source: trunk/third/gnome-desktop/po/ta.po @ 21376

Revision 21376, 17.6 KB checked in by ghudson, 20 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r21375, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
Line 
1# Tamil translation of Gnome-Desktop messages.
2# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
3# Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>, 2001.
4# Dinesh Nadarajah <dinesh_list@sbcglobal.net>, 2004.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Tamil Gnome Translation v. 1.7\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2004-10-12 16:51+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2004-05-28 17:44+0530\n"
12"Last-Translator: Zhakanini <tamilpc@ambalam.com>\n"
13"Language-Team: Tamil <tamillinux-users@lists.sourceforge.net>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18#: desktop-links/Accessories.directory.in.h:1
19msgid "Accessories"
20msgstr "துணை உறுப்புகள்"
21
22#: desktop-links/Accessories.directory.in.h:2
23msgid "Accessories menu"
24msgstr "துணை பட்டிகள்"
25
26# panel/launcher.c:484 panel/menu.c:1700
27#: desktop-links/Applications.directory.in.h:1
28msgid "Applications"
29msgstr "செயல்பாடுகள்"
30
31# gsm/gsm-client-list.c:112
32#: desktop-links/Development.directory.in.h:1
33msgid "Programming"
34msgstr "நிரலாக்கம்"
35
36#: desktop-links/Development.directory.in.h:2
37msgid "Tools for software development"
38msgstr "மென்பொருள் உருவாக்குவதற்கு கருவிகள்"
39
40# help-browser/toc-man.c:24 help-browser/toc2-man.c:26
41#: desktop-links/Games.directory.in.h:1
42msgid "Games"
43msgstr "விளையாட்டுகள்"
44
45# panel/menu.c:4845
46#: desktop-links/Games.directory.in.h:2
47msgid "Games menu"
48msgstr "விளையாட்டுகள் பட்டி"
49
50#: desktop-links/Graphics.directory.in.h:1
51msgid "Graphics"
52msgstr "வரைவியல்"
53
54# panel/menu-properties.c:504 panel/menu-properties.c:526 panel/menu.c:4834
55#: desktop-links/Graphics.directory.in.h:2
56msgid "Graphics menu"
57msgstr "வரைவியல் பட்டி"
58
59# applets/gen_util/clock.c:869
60#: desktop-links/Internet.directory.in.h:1
61msgid "Internet"
62msgstr "இணையகம் (Internet)"
63
64#: desktop-links/Internet.directory.in.h:2
65msgid "Programs for Internet and networks"
66msgstr "இணையகத்திற்காகவும் வலையமைப்பிற்காகவும் நிரல்கள்"
67
68# panel/menu.c:1750
69#: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1
70msgid "Multimedia"
71msgstr "பல ஊடகம்"
72
73# panel/menu.c:1750
74#: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2
75msgid "Multimedia menu"
76msgstr "பல ஊடகம் பட்டிகள்"
77
78# panel/gnome-panel-properties.c:817 panel/menu-properties.c:399
79#: desktop-links/Office.directory.in.h:1
80msgid "Office"
81msgstr "அலுவலகம்"
82
83# panel/launcher.c:484 panel/menu.c:1700
84#: desktop-links/Office.directory.in.h:2
85msgid "Office Applications"
86msgstr "அலுவலக செயல்பாடுகள்"
87
88#: desktop-links/Other.directory.in.h:1
89msgid "Applications without a category"
90msgstr "வகையினம் þல்லாத செயல்பாடுகள்"
91
92#: desktop-links/Other.directory.in.h:2
93msgid "Other"
94msgstr "மற்றவை"
95
96# panel/foobar-widget.c:1079 panel/menu.c:3685 panel/menu.c:3693
97# panel/menu.c:5515
98#: desktop-links/Root.directory.in.h:1
99msgid "Programs"
100msgstr "நிரல்கள்"
101
102# panel/menu.c:4845
103#: desktop-links/Root.directory.in.h:2
104msgid "Programs menu"
105msgstr "நிரல்கள் பட்டி"
106
107# panel/logout.c:194
108#: desktop-links/Settings.directory.in.h:1
109msgid "Desktop Preferences"
110msgstr "கணிமேசை விருப்பங்கள்"
111
112#: desktop-links/Settings.directory.in.h:2
113msgid "Preferences that affect the whole GNOME desktop"
114msgstr "முழு கனோம் கணிமேசையையும் பாதிக்கக்கூடிய விருப்பங்கள்"
115
116# help-browser/toc-man.c:20 help-browser/toc2-man.c:22
117#: desktop-links/System.directory.in.h:1
118msgid "System Tools"
119msgstr "அமைப்பு கருவிகள்"
120
121# gmenu/tree.c:410
122#: desktop-links/System.directory.in.h:2
123msgid "System menu"
124msgstr "அமைப்புப் பட்டி"
125
126# gnome-about/contributors.h:95
127#: gnome-about/contributors.h:107
128msgid "The Mysterious GEGL"
129msgstr "ரகசிய GEGL"
130
131# gnome-about/contributors.h:257
132#: gnome-about/contributors.h:292
133msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
134msgstr "கிரீச்சிடு கனோம்"
135
136# gnome-about/contributors.h:282
137#: gnome-about/contributors.h:325
138msgid "Wanda The GNOME Fish"
139msgstr "வாண்டா என்னும் கனோம் மீன்"
140
141#: gnome-about/gnome-about.c:139
142msgid "The End!"
