866
703msgid "Sine"
704msgstr "סינוס"
705
706#: gcalctool/calctool.c:875
707msgid "Tan"
708msgstr "Tan"
709
710#: gcalctool/calctool.c:876
711msgid "Tangent"
712msgstr "טנגנס"
713
714#: gcalctool/calctool.c:885
715msgid "Ln"
716msgstr "Ln"
717
718#: gcalctool/calctool.c:886
719msgid "Natural log"
720msgstr "לוגוריתם טבעי"
721
722#: gcalctool/calctool.c:895
723msgid "Log"
724msgstr "Log"
725
726#: gcalctool/calctool.c:896
727msgid "Base 10 log"
728msgstr "לוגוריתם בסיס 10"
729
730#: gcalctool/calctool.c:907
731msgid "A"
732msgstr "A"
733
734#: gcalctool/calctool.c:908
735msgid "Hexadecimal digit A"
736msgstr "הספרה A בהקסאדצימלית"
737
738#: gcalctool/calctool.c:917
739msgid "B"
740msgstr "B"
741
742#: gcalctool/calctool.c:918
743msgid "Hexadecimal digit B"
744msgstr "הספרה B בהקסאדצימלית"
745
746#: gcalctool/calctool.c:927 gcalctool/gtk.c:1374
747msgid "C"
748msgstr "C"
749
750#: gcalctool/calctool.c:928
751msgid "Hexadecimal digit C"
752msgstr "הספרה C בהקסאדצימלית"
753
754#: gcalctool/calctool.c:937
755msgid "Or"
756msgstr "Or"
757
758#: gcalctool/calctool.c:938
759msgid "Bitwise OR"
760msgstr ""
761
762#: gcalctool/calctool.c:947
763msgid "And"
764msgstr "And"
765
766#: gcalctool/calctool.c:948
767msgid "Bitwise AND"
768msgstr ""
769
770#: gcalctool/calctool.c:957
771msgid "Not"
772msgstr "Not"
773
774#: gcalctool/calctool.c:958
775msgid "Bitwise NOT"
776msgstr ""
777
778#: gcalctool/calctool.c:967
779msgid "Xor"
780msgstr "Xor"
781
782#: gcalctool/calctool.c:968
783msgid "Bitwise XOR"
784msgstr ""
785
786#: gcalctool/calctool.c:977
787msgid "Xnor"
788msgstr "Xnor"
789
790#: gcalctool/calctool.c:978
791msgid "Bitwise XNOR"
792msgstr ""
793
794#: gcalctool/calctool.c:1078
795msgid "Kilometer-to-mile conversion factor"
796msgstr ""
797
798#: gcalctool/calctool.c:1079
799msgid "square root of 2"
800msgstr "שורש ריבועי של 2"
801
802#: gcalctool/calctool.c:1080
803msgid "e"
804msgstr "e"
805
806#: gcalctool/calctool.c:1081
807msgid "pi"
808msgstr "pi"
809
810#: gcalctool/calctool.c:1082
811msgid "Centimeter-to-inch conversion factor"
812msgstr ""
813
814#: gcalctool/calctool.c:1083
815msgid "degrees in a radian"
816msgstr "מעלות בראדיינים"
817
818#: gcalctool/calctool.c:1084
819msgid "2 ^ 20"
820msgstr "2 ^ 20"
821
822#: gcalctool/calctool.c:1085
823msgid "Gram-to-ounce conversion factor"
824msgstr ""
825
826#: gcalctool/calctool.c:1086
827#, fuzzy
828msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor"
829msgstr "קילוג'אולים אן יחידות חום בריטיות"
830
831#: gcalctool/calctool.c:1087
832#, fuzzy
833msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor"
834msgstr "סנטימטרים רבועים או אינצ'ים רבועים"
835
836#. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND
837#. *  AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR.
838#.
839#: gcalctool/calctool.c:1098 gcalctool/display.c:262 gcalctool/functions.c:943
840#: gcalctool/functions.c:1071 gcalctool/functions.c:1110
841#: gcalctool/functions.c:1164 gcalctool/functions.c:1257
842#: gcalctool/functions.c:1258 gcalctool/graphics.c:102 gcalctool/mp.c:1987
843msgid "Error"
844msgstr "שגיאה"
845
846#: gcalctool/functions.c:1277
847msgid "Numeric stack error"
848msgstr "שגיאת מחסנית ספרתית"
849
850#: gcalctool/functions.c:1298
851msgid "Operand stack error"
852msgstr "שגיאת מחסנית פעולה"
853
854#: gcalctool/get.c:162
855msgid "-a needs accuracy value"
856msgstr "-a צריך ערך מדוייק"
857
858#: gcalctool/get.c:166 gcalctool/get.c:320
859#, c-format
860msgid "%s: accuracy should be in the range 0-9\n"
861msgstr "%s: דיוק צריך להיות בטווח בין 0-9\n"
862
863#: gcalctool/get.c:191
864#, c-format
865msgid "%s: %s as next argument.\n"
866msgstr "%s: %s כארגומנט הבא.\n"
867
868#. No calculator error initially.
