1 | # Copyright (C) 2004 THE gnome-desktop'S COPYRIGHT HOLDER |
---|
2 | # Amanpreet Singh Alam <amanliunx@netscapet.net>, 2004 |
---|
3 | # |
---|
4 | # |
---|
5 | msgid "" |
---|
6 | msgstr "" |
---|
7 | "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" |
---|
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
---|
9 | "POT-Creation-Date: 2004-10-12 16:51+0100\n" |
---|
10 | "PO-Revision-Date: 2004-06-08 10:07+0530\n" |
---|
11 | "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <amanlinux@netscape.net>\n" |
---|
12 | "Language-Team: Punjabi <punlinux-i18n@lists.sourceforge.>\n" |
---|
13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
14 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
---|
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
16 | |
---|
17 | #: desktop-links/Accessories.directory.in.h:1 |
---|
18 | msgid "Accessories" |
---|
19 | msgstr "ਸਹਾਇਕ" |
---|
20 | |
---|
21 | #: desktop-links/Accessories.directory.in.h:2 |
---|
22 | msgid "Accessories menu" |
---|
23 | msgstr "ਸਹਾਇਕ ਮੇਨੂ-ਸੂਚੀ" |
---|
24 | |
---|
25 | # desktop-links/Applications.directory.in.h:1 |
---|
26 | #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 |
---|
27 | msgid "Applications" |
---|
28 | msgstr "ਕਾਰਜ" |
---|
29 | |
---|
30 | #: desktop-links/Development.directory.in.h:1 |
---|
31 | msgid "Programming" |
---|
32 | msgstr "ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਿੰਗ" |
---|
33 | |
---|
34 | #: desktop-links/Development.directory.in.h:2 |
---|
35 | msgid "Tools for software development" |
---|
36 | msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਦੇ ਵਿਕਾਸ ਲਈ ਸੰਦ" |
---|
37 | |
---|
38 | #: desktop-links/Games.directory.in.h:1 |
---|
39 | msgid "Games" |
---|
40 | msgstr "ਖੇਡਾਂ" |
---|
41 | |
---|
42 | #: desktop-links/Games.directory.in.h:2 |
---|
43 | msgid "Games menu" |
---|
44 | msgstr "ਖੇਡ ਮੇਨੂ-ਸੂਚੀ" |
---|
45 | |
---|
46 | #: desktop-links/Graphics.directory.in.h:1 |
---|
47 | msgid "Graphics" |
---|
48 | msgstr "ਚਿੱਤਰਕਲਾ" |
---|
49 | |
---|
50 | #: desktop-links/Graphics.directory.in.h:2 |
---|
51 | msgid "Graphics menu" |
---|
52 | msgstr "ਚਿੱਤਰਕਲਾ ਮੇਨੂ-ਸੂਚੀ" |
---|
53 | |
---|
54 | #: desktop-links/Internet.directory.in.h:1 |
---|
55 | msgid "Internet" |
---|
56 | msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ" |
---|
57 | |
---|
58 | #: desktop-links/Internet.directory.in.h:2 |
---|
59 | msgid "Programs for Internet and networks" |
---|
60 | msgstr "ਇੰਟਰਨੈਟ ਤੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਈ ਕਾਰਜ" |
---|
61 | |
---|
62 | #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 |
---|
63 | msgid "Multimedia" |
---|
64 | msgstr "ਬਹੁਰੰਗ" |
---|
65 | |
---|
66 | #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 |
---|
67 | msgid "Multimedia menu" |
---|
68 | msgstr "ਬਹੁਰੰਗ ਮੇਨੂ-ਸੂਚੀ" |
---|
69 | |
---|
70 | #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 |
---|
71 | msgid "Office" |
---|
72 | msgstr "ਦਫਤਰ" |
---|
73 | |
---|
74 | #: desktop-links/Office.directory.in.h:2 |
---|
75 | msgid "Office Applications" |
---|
76 | msgstr "ਦਫਤਰ ਕੰਮਕਾਜ" |
---|
77 | |
---|
78 | #: desktop-links/Other.directory.in.h:1 |
---|
79 | msgid "Applications without a category" |
---|
80 | msgstr "ਕੰਮਕਾਜ, ਜੋ ਬਿਨਾਂ ਸ਼੍ਰੇਣੀਦੇ ਹਨ" |
---|
81 | |
---|
82 | #: desktop-links/Other.directory.in.h:2 |
---|
83 | msgid "Other" |
---|
84 | msgstr "ਹੋਰ" |
---|
85 | |
---|
86 | #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 |
---|
87 | msgid "Programs" |
---|
88 | msgstr "ਕਾਰਜ" |
---|
89 | |
---|
90 | #: desktop-links/Root.directory.in.h:2 |
---|
91 | msgid "Programs menu" |
---|
92 | msgstr "ਕਾਰਜ ਮੇਨੂ-ਸੂਚੀ" |
---|
93 | |
---|
