source: trunk/third/gnome-desktop/po/mi.po @ 20867

Revision 20867, 9.4 KB checked in by ghudson, 20 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r20866, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
Line 
1# English translation of gnome-desktop.
2# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation
3# This file is distributed under the same license as the gnome-desktop package.
4# John C Barstow <jbarstow@cvs.gnome.org>, 2004.
5#
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnome-desktop 2.6\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2004-08-30 14:31+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2004-04-09 23:36+1200\n"
13"Last-Translator: John C Barstow <jbarstow@cvs.gnome.org>\n"
14"Language-Team: Māori <maori@nzlinux.org.nz>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#: desktop-links/Accessories.directory.in.h:1
20msgid "Accessories"
21msgstr ""
22
23#: desktop-links/Accessories.directory.in.h:2
24msgid "Accessories menu"
25msgstr ""
26
27#: desktop-links/Applications.directory.in.h:1
28msgid "Applications"
29msgstr "Ngā Pūmanawa Tautono"
30
31#: desktop-links/Development.directory.in.h:1
32msgid "Programming"
33msgstr "Ngā raupapa tono"
34
35#: desktop-links/Development.directory.in.h:2
36msgid "Tools for software development"
37msgstr ""
38
39#: desktop-links/Games.directory.in.h:1
40msgid "Games"
41msgstr ""
42
43#: desktop-links/Games.directory.in.h:2
44msgid "Games menu"
45msgstr ""
46
47#: desktop-links/Graphics.directory.in.h:1
48msgid "Graphics"
49msgstr "Ngā pūmanawa whakaāhua"
50
51#: desktop-links/Graphics.directory.in.h:2
52msgid "Graphics menu"
53msgstr "Rārangi tono o ngā·pūmanawa·whakaāhua"
54
55#: desktop-links/Internet.directory.in.h:1
56msgid "Internet"
57msgstr "Ipurangi"
58
59#: desktop-links/Internet.directory.in.h:2
60msgid "Programs for Internet and networks"
61msgstr ""
62
63#: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1
64msgid "Multimedia"
65msgstr "Rongarau"
66
67#: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2
68msgid "Multimedia menu"
69msgstr "Rārangi tono rongorau"
70
71#: desktop-links/Office.directory.in.h:1
72msgid "Office"
73msgstr ""
74
75#: desktop-links/Office.directory.in.h:2
76msgid "Office Applications"
77msgstr ""
78
79#: desktop-links/Other.directory.in.h:1
80msgid "Applications without a category"
81msgstr ""
82
83#: desktop-links/Other.directory.in.h:2
84msgid "Other"
85msgstr ""
86
87#: desktop-links/Root.directory.in.h:1
88msgid "Programs"
89msgstr ""
90
91#: desktop-links/Root.directory.in.h:2
92msgid "Programs menu"
93msgstr ""
94
95#: desktop-links/Settings.directory.in.h:1
96msgid "Desktop Preferences"
97msgstr ""
98
99#: desktop-links/Settings.directory.in.h:2
100msgid "Preferences that affect the whole GNOME desktop"
101msgstr ""
102
103#: desktop-links/System.directory.in.h:1
104msgid "System Tools"
105msgstr ""
106
107#: desktop-links/System.directory.in.h:2
108msgid "System menu"
109msgstr ""
110
111#: gnome-about/contributors.h:107
112msgid "The Mysterious GEGL"
113msgstr ""
114
115#: gnome-about/contributors.h:291
116msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
117msgstr ""
118
119#: gnome-about/contributors.h:324
120msgid "Wanda The GNOME Fish"
121msgstr ""
122
123#: gnome-about/gnome-about.c:139
124msgid "The End!"
125msgstr ""
126
127#: gnome-about/gnome-about.c:428
128msgid "Could not locate the directory with header images."
129msgstr ""
130
131#: gnome-about/gnome-about.c:437
132#, c-format
133msgid "Failed to open directory with header images: %s"
134msgstr ""
135
136#: gnome-about/gnome-about.c:470
137#, c-format
138msgid "Unable to load header image: %s"
139msgstr ""
140
141#: gnome-about/gnome-about.c:495
142msgid "Could not locate the GNOME logo button."
143msgstr ""
144
145#: gnome-about/gnome-about.c:504
146#, c-format
147msgid "Unable to load '%s': %s"
148msgstr ""
149
150#: gnome-about/gnome-about.c:557
151#, c-format
152msgid "Could not open the address \"%s\": %s"
153msgstr ""
154
155#: gnome-about/gnome-about.c:809
156msgid "Could not locate the file with GNOME version information."
