source: trunk/third/gnome-desktop/po/hi.po @ 21376

Revision 21376, 21.6 KB checked in by ghudson, 20 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r21375, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
Line 
1# translation of gnome-desktop-2.0.hi.po to Hindi
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4# G Karunakar <karunakar@freedomink.org>, 2003
5#
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnome-desktop-2.0.hi\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2004-10-12 16:51+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2003-08-08 20:42+0530\n"
13"Last-Translator: G Karunakar <karunakar@freedomink.org>\n"
14"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge.net>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"net>\n"
19"X-Generator: KBabel 1.0\n"
20
21#: desktop-links/Accessories.directory.in.h:1
22msgid "Accessories"
23msgstr "सहायक प्रोग्राम"
24
25#: desktop-links/Accessories.directory.in.h:2
26msgid "Accessories menu"
27msgstr "सहायक प्रोग्राम"
28
29# desktop-links/Applications.directory.in.h:1
30#: desktop-links/Applications.directory.in.h:1
31msgid "Applications"
32msgstr "अनुप्रयोगें"
33
34#: desktop-links/Development.directory.in.h:1
35msgid "Programming"
36msgstr "प्रोग्रामिंग"
37
38#: desktop-links/Development.directory.in.h:2
39msgid "Tools for software development"
40msgstr "साफ्टवेयर विकास के लिए टूल्स"
41
42#: desktop-links/Games.directory.in.h:1
43msgid "Games"
44msgstr "खेल"
45
46#: desktop-links/Games.directory.in.h:2
47msgid "Games menu"
48msgstr "खेल मेनू"
49
50#: desktop-links/Graphics.directory.in.h:1
51msgid "Graphics"
52msgstr "ग्राफिक्स"
53
54#: desktop-links/Graphics.directory.in.h:2
55msgid "Graphics menu"
56msgstr "ग्राफिक्स मेनू"
57
58#: desktop-links/Internet.directory.in.h:1
59msgid "Internet"
60msgstr "इन्टरनेट"
61
62#: desktop-links/Internet.directory.in.h:2
63msgid "Programs for Internet and networks"
64msgstr "इन्टरनेट तथा नेटवर्क के लिए प्रोग्राम"
65
66#: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1
67msgid "Multimedia"
68msgstr "मल्टीमीडिया"
69
70#: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2
71msgid "Multimedia menu"
72msgstr "मल्टीमीडिया मेनू"
73
74#: desktop-links/Office.directory.in.h:1
75msgid "Office"
76msgstr "कार्यालय (ऑफिस)"
77
78#: desktop-links/Office.directory.in.h:2
79msgid "Office Applications"
80msgstr "कार्यालयीन अनुप्रयोग"
81
82#: desktop-links/Other.directory.in.h:1
83msgid "Applications without a category"
84msgstr "अनवर्गिकत अनुप्रयोग"
85
86#: desktop-links/Other.directory.in.h:2
87msgid "Other"
88msgstr "अन्य"
89
90#: desktop-links/Root.directory.in.h:1
91msgid "Programs"
92msgstr "प्रोग्राम"
93
94#: desktop-links/Root.directory.in.h:2
95msgid "Programs menu"
96msgstr "प्रोग्राम मेनू"
97
98#: desktop-links/Settings.directory.in.h:1
99msgid "Desktop Preferences"
100msgstr "डेस्कटाप वरीयता"
101
102#: desktop-links/Settings.directory.in.h:2
103msgid "Preferences that affect the whole GNOME desktop"
104msgstr "गनोम डेस्कटाप के विकल्प"
105
106#: desktop-links/System.directory.in.h:1
107msgid "System Tools"
108msgstr "सिस्टम टूल्स"
109
110#: desktop-links/System.directory.in.h:2
111msgid "System menu"
112msgstr "सिस्टम मेनू"
113
114#: gnome-about/contributors.h:107
115msgid "The Mysterious GEGL"
116msgstr "The Mysterious GEGL"
117
118#: gnome-about/contributors.h:292
119msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
120msgstr "The Squeaky Rubber Gnome"
121
122#: gnome-about/contributors.h:325
123msgid "Wanda The GNOME Fish"
124msgstr "वान्डा गनोम मछली"
125
126#: gnome-about/gnome-about.c:139
127msgid "The End!"
