source: trunk/third/gnome-desktop/po/nso.po @ 21376

Revision 21376, 12.4 KB checked in by ghudson, 20 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r21375, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
RevLine 
[21375]1# Northern Sotho translation of gnome-desktop.
2# Copyright (C) 2004 Zuza Software Foundation (Translate.org.za)
3# This file is distributed under the same license as the gnome-desktop package.
4#
5# Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>, 2004
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnome-desktop 2.8-branch\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2004-11-29 16:18+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2004-03-30 17:02+0200\n"
13"Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n"
14"Language-Team: Northern Sotho <translate-discuss-nso@lists.sourceforge.net>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#: desktop-links/Accessories.directory.in.h:1
20msgid "Accessories"
21msgstr "Dithuo"
22
23#: desktop-links/Accessories.directory.in.h:2
24msgid "Accessories menu"
25msgstr "Lelokelelo la dikagare la dithuo"
26
27#: desktop-links/Applications.directory.in.h:1
28msgid "Applications"
29msgstr "Ditirio"
30
31#: desktop-links/Development.directory.in.h:1
32msgid "Programming"
33msgstr "Go rulaganya"
34
35#: desktop-links/Development.directory.in.h:2
36msgid "Tools for software development"
37msgstr "Didiriwa ta twelopele ya software"
38
39#: desktop-links/Games.directory.in.h:1
40msgid "Games"
41msgstr "Dipapadi"
42
43#: desktop-links/Games.directory.in.h:2
44msgid "Games menu"
45msgstr "Lelokelelo la dikagare la dipapadi"
46
47#: desktop-links/Graphics.directory.in.h:1
48msgid "Graphics"
49msgstr "Diswantho"
50
51#: desktop-links/Graphics.directory.in.h:2
52msgid "Graphics menu"
53msgstr "Lelokelelo la dikagare la diswantho"
54
55#: desktop-links/Internet.directory.in.h:1
56msgid "Internet"
57msgstr "Inthanete"
58
59#: desktop-links/Internet.directory.in.h:2
60msgid "Programs for Internet and networks"
61msgstr "Mananeo a Inthanete le dineteweke"
62
63#: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1
64msgid "Multimedia"
65msgstr "Methopo e fapa-fapanego ya ditaba"
66
67#: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2
68msgid "Multimedia menu"
69msgstr "Lelokelelo la dikagare la methopo e fapa-fapanego ya ditaba"
70
71#: desktop-links/Office.directory.in.h:1
72msgid "Office"
73msgstr "Ofisi"
74
75#: desktop-links/Office.directory.in.h:2
76msgid "Office Applications"
77msgstr "Ditirio ta Ofisi"
78
79#: desktop-links/Other.directory.in.h:1
80msgid "Applications without a category"
81msgstr "Ditirio teo di se nago legoro"
82
83#: desktop-links/Other.directory.in.h:2
84msgid "Other"
85msgstr "Te dingwe"
86
87#: desktop-links/Root.directory.in.h:1
88msgid "Programs"
89msgstr "Mananeo"
90
91#: desktop-links/Root.directory.in.h:2
92msgid "Programs menu"
93msgstr "Lelokelelo la dikagare la mananeo"
94
95#: desktop-links/Settings.directory.in.h:1
96msgid "Desktop Preferences"
97msgstr "Dilo te di ratwago ta teseke"
98
99#: desktop-links/Settings.directory.in.h:2
100msgid "Preferences that affect the whole GNOME desktop"
101msgstr "Dilo te di ratwago te di kgomago teseke ka moka ya GNOME"
102
103#: desktop-links/System.directory.in.h:1
104msgid "System Tools"
105msgstr "Didiriwa ta Tshepedio"
106
107#: desktop-links/System.directory.in.h:2
108msgid "System menu"
109msgstr "Lelokelelo la dikagare la tshepedio"
110
111#: gnome-about/contributors.h:107
112msgid "The Mysterious GEGL"
113msgstr "GEGL e Makatago"
114
115#: gnome-about/contributors.h:292
116msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
117msgstr "Gnome yeo e Tswinyago ya Raba"
118
119#: gnome-about/contributors.h:325
120msgid "Wanda The GNOME Fish"
121msgstr "Wanda Hlapi ya GNOME"
122
123#: gnome-about/gnome-about.c:139
124msgid "The End!"
125msgstr "Bofelo!"
126
127#: gnome-about/gnome-about.c:428
128msgid "Could not locate the directory with header images."
129msgstr "Ga se ya kgona go hweta thupeto ka diswantho ta hlogwana."
130
131#: gnome-about/gnome-about.c:437
132#, c-format
133msgid "Failed to open directory with header images: %s"
134msgstr "E paletwe go bula thupeto yeo e nago le diswantho ta hlogwana: %s"
135
136#: gnome-about/gnome-about.c:470
137#, c-format
138msgid "Unable to load header image: %s"
139msgstr "Ga e kgone go laia seswantho sa hlogwana sa: %s"
140
141#: gnome-about/gnome-about.c:495
142msgid "Could not locate the GNOME logo button."
