1 | # Bangla translation of gnome-desktop module. |
---|
2 | # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. |
---|
3 | # This file is distributed under the same license as the gnome-desktop package. |
---|
4 | # Taneem Ahmed <taneem@bengalinux.org>, 2003. |
---|
5 | # |
---|
6 | msgid "" |
---|
7 | msgstr "" |
---|
8 | "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" |
---|
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
---|
10 | "POT-Creation-Date: 2004-10-12 16:51+0100\n" |
---|
11 | "PO-Revision-Date: 2003-01-30 11:09+0200\n" |
---|
12 | "Last-Translator: Taneem Ahmed <taneem@bengalinux.org>\n" |
---|
13 | "Language-Team: Bangla <gnome-translation@bengalinux.org>\n" |
---|
14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
17 | |
---|
18 | #: desktop-links/Accessories.directory.in.h:1 |
---|
19 | msgid "Accessories" |
---|
20 | msgstr "আনুষঙ্গিক" |
---|
21 | |
---|
22 | #: desktop-links/Accessories.directory.in.h:2 |
---|
23 | msgid "Accessories menu" |
---|
24 | msgstr "আনুষঙ্গিক মেনূ" |
---|
25 | |
---|
26 | #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 |
---|
27 | msgid "Applications" |
---|
28 | msgstr "অ্যাপলিকেশন" |
---|
29 | |
---|
30 | #: desktop-links/Development.directory.in.h:1 |
---|
31 | msgid "Programming" |
---|
32 | msgstr "প্রোগ্রামিং" |
---|
33 | |
---|
34 | #: desktop-links/Development.directory.in.h:2 |
---|
35 | msgid "Tools for software development" |
---|
36 | msgstr "সফটওয়ার তৈরি করার উপকরণ" |
---|
37 | |
---|
38 | #: desktop-links/Games.directory.in.h:1 |
---|
39 | msgid "Games" |
---|
40 | msgstr "খেলা" |
---|
41 | |
---|
42 | #: desktop-links/Games.directory.in.h:2 |
---|
43 | msgid "Games menu" |
---|
44 | msgstr "খেলার মেনু" |
---|
45 | |
---|
46 | #: desktop-links/Graphics.directory.in.h:1 |
---|
47 | msgid "Graphics" |
---|
48 | msgstr "গ্রাফিক্স" |
---|
49 | |
---|
50 | #: desktop-links/Graphics.directory.in.h:2 |
---|
51 | msgid "Graphics menu" |
---|
52 | msgstr "গ্রাফিক্সের মেনু" |
---|
53 | |
---|
54 | #: desktop-links/Internet.directory.in.h:1 |
---|
55 | msgid "Internet" |
---|
56 | msgstr "ইন্টারনেট" |
---|
57 | |
---|
58 | #: desktop-links/Internet.directory.in.h:2 |
---|
59 | msgid "Programs for Internet and networks" |
---|
60 | msgstr "ইন্টারনেট এবং নেটওয়ার্কের জন্য প্রোগ্রাম" |
---|
61 | |
---|
62 | #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 |
---|
63 | msgid "Multimedia" |
---|
64 | msgstr "মাল্টিমিডিয়া" |
---|
65 | |
---|
66 | #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 |
---|
67 | msgid "Multimedia menu" |
---|
68 | msgstr "মাল্টিমিডিয়া মেনু" |
---|
69 | |
---|
70 | #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 |
---|
71 | msgid "Office" |
---|
72 | msgstr "অফিস" |
---|
73 | |
---|
74 | #: desktop-links/Office.directory.in.h:2 |
---|
75 | msgid "Office Applications" |
---|
76 | msgstr "অফিস অ্যাপলিকেশন" |
---|
77 | |
---|
78 | #: desktop-links/Other.directory.in.h:1 |
---|
79 | msgid "Applications without a category" |
---|
80 | msgstr "ক্যাটাগরি ছাড়া অ্যাপলিকেশন" |
---|
81 | |
---|
82 | #: desktop-links/Other.directory.in.h:2 |
---|
83 | msgid "Other" |
