source: trunk/third/gettext/NEWS @ 16931

Revision 16931, 7.8 KB checked in by ghudson, 23 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r16930, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
Line 
1Version 0.10.40 - September 2001
2
3* The libintl library is now covered by the GNU LGPL.  The tools are still
4  covered by the GNU GPL.
5
6Version 0.10.39 - July 2001
7
8* This is a bug-fix release.
9
10* Now uses libtool-1.4.  Linking with the libintl shared library is easier.
11
12* The autoconf macros now work with both autoconf-2.13 and autoconf-2.50.
13
14Version 0.10.38 - May 2001
15
16* This is a bug-fix release.
17
18* Manual pages for the GNU libintl library functions have been added.
19
20Version 0.10.37 - April 2001
21
22This is a bug-fix release.
23
24Version 0.10.36 - March 2001, by Ulrich Drepper and Bruno Haible
25
26* General plural handling. New functions ngettext, dngettext, dcngettext.
27
28* Locales which differ only in the character encoding, for example ja_JP and
29  ja_JP.UTF-8, can now share the same message catalogs. gettext converts
30  the messages to the appropriate character encoding on the fly.
31
32* The tools now correctly process PO files in CJK encodings.
33
34* Support for non-GNU gettext has been dropped.  Previously, on Solaris, the
35  system's gettext was used (unless --with-included-gettext was specified),
36  which led to problems with PO files that were not 100% translated.
37
38* Support for the catgets wrapper has been dropped.  This means that gettext
39  now always supports the LANGUAGE environment variable, message inheritance,
40  automatic charset conversion etc.
41
42* Support for the old Linux specific .msg catalog format has been dropped.
43
44* When the included GNU libintl is installed (i.e. on GNU platforms, when
45  the configure option --with-included-gettext is given, or on non-GNU
46  platforms, when the configure option --disable-nls is not given), it is
47  also installed as a shared library, unless the configure option
48  --disable-shared is given.
49
50* PO mode changes:
51
52** PO mode does not use recursive edit anymore, many edits may be worked on
53   simultaneously in a single PO file.
54
55** PO mode may handle many translation files at once while correlating related
56   entries, for helping multilingual or cultured translators.
57
58** On recent Emacses, PO mode automatically use proper fonts when available.
59
60** PO mode supports marking of C++ sources.
61
62** highlights original message while editing the translation
63
64** PO mode has commands to mail messages to teams or to the translation
65   coordinator, with automatic inclusion of the current PO file.
66
67Version 0.10.35 - April 1998, by Ulrich Drepper
68
69* by default the emulation of gettext using the catgets() functions of
70  the C library is not selected anymore.  GNU gettext has so many nice
71  extensions that this became unreasonable.  Using --with-catgets the
72  emulation still can be requested.
73
74* extend xgettext program to handle other file formats other than C/C++.
75  For now it also handles PO file.  Using this feature one can concatenate
76  arbitrary PO files.
77
78* Tcl module with gettext interface
79
80* Korean translation by Bang Jun Young
81
82* xgettext writes to stdout when default domain name is set to -
83
84* codeset name normalization
85
86* msgmerge program now has all features tupdate has (and more).
87  tupdate itself will be removed soon
88
89* po/Makefile.in.in now uses msgmerge instead of tupdate
90
91* escape notation in .po files are only used when explicitly selected
92
93* changed interface of msgunfmt to conform to GNU coding standard
94
95* msgmerge now knows how to handle obsolete entries.  If a formerly obsolete
96  entry is used again msgmerge will find it
97
98* better implementation of comment extraction in xgettext.
99
100* better C format string implementation.  The xgettext will classify
101  strings as being a format string, or not, in the .po file.  The
102  programmer can override the decision explicitly for each string
103  by specifying `xgettext:c-format' and `xgettext:no-c-format'
104  respectively in a C comment preceding the string.
105
106* msgmerge program now always produces output.  Fuzzy or non-existing
107  translations are no reason for holding back the result.
108
109* reasonable header entry format implemented
110
111* Norwegian translation by Karl Anders Øygard
112
113* Configure command line option `--with-gnu-gettext' is renamed to
114  `--with-included-gettext'
115
116* gettextize now can determine whether the aclocal.m4 of the project
117  is sufficent
118
119* use automake for Makefile.in generation
120
121* by default now only c-format is emitted in xgettext.  If using the new
122  --debug option one can enable printing possible-c-format to see who
123  decided about the string: xgettext or the programmer
124
125* the installed libintl.h file no longer depends on HAVE_LOCALE_H being
126  defined.  After running configure we know whether this file exists.
127
128* wrapping of lines in PO file output finally enabled.
129  A new special comment no-wrap prevents wrapping.
130
131* add --statistics option to msgfmt to get information about number of
132  translated, untranslated, and fuzzy messages
133
134* change behaviour of --verbose option to msgfmt.  This no longer
135  causes the check on the messages to be performed.  The check for leading
136  and trailing \n is always performed and the check of the format specifiers
137  is performed when --check is given.
138
139* shared library support based On Gord Matzigkeit's libtool package
140
141* msgcomm program by Peter Miller to extract messages shared by input
142  files
143
144* many more translations.
145
146Version 0.10 - December 1995, by Ulrich Drepper
147
148* implement --shell-script option for gettext program
149
150* implement object-oriented, lazy message handling :-)
151  Consult the manual for more/any information
152
153* implement locale name aliasing, similar to the one used
154  in the X Window System
155
156* support for GNU gettext sources in central place to support
157  use in development environments of other projects
158
159* implement CEN syntax for environment variable values
160
161* msgcmp program to find matches in two .po files
162
163* programs now have exit status != 0 if errors occured
164
165* libintl.a is now selfcontained and can be used without context in
166  other projects (even on systems missing alloca)
167
168* gettextize now automatically runs config.status
169
170* swedish message catalog
171
172* new options for xgettext: -D/--directory to change in specified directory
173  before processing the input files and -f/--files-from to specify file from
174  which the names of the input files are read.
175  The later option in necessary for large projects such as GNU C Library.
176
177* new programs msgmerge and msgunfmt by Peter Miller.  The code of the other
178  programs is now also much cleaner.
179
180Version 0.9 - August 1995, by Ulrich Drepper
181
182* again many improvements on the manual
183
184* norwegian message catalog
185
186* compilation now works with --disable-nls
187
188* better checks
189
190Version 0.8 - July 1995, by Ulrich Drepper
191
192* much improved manual (although still far from being complete)
193
194* improved PO mode; it now can prepare C sources for use with gettext
195  by marking translatable strings
196
197* better support for sparse System V systems
198
199* check goal (kind of)
200
201* more input tests and warnings
202
203* better support for integration in other packages
204
205* many bugs fixed
206
207Version 0.7 - June 1995, by Ulrich Drepper
208
209* New GNU package providing functionality to internationalize and
210localize other programs.
211
212* Implementation of the Uniforum(*) proposal for internationalization
213on top of X/Open(*) style catgets functions.
214
215* Complete implementation of the Uniforum functions for system
216lacking either of them or those who which to have a different
217implementation with many advantages.
218
219* Implementation of the three tools for message catalog handling
220described in the Uniforum.
221
222* Emacs po-mode for handling portable message object files which are
223the basis of the work of the package.
224
225
226(*) Some history:  The POSIX working groups have so far been unable to
227agree on one set of message catalog handling functions for the C Library.
228For now there are competing proposals, one by the Uniforum group, led by
229Sun, and the other by X/Open.  Although the latter is surely implemented
230on more systems, it is not perceived as the clear leader.
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.