source: trunk/third/gnome-desktop/po/ml.po @ 21376

Revision 21376, 12.6 KB checked in by ghudson, 20 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r21375, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
Line 
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FSF-India <locale@gnu.org.in>, 2003.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version:gnome-desktop.HEAD\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2004-10-12 16:51+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n"
12"Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n"
13"Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18#: desktop-links/Accessories.directory.in.h:1
19msgid "Accessories"
20msgstr "സഹപ്രയോഗങ്ങള്"
21
22#: desktop-links/Accessories.directory.in.h:2
23msgid "Accessories menu"
24msgstr "സഹപ്രയോഗ പട്ടിക"
25
26#: desktop-links/Applications.directory.in.h:1
27#, fuzzy
28msgid "Applications"
29msgstr "പ്രയോഗം"
30
31#: desktop-links/Development.directory.in.h:1
32msgid "Programming"
33msgstr "നിര്‍ദ്ദേശ-സംഹിത"
34
35#: desktop-links/Development.directory.in.h:2
36msgid "Tools for software development"
37msgstr "മൃദുസാമഗ്രി നിര്മ്മിക്കുവാനുള്ള ഉപകരങ്ങള്"
38
39#: desktop-links/Games.directory.in.h:1
40msgid "Games"
41msgstr "കളികള്"
42
43#: desktop-links/Games.directory.in.h:2
44msgid "Games menu"
45msgstr "കളികളുടെ പട്ടിക"
46
47#: desktop-links/Graphics.directory.in.h:1
48msgid "Graphics"
49msgstr "ചിത്രീകരണം"
50
51#: desktop-links/Graphics.directory.in.h:2
52msgid "Graphics menu"
53msgstr "ചിത്രീകരണ പട്ടിക"
54
55#: desktop-links/Internet.directory.in.h:1
56msgid "Internet"
57msgstr "വിവരമണ്ഡലം"
58
59#: desktop-links/Internet.directory.in.h:2
60msgid "Programs for Internet and networks"
61msgstr "ഇ-വല/വലക്കെട്ട് എന്നിവയുടെ നിര്‍ദ്ദേശ-സംഹിതകള്"
62
63#: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1
64#, fuzzy
65msgid "Multimedia"
66msgstr "ബഹുമാധ്യമം"
67
68#: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2
69msgid "Multimedia menu"
70msgstr "ബഹുമാധ്യമം"
71
72#: desktop-links/Office.directory.in.h:1
73msgid "Office"
74msgstr "കാര്യാലയം"
75
76#: desktop-links/Office.directory.in.h:2
77msgid "Office Applications"
78msgstr "കാര്യാലയ പ്രയോഗങ്ങള്‌"
79
80#: desktop-links/Other.directory.in.h:1
81msgid "Applications without a category"
82msgstr "ബന്ധപ്പെട്ട പ്രയോഗങ്ങളില്ല"
83
84#: desktop-links/Other.directory.in.h:2
85msgid "Other"
86msgstr "മറ്റുള്ളവ"
87
88#: desktop-links/Root.directory.in.h:1
89msgid "Programs"
90msgstr "നിര്‍ദ്ദേശ-സംഹിത"
91
92#: desktop-links/Root.directory.in.h:2
93msgid "Programs menu"
94msgstr "നിര്‍ദ്ദേശ-സംഹിതാ പട്ടിക"
95
96#: desktop-links/Settings.directory.in.h:1
97msgid "Desktop Preferences"
98msgstr "പണിപ്പുര തെരഞ്ഞെടുക്കല്‌"
99
100#: desktop-links/Settings.directory.in.h:2
101msgid "Preferences that affect the whole GNOME desktop"
102msgstr "ഗ്നോം പണിയിടമാകെ ബാധിക്കുന്ന മുന്ഗണനകള്"
103
104#: desktop-links/System.directory.in.h:1
105msgid "System Tools"
106msgstr "വ്യ‍ൂഹ ഉപകരണങ്ങള്"
107
108#: desktop-links/System.directory.in.h:2
109msgid "System menu"
110msgstr "വ്യ‍ൂഹ പട്ടിക"
111
112#: gnome-about/contributors.h:107
113msgid "The Mysterious GEGL"
114msgstr ""
115
116#: gnome-about/contributors.h:292
117msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
118msgstr ""
119
120#: gnome-about/contributors.h:325
121msgid "Wanda The GNOME Fish"
122msgstr ""
123
124#: gnome-about/gnome-about.c:139
125msgid "The End!"
126msgstr ""
127
128#: gnome-about/gnome-about.c:428
129msgid "Could not locate the directory with header images."