---|
84 | msgstr "অন্যান্য" |
---|
85 | |
---|
86 | #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 |
---|
87 | msgid "Programs" |
---|
88 | msgstr "প্রোগ্রাম" |
---|
89 | |
---|
90 | #: desktop-links/Root.directory.in.h:2 |
---|
91 | msgid "Programs menu" |
---|
92 | msgstr "প্রোগ্রাম মেনু" |
---|
93 | |
---|
94 | #: desktop-links/Settings.directory.in.h:1 |
---|
95 | msgid "Desktop Preferences" |
---|
96 | msgstr "ডেস্কটপের পছন্দ" |
---|
97 | |
---|
98 | #: desktop-links/Settings.directory.in.h:2 |
---|
99 | msgid "Preferences that affect the whole GNOME desktop" |
---|
100 | msgstr "যেসব বিষয় সমগ্র গুহ্নোম ডেস্কটপের জন্য প্রযোজ্য" |
---|
101 | |
---|
102 | #: desktop-links/System.directory.in.h:1 |
---|
103 | msgid "System Tools" |
---|
104 | msgstr "সিস্টেম টুল" |
---|
105 | |
---|
106 | #: desktop-links/System.directory.in.h:2 |
---|
107 | msgid "System menu" |
---|
108 | msgstr "সিস্টেম মেনু" |
---|
109 | |
---|
110 | #: gnome-about/contributors.h:107 |
---|
111 | msgid "The Mysterious GEGL" |
---|
112 | msgstr "দ্যা মিস্টিরিয়াস জি.ই.জি.এল." |
---|
113 | |
---|
114 | #: gnome-about/contributors.h:292 |
---|
115 | msgid "The Squeaky Rubber Gnome" |
---|
116 | msgstr "দ্যা স্কুইকি রাবার গুহ্নোম" |
---|
117 | |
---|
118 | #: gnome-about/contributors.h:325 |
---|
119 | msgid "Wanda The GNOME Fish" |
---|
120 | msgstr "গুহ্নোমের মাছ ওয়ানডা" |
---|
121 | |
---|
122 | #: gnome-about/gnome-about.c:139 |
---|
123 | msgid "The End!" |
---|
124 | msgstr "সমাপ্তি!" |
---|
125 | |
---|
126 | #: gnome-about/gnome-about.c:428 |
---|
127 | msgid "Could not locate the directory with header images." |
---|
128 | msgstr "শিরোনাম ছবিসহ ডিরেক্টরিটি চিহ্নিত করতে পারছে না।" |
---|
129 | |
---|
130 | #: gnome-about/gnome-about.c:437 |
---|
131 | #, c-format |
---|
132 | msgid "Failed to open directory with header images: %s" |
---|
133 | msgstr "শিরোনাম ছবিসহ ডিরেক্টরিটি খুলতে ব্যর্থ: %s" |
---|
134 | |
---|
135 | #: gnome-about/gnome-about.c:470 |
---|
136 | #, c-format |
---|
137 | msgid "Unable to load header image: %s" |
---|
138 | msgstr "শিরোনাম ছবি চালু করতে অক্ষম: %s" |
---|
139 | |
---|
140 | #: gnome-about/gnome-about.c:495 |
---|
141 | msgid "Could not locate the GNOME logo button." |
---|
142 | msgstr "গুহ্নোম লোগো বাটন চিহ্নিত করতে পারছে না।" |
---|
143 | |
---|
144 | #: gnome-about/gnome-about.c:504 |
---|
145 | #, c-format |
---|
146 | msgid "Unable to load '%s': %s" |
---|
147 | msgstr "চালু করতে অক্ষম '%s': %s" |
---|
148 | |
---|
149 | #: gnome-about/gnome-about.c:557 |
---|
150 | #, c-format |
---|
151 | msgid "Could not open the address \"%s\": %s" |
---|
152 | msgstr "\"%s\" ঠিকানাটি খুলতে পারছে না: %s " |
---|
153 | |
---|
154 | #: gnome-about/gnome-about.c:809 |
---|
155 | msgid "Could not locate the file with GNOME version information." |
---|
156 | msgstr "গুহ্নোমের সংস্করণ তথ্য ফাইলটি চিহ্নিত করতে পারছে না।" |
---|
157 | |
---|
158 | #: gnome-about/gnome-about.c:878 |
---|
159 | msgid "Version" |
---|
160 | msgstr "সংস্করণ" |
---|
161 | |
---|
162 | #: gnome-about/gnome-about.c:897 |
---|
163 | msgid "Distributor" |
---|
164 | msgstr "বন্টনকারী" |