128msgstr "समाप्त"
129
130#: gnome-about/gnome-about.c:428
131msgid "Could not locate the directory with header images."
132msgstr "हेडर इमेज वाली डॉयरेक्ट्री नहीं मिली"
133
134#: gnome-about/gnome-about.c:437
135#, c-format
136msgid "Failed to open directory with header images: %s"
137msgstr "हेडर इमेज वाली डॉयरेक्ट्री नहीं खोल पाए : %s"
138
139#: gnome-about/gnome-about.c:470
140#, c-format
141msgid "Unable to load header image: %s"
142msgstr "हेडर इमेज नहीं लोड कर पाए : %s"
143
144#: gnome-about/gnome-about.c:495
145msgid "Could not locate the GNOME logo button."
146msgstr "गनोम लोगो बट्टन का पता नही लगा पाए"
147
148#: gnome-about/gnome-about.c:504
149#, c-format
150msgid "Unable to load '%s': %s"
151msgstr "लोड नहीं कर पाए '%s' : %s"
152
153#: gnome-about/gnome-about.c:557
154#, c-format
155msgid "Could not open the address \"%s\": %s"
156msgstr "पता नहीं खोल पाए \"%s\" : %s"
157
158#: gnome-about/gnome-about.c:809
159msgid "Could not locate the file with GNOME version information."
160msgstr "गनोम संसकरण जानकारी वाली फाइल का पता नही लगा पाए"
161
162#: gnome-about/gnome-about.c:878
163msgid "Version"
164msgstr "संसकरण"
165
166#: gnome-about/gnome-about.c:897
167msgid "Distributor"
168msgstr "वितरक"
169
170#: gnome-about/gnome-about.c:916
171msgid "Build Date"
172msgstr "निर्माण तिथी"
173
174#: gnome-about/gnome-about.c:998
175msgid "About GNOME"
176msgstr "गनोम के बारे में"
177
178#: gnome-about/gnome-about.c:1012
179msgid "News"
180msgstr "समाचार"
181
182#: gnome-about/gnome-about.c:1022
183msgid "Software"
184msgstr "सॉफटवेयर"
185
186#: gnome-about/gnome-about.c:1028
187msgid "Developers"
188msgstr "विकासकर्ता"
189
190#: gnome-about/gnome-about.c:1034
191msgid "Friends of GNOME"
192msgstr "गनोम के मित्र"
193
194#: gnome-about/gnome-about.c:1040
195msgid "Contact"
196msgstr "संपर्क"
197
198#: gnome-about/gnome-about.c:1077
199msgid "Welcome to the GNOME Desktop"
200msgstr "गनोम डेस्कटॉप में आपका सवागत है"
201
202#: gnome-about/gnome-about.c:1094
203msgid "Brought to you by:"
204msgstr "द्वारा प्रस्तुत :"
205
206#: gnome-about/gnome-about.c:1142
207msgid "About the GNOME Desktop"
208msgstr "गनोम डेस्कटॉप के बारे में"
209
210#: gnome-version.xml.in.in.h:1
211msgid ""
212"GNOME also includes a complete development platform for applications "
213"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications."
214msgstr ""
215"अनुप्रयोग प्रोग्रामर्स के लिए एक संपूर्ण विकास मंच (डेवलपमेंट प्लेटफॉर्म) भी गनोम में सम्मिलित "
216"है, जो क्षमता युक्त जटिल अनुप्रयोगों की सृष्टि में सक्षम है."
217
218#: gnome-version.xml.in.in.h:2
219msgid ""
220"GNOME includes most of what you see on your computer, including the file "
221"manager, web browser, menus, and many applications."
222msgstr ""
223"जो भी आप अपने कम्प्यूटर में देखते हैं, उनमें से अधिकतर गनोम में सम्मिलित हैं, जिनमें शामिल हैं- "
224"फाइल मैनेजर, वेब ब्राउज़र, मेनू तथा और भी ढेरों अनुप्रयोग."
225
226#. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that
227#. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break
228#. the translations.
229#: gnome-version.xml.in.in.h:6
230msgid ""
231"GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-"
232"like family of operating systems."
233msgstr ""
234"यूनिक्स जैसे आपरेटिंग सिस्टम घरानों के लिए गनोम एक मुफ्त, उपयोगी, स्थिर, पंहुच योग्य डेस्कटॉप "
235"वातावरण है."