94 | #: desktop-links/Settings.directory.in.h:1 |
---|
95 | msgid "Desktop Preferences" |
---|
96 | msgstr "ਵਿਹੜਾ ਪਸੰਦ" |
---|
97 | |
---|
98 | #: desktop-links/Settings.directory.in.h:2 |
---|
99 | msgid "Preferences that affect the whole GNOME desktop" |
---|
100 | msgstr "ਪਸੰਦ, ਜੋ ਕਿ ਸਾਰੇ ਗਨੋਮ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰੇਗੀ" |
---|
101 | |
---|
102 | #: desktop-links/System.directory.in.h:1 |
---|
103 | msgid "System Tools" |
---|
104 | msgstr "ਮਸ਼ੀਨੀ ਸੰਦ" |
---|
105 | |
---|
106 | #: desktop-links/System.directory.in.h:2 |
---|
107 | msgid "System menu" |
---|
108 | msgstr "ਮਸ਼ੀਨੀ ਮੇਨੂ-ਸੂਚੀ" |
---|
109 | |
---|
110 | #: gnome-about/contributors.h:107 |
---|
111 | msgid "The Mysterious GEGL" |
---|
112 | msgstr "ਮਸਟੀਰੀਅਸ ਜੀਈਜੀਐਲ" |
---|
113 | |
---|
114 | #: gnome-about/contributors.h:292 |
---|
115 | msgid "The Squeaky Rubber Gnome" |
---|
116 | msgstr "ਸਕੁਕਉ ਰਬਰ ਗਨੋਮ" |
---|
117 | |
---|
118 | #: gnome-about/contributors.h:325 |
---|
119 | msgid "Wanda The GNOME Fish" |
---|
120 | msgstr "ਵਾਂਡਾ ਦੀ ਗਨੋਮ ਫਿਸ਼" |
---|
121 | |
---|
122 | #: gnome-about/gnome-about.c:139 |
---|
123 | msgid "The End!" |
---|
124 | msgstr "ਸਮਾਪਤ!" |
---|
125 | |
---|
126 | #: gnome-about/gnome-about.c:428 |
---|
127 | msgid "Could not locate the directory with header images." |
---|
128 | msgstr "ਇਸ ਮੁੱਖ ਚਿੱਤਰ ਵਾਲੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਖੋਲਣ ਵਿਚ ਅਸਫਲ ਹੈ।" |
---|
129 | |
---|
130 | #: gnome-about/gnome-about.c:437 |
---|
131 | #, c-format |
---|
132 | msgid "Failed to open directory with header images: %s" |
---|
133 | msgstr "ਇਸ ਮੁੱਖ ਚਿੱਤਰ ਵਾਲੀ ਡਾਇਕਰੈਕਟਰੀ ਖੋਲਣ ਵਿਚ ਅਸਫਲ : %s" |
---|
134 | |
---|
135 | #: gnome-about/gnome-about.c:470 |
---|
136 | #, c-format |
---|
137 | msgid "Unable to load header image: %s" |
---|
138 | msgstr "ਮੁੱਖ ਚਿੱਤਰ ਲੋਡ ਨਹੀ ਹੋ ਸਕਿਆ : %s" |
---|
139 | |
---|
140 | #: gnome-about/gnome-about.c:495 |
---|
141 | msgid "Could not locate the GNOME logo button." |
---|
142 | msgstr "ਗਨੋਮ ਲੋਗੋ ਬਟਨ ਨਹੀ ਲੱਭਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।" |
---|
143 | |
---|
144 | #: gnome-about/gnome-about.c:504 |
---|
145 | #, c-format |
---|
146 | msgid "Unable to load '%s': %s" |
---|
147 | msgstr "ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿਚ ਅਸਫਲ '%s': %s" |
---|
148 | |
---|
149 | #: gnome-about/gnome-about.c:557 |
---|
150 | #, c-format |
---|
151 | msgid "Could not open the address \"%s\": %s" |
---|
152 | msgstr "ਸਿਰਨਾਵਾਂ \"%s\": %s ਖੋਲਿਆਂ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ" |
---|
153 | |
---|
154 | #: gnome-about/gnome-about.c:809 |
---|
155 | msgid "Could not locate the file with GNOME version information." |
---|
156 | msgstr "ਗਨੋਮ ਦੀ ਵਰਜਨ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਵਾਲੀ ਫਾਇਲ ਨਹੀ ਲੱਭੀ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ।" |
---|
157 | |
---|
158 | #: gnome-about/gnome-about.c:878 |
---|
159 | msgid "Version" |
---|
160 | msgstr "ਵਰਜਨ" |
---|
161 | |
---|
162 | #: gnome-about/gnome-about.c:897 |
---|
163 | msgid "Distributor" |
---|
164 | msgstr "ਵੰਡਣ ਵਾਲੇ" |
---|
165 | |
---|
166 | #: gnome-about/gnome-about.c:916 |
---|
167 | msgid "Build Date" |
---|
168 | msgstr "ਨਿਰਮਾਣ ਮਿਤੀ" |
---|
169 | |
---|
170 | #: gnome-about/gnome-about.c:998 |
---|
171 | msgid "About GNOME" |
---|
172 | msgstr "ਗਨੋਮ ਬਾਰੇ" |
---|
173 | |
---|
174 | #: gnome-about/gnome-about.c:1012 |
---|
175 | msgid "News" |
---|
176 | msgstr "ਖ਼ਬਰਾਂ" |
---|
177 | |
---|
178 | #: gnome-about/gnome-about.c:1022 |
---|
179 | msgid "Software" |
---|
180 | msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ" |
---|
181 | |
---|
182 | #: gnome-about/gnome-about.c:1028 |
---|
183 | msgid "Developers" |
