1 | # Breton translation for the gnome-desktop. |
---|
2 | # Copyright (C) 2003 Francis Tyers |
---|
3 | # This file is distributed under the same license as the gnome-desktop package. |
---|
4 | # Francis Tyers <francis.tyers@hp.com>, 2003. |
---|
5 | # |
---|
6 | msgid "" |
---|
7 | msgstr "" |
---|
8 | "Project-Id-Version: gnome-desktop 2.2.2\n" |
---|
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
---|
10 | "POT-Creation-Date: 2004-10-12 16:51+0100\n" |
---|
11 | "PO-Revision-Date: 2003-09-18 16:37+0100\n" |
---|
12 | "Last-Translator: Francis Tyers <francis.tyers@hp.com>\n" |
---|
13 | "Language-Team: GNOME Breton Team <francis.tyers@hp.com>\n" |
---|
14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
17 | |
---|
18 | #: desktop-links/Accessories.directory.in.h:1 |
---|
19 | msgid "Accessories" |
---|
20 | msgstr "Reizh" |
---|
21 | |
---|
22 | #: desktop-links/Accessories.directory.in.h:2 |
---|
23 | msgid "Accessories menu" |
---|
24 | msgstr "Reizh munut" |
---|
25 | |
---|
26 | #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 |
---|
27 | #, fuzzy |
---|
28 | msgid "Applications" |
---|
29 | msgstr "Poelladou" |
---|
30 | |
---|
31 | #: desktop-links/Development.directory.in.h:1 |
---|
32 | msgid "Programming" |
---|
33 | msgstr "Programmin" |
---|
34 | |
---|
35 | #: desktop-links/Development.directory.in.h:2 |
---|
36 | msgid "Tools for software development" |
---|
37 | msgstr "Benviou evit diorroadur poellad" |
---|
38 | |
---|
39 | #: desktop-links/Games.directory.in.h:1 |
---|
40 | msgid "Games" |
---|
41 | msgstr "Jodou" |
---|
42 | |
---|
43 | #: desktop-links/Games.directory.in.h:2 |
---|
44 | msgid "Games menu" |
---|
45 | msgstr "Jodou munut" |
---|
46 | |
---|
47 | #: desktop-links/Graphics.directory.in.h:1 |
---|
48 | msgid "Graphics" |
---|
49 | msgstr "Skrivan" |
---|
50 | |
---|
51 | #: desktop-links/Graphics.directory.in.h:2 |
---|
52 | msgid "Graphics menu" |
---|
53 | msgstr "Skrivan munut" |
---|
54 | |
---|
55 | #: desktop-links/Internet.directory.in.h:1 |
---|
56 | msgid "Internet" |
---|
57 | msgstr "Kenrouedad" |
---|
58 | |
---|
59 | #: desktop-links/Internet.directory.in.h:2 |
---|
60 | msgid "Programs for Internet and networks" |
---|
61 | msgstr "Poelladou evit Kenrouedad ha rouedadou" |
---|
62 | |
---|
63 | #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 |
---|
64 | #, fuzzy |
---|
65 | msgid "Multimedia" |
---|
66 | msgstr "Liesvedia munut" |
---|
67 | |
---|
68 | #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 |
---|
69 | msgid "Multimedia menu" |
---|
70 | msgstr "Liesvedia munut" |
---|
71 | |
---|
72 | #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 |
---|
73 | msgid "Office" |
---|
74 | msgstr "Burev" |
---|
75 | |
---|
76 | #: desktop-links/Office.directory.in.h:2 |
---|
77 | msgid "Office Applications" |
---|
78 | msgstr "Poelladou Burev" |
---|
79 | |
---|
80 | #: desktop-links/Other.directory.in.h:1 |
---|
81 | msgid "Applications without a category" |
---|
82 | msgstr "Poelladou hep rumm" |
---|
83 | |
---|
84 | #: desktop-links/Other.directory.in.h:2 |
---|
85 | msgid "Other" |
---|
86 | msgstr "All" |
---|
87 | |
---|
88 | #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 |
---|
89 | msgid "Programs" |
---|