---|
165 | |
---|
166 | #: gnome-about/gnome-about.c:916 |
---|
167 | msgid "Build Date" |
---|
168 | msgstr "তৈরীর তারিখ" |
---|
169 | |
---|
170 | #: gnome-about/gnome-about.c:998 |
---|
171 | msgid "About GNOME" |
---|
172 | msgstr "গুহ্নোম সম্পর্কে" |
---|
173 | |
---|
174 | #: gnome-about/gnome-about.c:1012 |
---|
175 | msgid "News" |
---|
176 | msgstr "সংবাদ" |
---|
177 | |
---|
178 | #: gnome-about/gnome-about.c:1022 |
---|
179 | msgid "Software" |
---|
180 | msgstr "সফ্টওয়ার" |
---|
181 | |
---|
182 | #: gnome-about/gnome-about.c:1028 |
---|
183 | msgid "Developers" |
---|
184 | msgstr "ডেভালপার" |
---|
185 | |
---|
186 | #: gnome-about/gnome-about.c:1034 |
---|
187 | msgid "Friends of GNOME" |
---|
188 | msgstr "গুহ্নোমের বন্ধু" |
---|
189 | |
---|
190 | #: gnome-about/gnome-about.c:1040 |
---|
191 | msgid "Contact" |
---|
192 | msgstr "যোগাযোগ" |
---|
193 | |
---|
194 | #: gnome-about/gnome-about.c:1077 |
---|
195 | msgid "Welcome to the GNOME Desktop" |
---|
196 | msgstr "গুহ্নোম ডেস্কটপে স্বাগতম" |
---|
197 | |
---|
198 | #: gnome-about/gnome-about.c:1094 |
---|
199 | msgid "Brought to you by:" |
---|
200 | msgstr "আপনার কাছে এনেছেন যিনি:" |
---|
201 | |
---|
202 | #: gnome-about/gnome-about.c:1142 |
---|
203 | msgid "About the GNOME Desktop" |
---|
204 | msgstr "গুহ্নোম ডেস্কটপের সম্পর্কে" |
---|
205 | |
---|
206 | #: gnome-version.xml.in.in.h:1 |
---|
207 | msgid "" |
---|
208 | "GNOME also includes a complete development platform for applications " |
---|
209 | "programmers, allowing the creation of powerful and complex applications." |
---|
210 | msgstr "" |
---|
211 | "শক্তিশালী ও জটিল অ্যাপলিকেশন সৃষ্টির অনুমতি দিয়ে, অ্যাপলিকেশন প্রোগ্রামারদের " |
---|
212 | "জন্যগুহ্নোম সম্পূর্ণ ডেভালপারদের একটি প্লাটফর্মের সঙ্গে যুক্ত করে।" |
---|
213 | |
---|
214 | #: gnome-version.xml.in.in.h:2 |
---|
215 | msgid "" |
---|
216 | "GNOME includes most of what you see on your computer, including the file " |
---|
217 | "manager, web browser, menus, and many applications." |
---|
218 | msgstr "" |
---|
219 | "ফাইল ম্যানেজার, ওয়েব ব্রাউজার, মেনু এবং অন্যান্য অ্যাপলিকেশন, আপনি যা-ই " |
---|
220 | "আপনারকম্পিঊটারে দেখতে চান তার সবই গুহ্নোমে সংযুক্ত করা হয়েছে।" |
---|
221 | |
---|
222 | #. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that |
---|
223 | #. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break |
---|
224 | #. the translations. |
---|
225 | #: gnome-version.xml.in.in.h:6 |
---|
226 | msgid "" |
---|
227 | "GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-" |
---|
228 | "like family of operating systems." |
---|
229 | msgstr "" |
---|
230 | "ইউনিক্স-পরিবারের মতো অপারেটিং সিস্টেমের জন্য গুহ্নোম বিনামূল্যে,ব্যবহার উপযোগী, " |
---|
231 | "প্রতিষ্ঠিত, সমর্থিত একটি ডেস্কটপ।" |
---|
232 | |
---|
233 | #: gnome-version.xml.in.in.h:7 |
---|
234 | msgid "" |
---|
235 | "GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and " |
---|
236 | "strong corporate backing make it unique among Free Software desktops." |
---|
237 | msgstr "" |
---|
238 | "গুহ্নোমের দৃষ্টি হচ্ছে ব্যবহার উপযোগিতা এবং সহায়ক প্রযুক্তির দিকে, নিয়মিত মুক্তি চক্র, " |
---|