---|
184 | msgstr "ਵਿਕਾਸਵਾਦੀ" |
---|
185 | |
---|
186 | #: gnome-about/gnome-about.c:1034 |
---|
187 | msgid "Friends of GNOME" |
---|
188 | msgstr "ਗਨੋਮ ਸਹਿਯੋਗੀ" |
---|
189 | |
---|
190 | #: gnome-about/gnome-about.c:1040 |
---|
191 | msgid "Contact" |
---|
192 | msgstr "ਸੰਪਰਕ" |
---|
193 | |
---|
194 | #: gnome-about/gnome-about.c:1077 |
---|
195 | msgid "Welcome to the GNOME Desktop" |
---|
196 | msgstr "ਗਨੋਮ ਵਿਹੜੇ ਵਿੱਚ ਸਵਾਗਤ ਹੈ" |
---|
197 | |
---|
198 | #: gnome-about/gnome-about.c:1094 |
---|
199 | msgid "Brought to you by:" |
---|
200 | msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਲੈਕੇ ਆਏ ਨੇ :" |
---|
201 | |
---|
202 | #: gnome-about/gnome-about.c:1142 |
---|
203 | msgid "About the GNOME Desktop" |
---|
204 | msgstr "ਗਨੋਮ ਵਿਹੜੇ ਬਾਰੇ" |
---|
205 | |
---|
206 | #: gnome-version.xml.in.in.h:1 |
---|
207 | msgid "" |
---|
208 | "GNOME also includes a complete development platform for applications " |
---|
209 | "programmers, allowing the creation of powerful and complex applications." |
---|
210 | msgstr "" |
---|
211 | "ਗਨੋਮ ਵਿਚ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਅਤੇ ਗੁੰਝਲ ਕਾਰਜ ਵਿਕਾਸ ਲਈ ਕਾਰਜ ਵਿਕਾਸਵੲਦੀਆਂ ਲਈ ਗੁੰਝਲਦਾਰ " |
---|
212 | "ਵਿਕਾਸ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਹੈ।" |
---|
213 | |
---|
214 | #: gnome-version.xml.in.in.h:2 |
---|
215 | msgid "" |
---|
216 | "GNOME includes most of what you see on your computer, including the file " |
---|
217 | "manager, web browser, menus, and many applications." |
---|
218 | msgstr "" |
---|
219 | "ਗਨੋਮ ਵਿਚ ਉਹ ਸਭ ਕੁਝ ਹੈ, ਜੋ ਤੁਸੀ ਆਪਣੀ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਵੇਖਣਾ ਚਾਹੋਗੇ, ਜਿਵੇ ਕਿ ਫਾਇਲ ਪ੍ਰਬੰਧਕ, " |
---|
220 | "ਵੈੱਬ ਝਲਕਾਰਾ, ਸੂਚੀਆਂ ਅਤੇ ਹੋਰ ਕੰਮ ਦੀਆਂ ਚੀਜਾਂ।" |
---|
221 | |
---|
222 | #. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that |
---|
223 | #. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break |
---|
224 | #. the translations. |
---|
225 | #: gnome-version.xml.in.in.h:6 |
---|
226 | msgid "" |
---|
227 | "GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-" |
---|
228 | "like family of operating systems." |
---|
229 | msgstr "ਗਨੋਮ ਯੂਨੈਕਸ ਵਰਗੇ ਓਪਰੇਟੀਇੰਗ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਇਕ ਮੁਫਤ, ਵਰਤੋਯੋਗ, ਟਿਕਾਊ ਵਿਹੜਾ ਹੈ।" |
---|
230 | |
---|
231 | #: gnome-version.xml.in.in.h:7 |
---|
232 | msgid "" |
---|
233 | "GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and " |
---|
234 | "strong corporate backing make it unique among Free Software desktops." |
---|
235 | msgstr "" |
---|
236 | "ਗਨੋਮ ਨੂੰ ਇਸ ਦੀ ਉਪਯੋਗਤਾ ਤੇ ਪਹੁੰਚ ਤੇ ਕੇਂਦਰਿਤ ਰਹਿਣਾ, ਨਿਯਮਿਤ ਜਾਰੀ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਸਹਿਕਾਰੀ " |
---|
237 | "ਸਹਿਯੋਗ , ਇਸ ਨੂੰ ਮੁਫਤ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਵਿਹੜਿਆਂ ਵਿਚ ਵੱਖਰਾ ਕਰਦਾ ਹੈ।" |
---|
238 | |
---|
239 | #: gnome-version.xml.in.in.h:8 |
---|
240 | msgid "" |
---|
241 | "GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or " |
---|
242 | "without coding skills, can contribute to making GNOME better." |
---|
243 | msgstr "" |
---|
244 | "ਗਨੋਮ ਦੀ ਅਸਲੀ ਤਾਕਤ ਇਸ ਦਾ ਮਜ਼ਬੂਤ ਸੰਗਠਨ ਹੈ। ਸਹੀ ਤਾਂ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਕੋਈ ਵੀ, ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਜਾਣਕਾਰ " |
---|
245 | "ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀ, ਗਨੋਮ ਨੂੰ ਚੰਗਾ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਕੰਮ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।" |
---|
246 | |
---|
247 | #: gnome-version.xml.in.in.h:9 |
---|
248 | msgid "" |
---|
249 | "Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in " |
---|
250 | "1997; many more have contributed in other important ways, including " |
---|
251 | "translations, documentation, and quality assurance." |