90 | msgstr "Poelladou" |
---|
91 | |
---|
92 | #: desktop-links/Root.directory.in.h:2 |
---|
93 | msgid "Programs menu" |
---|
94 | msgstr "Poelladou munut" |
---|
95 | |
---|
96 | #: desktop-links/Settings.directory.in.h:1 |
---|
97 | msgid "Desktop Preferences" |
---|
98 | msgstr "Gwell Burev" |
---|
99 | |
---|
100 | #: desktop-links/Settings.directory.in.h:2 |
---|
101 | msgid "Preferences that affect the whole GNOME desktop" |
---|
102 | msgstr "Gwell " |
---|
103 | |
---|
104 | #: desktop-links/System.directory.in.h:1 |
---|
105 | msgid "System Tools" |
---|
106 | msgstr "Benviou Reizhiad" |
---|
107 | |
---|
108 | #: desktop-links/System.directory.in.h:2 |
---|
109 | msgid "System menu" |
---|
110 | msgstr "Reizhiad munut" |
---|
111 | |
---|
112 | #: gnome-about/contributors.h:107 |
---|
113 | msgid "The Mysterious GEGL" |
---|
114 | msgstr "Ar GEGL Kevrin" |
---|
115 | |
---|
116 | #: gnome-about/contributors.h:292 |
---|
117 | msgid "The Squeaky Rubber Gnome" |
---|
118 | msgstr "Ar Korrandon" |
---|
119 | |
---|
120 | #: gnome-about/contributors.h:325 |
---|
121 | msgid "Wanda The GNOME Fish" |
---|
122 | msgstr "" |
---|
123 | |
---|
124 | #: gnome-about/gnome-about.c:139 |
---|
125 | msgid "The End!" |
---|
126 | msgstr "" |
---|
127 | |
---|
128 | #: gnome-about/gnome-about.c:428 |
---|
129 | msgid "Could not locate the directory with header images." |
---|
130 | msgstr "" |
---|
131 | |
---|
132 | #: gnome-about/gnome-about.c:437 |
---|
133 | #, c-format |
---|
134 | msgid "Failed to open directory with header images: %s" |
---|
135 | msgstr "" |
---|
136 | |
---|
137 | #: gnome-about/gnome-about.c:470 |
---|
138 | #, c-format |
---|
139 | msgid "Unable to load header image: %s" |
---|
140 | msgstr "" |
---|
141 | |
---|
142 | #: gnome-about/gnome-about.c:495 |
---|
143 | msgid "Could not locate the GNOME logo button." |
---|
144 | msgstr "" |
---|
145 | |
---|
146 | #: gnome-about/gnome-about.c:504 |
---|
147 | #, c-format |
---|
148 | msgid "Unable to load '%s': %s" |
---|
149 | msgstr "" |
---|
150 | |
---|
151 | #: gnome-about/gnome-about.c:557 |
---|
152 | #, c-format |
---|
153 | msgid "Could not open the address \"%s\": %s" |
---|
154 | msgstr "" |
---|
155 | |
---|
156 | #: gnome-about/gnome-about.c:809 |
---|
157 | msgid "Could not locate the file with GNOME version information." |
---|
158 | msgstr "" |
---|
159 | |
---|
160 | #: gnome-about/gnome-about.c:878 |
---|
161 | msgid "Version" |
---|
162 | msgstr "" |
---|
163 | |
---|
164 | #: gnome-about/gnome-about.c:897 |
---|
165 | #, fuzzy |
---|
166 | msgid "Distributor" |
---|
167 | msgstr "Renkell" |
---|
168 | |
---|
169 | #: gnome-about/gnome-about.c:916 |
---|
170 | msgid "Build Date" |
---|
171 | msgstr "" |
---|
172 | |
---|
173 | #: gnome-about/gnome-about.c:998 |
---|
174 | #, fuzzy |
---|
175 | msgid "About GNOME" |
---|
176 | msgstr "GNOME" |
---|
177 | |
---|
178 | #: gnome-about/gnome-about.c:1012 |
---|
179 | msgid "News" |
---|
180 | msgstr "" |
---|
181 | |
---|
182 | #: gnome-about/gnome-about.c:1022 |
---|
183 | msgid "Software" |
---|
184 | msgstr "" |
---|
185 | |
---|
186 | #: gnome-about/gnome-about.c:1028 |
---|
187 | msgid "Developers" |
---|
188 | msgstr "" |
---|
189 | |
---|
190 | #: gnome-about/gnome-about.c:1034 |