869#. Not entering an exponent number.
870#. No pending arithmetic operation.
871#. No User supplied title line.
872#: gcalctool/get.c:278
873msgid "calculator"
874msgstr "מחשבון"
875
876#: gcalctool/get.c:334
877#, c-format
878msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n"
879msgstr "%s: בסיס צריך להיות 2, 8, 10 או 16\n"
880
881#: gcalctool/get.c:349
882#, c-format
883msgid "%s: invalid display mode [%s]\n"
884msgstr "%s: מצב תצוגה לא תקני [%s]\n"
885
886#: gcalctool/get.c:364
887#, c-format
888msgid "%s: invalid mode [%s]\n"
889msgstr "%s: מצב לא תקני [%s]\n"
890
891#: gcalctool/get.c:378
892#, c-format
893msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n"
894msgstr "%s: מצב טריגונומטרי לא תקני [%s]\n"
895
896#: gcalctool/get.c:424
897#, c-format
898msgid ""
899"%s version %s\n"
900"\n"
901msgstr ""
902"%s גירסה %s\n"
903"\n"
904
905#: gcalctool/get.c:425
906#, c-format
907msgid "Usage: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] "
908msgstr "שימוש: %s: [-D] [-E] [-a דיוק] "
909
910#: gcalctool/get.c:426
911msgid "\t\t [-?] [-v] [-?]\n"
912msgstr "\t\t [-?] [-v] [-?]\n"
913
914#. translators: R is the short form of register used inter alia
915#. in popup menus
916#: gcalctool/graphics.c:66 gcalctool/gtk.c:1174 gcalctool/gtk.c:1307
917msgid "R"
918msgstr "R"
919
920#: gcalctool/gtk.c:178
921#, fuzzy
922msgid "_Calculator"
923msgstr "/_מחשבון"
924
925#: gcalctool/gtk.c:179
926#, fuzzy
927msgid "_Edit"
928msgstr "/_עריכה"
929
930#: gcalctool/gtk.c:180
931#, fuzzy
932msgid "_View"
933msgstr "/_תצוגה"
934
935#: gcalctool/gtk.c:181
936#, fuzzy
937msgid "_Help"
938msgstr "/_עזרה"
939
940#: gcalctool/gtk.c:183
941msgid "_Quit"
942msgstr ""
943
944#: gcalctool/gtk.c:184
945#, fuzzy
946msgid "Quit the calculator"
947msgstr "מחשבון"
948
949#: gcalctool/gtk.c:186
950#, fuzzy
951msgid "_Copy"
952msgstr "/עריכה/ה_עתק"
953
954#: gcalctool/gtk.c:187
955msgid "Copy selection"
956msgstr ""
957
958#: gcalctool/gtk.c:188
959#, fuzzy
960msgid "_Paste"
961msgstr "/עריכה/ה_דבק"
962
963#: gcalctool/gtk.c:189
964msgid "Paste selection"
965msgstr ""
966
967#: gcalctool/gtk.c:190
968#, fuzzy
969msgid "_Insert ASCII Value..."