130msgstr ""
131
132#: gnome-about/gnome-about.c:437
133#, c-format
134msgid "Failed to open directory with header images: %s"
135msgstr ""
136
137#: gnome-about/gnome-about.c:470
138#, c-format
139msgid "Unable to load header image: %s"
140msgstr ""
141
142#: gnome-about/gnome-about.c:495
143msgid "Could not locate the GNOME logo button."
144msgstr ""
145
146#: gnome-about/gnome-about.c:504
147#, c-format
148msgid "Unable to load '%s': %s"
149msgstr ""
150
151#: gnome-about/gnome-about.c:557
152#, c-format
153msgid "Could not open the address \"%s\": %s"
154msgstr ""
155
156#: gnome-about/gnome-about.c:809
157msgid "Could not locate the file with GNOME version information."
158msgstr ""
159
160#: gnome-about/gnome-about.c:878
161msgid "Version"
162msgstr "ലക്കം"
163
164#: gnome-about/gnome-about.c:897
165msgid "Distributor"
166msgstr ""
167
168#: gnome-about/gnome-about.c:916
169msgid "Build Date"
170msgstr ""
171
172#: gnome-about/gnome-about.c:998
173msgid "About GNOME"
174msgstr ""
175
176#: gnome-about/gnome-about.c:1012
177msgid "News"
178msgstr ""
179
180#: gnome-about/gnome-about.c:1022
181msgid "Software"
182msgstr ""
183
184#: gnome-about/gnome-about.c:1028
185msgid "Developers"
186msgstr ""
187
188#: gnome-about/gnome-about.c:1034
189msgid "Friends of GNOME"
190msgstr ""
191
192#: gnome-about/gnome-about.c:1040
193msgid "Contact"
194msgstr ""
195
196#: gnome-about/gnome-about.c:1077
197msgid "Welcome to the GNOME Desktop"
198msgstr ""
199
200#: gnome-about/gnome-about.c:1094
201msgid "Brought to you by:"
202msgstr ""
203
204#: gnome-about/gnome-about.c:1142
205msgid "About the GNOME Desktop"
206msgstr ""
207
208#: gnome-version.xml.in.in.h:1
209msgid ""
210"GNOME also includes a complete development platform for applications "
211"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications."
212msgstr ""
213
214#: gnome-version.xml.in.in.h:2
215msgid ""
216"GNOME includes most of what you see on your computer, including the file "
217"manager, web browser, menus, and many applications."
218msgstr ""
219
220#. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that
221#. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break
222#. the translations.
223#: gnome-version.xml.in.in.h:6
224msgid ""
225"GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-"
226"like family of operating systems."
227msgstr ""
228
229#: gnome-version.xml.in.in.h:7
230msgid ""
231"GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and "
232"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops."
233msgstr ""
234
235#: gnome-version.xml.in.in.h:8
236msgid ""
237"GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or "
238"without coding skills, can contribute to making GNOME better."
239msgstr ""
240
241#: gnome-version.xml.in.in.h:9
242msgid ""
243"Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in "
244"1997; many more have contributed in other important ways, including "
245"translations, documentation, and quality assurance."
246msgstr ""
247
248#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:210
249#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:580
250#, c-format
251msgid "Error reading file '%s': %s"
252msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‌ പരാജയം : %s"
253
254#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:278
255#, c-format
256msgid "Error rewinding file '%s': %s"
257msgstr "%s രചന ആവ‍ര്ത്തന‌ പരാജയം : %s"
258
259#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:362
260#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3585
261msgid "No name"
262msgstr "പേ‍ര‍് ഇല്ല"
263
264#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:595
265#, c-format
266msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
267msgstr "രചന '%s'ഒരു സാധാരണ രചനയോ കൂടോ അല്ല."