157msgstr ""
158
159#: gnome-about/gnome-about.c:878
160msgid "Version"
161msgstr "Whakaaturanga"
162
163#: gnome-about/gnome-about.c:897
164msgid "Distributor"
165msgstr ""
166
167#: gnome-about/gnome-about.c:916
168msgid "Build Date"
169msgstr ""
170
171#: gnome-about/gnome-about.c:998
172msgid "About GNOME"
173msgstr "Mo GNOME"
174
175#: gnome-about/gnome-about.c:1012
176msgid "News"
177msgstr ""
178
179#: gnome-about/gnome-about.c:1022
180msgid "Software"
181msgstr ""
182
183#: gnome-about/gnome-about.c:1028
184msgid "Developers"
185msgstr ""
186
187#: gnome-about/gnome-about.c:1034
188msgid "Friends of GNOME"
189msgstr ""
190
191#: gnome-about/gnome-about.c:1040
192msgid "Contact"
193msgstr ""
194
195#: gnome-about/gnome-about.c:1077
196msgid "Welcome to the GNOME Desktop"
197msgstr ""
198
199#: gnome-about/gnome-about.c:1094
200msgid "Brought to you by:"
201msgstr ""
202
203#: gnome-about/gnome-about.c:1142
204msgid "About the GNOME Desktop"
205msgstr "Mo te papa mahi GNOME"
206
207#: gnome-version.xml.in.in.h:1
208msgid ""
209"GNOME also includes a complete development platform for applications "
210"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications."
211msgstr ""
212
213#: gnome-version.xml.in.in.h:2
214msgid ""
215"GNOME includes most of what you see on your computer, including the file "
216"manager, web browser, menus, and many applications."
217msgstr ""
218
219#. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that
220#. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break
221#. the translations.
222#: gnome-version.xml.in.in.h:6
223msgid ""
224"GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-"
225"like family of operating systems."
226msgstr ""
227
228#: gnome-version.xml.in.in.h:7
229msgid ""
230"GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and "
231"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops."
232msgstr ""
233
234#: gnome-version.xml.in.in.h:8
235msgid ""
236"GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or "
237"without coding skills, can contribute to making GNOME better."
238msgstr ""
239
240#: gnome-version.xml.in.in.h:9
241msgid ""
242"Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in "
243"1997; many more have contributed in other important ways, including "
244"translations, documentation, and quality assurance."
245msgstr ""
246
247#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:210
248#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:580
249#, c-format
250msgid "Error reading file '%s': %s"
251msgstr ""
252
253#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:278
254#, c-format
255msgid "Error rewinding file '%s': %s"
256msgstr ""
257
258#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:362
259#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3585
260msgid "No name"
261msgstr ""
262
263#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:595
264#, c-format
265msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
266msgstr ""
267
268#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:746
269msgid "No filename to save to"
270msgstr ""
271
272#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1700
273#, c-format
274msgid "Starting %s"
275msgstr "Timata te %s"
276
277#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1930
278msgid "No URL to launch"
279msgstr ""
280
281#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1940
282msgid "Not a launchable item"
283msgstr ""
284
285#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1950
286msgid "No command (Exec) to launch"
287msgstr ""
288
289#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1963
290msgid "Bad command (Exec) to launch"
291msgstr ""
292
293#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3642
294#, c-format
295msgid "Unknown encoding of: %s"
296msgstr ""
297
298#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3873
299#, c-format
300msgid "Error writing file '%s': %s"
301msgstr ""
302
303#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206
304#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214
305msgid "Directory"
306msgstr "Te kōpaki"
307
308#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210
309msgid "Application"
310msgstr "Tautono"
311
312#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217
313msgid "Link"
314msgstr "Hononga"
315
316#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219
317msgid "FSDevice"
318msgstr ""
319
320#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221
321msgid "MIME Type"
322msgstr "Kawa mēra maha"
323
324#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223
325msgid "Service"
326msgstr ""
327
328#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225
329msgid "ServiceType"
330msgstr ""
331
332#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311
333msgid "_URL:"
334msgstr "_Nohoanga:"
335
336#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314
337#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381
338msgid "Comm_and:"
339msgstr "Te _Tono:"
340
341#. Name
342#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335
343msgid "_Name:"
344msgstr "_Ingoa:"
345
346#. Generic Name
347#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352
348msgid "_Generic name:"
349msgstr ""
350
351#. Comment
352#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369
353msgid "Co_mment:"
354msgstr ""
355
356#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385
357msgid "Browse"
358msgstr ""
359
360#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396
361msgid "_Type:"
362msgstr ""
363
364#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413
365msgid "_Icon:"
366msgstr "_Whakaahua iti:"
367
368#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423
369msgid "Browse icons"
370msgstr ""
371
372#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437
373msgid "Run in t_erminal"
374msgstr ""
375
376#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653
377#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751
378msgid "Language"
379msgstr "Te Reo"
380
381#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658
382#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758
383msgid "Name"
384msgstr "Ingoa"
385
386#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663
387#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765
388msgid "Generic name"
389msgstr ""
390
391#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668
392#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774
393msgid "Comment"
394msgstr ""
395
396#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703
397msgid "_Try this before using:"
398msgstr ""
399
400#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714
401msgid "_Documentation:"
402msgstr ""
403
404#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725
405msgid "_Name/Comment translations:"
406msgstr ""
407
408#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776
409msgid "_Add/Set"
410msgstr ""
411
412#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782
413msgid "Add or Set Name/Comment Translations"
414msgstr ""
415
416#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784
417msgid "Re_move"
418msgstr ""
419
420#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789
421msgid "Remove Name/Comment Translation"
422msgstr ""
423
424#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805
425msgid "Basic"
426msgstr ""
427
428#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813
429msgid "Advanced"
430msgstr ""
431
432#: libgnome-desktop/gnome-hint.c:176
433msgid "_Show Hints at Startup"
434msgstr ""
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.