143msgstr "முடிவு!"
144
145#: gnome-about/gnome-about.c:428
146msgid "Could not locate the directory with header images."
147msgstr "தலைப்பு ஓவியங்களைக் கொண்ட அடைவை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை."
148
149#: gnome-about/gnome-about.c:437
150#, c-format
151msgid "Failed to open directory with header images: %s"
152msgstr "தலைப்பு ஓவியங்களைக் கொண்ட அடைவை திறக்க முடியவில்லை: %s"
153
154#: gnome-about/gnome-about.c:470
155#, c-format
156msgid "Unable to load header image: %s"
157msgstr "தலைப்பு ஓவியத்தை ஏற்ற முடியவில்லை: %s"
158
159#: gnome-about/gnome-about.c:495
160msgid "Could not locate the GNOME logo button."
161msgstr "கனோம் சின்னம்கொண்ட பொத்தானை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை."
162
163#: gnome-about/gnome-about.c:504
164#, c-format
165msgid "Unable to load '%s': %s"
166msgstr "'%s' ஏற்ற முடியவில்லை: %s"
167
168#: gnome-about/gnome-about.c:557
169#, c-format
170msgid "Could not open the address \"%s\": %s"
171msgstr "\"%s\" முகவரியை திறக்க முடியவில்லை: %s"
172
173#: gnome-about/gnome-about.c:809
174msgid "Could not locate the file with GNOME version information."
175msgstr "கனோம் பதிவம் தாவல் கொண்ட கோப்பு கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை."
176
177#: gnome-about/gnome-about.c:878
178msgid "Version"
179msgstr "பதிப்பு"
180
181# help-browser/window.c:250
182#: gnome-about/gnome-about.c:897
183msgid "Distributor"
184msgstr "பகிர்வாழர்"
185
186#: gnome-about/gnome-about.c:916
187msgid "Build Date"
188msgstr "உறுவாக்கிய திகதி"
189
190# gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:265
191#: gnome-about/gnome-about.c:998
192msgid "About GNOME"
193msgstr "கனோமைப் பற்றி"
194
195#: gnome-about/gnome-about.c:1012
196msgid "News"
197msgstr "¦ºö¾¢¸û"
198
199#: gnome-about/gnome-about.c:1022
200msgid "Software"
201msgstr "மென்பொருள்"
202
203# gnome-about/gnome-about.c:576
204#: gnome-about/gnome-about.c:1028
205msgid "Developers"
206msgstr "உருவாக்கியவர்கள்"
207
208#: gnome-about/gnome-about.c:1034
209msgid "Friends of GNOME"
210msgstr "கனோமின் நன்பர்கள்"
211
212#: gnome-about/gnome-about.c:1040
213msgid "Contact"
214msgstr "தொடர்பு"
215
216#: gnome-about/gnome-about.c:1077
217msgid "Welcome to the GNOME Desktop"
218msgstr "கனோம் கணிமேசைக்கு வருக"
219
220#: gnome-about/gnome-about.c:1094
221msgid "Brought to you by:"
222msgstr "உங்களுக்கு வழங்குவோர்:"
223
224# gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:265
225#: gnome-about/gnome-about.c:1142
226msgid "About the GNOME Desktop"
227msgstr "கனோம் கணிமேசையைப் பற்றி"
228
229#: gnome-version.xml.in.in.h:1
230msgid ""
231"GNOME also includes a complete development platform for applications "
232"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications."