970msgstr "הכנס ערך ASCII"
971
972#: gcalctool/gtk.c:191
973#, fuzzy
974msgid "Insert ASCII value"
975msgstr "הכנס ערך ASCII"
976
977#: gcalctool/gtk.c:193
978#, fuzzy
979msgid "_Contents"
980msgstr "קבועים"
981
982#: gcalctool/gtk.c:194
983#, fuzzy
984msgid "Show help contents"
985msgstr "/עזרה/_תכנים"
986
987#: gcalctool/gtk.c:195
988#, fuzzy
989msgid "_About"
990msgstr "/עזרה/_אודות"
991
992#: gcalctool/gtk.c:196
993msgid "Show about help"
994msgstr ""
995
996#: gcalctool/gtk.c:198 gcalctool/gtk.c:199 gcalctool/gtk.c:229
997#: gcalctool/gtk.c:230
998#, fuzzy
999msgid "1 place"
1000msgstr "/מקום אחד"
1001
1002#: gcalctool/gtk.c:200 gcalctool/gtk.c:201 gcalctool/gtk.c:231
1003#: gcalctool/gtk.c:232
1004#, fuzzy
1005msgid "2 places"
1006msgstr "/2 מקומות"
1007
1008#: gcalctool/gtk.c:202 gcalctool/gtk.c:203 gcalctool/gtk.c:233
1009#: gcalctool/gtk.c:234
1010#, fuzzy
1011msgid "3 places"
1012msgstr "/3 מקומות"
1013
1014#: gcalctool/gtk.c:204 gcalctool/gtk.c:205 gcalctool/gtk.c:235
1015#: gcalctool/gtk.c:236
1016#, fuzzy
1017msgid "4 places"
1018msgstr "/4 מקומות"
1019
1020#: gcalctool/gtk.c:206 gcalctool/gtk.c:207 gcalctool/gtk.c:237
1021#: gcalctool/gtk.c:238
1022#, fuzzy
1023msgid "5 places"
1024msgstr "/5 מקומות"
1025
1026#: gcalctool/gtk.c:208 gcalctool/gtk.c:209 gcalctool/gtk.c:239
1027#: gcalctool/gtk.c:240
1028#, fuzzy
1029msgid "6 places"
1030msgstr "/6 מקומות"
1031
1032#: gcalctool/gtk.c:210 gcalctool/gtk.c:211 gcalctool/gtk.c:241
1033#: gcalctool/gtk.c:242
1034#, fuzzy
1035msgid "7 places"
1036msgstr "/7 מקומות"
1037
1038#: gcalctool/gtk.c:212 gcalctool/gtk.c:213 gcalctool/gtk.c:243
1039#: gcalctool/gtk.c:244
1040#, fuzzy
1041msgid "8 places"
1042msgstr "/8 מקומות"
1043
1044#: gcalctool/gtk.c:214 gcalctool/gtk.c:215 gcalctool/gtk.c:245
1045#: gcalctool/gtk.c:246
1046#, fuzzy
1047msgid "9 places"
1048msgstr "/9 מקומות"
1049
1050#: gcalctool/gtk.c:216 gcalctool/gtk.c:217 gcalctool/gtk.c:247
1051#: gcalctool/gtk.c:248
1052#, fuzzy
1053msgid "10 places"
1054msgstr "/10 מקומות"
1055
1056#: gcalctool/gtk.c:218 gcalctool/gtk.c:219 gcalctool/gtk.c:249
1057#: gcalctool/gtk.c:250
1058#, fuzzy
1059msgid "11 places"
1060msgstr "/11 מקומות"
1061
1062#: gcalctool/gtk.c:220 gcalctool/gtk.c:221 gcalctool/gtk.c:251
1063#: gcalctool/gtk.c:252
1064#, fuzzy
1065msgid "12 places"
1066msgstr "/12 מקומות"
1067
1068#: gcalctool/gtk.c:222 gcalctool/gtk.c:223 gcalctool/gtk.c:253
1069#: gcalctool/gtk.c:254
1070#, fuzzy
1071msgid "13 places"
1072msgstr "/13 מקומות"
1073
1074#: gcalctool/gtk.c:224 gcalctool/gtk.c:225 gcalctool/gtk.c:255
1075#: gcalctool/gtk.c:256
1076#, fuzzy
1077msgid "14 places"
1078msgstr "/14 מקומות"
1079
1080#: gcalctool/gtk.c:226 gcalctool/gtk.c:227 gcalctool/gtk.c:257
1081#: gcalctool/gtk.c:258
1082#, fuzzy
1083msgid "15 places"
1084msgstr "/15 מקומות"
1085
1086#: gcalctool/gtk.c:263 gcalctool/gtk.c:270
1087#, fuzzy
1088msgid "Show _Trailing Zeroes"
1089msgstr "/הצג אפסים _עוקבים"
1090
1091#: gcalctool/gtk.c:264 gcalctool/gtk.c:271
1092#, fuzzy
1093msgid "Show trailing zeroes"
1094msgstr "/הצג אפסים _עוקבים"
1095
1096#: gcalctool/gtk.c:265
1097#, fuzzy
1098msgid "Show T_housands Separator"
1099msgstr "/תצוגה/הצג אפסים _עוקבים"