---|
252 | msgstr "" |
---|
253 | "੧੯੯੭ ਤੋ ਕਈ ਸੈਂਕੜੈਂ ਲੋਕ ਗਨੋਮ ਨੂੰ ਕੋਡ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ, ਕਈ ਹੋਰ ਲੋਕ ਹੋਰ ਤਰਾਂ " |
---|
254 | "ਸਹਿਯੋਗ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ ਜਿਵੇ ਕਿ ਭਾਸ਼ਾ ਤਬਦੀਲ, ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਜਾਂ ਮਿਆਰੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ।" |
---|
255 | |
---|
256 | #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:210 |
---|
257 | #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:580 |
---|
258 | #, c-format |
---|
259 | msgid "Error reading file '%s': %s" |
---|
260 | msgstr "'%s' ਫਾਇਲ ਖੋਲਣ ਵਿਚ ਗਲਤੀ: %s" |
---|
261 | |
---|
262 | #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:278 |
---|
263 | #, c-format |
---|
264 | msgid "Error rewinding file '%s': %s" |
---|
265 | msgstr "'%s' ਫਾਇਲ ਮੁੜ ਖੋਲਣ ਵਿਚ ਗਲਤੀ : %s" |
---|
266 | |
---|
267 | # libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:334 |
---|
268 | # libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3026 |
---|
269 | #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:362 |
---|
270 | #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3585 |
---|
271 | msgid "No name" |
---|
272 | msgstr "ਕੋਈ ਨਾਂ ਨਹੀਂ" |
---|
273 | |
---|
274 | #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:595 |
---|
275 | #, c-format |
---|
276 | msgid "File '%s' is not a regular file or directory." |
---|
277 | msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਇਕ ਸਧਾਰਨ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀ ਹੈ।" |
---|
278 | |
---|
279 | #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:746 |
---|
280 | msgid "No filename to save to" |
---|
281 | msgstr "ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਕੋਈ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਨਹੀ ਹੈ।" |
---|
282 | |
---|
283 | #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1700 |
---|
284 | #, c-format |
---|
285 | msgid "Starting %s" |
---|
286 | msgstr "%s ਸੁਰੂ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ।" |
---|
287 | |
---|
288 | #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1930 |
---|
289 | msgid "No URL to launch" |
---|
290 | msgstr "ਕੋਈ URL ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ ਨਹੀ ਹੈ" |
---|
291 | |
---|
292 | #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1940 |
---|
293 | msgid "Not a launchable item" |
---|
294 | msgstr "ਕੋਈ ਚਾਲੂ ਕਰਨਯੋਗ ਇਕਾਈ ਨਹੀ ਹੈ" |
---|
295 | |
---|
296 | # libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1565 |
---|
297 | #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1950 |
---|
298 | msgid "No command (Exec) to launch" |
---|
299 | msgstr "ਕੋਈ ਚਾਲੂ ਕਰਨਯੋਗ ਹੁਕਮ ਕਮਾਂਡ ਨਹੀ ਹੈ" |
---|
300 | |
---|
301 | # libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1578 |
---|
302 | #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1963 |
---|
303 | msgid "Bad command (Exec) to launch" |
---|
304 | msgstr "ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ ਗਲਤ ਕਮਾਂਡ ਹੈ" |
---|
305 | |
---|
306 | # libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3083 |
---|
307 | #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3642 |
---|
308 | #, c-format |
---|
309 | msgid "Unknown encoding of: %s" |
---|
310 | msgstr "%s ਦੀ ਅਣਪਛਾਤੀ ਇੰਕੋਡਿੰਗ" |
---|
311 | |
---|
312 | # libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3307 |
---|
313 | #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3873 |
---|
314 | #, c-format |
---|
315 | msgid "Error writing file '%s': %s" |
---|
316 | msgstr "'%s' ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਵਿਚ ਗਲਤੀ: %s" |
---|
317 | |
---|