233msgstr ""
234"GNOME கூட மொத்த மேம்படுத்து பனித்தகம் பயன்பாடுகள் நிரலர்,சக்திவாய்ந்த மற்றும் சிக்கல் "
235"பயன்பாடுகளின் உருவாக்கத்திற்க்கு அனுமதிக்கும்."
236
237#: gnome-version.xml.in.in.h:2
238msgid ""
239"GNOME includes most of what you see on your computer, including the file "
240"manager, web browser, menus, and many applications."
241msgstr ""
242"GNOME உட்பட உங்கள் கணிப்பொறியில் உள்ளதை பாருங்கள் கோப்பு மேலாளர்,வலை உலாவி,பட்டைகள் "
243"மற்றும் பல பயன்பாடுகள். "
244
245#. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that
246#. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break
247#. the translations.
248#: gnome-version.xml.in.in.h:6
249msgid ""
250"GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-"
251"like family of operating systems."
252msgstr ""
253"GNOM இலவசமானது,நிலையானது,இயக்ககூடிய மேசை சூழல் யூணிக்ஸ் போன்ற குடும்ப இயக்க "
254"முறைமைகள்."
255
256#: gnome-version.xml.in.in.h:7
257msgid ""
258"GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and "
259"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops."
260msgstr ""
261"GNOME's முன்னிறுத்து உபயோகப்படுத்தல் மற்றும் செயல்படுத்தல்,வழக்கமான வெளியீடு வண்டி, மற்றும் "
262"வலுவான இலவச மென்பொருள் மேசைகள்."
263
264#: gnome-version.xml.in.in.h:8
265msgid ""
266"GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or "
267"without coding skills, can contribute to making GNOME better."
268msgstr ""
269"GNOME's உயர்வான வலிமை நமது உறுதி குழுமம்.மெய்நிகர் ஏதாவது,குறிமுறை உடன் அல்லத் "
270"இல்லாது, GNOME வழங்கலாம்."
271
272#: gnome-version.xml.in.in.h:9
273msgid ""
274"Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in "
275"1997; many more have contributed in other important ways, including "
276"translations, documentation, and quality assurance."
277msgstr ""
278"1997இல் தொடங்கியதிலிருந்து பல நூற்றுக்கனக்கானோர் கனோமுக்கு மூலக் குறிமுறை "
279"வழங்கியுல்லார்கள்; பலர் மொழிப்பெயர்ப்பு, ஆவணம் மற்றும் தரக் கட்டுப்பாடு மூலமாக "
280"ஆதரவளித்துள்ளனர்."
281
282#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:210
283#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:580
284#, c-format
285msgid "Error reading file '%s': %s"
286msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது நொடிப்பு: %s"
287
288#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:278
289#, c-format
290msgid "Error rewinding file '%s': %s"
291msgstr "'%s' கோப்பை பின்-சுற்றும்போது பிழை: %s"
292
293# gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:23 panel/menu.c:4724
294#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:362
295#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3585
296msgid "No name"
297msgstr "பெயர் இல்லை"
298
299#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:595
300#, c-format
301msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
302msgstr "கோப்பு '%s' ஒரு சாதாரன கோப்பு/அடைவு அல்ல."