239 | "এবং শক্তিশালী কর্পোরেট সহায়তা এটাকে বিনামূল্যের ডেস্কটপগুলোর মধ্যে অদ্বিতীয় করে " |
---|
240 | "তুলেছে।" |
---|
241 | |
---|
242 | #: gnome-version.xml.in.in.h:8 |
---|
243 | msgid "" |
---|
244 | "GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or " |
---|
245 | "without coding skills, can contribute to making GNOME better." |
---|
246 | msgstr "" |
---|
247 | "গুহ্নোমের সবচেয়ে বড় শক্তি হচ্ছে আমাদের শক্তিশালী গোষ্ঠী। কোডিং দক্ষতা আছে বা নেইএমন " |
---|
248 | "যে কেউ গুহ্নোমকে সমৃদ্ধ করার কাজে ভার্চুয়ালি অবদান রাখতে পারে।" |
---|
249 | |
---|
250 | #: gnome-version.xml.in.in.h:9 |
---|
251 | msgid "" |
---|
252 | "Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in " |
---|
253 | "1997; many more have contributed in other important ways, including " |
---|
254 | "translations, documentation, and quality assurance." |
---|
255 | msgstr "" |
---|
256 | "শতশত মানুষ সেই ১৯৯৭ সালে গুহ্নোম শুরু হওয়ার পর থেকে এর কোডিং-এ অবদানরেখেছে; আরও " |
---|
257 | "অনেকে ভাষানুবাদ, ডকুমেন্টেশন এবং গুণগতমানের নিশ্চয়তা সহ অন্যান্যগুরুত্বপূর্ণভাবে অবদান " |
---|
258 | "রেখেছে।" |
---|
259 | |
---|
260 | #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:210 |
---|
261 | #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:580 |
---|
262 | #, c-format |
---|
263 | msgid "Error reading file '%s': %s" |
---|
264 | msgstr "ফাইল '%s' পড়তে ভুল: %s" |
---|
265 | |
---|
266 | #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:278 |
---|
267 | #, c-format |
---|
268 | msgid "Error rewinding file '%s': %s" |
---|
269 | msgstr "ফাইল '%s' এর প্রথমে যেতে ভুল: %s" |
---|
270 | |
---|
271 | #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:362 |
---|
272 | #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3585 |
---|
273 | msgid "No name" |
---|
274 | msgstr "নাম নেই" |
---|
275 | |
---|
276 | #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:595 |
---|
277 | #, c-format |
---|
278 | msgid "File '%s' is not a regular file or directory." |
---|
279 | msgstr "ফাইল '%s' কোন সাধারণ ফাইল বা ডিরেক্টরি নয়।" |
---|
280 | |
---|
281 | #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:746 |
---|
282 | msgid "No filename to save to" |
---|
283 | msgstr "সংরক্ষণ করার জন্য কোন ফাইলের নাম নেই" |
---|
284 | |
---|
285 | #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1700 |
---|
286 | #, c-format |
---|
287 | msgid "Starting %s" |
---|
288 | msgstr "%s শুরু করছি" |
---|
289 | |
---|
290 | #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1930 |
---|
291 | msgid "No URL to launch" |
---|
292 | msgstr "চালু করার জন্য কোন ইউ.আর.এল. নেই" |
---|
293 | |
---|
294 | #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1940 |
---|
295 | msgid "Not a launchable item" |
---|
296 | msgstr "চালু করার যোগ্য আইটেম নয়" |
---|
297 | |
---|
298 | #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1950 |
---|
299 | msgid "No command (Exec) to launch" |
---|
300 | msgstr "চালু করার জন্য কোন কমান্ড নেই" |
---|
301 | |
---|
302 | #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1963 |
---|
303 | msgid "Bad command (Exec) to launch" |
---|
304 | msgstr "চালু করার অনুপযুক্ত কমান্ড" |