1100
1101#: gcalctool/gtk.c:266
1102#, fuzzy
1103msgid "Show thousands separator"
1104msgstr "/תצוגה/הצג אפסים _עוקבים"
1105
1106#: gcalctool/gtk.c:267
1107#, fuzzy
1108msgid "_Memory Registers"
1109msgstr "רגיסטרי זיכרון"
1110
1111#: gcalctool/gtk.c:268
1112#, fuzzy
1113msgid "Show memory registers"
1114msgstr "רגיסטרי זיכרון"
1115
1116#: gcalctool/gtk.c:276 gcalctool/gtk.c:277
1117#, fuzzy
1118msgid "0 significant places"
1119msgstr "/0 מקומות משמעותיים"
1120
1121#: gcalctool/gtk.c:278 gcalctool/gtk.c:279
1122#, fuzzy
1123msgid "1 significant place"
1124msgstr "/מקום משמעותי אחד"
1125
1126#: gcalctool/gtk.c:280 gcalctool/gtk.c:281
1127#, fuzzy
1128msgid "2 significant places"
1129msgstr "/2 מקומות משמעותיים"
1130
1131#: gcalctool/gtk.c:282 gcalctool/gtk.c:283
1132#, fuzzy
1133msgid "3 significant places"
1134msgstr "/3 מקומות משמעותיים"
1135
1136#: gcalctool/gtk.c:284 gcalctool/gtk.c:285
1137#, fuzzy
1138msgid "4 significant places"
1139msgstr "/4 מקומות משמעותיים"
1140
1141#: gcalctool/gtk.c:286 gcalctool/gtk.c:287
1142#, fuzzy
1143msgid "5 significant places"
1144msgstr "/5 מקומות משמעותיים"
1145
1146#: gcalctool/gtk.c:288 gcalctool/gtk.c:289
1147#, fuzzy
1148msgid "6 significant places"
1149msgstr "/6 מקומות משמעותיים"
1150
1151#: gcalctool/gtk.c:290 gcalctool/gtk.c:291
1152#, fuzzy
1153msgid "7 significant places"
1154msgstr "/7 מקומות משמעותיים"
1155
1156#: gcalctool/gtk.c:292 gcalctool/gtk.c:293
1157#, fuzzy
1158msgid "8 significant places"
1159msgstr "/8 מקומות משמעותיים"
1160
1161#: gcalctool/gtk.c:294 gcalctool/gtk.c:295
1162#, fuzzy
1163msgid "9 significant places"
1164msgstr "/9 מקומות משמעותיים"
1165
1166#: gcalctool/gtk.c:300
1167#, fuzzy
1168msgid "_Basic mode"
1169msgstr "מצב בסיסי"
1170
1171#: gcalctool/gtk.c:301
1172#, fuzzy
1173msgid "Basic mode"
1174msgstr "מצב בסיסי"
1175
1176#: gcalctool/gtk.c:302
1177#, fuzzy
1178msgid "_Financial mode"
1179msgstr "מצב פיננסי"
1180
1181#: gcalctool/gtk.c:303
1182#, fuzzy
1183msgid "Financial mode"
1184msgstr "מצב פיננסי"
1185
1186#: gcalctool/gtk.c:304
1187#, fuzzy
1188msgid "_Scientific mode"
1189msgstr "מצב מדעי"
1190
1191#: gcalctool/gtk.c:305
1192#, fuzzy
1193msgid "Scientific mode"
1194msgstr "מצב מדעי"
1195
1196#: gcalctool/gtk.c:447
1197msgid "translator_credits"
1198msgstr ""
1199"גיל אשר\n"
1200"dolfin@rpg.org.il\n"
1201"\n"
1202"פרויקט linBrew\n"
1203"http://linbrew.sourceforge.net"
1204
1205#: gcalctool/gtk.c:449
1206msgid "Gcalctool"
1207msgstr "Gcalctool"
1208
1209#: gcalctool/gtk.c:451
1210msgid "Calculator with financial and scientific modes."
1211msgstr "מחשבון עם מצבים פיננסיים ומדעיים"
1212
1213#: gcalctool/gtk.c:738
1214msgid "Insert ASCII Value"
1215msgstr "הכנס ערך ASCII"
1216
1217#: gcalctool/gtk.c:753
1218msgid "Ch_aracter:"
1219msgstr "_תו:"
1220
1221#: gcalctool/gtk.c:778
1222msgid "_Insert"
1223msgstr "ה_כנס"
1224
1225#: gcalctool/gtk.c:857
1226msgid "Edit Constants"
1227msgstr "ערוך קבועים"
1228
1229#: gcalctool/gtk.c:857
1230msgid "Edit Functions"
1231msgstr "ערוך פונקציות"
1232
1233#: gcalctool/gtk.c:881
1234msgid "Note:"
1235msgstr "הערה:"
1236
1237#: gcalctool/gtk.c:882
1238msgid "All constant values are specified in the decimal numeric base."