318 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 |
---|
319 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 |
---|
320 | msgid "Directory" |
---|
321 | msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ" |
---|
322 | |
---|
323 | # desktop-links/Applications.directory.in.h:1 |
---|
324 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 |
---|
325 | msgid "Application" |
---|
326 | msgstr "ਕਾਰਜ" |
---|
327 | |
---|
328 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 |
---|
329 | msgid "Link" |
---|
330 | msgstr "ਸਬੰਧ" |
---|
331 | |
---|
332 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 |
---|
333 | msgid "FSDevice" |
---|
334 | msgstr "ਐਫਐਸ ਯੰਤਰ" |
---|
335 | |
---|
336 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 |
---|
337 | msgid "MIME Type" |
---|
338 | msgstr "MIME ਕਿਸਮ" |
---|
339 | |
---|
340 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 |
---|
341 | msgid "Service" |
---|
342 | msgstr "ਸੇਵਾ" |
---|
343 | |
---|
344 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 |
---|
345 | msgid "ServiceType" |
---|
346 | msgstr "ਸੇਵਾ ਕਿਸਮ" |
---|
347 | |
---|
348 | # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:257 |
---|
349 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 |
---|
350 | msgid "_URL:" |
---|
351 | msgstr "_URL:" |
---|
352 | |
---|
353 | # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:337 |
---|
354 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 |
---|
355 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 |
---|
356 | msgid "Comm_and:" |
---|
357 | msgstr "ਕਮਾਂਡ(_a):" |
---|
358 | |
---|
359 | # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:288 |
---|
360 | #. Name |
---|
361 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 |
---|
362 | msgid "_Name:" |
---|
363 | msgstr "ਨਾਂ(_N) :" |
---|
364 | |
---|
365 | # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:306 |
---|
366 | #. Generic Name |
---|
367 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 |
---|
368 | msgid "_Generic name:" |
---|
369 | msgstr "ਸਧਾਰਨ ਨਾਂ(_G):" |
---|
370 | |
---|
371 | # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:324 |
---|
372 | #. Comment |
---|
373 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 |
---|
374 | msgid "Co_mment:" |
---|
375 | msgstr "ਟਿੱਪਣੀ(_m):" |
---|
376 | |
---|
377 | # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 |
---|
378 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 |
---|
379 | msgid "Browse" |
---|
380 | msgstr "ਝਲਕ" |
---|
381 | |
---|
382 | # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:260 |
---|
383 | # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 |
---|
384 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 |
---|
385 | msgid "_Type:" |
---|
386 | msgstr "ਕਿਸਮ(_T): " |
---|
387 | |
---|
388 | # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:371 |
---|
389 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 |
---|
390 | msgid "_Icon:" |
---|
391 | msgstr "ਆਈਕਾਨ(_I):" |
---|
392 | |
---|
393 | # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 |
---|
394 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 |
---|
395 | msgid "Browse icons" |
---|
396 | msgstr "ਆਈਕਾਨ ਵੇਖਾਉ" |
---|
397 | |
---|
398 | # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 |
---|
399 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 |
---|
400 | msgid "Run in t_erminal" |
---|
401 | msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਵਿਚ ਚਲਾਉ(_e)" |
---|
402 | |
---|
403 | # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:611 |
---|
404 | # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:710 |
---|