---|
191 | msgid "Friends of GNOME" |
---|
192 | msgstr "" |
---|
193 | |
---|
194 | #: gnome-about/gnome-about.c:1040 |
---|
195 | msgid "Contact" |
---|
196 | msgstr "" |
---|
197 | |
---|
198 | #: gnome-about/gnome-about.c:1077 |
---|
199 | msgid "Welcome to the GNOME Desktop" |
---|
200 | msgstr "" |
---|
201 | |
---|
202 | #: gnome-about/gnome-about.c:1094 |
---|
203 | msgid "Brought to you by:" |
---|
204 | msgstr "" |
---|
205 | |
---|
206 | #: gnome-about/gnome-about.c:1142 |
---|
207 | msgid "About the GNOME Desktop" |
---|
208 | msgstr "" |
---|
209 | |
---|
210 | #: gnome-version.xml.in.in.h:1 |
---|
211 | msgid "" |
---|
212 | "GNOME also includes a complete development platform for applications " |
---|
213 | "programmers, allowing the creation of powerful and complex applications." |
---|
214 | msgstr "" |
---|
215 | |
---|
216 | #: gnome-version.xml.in.in.h:2 |
---|
217 | msgid "" |
---|
218 | "GNOME includes most of what you see on your computer, including the file " |
---|
219 | "manager, web browser, menus, and many applications." |
---|
220 | msgstr "" |
---|
221 | |
---|
222 | #. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that |
---|
223 | #. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break |
---|
224 | #. the translations. |
---|
225 | #: gnome-version.xml.in.in.h:6 |
---|
226 | msgid "" |
---|
227 | "GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-" |
---|
228 | "like family of operating systems." |
---|
229 | msgstr "" |
---|
230 | |
---|
231 | #: gnome-version.xml.in.in.h:7 |
---|
232 | msgid "" |
---|
233 | "GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and " |
---|
234 | "strong corporate backing make it unique among Free Software desktops." |
---|
235 | msgstr "" |
---|
236 | |
---|
237 | #: gnome-version.xml.in.in.h:8 |
---|
238 | msgid "" |
---|
239 | "GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or " |
---|
240 | "without coding skills, can contribute to making GNOME better." |
---|
241 | msgstr "" |
---|
242 | |
---|
243 | #: gnome-version.xml.in.in.h:9 |
---|
244 | msgid "" |
---|
245 | "Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in " |
---|
246 | "1997; many more have contributed in other important ways, including " |
---|
247 | "translations, documentation, and quality assurance." |
---|
248 | msgstr "" |
---|
249 | |
---|
250 | #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:210 |
---|
251 | #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:580 |
---|
252 | #, c-format |
---|
253 | msgid "Error reading file '%s': %s" |
---|
254 | msgstr "Fazi lennerezh an fichennaoueg '%s': %s" |
---|
255 | |
---|
256 | #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:278 |
---|
257 | #, c-format |
---|
258 | msgid "Error rewinding file '%s': %s" |
---|
259 | msgstr "Fazi fichennaoueg '%s': %s" |
---|
260 | |
---|
261 | #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:362 |
---|
262 | #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3585 |
---|
263 | msgid "No name" |
---|
264 | msgstr "Nann anv" |
---|
265 | |
---|
266 | #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:595 |
---|
267 | #, c-format |
---|
268 | msgid "File '%s' is not a regular file or directory." |
---|
