1 | This is the GNU gettext package. It is interesting for authors or |
---|
2 | maintainers of other packages or programs which they want to see |
---|
3 | internationalized. As one step the handling of messages in different |
---|
4 | languages should be implemented. For this task GNU gettext provides |
---|
5 | the needed tools and library functions. |
---|
6 | |
---|
7 | Users of GNU packages should also install GNU gettext because some |
---|
8 | other GNU packages will use the gettext program included in this |
---|
9 | package to internationalize the messages given by shell scripts. |
---|
10 | |
---|
11 | Another good reason to install GNU gettext is to make sure the |
---|
12 | here included functions compile ok. This helps to prevent errors |
---|
13 | when installing other packages which use this library. The message |
---|
14 | handling functions are not yet part of POSIX and ISO/IEC standards |
---|
15 | and therefore it is not possible to rely on facts about their |
---|
16 | implementation in the local C library. For this reason, GNU gettext |
---|
17 | tries using the system's functionality only if it is a GNU gettext |
---|
18 | implementation (possibly a different version); otherwise, compatibility |
---|
19 | problems would occur. |
---|
20 | |
---|
21 | We felt that the Uniforum proposals has the much more flexible interface |
---|
22 | and, what is more important, does not burden the programmers as much as |
---|
23 | the other possibility does. |
---|
24 | |
---|
25 | |
---|
26 | Please share your results with us. If this package compiles ok for |
---|
27 | you future GNU release will likely also not fail, at least for reasons |
---|
28 | found in message handling. Send comments and bug reports to |
---|
29 | bug-gnu-gettext@gnu.org |
---|
30 | |
---|
31 | |
---|
32 | The goal of this library was to give a unique interface to message |
---|
33 | handling functions. At least the same level of importance was to give |
---|
34 | the programmer/maintainer the needed tools to maintain the message |
---|
35 | catalogs. The interface is designed after the proposals of the |
---|
36 | Uniforum group. |
---|
37 | |
---|
38 | |
---|
39 | The homepage of this package is at |
---|
40 | |
---|
41 | http://www.gnu.org/software/gettext/ |
---|
42 | |
---|
43 | The primary FTP site for its distribution is |
---|
44 | |
---|
45 | ftp://ftp.gnu.org/pub/gnu/gettext/ |
---|
46 | |
---|
47 | |
---|
48 | The configure script provides two non-standard options. These will |
---|
49 | also be available in other packages if they use the functionality of |
---|
50 | GNU gettext. Use |
---|
51 | |
---|
52 | --disable-nls |
---|
53 | |
---|
54 | if you absolutely don't want to have messages handling code. You will |
---|
55 | always get the original messages (mostly English). You could consider |
---|
56 | using NLS support even when you do not need other tongues. If you do |
---|
57 | not install any messages catalogs or do not specify to use another but |
---|
58 | the C locale you will not get translations. |
---|
59 | |
---|
60 | The set of languages for which catalogs should be installed can also be |
---|
61 | specified while configuring. Of course they must be available but the |
---|
62 | intersection of these two sets are computed automatically. You could |
---|
63 | once and for all define in your profile/cshrc the variable LINGUAS: |
---|
64 | |
---|
65 | (Bourne Shell) LINGUAS="de fr nl"; export LINGUAS |
---|
66 | |
---|
67 | (C Shell) setenv LINGUAS "de fr nl" |
---|
68 | |
---|
69 | or specify it directly while configuring |
---|
70 | |
---|
71 | env LINGUAS="de fr nl" ./configure |
---|
72 | |
---|
73 | Consult the manual for more information on language names. |
---|
74 | |
---|
75 | The second configure option is |
---|
76 | |
---|
77 | --with-included-gettext |
---|
78 | |
---|
79 | This forces to use the GNU implementation of the message handling library |
---|
80 | regardless what the local C library provides. This possibility is |
---|
81 | useful if the local C library is a glibc 2.1.x or older, which didn't |
---|
82 | have all the features the included libintl has. |
---|
83 | |
---|
84 | |
---|
85 | Other files you might look into: |
---|
86 | |
---|
87 | `ABOUT-NLS' - current state of the GNU internationalization effort |
---|
88 | `COPYING' - copying conditions |
---|
89 | `INSTALL' - general compilation and installation rules |
---|
90 | `NEWS' - major changes in the current version |
---|
91 | `THANKS' - list of contributors |
---|
92 | |
---|
93 | |
---|
94 | Some points you might be interested in before installing the package: |
---|
95 | |
---|
96 | 1. If your system's C library already provides the gettext interface |
---|
97 | and its associated tools don't come from this package, it might be |
---|
98 | a good idea to configure the package with |
---|
99 | --program-prefix=g |
---|
100 | |
---|
101 | Systems affected by this are: |
---|
102 | Solaris 2.x |
---|
103 | |
---|
104 | 2. Some system have a very dumb^H^H^H^Hstrange version of msgfmt, the |
---|
105 | one which comes with xview. This one is *not* usable. It's best |
---|
106 | you delete^H^H^H^H^H^Hrename it or install this package as in the |
---|
107 | point above with |
---|
108 | --program-prefix=g |
---|
109 | |
---|
110 | 3. The locale name alias scheme implemented here is in a similar form |
---|
111 | implemented in the X Window System. Especially the alias data base |
---|
112 | file can be shared. Normally this file is found at something like |
---|
113 | |
---|
114 | /usr/lib/X11/locale/locale.alias |
---|
115 | |
---|
116 | If you have the X Window System installed try to find this file and |
---|
117 | specify the path at the make run: |
---|
118 | |
---|
119 | make aliaspath='/usr/lib/X11/locale:/usr/local/lib/locale' |
---|
120 | |
---|
121 | (or whatever is appropriate for you). The file name is always |
---|
122 | locale.alias. |
---|
123 | In the misc/ subdirectory you find an example for an alias database file. |
---|
124 | |
---|
125 | 4. The msgmerge program performs fuzzy search in the message sets. It |
---|
126 | might run a long time on slow systems. I saw this problem when running |
---|
127 | it on my old i386DX25. The time can really be several minutes, |
---|
128 | especially if you have long messages and/or a great number of |
---|
129 | them. |
---|
130 | If you have a faster implementation of the fstrcmp() function and |
---|
131 | want to share it with the rest of us, please contact me. |
---|