236
237#: gnome-version.xml.in.in.h:7
238msgid ""
239"GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and "
240"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops."
241msgstr ""
242"मुफ्त सॉफ्टवेयर डेस्कटॉप के बीच गनोम को उसकी ये विशेषताएँ बेजोड़ बनाती हैं - उपयोगिता और "
243"पंहुच पर संकेंद्रीकरण, नियमित रिलीज चक्र तथा सशक्त निगमों का समर्थन."
244
245#: gnome-version.xml.in.in.h:8
246msgid ""
247"GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or "
248"without coding skills, can contribute to making GNOME better."
249msgstr ""
250"गनोम की विशाल शक्ति है हमारा मजबूत समुदाय. वास्तव में कोई भी,  कोडिंग कौशल हो या न "
251"हो, गनोम को बेहतर बनाने में अपना योगदान दे सकता है."
252
253#: gnome-version.xml.in.in.h:9
254msgid ""
255"Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in "
256"1997; many more have contributed in other important ways, including "
257"translations, documentation, and quality assurance."
258msgstr ""
259"सन् 1997 से,  जब से यह शुरू हुआ है, सैकड़ों लोगों ने कोड का योगदान गनोम को किया है;  बहुत "
260"से लोगों ने अन्य महत्वपूर्ण तरीके से योगदान दिया है, जिसमें भाषानुवाद,  दस्तावेजीकरण तथा गुण "
261"विश्वास देना (क्वालिटी एश्योरेंस) सम्मिलित हैं."
262
263#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:210
264#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:580
265#, c-format
266msgid "Error reading file '%s': %s"
267msgstr "'%s' फाइल पढ़ने में त्रुटि : %s"
268
269#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:278
270#, c-format
271msgid "Error rewinding file '%s': %s"
272msgstr "'%s' फाइल की रिवाइंडिंग में त्रुटि : %s"
273
274# libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:334
275# libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3026
276#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:362
277#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3585
278msgid "No name"
279msgstr "कोई नाम नहीं"
280
281#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:595
282#, c-format
283msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
284msgstr "फाइल '%s' सामान्य फाइल अथवा डायरेक्ट्री नहीं है"
285
286#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:746
287msgid "No filename to save to"
288msgstr "संग्रहित करने के लिए कोई फाइल-नाम नहीं दिया गया है"
289
290#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1700
291#, c-format
292msgid "Starting %s"
293msgstr "शुरु है रहा है %s"
294
295#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1930
296msgid "No URL to launch"
297msgstr "कोई URL उपलब्ध नहीं है"
298
299#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1940
300msgid "Not a launchable item"
301msgstr "चलाने योग्य प्रोग्राम नहीं है"
302
303# libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1565
304#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1950
305msgid "No command (Exec) to launch"
306msgstr "चलाने हेतु कोई निर्देश नहीं है"
307
308# libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1578
309#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1963
310msgid "Bad command (Exec) to launch"
311msgstr "चलाने योग्य (प्रोग्राम) निर्देश खराब है"
312
313# libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3083
314#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3642
315#, c-format
316msgid "Unknown encoding of: %s"
317msgstr "%s की अज्ञात एनकोडिंग"
318
319# libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3307
320#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3873
321#, c-format
322msgid "Error writing file '%s': %s"
323msgstr "'%s' फाइल में लिखने की त्रुटि: %s"
324
325#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206
326#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214
327msgid "Directory"
328msgstr "डायरेक्ट्री"
329
330# desktop-links/Applications.directory.in.h:1
331#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210
332msgid "Application"
333msgstr "अनुप्रयोग"
334
335#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217
336msgid "Link"
337msgstr "लिंक"
338
339#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219
340msgid "FSDevice"
341msgstr "FSDevice"
342
343#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221
344msgid "MIME Type"
345msgstr "माइम प्रकार"
346
347#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223
348msgid "Service"
349msgstr "सेवा"
350
351#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225
352msgid "ServiceType"
353msgstr "सेवा प्रकार"
354
355# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:257
356#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311
357msgid "_URL:"
358msgstr "यूआरएल: (_U) "
359
360# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:337
361#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314
362#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381
363msgid "Comm_and:"
364msgstr "निर्देश (_a):"
365
366# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:288
367#. Name
368#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335
369msgid "_Name:"
370msgstr "नाम (_N):"
371
372# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:306
373#. Generic Name