269 | msgstr "Fichennaoueg '%s' " |
---|
270 | |
---|
271 | #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:746 |
---|
272 | msgid "No filename to save to" |
---|
273 | msgstr "" |
---|
274 | |
---|
275 | #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1700 |
---|
276 | #, c-format |
---|
277 | msgid "Starting %s" |
---|
278 | msgstr "Stagan %s" |
---|
279 | |
---|
280 | #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1930 |
---|
281 | msgid "No URL to launch" |
---|
282 | msgstr "Nann URL " |
---|
283 | |
---|
284 | #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1940 |
---|
285 | msgid "Not a launchable item" |
---|
286 | msgstr "" |
---|
287 | |
---|
288 | #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1950 |
---|
289 | msgid "No command (Exec) to launch" |
---|
290 | msgstr "Nann goulenn (Exec) " |
---|
291 | |
---|
292 | #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1963 |
---|
293 | msgid "Bad command (Exec) to launch" |
---|
294 | msgstr "Fall goulenn (Exec) " |
---|
295 | |
---|
296 | #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3642 |
---|
297 | #, c-format |
---|
298 | msgid "Unknown encoding of: %s" |
---|
299 | msgstr "" |
---|
300 | |
---|
301 | #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3873 |
---|
302 | #, c-format |
---|
303 | msgid "Error writing file '%s': %s" |
---|
304 | msgstr "Fazi skritur fichennaoueg '%s': %s" |
---|
305 | |
---|
306 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 |
---|
307 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 |
---|
308 | msgid "Directory" |
---|
309 | msgstr "Renkell" |
---|
310 | |
---|
311 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 |
---|
312 | msgid "Application" |
---|
313 | msgstr "Poelladou" |
---|
314 | |
---|
315 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 |
---|
316 | msgid "Link" |
---|
317 | msgstr "Liamm" |
---|
318 | |
---|
319 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 |
---|
320 | msgid "FSDevice" |
---|
321 | msgstr "FSDevice" |
---|
322 | |
---|
323 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 |
---|
324 | msgid "MIME Type" |
---|
325 | msgstr "" |
---|
326 | |
---|
327 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 |
---|
328 | msgid "Service" |
---|
329 | msgstr "Servij" |
---|
330 | |
---|
331 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 |
---|
332 | msgid "ServiceType" |
---|
333 | msgstr "" |
---|
334 | |
---|
335 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 |
---|
336 | #, fuzzy |
---|
337 | msgid "_URL:" |
---|
338 | msgstr "URL:" |
---|
339 | |
---|
340 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 |
---|
341 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 |
---|
342 | #, fuzzy |
---|
343 | msgid "Comm_and:" |
---|
344 | msgstr "Goulenn:" |
---|
345 | |
---|
346 | #. Name |
---|
347 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 |
---|
348 | #, fuzzy |
---|
349 | msgid "_Name:" |
---|
350 | msgstr "Anv:" |
---|
351 | |
---|
352 | #. Generic Name |
---|
353 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 |
---|
354 | #, fuzzy |
---|
355 | msgid "_Generic name:" |
---|
356 | msgstr " anv" |
---|
357 | |
---|
358 | #. Comment |
---|
359 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 |