143msgstr "Ga se ya kgona go hweta konope ya leswao ya GNOME."
144
145#: gnome-about/gnome-about.c:504
146#, c-format
147msgid "Unable to load '%s': %s"
148msgstr "Ga e kgone go laia '%s': %s"
149
150#: gnome-about/gnome-about.c:557
151#, c-format
152msgid "Could not open the address \"%s\": %s"
153msgstr "Ga se ya kgona go bula aterese ya \"%s\": %s"
154
155#: gnome-about/gnome-about.c:809
156msgid "Could not locate the file with GNOME version information."
157msgstr ""
158"Ga se ya kgona go hweta faele yeo e nago le tshedimoo ya kgatio ya GNOME."
159
160#: gnome-about/gnome-about.c:878
161msgid "Version"
162msgstr "Kgatio"
163
164#: gnome-about/gnome-about.c:897
165msgid "Distributor"
166msgstr "Moabi"
167
168#: gnome-about/gnome-about.c:916
169msgid "Build Date"
170msgstr "Letati la go Aga"
171
172#: gnome-about/gnome-about.c:998
173msgid "About GNOME"
174msgstr "Mabapi le GNOME"
175
176#: gnome-about/gnome-about.c:1012
177msgid "News"
178msgstr "Ditaba"
179
180#: gnome-about/gnome-about.c:1022
181msgid "Software"
182msgstr "Lenaneo le tsenywago khomphuthareng"
183
184#: gnome-about/gnome-about.c:1028
185msgid "Developers"
186msgstr "Batwetapele"
187
188#: gnome-about/gnome-about.c:1034
189msgid "Friends of GNOME"
190msgstr "Bagwera ba GNOME"
191
192#: gnome-about/gnome-about.c:1040
193msgid "Contact"
194msgstr "Kgokagano"
195
196#: gnome-about/gnome-about.c:1077
197msgid "Welcome to the GNOME Desktop"
198msgstr "O a amogelwa Tesekeng ya GNOME"
199
200#: gnome-about/gnome-about.c:1094
201msgid "Brought to you by:"
202msgstr "E tliitwe go wena ke:"
203
204#: gnome-about/gnome-about.c:1142
205msgid "About the GNOME Desktop"
206msgstr "Mabapi le Teseke GNOME"
207
208#: gnome-version.xml.in.in.h:1
209msgid ""
210"GNOME also includes a complete development platform for applications "
211"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications."
212msgstr ""
213"GNOME gape e akareta twelopele e feletego ya sethala bakeng sa barulaganyi "
214"ba ditirio, e dumelela go hlangwa ga ditirio te matla le te di raraganego."
215
216#: gnome-version.xml.in.in.h:2
217msgid ""
218"GNOME includes most of what you see on your computer, including the file "
219"manager, web browser, menus, and many applications."
220msgstr ""
221"GNOME e akareta bontsi bja seo o se bonago khomphuthareng ya gago, go "
222"akareta le molaodi wa faele, go fetleka wepe, malokelelo a dikagare, le "
223"ditirio te dinti."
224
225#. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that
226#. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break
227#. the translations.
228#: gnome-version.xml.in.in.h:6
229msgid ""
230"GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-"
231"like family of operating systems."
232msgstr ""
233"GNOME ke tikologo ya teseke ya Bolokologi, e diriegago, e sa uthego, e "
234"tsenegago bakeng sa lapa le swanago le Unix la ditshepedio te omago."
235
236#: gnome-version.xml.in.in.h:7
237msgid ""
238"GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and "
239"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops."
240msgstr ""
241"Go lebia tlhokomelo ga GNOME tabeng ya go diriwa le go fihlelelega, "
242"modikologo wa go lokolla ka mehla le thekgo ya tiriano e matla go dira gore "
243"e be ya moswana-noi gare ga diteseke ta Software ya Bolokologi."
244
245#: gnome-version.xml.in.in.h:8
246msgid ""
247"GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or "
248"without coding skills, can contribute to making GNOME better."
249msgstr ""
250"Thekgo e kgolo yeo GNOME e nago le yona ke sethaba sa rena se matla. Motho "
251"le ge e le ofe yo mongwe tweletong ya go itiragalela, a ka ba a e na le "
252"bokgoni bja ta molao goba a se na bjona, a ka tsenya letsogo go kaonafateng "
253"GNOME."
254
255#: gnome-version.xml.in.in.h:9
256msgid ""
257"Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in "
258"1997; many more have contributed in other important ways, including "
259"translations, documentation, and quality assurance."