374#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352
375msgid "_Generic name:"
376msgstr "सामान्य नाम (_G):"
377
378# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:324
379#. Comment
380#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369
381msgid "Co_mment:"
382msgstr "टिप्पणी (_o):"
383
384# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381
385#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385
386msgid "Browse"
387msgstr "ब्राउस करें"
388
389# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:260
390# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351
391#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396
392msgid "_Type:"
393msgstr "प्रकार (_T):"
394
395# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:371
396#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413
397msgid "_Icon:"
398msgstr "आयकाॅन (_I):"
399
400# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381
401#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423
402msgid "Browse icons"
403msgstr "आइकाॅन ब्राउस करें"
404
405# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396
406#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437
407msgid "Run in t_erminal"
408msgstr "टर्मिनल में चलाएं (_e)"
409
410# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:611
411# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:710
412#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653
413#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751
414msgid "Language"
415msgstr "भाषा"
416
417# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:616
418# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:718
419#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658
420#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758
421msgid "Name"
422msgstr "नाम"
423
424# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:621
425# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:726
426#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663
427#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765
428msgid "Generic name"
429msgstr "सामान्य नाम"
430
431# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:626
432# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:736
433#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668
434#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774
435msgid "Comment"
436msgstr "टिप्पणी"
437
438# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:667
439#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703
440msgid "_Try this before using:"
441msgstr "उपयोग करने से पहले इसका प्रयोग करें (_T):"
442
443# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:679
444#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714
445msgid "_Documentation:"
446msgstr "दस्तावेजीकरण (_D):"
447
448# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:691
449#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725
450msgid "_Name/Comment translations:"
451msgstr "नाम/टिप्पणी अनुवाद (_N):"
452
453# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:739
454#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776
455msgid "_Add/Set"
456msgstr "जोड़ें/समायोजित करें (_A)"
457
458# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:745
459#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782
460msgid "Add or Set Name/Comment Translations"
461msgstr "जोड़ें या नाम निर्धारण करें /टिप्पणी का अनुवाद"
462
463# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:747
464#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784
465msgid "Re_move"
466msgstr "हटाएं (_m)"
467
468# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:752
469#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789
470msgid "Remove Name/Comment Translation"
471msgstr "नाम/टिप्पणी अनुवाद को हटाएं"
472
473# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:768
474#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805
475msgid "Basic"
476msgstr "मूलभूत"
477
478# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776
479#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813
480msgid "Advanced"
481msgstr "उन्नत"
482
483# libgnome-desktop/gnome-hint.c:175
484#: libgnome-desktop/gnome-hint.c:176
485msgid "_Show Hints at Startup"
486msgstr "प्रारंभ में संकेत प्रदर्शित करें (_S)"
487
488# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:679
489#, fuzzy
490#~ msgid "Foundation"
491#~ msgstr "दस्तावेजीकरण :"
492
493#~ msgid "Sound & Video"
494#~ msgstr "ध्वनि तथा वीडियो"
495
496#~ msgid "Click here to visit the site : "
497#~ msgstr "साइट पे जाने के लिए इधर क्लिक करें :"
498
499#~ msgid "List of GNOME Contributors"
500#~ msgstr "गनोम कार्यदाता की सूची"
501
502#~ msgid "GNOME Logo Image"
503#~ msgstr "गनोम लोगो चित्र"
504
505#~ msgid "Contributors' Names"
506#~ msgstr "कार्यदाता के नाम"
507
508#~ msgid "GNOME Logo"
509#~ msgstr "गनोम लोगो"
510
511# gnome-about/gnome-about.c:368
512#, fuzzy
513#~ msgid "GNOME %s Was Brought To You By"
514#~ msgstr "<big><b>आपके लिए जीनोम उपलब्ध कराने वाले हैं </b></big>"
515
516#~ msgid "And Many More ..."
517#~ msgstr "एवं कई अन्य..."