---|
305 | |
---|
306 | #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3642 |
---|
307 | #, c-format |
---|
308 | msgid "Unknown encoding of: %s" |
---|
309 | msgstr "অজানা এনকোডিং: %s" |
---|
310 | |
---|
311 | #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3873 |
---|
312 | #, c-format |
---|
313 | msgid "Error writing file '%s': %s" |
---|
314 | msgstr "ফাইল '%s' লিখতে ভুল: %s" |
---|
315 | |
---|
316 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 |
---|
317 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 |
---|
318 | msgid "Directory" |
---|
319 | msgstr "ডিরেক্টরি" |
---|
320 | |
---|
321 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 |
---|
322 | msgid "Application" |
---|
323 | msgstr "অ্যাপলিকেশন" |
---|
324 | |
---|
325 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 |
---|
326 | msgid "Link" |
---|
327 | msgstr "লিঙ্ক" |
---|
328 | |
---|
329 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 |
---|
330 | msgid "FSDevice" |
---|
331 | msgstr "এফ.এস.ডিভাইস" |
---|
332 | |
---|
333 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 |
---|
334 | msgid "MIME Type" |
---|
335 | msgstr "মাইমের ধরন" |
---|
336 | |
---|
337 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 |
---|
338 | msgid "Service" |
---|
339 | msgstr "সেবা" |
---|
340 | |
---|
341 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 |
---|
342 | msgid "ServiceType" |
---|
343 | msgstr "সেবার প্রকৃতি" |
---|
344 | |
---|
345 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 |
---|
346 | msgid "_URL:" |
---|
347 | msgstr "ইউ.আর.এল. (_ই):" |
---|
348 | |
---|
349 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 |
---|
350 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 |
---|
351 | msgid "Comm_and:" |
---|
352 | msgstr "কমান্ড (_ক):" |
---|
353 | |
---|
354 | #. Name |
---|
355 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 |
---|
356 | msgid "_Name:" |
---|
357 | msgstr "নাম (_ন):" |
---|
358 | |
---|
359 | #. Generic Name |
---|
360 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 |
---|
361 | msgid "_Generic name:" |
---|
362 | msgstr "সাধারণ নাম (_স):" |
---|
363 | |
---|
364 | #. Comment |
---|
365 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 |
---|
366 | msgid "Co_mment:" |
---|
367 | msgstr "মন্তব্য (_ব):" |
---|
368 | |
---|
369 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 |
---|
370 | msgid "Browse" |
---|
371 | msgstr "ব্রাউজ" |
---|
372 | |
---|
373 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 |
---|
374 | msgid "_Type:" |
---|
375 | msgstr "ধরন (_ধ):" |
---|
376 | |
---|
377 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 |
---|
378 | msgid "_Icon:" |
---|
379 | msgstr "আইকন (_আ):" |
---|
380 | |
---|
381 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 |
---|
382 | msgid "Browse icons" |
---|
383 | msgstr "আইকন ব্রাউজ করুন" |
---|
384 | |
---|
385 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 |
---|
386 | msgid "Run in t_erminal" |
---|
387 | msgstr "টার্মিনালে চালান (_ট)" |
---|
388 | |
---|
389 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 |