405 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 |
---|
406 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 |
---|
407 | msgid "Language" |
---|
408 | msgstr "ਭਾਸ਼ਾ" |
---|
409 | |
---|
410 | # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:616 |
---|
411 | # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:718 |
---|
412 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 |
---|
413 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 |
---|
414 | msgid "Name" |
---|
415 | msgstr "ਨਾਂ" |
---|
416 | |
---|
417 | # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:621 |
---|
418 | # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:726 |
---|
419 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 |
---|
420 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 |
---|
421 | msgid "Generic name" |
---|
422 | msgstr "ਸਧਾਰਨ ਨਾਂ" |
---|
423 | |
---|
424 | # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:626 |
---|
425 | # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:736 |
---|
426 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 |
---|
427 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 |
---|
428 | msgid "Comment" |
---|
429 | msgstr "ਟਿੱਪਣੀ" |
---|
430 | |
---|
431 | # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:667 |
---|
432 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 |
---|
433 | msgid "_Try this before using:" |
---|
434 | msgstr "ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਤੋ ਪਹਿਲਾਂ ਪਰਖ ਲਵੋ(_T)" |
---|
435 | |
---|
436 | # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:679 |
---|
437 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 |
---|
438 | msgid "_Documentation:" |
---|
439 | msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜੀ(_D):" |
---|
440 | |
---|
441 | # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:691 |
---|
442 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 |
---|
443 | msgid "_Name/Comment translations:" |
---|
444 | msgstr "ਨਾਂ/ਭਾਸ਼ਾ ਤਬਦੀਲੀ ਟਿੱਪਣੀ:" |
---|
445 | |
---|
446 | # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:739 |
---|
447 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 |
---|
448 | msgid "_Add/Set" |
---|
449 | msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ/ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ(_A)" |
---|
450 | |
---|
451 | # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:745 |
---|
452 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 |
---|
453 | msgid "Add or Set Name/Comment Translations" |
---|
454 | msgstr "ਨਾਂ/ਭਾਸ਼ਾ ਅਨੁਵਾਦ ਟਿੱਪਣੀ ਲਿਖੋ" |
---|
455 | |
---|
456 | # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:747 |
---|
457 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 |
---|
458 | msgid "Re_move" |
---|
459 | msgstr "ਹਟਾਉ(_m)" |
---|
460 | |
---|
461 | # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:752 |
---|
462 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 |
---|
463 | msgid "Remove Name/Comment Translation" |
---|
464 | msgstr "ਨਾਉ/ਭਾਸ਼ਾ ਤਬਦੀਲੀ ਟਿੱਪਣੀ ਹਟਾਉ" |
---|
465 | |
---|
466 | # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:768 |
---|
467 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 |
---|
468 | msgid "Basic" |
---|
469 | msgstr "ਮੂਲ" |
---|
470 | |
---|
471 | # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 |
---|
472 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 |
---|
473 | msgid "Advanced" |
---|
474 | msgstr "ਤਕਨੀਕੀ" |
---|
475 | |
---|
476 | # libgnome-desktop/gnome-hint.c:175 |
---|
477 | #: libgnome-desktop/gnome-hint.c:176 |
---|
478 | msgid "_Show Hints at Startup" |
---|
479 | msgstr "ਸੁਰੂਆਤੀ ਸੰਕੇਤ ਵਿਖਾਉ(_S)" |
---|
480 | |
---|