518
519#~ msgid "GNOME News Site"
520#~ msgstr "गनोम की खबरों की वेब साइट"
521
522#~ msgid "http://www.gnome.org/"
523#~ msgstr "http://www.gnome.org/"
524
525#~ msgid "GNOME Main Site"
526#~ msgstr "जीनोम की मुख्य वेब साइट"
527
528#~ msgid "GNOME is a part of the GNU Project"
529#~ msgstr "गनोम गनू प्रोजेक्ट का भाग है"
530
531#~ msgid "Timur I. Bakeyev"
532#~ msgstr "टिमूर आई. बेकयेव"
533
534#~ msgid "Szabolcs 'Shooby' Ban"
535#~ msgstr "शैजबोल्क्स 'शोबी' बान"
536
537#~ msgid "Jerome Bolliet"
538#~ msgstr "जैरोम बोलिएट"
539
540#~ msgid "Erwann Chenede"
541#~ msgstr "एरवॉन्न चेनेडे"
542
543#~ msgid "Abel Cheung"
544#~ msgstr "अबेल् चेउइंग"
545
546#~ msgid "Frederic Crozat"
547#~ msgstr "फ्रैड्रिक क्रोजाट"
548
549#~ msgid "Frederic Devernay"
550#~ msgstr "फ्रैड्रिक देवेरनए"
551
552#~ msgid "Gergo Erdi"
553#~ msgstr "जार्ज एरडी"
554
555#~ msgid "Raul Perusquia Flores"
556#~ msgstr "राउल पेरीसकिया फ्लोरेस"
557
558#~ msgid "Bjoern Giesler"
559#~ msgstr "बेजोर्न गिसलेर"
560
561#~ msgid "Dov Grobgeld"
562#~ msgstr "डोव ग्रोबगेल्ड"
563
564#~ msgid "Wang Jian"
565#~ msgstr "वागं जियान्"
566
567#~ msgid "Helmut Koeberle"
568#~ msgstr "हेलमुट कोबेरेल"
569
570#~ msgid "Matthew Marjanovic"
571#~ msgstr "मैथ्यू माॅरजानविक"
572
573#~ msgid "Alexandre Muniz"
574#~ msgstr "अलेकजेन्डर मुनीज़"
575
576#~ msgid "Sung-Hyun Nam"
577#~ msgstr "सुंग-हुन नाम"
578
579#~ msgid "Martin Norbaeck"
580#~ msgstr "मार्टिन नोरविक"
581
582#~ msgid "Tomas Oegren"
583#~ msgstr "टाॅमस अोगरेन"
584
585#~ msgid "Carlos Perello Marin"
586#~ msgstr "कार्लोस परेलो माॅरिन"
587
588#~ msgid "German Poo-Caamano"
589#~ msgstr "जर्मन पू-कामानो"
590
591#~ msgid "Kazuhiro Sasayama"
592#~ msgstr "काजुहिरो सासायामा"
593
594#~ msgid "Inigo Serna"
595#~ msgstr "इनिगो सेरना"
596
597#~ msgid "Miroslav Silovic"
598#~ msgstr "मिरोस्लाव सिलोविक"
599
600#~ msgid "Istvan Szekeres"
601#~ msgstr "इस्तवान सेज्ट्केरस"
602
603#~ msgid "Manish Vachharajani"
604#~ msgstr "मनीष वाच्छाराजानी"
605
606#~ msgid "Neil Vachharajani"
607#~ msgstr "नील वाच्छाराजानी"
608
609#~ msgid "GNOME"
610#~ msgstr "गनोम के बारे में"
611
612#~ msgid "File '%s' has invalid MIME type: %s"
613#~ msgstr "फाइल '%s' का माइम : '%s' अवेध है"
614
615#~ msgid "Home"
616#~ msgstr "होम (घर)"
617
618#~ msgid "Home Applications"
619#~ msgstr "घरेलू अनुप्रयोग"
620
621# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:260
622# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351
623#~ msgid "MimeType"
624#~ msgstr "माइम प्रकार: "
625
626# libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:337
627#~ msgid "UTF-8"
628#~ msgstr "यूटीएफ - 8"
629
630# libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:340
631#~ msgid "1.0"
632#~ msgstr "1.0"
633
634# desktop-links/Applications.directory.in.h:2
635#~ msgid "Applications menu"
636#~ msgstr "अनुप्रयोग मेनू"
637
638# desktop-links/Settings.directory.in.h:1
639#~ msgid "Desktop Settings"
640#~ msgstr "डेस्कटाॅप समायोजन"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.