260msgstr ""
261"Batho ba makgolo ba tsenthite letsogo khoutung go GNOME ga e sa le e thoma "
262"ka 1997; ba banti ba tsenthite letsogo ka ditsela te dingwe te bohlokwa, go "
263"akaretwa diphetolelo, ditweleto, le kgonthieto ya khwaliti."
264
265#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:210
266#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:580
267#, c-format
268msgid "Error reading file '%s': %s"
269msgstr "Phoo ya go bala faele ya '%s': %s"
270
271#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:278
272#, c-format
273msgid "Error rewinding file '%s': %s"
274msgstr "Phoo ya go bueta faele ya '%s': %s morago"
275
276#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:362
277#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3585
278msgid "No name"
279msgstr "Ga go na leina"
280
281#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:595
282#, c-format
283msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
284msgstr "Faele ya '%s' ga se faele ya ka mehla goba thupeto."
285
286#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:746
287msgid "No filename to save to"
288msgstr "Ga go na leina la faele yeo go ka bolokelwago go yona"
289
290#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1700
291#, c-format
292msgid "Starting %s"
293msgstr "Go thoma %s"
294
295#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1930
296msgid "No URL to launch"
297msgstr "Ga go na STS ye e ka tsebagatwago"
298
299#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1940
300msgid "Not a launchable item"
301msgstr "Ga se selo se se ka tsebagatwago"
302
303#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1950
304msgid "No command (Exec) to launch"
305msgstr "Ga go na taelo (Phetho) ya gore go tsebagatwe"
306
307#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1963
308msgid "Bad command (Exec) to launch"
309msgstr "Taelo e mpe (Phetho) ya gore go tsebagatwe"
310
311#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3642
312#, c-format
313msgid "Unknown encoding of: %s"
314msgstr "Go tsenya khoutu mo go sa tsebjego ga: %s"
315
316#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3873
317#, c-format
318msgid "Error writing file '%s': %s"
319msgstr "Phošo ya go ngwala faele ya '%s': %s"
320
321#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206
322#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214
323msgid "Directory"
324msgstr "Thupeto"
325
326#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210
327msgid "Application"
328msgstr "Tirio"
329
330#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217
331msgid "Link"
332msgstr "Kgokaganyo"
333
334#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219
335msgid "FSDevice"
336msgstr "Sediriwa sa FS"
337
338#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221
339msgid "MIME Type"
340msgstr "Mohuta wa MIME"
341
342#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223
343msgid "Service"
344msgstr "Tirelo"
345
346#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225
347msgid "ServiceType"
348msgstr "Mohuta wa Tirelo"
349
350#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311
351msgid "_URL:"
352msgstr "_STS:"
353
354#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314
355#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381
356msgid "Comm_and:"
357msgstr "Tae_lo:"
358
359#. Name
360#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335
361msgid "_Name:"
362msgstr "_Leina:"
363
364#. Generic Name
365#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352
366msgid "_Generic name:"
367msgstr "_Leina la kakareto:"
368
369#. Comment
370#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369
371msgid "Co_mment:"
372msgstr "Tlh_aloso:"
373
374#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385
375msgid "Browse"
376msgstr "Fetleka"
377
378#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396
379msgid "_Type:"
380msgstr "_Mohuta:"
381
382#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413
383msgid "_Icon:"
384msgstr "_Leswao:"
385
386#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423
387msgid "Browse icons"
388msgstr "Fetleka maswao"
389
390#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437
391msgid "Run in t_erminal"
392msgstr "Diria kgoka_gano ya dithapo"
393
394#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653
395#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751
396msgid "Language"
397msgstr "Leleme"
398
399#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658
400#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758
401msgid "Name"
402msgstr "Leina"
403
404#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663
405#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765
406msgid "Generic name"
407msgstr "Leina la kakareto"
408
409#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668
410#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774
411msgid "Comment"
412msgstr "Tlhaloso"
413
414#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703
415msgid "_Try this before using:"
416msgstr "_Leka se pele o ka diria:"
417
418#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714
419msgid "_Documentation:"
420msgstr "_Go Tweleta:"
421
422#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725
423msgid "_Name/Comment translations:"
424msgstr "_Leina/Tlhaloso ya Diphetolelo:"
425
426#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776
427msgid "_Add/Set"
428msgstr "_Oketa/Beakanya"
429
430#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782
431msgid "Add or Set Name/Comment Translations"
432msgstr "Oketa goba Beakanya Leina/Tlhaloso ya Diphetolelo"
433
434#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784
435msgid "Re_move"
436msgstr "Tl_oa"
437
438#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789
439msgid "Remove Name/Comment Translation"
440msgstr "Tloa Leina/Tlhaloso ya Diphetolelo"
441
442#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805
443msgid "Basic"
444msgstr "Motheo"
445
446#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813
447msgid "Advanced"
448msgstr "Twete pele"
449
450#: libgnome-desktop/gnome-hint.c:176
451msgid "_Show Hints at Startup"
452msgstr "_Bontha Keleto Mathomong"
453
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.