---|
360 | #, fuzzy |
---|
361 | msgid "Co_mment:" |
---|
362 | msgstr "Addispleg:" |
---|
363 | |
---|
364 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 |
---|
365 | msgid "Browse" |
---|
366 | msgstr "Dedreuzin" |
---|
367 | |
---|
368 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 |
---|
369 | msgid "_Type:" |
---|
370 | msgstr "" |
---|
371 | |
---|
372 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 |
---|
373 | #, fuzzy |
---|
374 | msgid "_Icon:" |
---|
375 | msgstr "Arlun:" |
---|
376 | |
---|
377 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 |
---|
378 | msgid "Browse icons" |
---|
379 | msgstr "Dedreuzin arlun" |
---|
380 | |
---|
381 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 |
---|
382 | #, fuzzy |
---|
383 | msgid "Run in t_erminal" |
---|
384 | msgstr "Implij gant Termenell" |
---|
385 | |
---|
386 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 |
---|
387 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 |
---|
388 | msgid "Language" |
---|
389 | msgstr "Yezh" |
---|
390 | |
---|
391 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 |
---|
392 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 |
---|
393 | msgid "Name" |
---|
394 | msgstr "Anv" |
---|
395 | |
---|
396 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 |
---|
397 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 |
---|
398 | msgid "Generic name" |
---|
399 | msgstr " anv" |
---|
400 | |
---|
401 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 |
---|
402 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 |
---|
403 | msgid "Comment" |
---|
404 | msgstr "Addispleg" |
---|
405 | |
---|
406 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 |
---|
407 | msgid "_Try this before using:" |
---|
408 | msgstr "" |
---|
409 | |
---|
410 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 |
---|
411 | #, fuzzy |
---|
412 | msgid "_Documentation:" |
---|
413 | msgstr "Diellerezh:" |
---|
414 | |
---|
415 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 |
---|
416 | #, fuzzy |
---|
417 | msgid "_Name/Comment translations:" |
---|
418 | msgstr "Anv/Addispleg troidigezh:" |
---|
419 | |
---|
420 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 |
---|
421 | #, fuzzy |
---|
422 | msgid "_Add/Set" |
---|
423 | msgstr " /Kemm" |
---|
424 | |
---|
425 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 |
---|
426 | msgid "Add or Set Name/Comment Translations" |
---|
427 | msgstr " Kemm Anv/Addispleg troidigezh:" |
---|
428 | |
---|
429 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 |
---|
430 | #, fuzzy |
---|
431 | msgid "Re_move" |
---|
432 | msgstr "Distruj" |
---|
433 | |
---|
434 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 |
---|
435 | msgid "Remove Name/Comment Translation" |
---|
436 | msgstr "Distruj Anv/Addispleg Troidigezh" |
---|
437 | |
---|
438 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 |
---|
439 | msgid "Basic" |
---|
440 | msgstr "Eeun" |
---|
441 | |
---|
442 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 |
---|
443 | msgid "Advanced" |
---|
444 | msgstr "Jistraouenn" |
---|
445 | |
---|
446 | #: libgnome-desktop/gnome-hint.c:176 |
---|
447 | msgid "_Show Hints at Startup" |
