1 | # Tamil translation of Gnome-Desktop messages. |
---|
2 | # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. |
---|
3 | # Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>, 2001. |
---|
4 | # Dinesh Nadarajah <dinesh_list@sbcglobal.net>, 2004. |
---|
5 | # |
---|
6 | msgid "" |
---|
7 | msgstr "" |
---|
8 | "Project-Id-Version: Tamil Gnome Translation v. 1.7\n" |
---|
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
---|
10 | "POT-Creation-Date: 2004-10-12 16:51+0100\n" |
---|
11 | "PO-Revision-Date: 2004-05-28 17:44+0530\n" |
---|
12 | "Last-Translator: Zhakanini <tamilpc@ambalam.com>\n" |
---|
13 | "Language-Team: Tamil <tamillinux-users@lists.sourceforge.net>\n" |
---|
14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
17 | |
---|
18 | #: desktop-links/Accessories.directory.in.h:1 |
---|
19 | msgid "Accessories" |
---|
20 | msgstr "துணை உறுப்புகள்" |
---|
21 | |
---|
22 | #: desktop-links/Accessories.directory.in.h:2 |
---|
23 | msgid "Accessories menu" |
---|
24 | msgstr "துணை பட்டிகள்" |
---|
25 | |
---|
26 | # panel/launcher.c:484 panel/menu.c:1700 |
---|
27 | #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 |
---|
28 | msgid "Applications" |
---|
29 | msgstr "செயல்பாடுகள்" |
---|
30 | |
---|
31 | # gsm/gsm-client-list.c:112 |
---|
32 | #: desktop-links/Development.directory.in.h:1 |
---|
33 | msgid "Programming" |
---|
34 | msgstr "நிரலாக்கம்" |
---|
35 | |
---|
36 | #: desktop-links/Development.directory.in.h:2 |
---|
37 | msgid "Tools for software development" |
---|
38 | msgstr "மென்பொருள் உருவாக்குவதற்கு கருவிகள்" |
---|
39 | |
---|
40 | # help-browser/toc-man.c:24 help-browser/toc2-man.c:26 |
---|
41 | #: desktop-links/Games.directory.in.h:1 |
---|
42 | msgid "Games" |
---|
43 | msgstr "விளையாட்டுகள்" |
---|
44 | |
---|
45 | # panel/menu.c:4845 |
---|
46 | #: desktop-links/Games.directory.in.h:2 |
---|
47 | msgid "Games menu" |
---|
48 | msgstr "விளையாட்டுகள் பட்டி" |
---|
49 | |
---|
50 | #: desktop-links/Graphics.directory.in.h:1 |
---|
51 | msgid "Graphics" |
---|
52 | msgstr "வரைவியல்" |
---|
53 | |
---|
54 | # panel/menu-properties.c:504 panel/menu-properties.c:526 panel/menu.c:4834 |
---|
55 | #: desktop-links/Graphics.directory.in.h:2 |
---|
56 | msgid "Graphics menu" |
---|
57 | msgstr "வரைவியல் பட்டி" |
---|
58 | |
---|
59 | # applets/gen_util/clock.c:869 |
---|
60 | #: desktop-links/Internet.directory.in.h:1 |
---|
61 | msgid "Internet" |
---|
62 | msgstr "இணையகம் (Internet)" |
---|
63 | |
---|
64 | #: desktop-links/Internet.directory.in.h:2 |
---|
65 | msgid "Programs for Internet and networks" |
---|
66 | msgstr "இணையகத்திற்காகவும் வலையமைப்பிற்காகவும் நிரல்கள்" |
---|
67 | |
---|
68 | # panel/menu.c:1750 |
---|
69 | #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 |
---|
70 | msgid "Multimedia" |
---|
71 | msgstr "பல ஊடகம்" |
---|
72 | |
---|
73 | # panel/menu.c:1750 |
---|
74 | #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 |
---|
75 | msgid "Multimedia menu" |
---|
76 | msgstr "பல ஊடகம் பட்டிகள்" |