1239msgstr "כל הערכים הקבועים מצויינים בבסיס מספרי דצימלי"
1240
1241#: gcalctool/gtk.c:892
1242msgid "Click a _value or description to edit it:"
1243msgstr "לחץ על _ערך או תיאור כדי לערוך אותו:"
1244
1245#: gcalctool/gtk.c:915
1246msgid "No."
1247msgstr "מס'"
1248
1249#: gcalctool/gtk.c:917
1250msgid "Value"
1251msgstr "ערך"
1252
1253#: gcalctool/gtk.c:919
1254msgid "Description"
1255msgstr "תיאור"
1256
1257#: gcalctool/gtk.c:1025 gcalctool/gtk.c:1027 gcalctool.desktop.in.h:1
1258msgid "Calculator"
1259msgstr "מחשבון"
1260
1261#. Make Hyp and Inv trigonometric check boxes.
1262#: gcalctool/gtk.c:1242
1263msgid "_Inv"
1264msgstr "_Inv"
1265
1266#: gcalctool/gtk.c:1250
1267msgid "H_yp"
1268msgstr "H_yp"
1269
1270#: gcalctool/gtk.c:1298
1271msgid "Memory Registers"
1272msgstr "רגיסטרי זיכרון"
1273
1274#: gcalctool/gtk.c:1363
1275msgid "Edit Constants..."
1276msgstr "ערוך קבועים..."
1277
1278#: gcalctool/gtk.c:1363
1279msgid "Edit Functions..."
1280msgstr "ערוך פונקציות..."
1281
1282#: gcalctool.desktop.in.h:2
1283msgid "Perform calculations"
1284msgstr "בצע חישובים"
1285
1286#~ msgid "Logical OR"
1287#~ msgstr "או לוגי"
1288
1289#~ msgid "Logical AND"
1290#~ msgstr "וגם לוגי"
1291
1292#~ msgid "Logical NOT"
1293#~ msgstr "לא לוגי"
1294
1295#~ msgid "Logical XOR"
1296#~ msgstr "XOR לוגי"
1297
1298#~ msgid "Logical XNOR"
1299#~ msgstr "XNOR לוגי"
1300
1301#~ msgid "kilometers per hour or miles per hour"
1302#~ msgstr "קילומטרים לשעה או מיילים לשעה"
1303
1304#~ msgid "centimeters or inches"
1305#~ msgstr "סנטימטרים או אינצ'ים"
1306
1307#~ msgid "grams or ounces"
1308#~ msgstr "גרמים או אונקיות"
1309
1310#~ msgid "/Calculator/_Quit"
1311#~ msgstr "/מחשבון/_יציאה"
1312
1313#~ msgid "/Edit/sep1"
1314#~ msgstr "/עריכה/מפריד1"
1315
1316#~ msgid "/Edit/_Insert ASCII Value..."
1317#~ msgstr "/עריכה/ה_כנס ערך ASCII..."
1318
1319#~ msgid "/View/_Basic Mode"
1320#~ msgstr "/תצוגה/מצב _בסיסי"
1321
1322#~ msgid "/View/_Financial Mode"
1323#~ msgstr "/תצוגה/מצב _פיננסי"
1324
1325#~ msgid "/View/_Scientific Mode"
1326#~ msgstr "/תצוגה/מצב _מדעי"
1327
1328#~ msgid "/View/sep1"
1329#~ msgstr "/תצוגה/מפריד1"
1330
1331#~ msgid "/View/Show _Trailing Zeroes"
1332#~ msgstr "/תצוגה/הצג אפסים _עוקבים"
1333
1334#~ msgid "/View/sep2"
1335#~ msgstr "/תצוגה/מפריד2"
1336
1337#~ msgid "/View/_Memory Registers"
1338#~ msgstr "/תצוגה/ריגסטרי ה_זיכרון"
1339
1340#~ msgid "/sep1"
1341#~ msgstr "/מפריד1"
1342
1343#, fuzzy
1344#~ msgid "x<sup><i>2</i></sup>"
1345#~ msgstr "x<sup>2</sup>"
1346
1347#~ msgid "Set trigonometric type to gradients"
1348#~ msgstr "קבע מצב טריגונומטרי לגראדיינים"
1349
1350#, fuzzy
1351#~ msgid "y<sup><i>x</i></sup>"
1352#~ msgstr "y<sup>x</sup>"
1353
1354#~ msgid "y to the power of displayed value"
1355#~ msgstr "y בחזקת הערך המוצג"
1356
1357#, fuzzy
1358#~ msgid "Y to the x"
1359#~ msgstr "Y בחזקת x"
1360
1361#~ msgid "1/x"
1362#~ msgstr "1/x"
1363
1364#~ msgid "x!"
1365#~ msgstr "x!"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.