---|
390 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 |
---|
391 | msgid "Language" |
---|
392 | msgstr "ভাষা" |
---|
393 | |
---|
394 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 |
---|
395 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 |
---|
396 | msgid "Name" |
---|
397 | msgstr "নাম" |
---|
398 | |
---|
399 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 |
---|
400 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 |
---|
401 | msgid "Generic name" |
---|
402 | msgstr "সাধারণ নাম" |
---|
403 | |
---|
404 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 |
---|
405 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 |
---|
406 | msgid "Comment" |
---|
407 | msgstr "মন্তব্য" |
---|
408 | |
---|
409 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 |
---|
410 | msgid "_Try this before using:" |
---|
411 | msgstr "ব্যবহার করার আগে এটি চেষ্টা করুন (_চ):" |
---|
412 | |
---|
413 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 |
---|
414 | msgid "_Documentation:" |
---|
415 | msgstr "ডকুমেন্টেশন (_ড):" |
---|
416 | |
---|
417 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 |
---|
418 | msgid "_Name/Comment translations:" |
---|
419 | msgstr "নাম/মন্তব্য ভাষানুবাদ (_ভ):" |
---|
420 | |
---|
421 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 |
---|
422 | msgid "_Add/Set" |
---|
423 | msgstr "যোগ/নির্ধারন (_য)" |
---|
424 | |
---|
425 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 |
---|
426 | msgid "Add or Set Name/Comment Translations" |
---|
427 | msgstr "নাম/মন্তব্য ভাষানুবাদ যোগ অথবা প্রয়োগ করুন" |
---|
428 | |
---|
429 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 |
---|
430 | msgid "Re_move" |
---|
431 | msgstr "সরিয়ে ফেলুন (_স)" |
---|
432 | |
---|
433 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 |
---|
434 | msgid "Remove Name/Comment Translation" |
---|
435 | msgstr "নাম/মন্তব্য এর ভাষানুবাদ সরিয়ে ফেলুন" |
---|
436 | |
---|
437 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 |
---|
438 | msgid "Basic" |
---|
439 | msgstr "প্রাথমিক" |
---|
440 | |
---|
441 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 |
---|
442 | msgid "Advanced" |
---|
443 | msgstr "অগ্রসর" |
---|
444 | |
---|
445 | #: libgnome-desktop/gnome-hint.c:176 |
---|
446 | msgid "_Show Hints at Startup" |
---|
447 | msgstr "শুরুতে ইঙ্গিত দিন (_ই)" |
---|
448 | |
---|
449 | #~ msgid "Foundation" |
---|
450 | #~ msgstr "ডকুমেন্টেশন:" |
---|
451 | |
---|
452 | #~ msgid "Sound & Video" |
---|
453 | #~ msgstr "শব্দ" |
---|
454 | |
---|
455 | #~ msgid "Click here to visit the site : " |
---|
456 | #~ msgstr "সাইট দেখার জন্য এখানে ক্লিক করুন : " |
---|
457 | |
---|
458 | #~ msgid "List of GNOME Contributors" |
---|
459 | #~ msgstr "জিনমে যারা কাজ করেছেন তাদের তালিকা" |
---|
460 | |
---|
461 | #~ msgid "GNOME Logo Image" |
---|
462 | #~ msgstr "জিনম প্রতিকের ছবি" |
---|
463 | |
---|
464 | #~ msgid "Contributors' Names" |
---|
465 | #~ msgstr "যারা কাজ করেছেন তাদের নাম" |
---|
466 | |
---|
467 | #~ msgid "GNOME Logo" |
---|
468 | #~ msgstr "জিনম প্রতিক" |
---|
469 | |
---|
470 | #~ msgid "And Many More ..." |