303
304#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:746
305msgid "No filename to save to"
306msgstr "சேமிப்பதற்கு கோப்பு பெயர் கிடையாது"
307
308#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1700
309#, c-format
310msgid "Starting %s"
311msgstr "%s தொடங்கப்படுகின்றது"
312
313#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1930
314msgid "No URL to launch"
315msgstr "தொடங்குவதற்கு இணையக முகவரி இல்லை"
316
317#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1940
318msgid "Not a launchable item"
319msgstr "தொடங்கக்கூடிய உருப்படி அல்ல"
320
321#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1950
322msgid "No command (Exec) to launch"
323msgstr "தொடங்குவதற்கு (Exec) கட்டளை ஏதும் இல்லை"
324
325#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1963
326msgid "Bad command (Exec) to launch"
327msgstr "தொடங்குவதற்கு (Exec) கெடுதலான கட்டளை"
328
329#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3642
330#, c-format
331msgid "Unknown encoding of: %s"
332msgstr "இதன் குறியீடு தெரியாதது: %s"
333
334#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3873
335#, c-format
336msgid "Error writing file '%s': %s"
337msgstr "'%s' கோப்பு எழுதும்போது பிழை: %s"
338
339# help-browser/window.c:250
340#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206
341#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214
342msgid "Directory"
343msgstr "அடைவு"
344
345# panel/launcher.c:484 panel/menu.c:1700
346#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210
347msgid "Application"
348msgstr "செயல்பாடு"
349
350# gsm/gnome-login-check.c:246
351#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217
352msgid "Link"
353msgstr "இணைப்பு"
354
355#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219
356msgid "FSDevice"
357msgstr "FSDevice"
358
359#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221
360msgid "MIME Type"
361msgstr "MIME வகை"
362
363#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223
364msgid "Service"
365msgstr "சேவை"
366
367#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225
368msgid "ServiceType"
369msgstr "சேவை-வகை"
370
371# help-browser/history.c:260
372#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311
373msgid "_URL:"
374msgstr "இ_ணைய அஞ்சல் (URL):"
375
376# gsm/session-properties-capplet.c:292
377#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314
378#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381
379msgid "Comm_and:"
380msgstr "கட்ட_ளை:"
381
382# panel/foobar-widget.c:345
383#. Name
384#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335
385msgid "_Name:"
386msgstr "பெய_ர்:"
387
388# applets/gen_util/printer.c:317
389#. Generic Name
390#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352
391msgid "_Generic name:"
392msgstr "_பிறப்பு பெயர்:"
393
394# gsm/session-properties-capplet.c:292
395#. Comment
396#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369
397msgid "Co_mment:"
398msgstr "குறி_ப்புரை:"
399
400# applets/fish/fish.c:535 applets/gen_util/mailcheck.c:1020
401# gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:602
402# panel/menu-properties.c:640 panel/panel-util.c:204
403# panel/panel_config.c:1642 panel/swallow.c:265
404#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385
405msgid "Browse"
406msgstr "மேலோடு..."
407
408# panel/menu.c:4766
409#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396
410msgid "_Type:"
411msgstr "_வகை:"
412
413# panel/drawer.c:144 panel/menu-properties.c:623 panel/menu-properties.c:659
414#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413
415msgid "_Icon:"
416msgstr "_குறும்படம்:"
417
418# panel/gnome-panel-properties.c:499
419#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423
420msgid "Browse icons"
421msgstr "குறும்படங்களுக்காக மேலோடு"
422
423# panel/gnome-run.c:632
424#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437
425msgid "Run in t_erminal"
426msgstr "முனையத்தில் _இயக்குக"
427
428#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653
429#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751
430msgid "Language"
431msgstr "மொழி"
432
433# panel/foobar-widget.c:345
434#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658
435#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758
436msgid "Name"
437msgstr "பெயர்"
438
439# applets/gen_util/printer.c:317
440#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663
441#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765
442msgid "Generic name"
443msgstr "இனம்சார்ந்த பெயர்"
444
445# gsm/session-properties-capplet.c:292
446#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668
447#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774
448msgid "Comment"
449msgstr "குறிப்புரை"
450
451#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703
452msgid "_Try this before using:"
453msgstr "_புழங்கும்முன் இதைப் பயன்படுத்திப் பார்:"
454
455# help-browser/window.c:247
456#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714
457msgid "_Documentation:"
458msgstr "_ஆவணமாக்கல்:"
459
460#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725
461msgid "_Name/Comment translations:"
462msgstr "_பெயர்/குறிப்பு மொழிபெயர்ப்பு:"
463
464#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776
465msgid "_Add/Set"
466msgstr "_சேர்/அமை"
467
468#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782
469msgid "Add or Set Name/Comment Translations"
470msgstr "பெயர்/குறிப்பு மொழி-மாற்றங்களை சேர் அல்லது அமை"
471
472# gsm/session-properties.c:101 help-browser/bookmarks.c:242
473#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784
474msgid "Re_move"
475msgstr "க_ழட்டுக"
476
477#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789
478msgid "Remove Name/Comment Translation"
479msgstr "பெயர்/குறிப்பு மொழி-மாற்றங்களை கழட்டு"
480
481# help-browser/window.c:237
482#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805
483msgid "Basic"
484msgstr "அடிப்படை"
485
486# applets/desk-guide/deskguide_applet.c:137
487#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813
488msgid "Advanced"
489msgstr "உயர்நிலை"
490
491#: libgnome-desktop/gnome-hint.c:176
492msgid "_Show Hints at Startup"
493msgstr "தொடங்கியபிறகு குறிப்பிடுகளை காண்பி"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.