268
269#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:746
270msgid "No filename to save to"
271msgstr "സംരക്ഷിക്കുവാന് രചനയില്ല"
272
273#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1700
274#, c-format
275msgid "Starting %s"
276msgstr "%s തുടങ്ങുന്നു"
277
278#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1930
279msgid "No URL to launch"
280msgstr "വിക്ഷേപിക്കുവാന് വിലാസം (URL) ഇല്ല"
281
282#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1940
283msgid "Not a launchable item"
284msgstr "വിക്ഷേപിക്കുവാന് ഒരിനവും ഇല്ല"
285
286#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1950
287msgid "No command (Exec) to launch"
288msgstr "വിക്ഷേപിക്കുവാന് ആജ്ഞ ഇല്ല"
289
290#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1963
291msgid "Bad command (Exec) to launch"
292msgstr ""
293
294#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3642
295#, c-format
296msgid "Unknown encoding of: %s"
297msgstr "%s ന്റെ അറിയാത്ത ഗൂഡഭാഷ"
298
299#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3873
300#, c-format
301msgid "Error writing file '%s': %s"
302msgstr "%s രചനാ എഴുതുന്നതില്‌ പരാജയം : %s"
303
304#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206
305#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214
306msgid "Directory"
307msgstr "കൂട്"
308
309#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210
310msgid "Application"
311msgstr "പ്രയോഗം"
312
313#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217
314msgid "Link"
315msgstr "ബന്ധം"
316
317#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219
318msgid "FSDevice"
319msgstr "FSDevice"
320
321#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221
322msgid "MIME Type"
323msgstr "MIME ഇനം"
324
325#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223
326msgid "Service"
327msgstr "സേവനം"
328
329#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225
330msgid "ServiceType"
331msgstr "സേവന-തരം"
332
333#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311
334#, fuzzy
335msgid "_URL:"
336msgstr "URL:"
337
338#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314
339#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381
340#, fuzzy
341msgid "Comm_and:"
342msgstr "ആജ്ഞ:"
343
344#. Name
345#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335
346#, fuzzy
347msgid "_Name:"
348msgstr "നാമം:"
349
350#. Generic Name
351#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352
352#, fuzzy
353msgid "_Generic name:"
354msgstr "പൊതു നാമം:"
355
356#. Comment
357#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369
358#, fuzzy
359msgid "Co_mment:"
360msgstr "അഭിപ്രായം:"
361
362#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385
363msgid "Browse"
364msgstr "അന്വോഷണം"
365
366#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396
367#, fuzzy
368msgid "_Type:"
369msgstr "തരം:"
370
371#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413
372#, fuzzy
373msgid "_Icon:"
374msgstr "ചിഹ്നം:"
375
376#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423
377msgid "Browse icons"
378msgstr "ചിഹ്നങ്ങള് പരതുക"
379
380#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437
381#, fuzzy
382msgid "Run in t_erminal"
383msgstr "കല്പ്പനാസ്ഥാനത്ത് പ്രവ‍ര്ത്തിക്കുക"
384
385#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653
386#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751
387msgid "Language"
388msgstr "ഭാഷ"
389
390#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658
391#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758
392msgid "Name"
393msgstr "പേര‍്"
394
395#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663
396#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765
397msgid "Generic name"
398msgstr "പൊതു നാമം"
399
400#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668
401#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774
402msgid "Comment"
403msgstr "അഭിപ്രായം"
404
405#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703
406#, fuzzy
407msgid "_Try this before using:"
408msgstr "ഉപയോഗിക്കുന്നതിന‍് മുന്പ് ഇത് ശ്രമിക്കുക:"
409
410#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714
411#, fuzzy
412msgid "_Documentation:"
413msgstr "സഹായഗ്രന്ഥങ്ങള്:"
414
415#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725
416#, fuzzy
417msgid "_Name/Comment translations:"
418msgstr "പേര‍്/അഭിപ്രായം ത‍ര്ജ്ജമകള്:"
419
420#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776
421#, fuzzy
422msgid "_Add/Set"
423msgstr "ചേ‍ര്ക്കുക/നിശ്ചയിക്കുക"
424
425#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782
426msgid "Add or Set Name/Comment Translations"
427msgstr "ചേ‍ര്ക്കുക or നിശ്ചയിക്കുക പേര‍്/അഭിപ്രായം ത‍ര്ജ്ജമകള്"
428
429#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784
430#, fuzzy
431msgid "Re_move"
432msgstr "നീക്കം ചെയ്യ‍ുക"
433
434#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789
435msgid "Remove Name/Comment Translation"
436msgstr "പേര‍്/അഭിപ്രായം ത‍ര്ജ്ജമ നീക്കം ചെയ്യ‍ുക"
437
438#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805
439msgid "Basic"
440msgstr "അടിസ്ഥാനം"
441
442#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813
443msgid "Advanced"
444msgstr "പുരോഗമിച്ച"
445
446#: libgnome-desktop/gnome-hint.c:176
447msgid "_Show Hints at Startup"
448msgstr "തുടങ്ങുമ്പോള് സൂചനകള് നല്കുക"
449
450#~ msgid "Sound & Video"
451#~ msgstr "ശബ്ദവും ചിത്രവും"
452
453#~ msgid "Download"
454#~ msgstr "ഇറക്കുമതി"
455
456#~ msgid "Users"
457#~ msgstr "ഉപയോക്താക്കള്"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.