---|
471 | #~ msgstr "এবং আরো অনেক ..." |
---|
472 | |
---|
473 | #~ msgid "GNOME News Site" |
---|
474 | #~ msgstr "জিনমের সংবাদ সাইট" |
---|
475 | |
---|
476 | #~ msgid "http://www.gnome.org/" |
---|
477 | #~ msgstr "http://www.gnome.org/" |
---|
478 | |
---|
479 | #~ msgid "GNOME Main Site" |
---|
480 | #~ msgstr "জিনমের প্রধান সাইট" |
---|
481 | |
---|
482 | #~ msgid "GNOME is a part of the GNU Project" |
---|
483 | #~ msgstr "জিনম হল গনুহ(GNU) প্রকল্পের একটি অংশ" |
---|
484 | |
---|
485 | #~ msgid "Timur I. Bakeyev" |
---|
486 | #~ msgstr "টিমুর আই. বাকেভ" |
---|
487 | |
---|
488 | #~ msgid "Szabolcs 'Shooby' Ban" |
---|
489 | #~ msgstr "স্ঝাবলোকস 'সবি' ব্যান" |
---|
490 | |
---|
491 | #~ msgid "Jerome Bolliet" |
---|
492 | #~ msgstr "জেরম বলিয়ে" |
---|
493 | |
---|
494 | #~ msgid "Erwann Chenede" |
---|
495 | #~ msgstr "ঈরওয়ান চেনডে" |
---|
496 | |
---|
497 | #~ msgid "Abel Cheung" |
---|
498 | #~ msgstr "আবেল চ্যাং" |
---|
499 | |
---|
500 | #~ msgid "Frederic Crozat" |
---|
501 | #~ msgstr "ফ্রেডরিক ক্রোজাট" |
---|
502 | |
---|
503 | #~ msgid "Frederic Devernay" |
---|
504 | #~ msgstr "ফ্রেডরিক ডেভার্নে" |
---|
505 | |
---|
506 | #~ msgid "Gergo Erdi" |
---|
507 | #~ msgstr "জারগো এরডি" |
---|
508 | |
---|
509 | #~ msgid "Raul Perusquia Flores" |
---|
510 | #~ msgstr "রাউল পারুসকিয়া ফ্লোরেস" |
---|
511 | |
---|
512 | #~ msgid "Bjoern Giesler" |
---|
513 | #~ msgstr "জোরেন ইসলার" |
---|
514 | |
---|
515 | #~ msgid "Dov Grobgeld" |
---|
516 | #~ msgstr "ডভ গ্রবগেল্ড" |
---|
517 | |
---|
518 | #~ msgid "Wang Jian" |
---|
519 | #~ msgstr "ওয়াং জিয়ান" |
---|
520 | |
---|
521 | #~ msgid "Helmut Koeberle" |
---|
522 | #~ msgstr "হেলমুট কোবার্লে" |
---|
523 | |
---|
524 | #~ msgid "Matthew Marjanovic" |
---|
525 | #~ msgstr "ম্যাথিউ মার্যানভিক" |
---|
526 | |
---|
527 | #~ msgid "Alexandre Muniz" |
---|
528 | #~ msgstr "আলেক্সান্ডার মুনিয" |
---|
529 | |
---|
530 | #~ msgid "Sung-Hyun Nam" |
---|
531 | #~ msgstr "সাং-ইউন নাম" |
---|
532 | |
---|
533 | #~ msgid "Martin Norbaeck" |
---|
534 | #~ msgstr "মার্টিন নরবেক" |
---|
535 | |
---|
536 | #~ msgid "Tomas Oegren" |
---|
537 | #~ msgstr "টমাস ওয়েগ্রেন" |
---|
538 | |
---|
539 | #~ msgid "Carlos Perello Marin" |
---|
540 | #~ msgstr "কারলস পেরোলো মারিন" |
---|
541 | |
---|
542 | #~ msgid "German Poo-Caamano" |
---|
543 | #~ msgstr "জারমান পু-কামানো" |
---|
544 | |
---|
545 | #~ msgid "Kazuhiro Sasayama" |
---|
546 | #~ msgstr "কাযুহিরো সাসাইয়ামা" |
---|
547 | |
---|
548 | #~ msgid "Inigo Serna" |
---|
549 | #~ msgstr "ইনিগো সেরনা" |
---|
550 | |
---|
551 | #~ msgid "Miroslav Silovic" |
---|
552 | #~ msgstr "মিরস্লাভ সিলভিক" |
---|
553 | |
---|
554 | #~ msgid "Istvan Szekeres" |
---|
555 | #~ msgstr "ইস্টভান স্ঝিকারস" |
---|
556 | |
---|
557 | #~ msgid "Manish Vachharajani" |
---|
558 | #~ msgstr "মানিষ ভাচ্চারাজানি" |
---|
559 | |
---|
560 | #~ msgid "Neil Vachharajani" |
---|
561 | #~ msgstr "নীল ভাচ্চারাজানি" |
---|
562 | |
---|
563 | #~ msgid "GNOME" |
---|
564 | #~ msgstr "জিনম" |
---|
565 | |
---|
566 | #~ msgid "File '%s' has invalid MIME type: %s" |
---|
567 | #~ msgstr "ফাইল '%s' এ ভুল মাইম টাইপ: %s" |
---|