---|
448 | msgstr "" |
---|
449 | |
---|
450 | #~ msgid "Sound & Video" |
---|
451 | #~ msgstr "Trouz & Video" |
---|
452 | |
---|
453 | #~ msgid "Timur I. Bakeyev" |
---|
454 | #~ msgstr "Timur I. Bakeyev" |
---|
455 | |
---|
456 | #~ msgid "Szabolcs 'Shooby' Ban" |
---|
457 | #~ msgstr "Szabolcs 'Shooby' Ban" |
---|
458 | |
---|
459 | #~ msgid "Jerome Bolliet" |
---|
460 | #~ msgstr "Jerome Bolliet" |
---|
461 | |
---|
462 | #~ msgid "Erwann Chenede" |
---|
463 | #~ msgstr "Erwann Chenede" |
---|
464 | |
---|
465 | #~ msgid "Abel Cheung" |
---|
466 | #~ msgstr "Abel Cheung" |
---|
467 | |
---|
468 | #~ msgid "Frederic Crozat" |
---|
469 | #~ msgstr "Frederic Crozat" |
---|
470 | |
---|
471 | #~ msgid "Frederic Devernay" |
---|
472 | #~ msgstr "Frederic Devernay" |
---|
473 | |
---|
474 | #~ msgid "Gergo Erdi" |
---|
475 | #~ msgstr "Gergo Erdi" |
---|
476 | |
---|
477 | #~ msgid "Raul Perusquia Flores" |
---|
478 | #~ msgstr "Raul Perusquia Flores" |
---|
479 | |
---|
480 | #~ msgid "Bjoern Giesler" |
---|
481 | #~ msgstr "Bjoern Giesler" |
---|
482 | |
---|
483 | #~ msgid "Dov Grobgeld" |
---|
484 | #~ msgstr "Dov Grobgeld" |
---|
485 | |
---|
486 | #~ msgid "Wang Jian" |
---|
487 | #~ msgstr "Wang Jian" |
---|
488 | |
---|
489 | #~ msgid "Helmut Koeberle" |
---|
490 | #~ msgstr "Helmut Koeberle" |
---|
491 | |
---|
492 | #~ msgid "Matthew Marjanovic" |
---|
493 | #~ msgstr "Matthew Marjanovic" |
---|
494 | |
---|
495 | #~ msgid "Alexandre Muniz" |
---|
496 | #~ msgstr "Alexandre Muniz" |
---|
497 | |
---|
498 | #~ msgid "Sung-Hyun Nam" |
---|
499 | #~ msgstr "Sung-Hyun Nam" |
---|
500 | |
---|
501 | #~ msgid "Martin Norbaeck" |
---|
502 | #~ msgstr "Martin Norbaeck" |
---|
503 | |
---|
504 | #~ msgid "Tomas Oegren" |
---|
505 | #~ msgstr "Tomas Oegren" |
---|
506 | |
---|
507 | #~ msgid "Carlos Perello Marin" |
---|
508 | #~ msgstr "Carlos Perello Marin" |
---|
509 | |
---|
510 | #~ msgid "German Poo-Caamano" |
---|
511 | #~ msgstr "German Poo-Caamano" |
---|
512 | |
---|
513 | #~ msgid "Kazuhiro Sasayama" |
---|
514 | #~ msgstr "Kazuhiro Sasayama" |
---|
515 | |
---|
516 | #~ msgid "Inigo Serna" |
---|
517 | #~ msgstr "Inigo Serna" |
---|
518 | |
---|
519 | #~ msgid "Miroslav Silovic" |
---|
520 | #~ msgstr "Miroslav Silovic" |
---|
521 | |
---|
522 | #~ msgid "Istvan Szekeres" |
---|
523 | #~ msgstr "Istvan Szekeres" |
---|
524 | |
---|
525 | #~ msgid "Manish Vachharajani" |
---|
526 | #~ msgstr "Manish Vachharajani" |
---|
527 | |
---|
528 | #~ msgid "Neil Vachharajani" |
---|
529 | #~ msgstr "Neil Vachharajani" |
---|
530 | |
---|
531 | #~ msgid "Click here to visit the site : " |
---|
532 | #~ msgstr "Kilkan aman " |
---|
533 | |
---|
534 | #~ msgid "List of GNOME Contributors" |
---|
535 | #~ msgstr "Listenn " |
---|
536 | |
---|
537 | #~ msgid "GNOME Logo" |
---|
538 | #~ msgstr "Arlun GNOME" |
---|
539 | |
---|
540 | #~ msgid "And Many More ..." |
---|
541 | #~ msgstr "Ha Kalz All ..." |
---|
542 | |
---|
543 | #~ msgid "GNOME News Site" |
---|
544 | #~ msgstr "Lec'hienn GNOME Kehelou" |
---|
545 | |
---|
546 | #~ msgid "http://www.gnome.org/" |
---|
547 | #~ msgstr "http://www.gnome.org/" |
---|
548 | |
---|
549 | #~ msgid "GNOME Main Site" |
---|
550 | #~ msgstr "Lec'hienn GNOME" |
---|