---|
77 | |
---|
78 | # panel/gnome-panel-properties.c:817 panel/menu-properties.c:399 |
---|
79 | #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 |
---|
80 | msgid "Office" |
---|
81 | msgstr "அலுவலகம்" |
---|
82 | |
---|
83 | # panel/launcher.c:484 panel/menu.c:1700 |
---|
84 | #: desktop-links/Office.directory.in.h:2 |
---|
85 | msgid "Office Applications" |
---|
86 | msgstr "அலுவலக செயல்பாடுகள்" |
---|
87 | |
---|
88 | #: desktop-links/Other.directory.in.h:1 |
---|
89 | msgid "Applications without a category" |
---|
90 | msgstr "வகையினம் þல்லாத செயல்பாடுகள்" |
---|
91 | |
---|
92 | #: desktop-links/Other.directory.in.h:2 |
---|
93 | msgid "Other" |
---|
94 | msgstr "மற்றவை" |
---|
95 | |
---|
96 | # panel/foobar-widget.c:1079 panel/menu.c:3685 panel/menu.c:3693 |
---|
97 | # panel/menu.c:5515 |
---|
98 | #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 |
---|
99 | msgid "Programs" |
---|
100 | msgstr "நிரல்கள்" |
---|
101 | |
---|
102 | # panel/menu.c:4845 |
---|
103 | #: desktop-links/Root.directory.in.h:2 |
---|
104 | msgid "Programs menu" |
---|
105 | msgstr "நிரல்கள் பட்டி" |
---|
106 | |
---|
107 | # panel/logout.c:194 |
---|
108 | #: desktop-links/Settings.directory.in.h:1 |
---|
109 | msgid "Desktop Preferences" |
---|
110 | msgstr "கணிமேசை விருப்பங்கள்" |
---|
111 | |
---|
112 | #: desktop-links/Settings.directory.in.h:2 |
---|
113 | msgid "Preferences that affect the whole GNOME desktop" |
---|
114 | msgstr "முழு கனோம் கணிமேசையையும் பாதிக்கக்கூடிய விருப்பங்கள்" |
---|
115 | |
---|
116 | # help-browser/toc-man.c:20 help-browser/toc2-man.c:22 |
---|
117 | #: desktop-links/System.directory.in.h:1 |
---|
118 | msgid "System Tools" |
---|
119 | msgstr "அமைப்பு கருவிகள்" |
---|
120 | |
---|
121 | # gmenu/tree.c:410 |
---|
122 | #: desktop-links/System.directory.in.h:2 |
---|
123 | msgid "System menu" |
---|
124 | msgstr "அமைப்புப் பட்டி" |
---|
125 | |
---|
126 | # gnome-about/contributors.h:95 |
---|
127 | #: gnome-about/contributors.h:107 |
---|
128 | msgid "The Mysterious GEGL" |
---|
129 | msgstr "ரகசிய GEGL" |
---|
130 | |
---|
131 | # gnome-about/contributors.h:257 |
---|
132 | #: gnome-about/contributors.h:292 |
---|
133 | msgid "The Squeaky Rubber Gnome" |
---|
134 | msgstr "கிரீச்சிடு கனோம்" |
---|
135 | |
---|
136 | # gnome-about/contributors.h:282 |
---|
137 | #: gnome-about/contributors.h:325 |
---|
138 | msgid "Wanda The GNOME Fish" |
---|
139 | msgstr "வாண்டா என்னும் கனோம் மீன்" |
---|
140 | |
---|
141 | #: gnome-about/gnome-about.c:139 |
---|
142 | msgid "The End!" |
---|
143 | msgstr "முடிவு!" |
---|
144 | |
---|
145 | #: gnome-about/gnome-about.c:428 |
---|
146 | msgid "Could not locate the directory with header images." |
---|
147 | msgstr "தலைப்பு ஓவியங்களைக் கொண்ட அடைவை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை." |
---|
148 | |
---|
149 | #: gnome-about/gnome-about.c:437 |
---|
150 | #, c-format |
---|
151 | msgid "Failed to open directory with header images: %s" |
---|
152 | msgstr "தலைப்பு ஓவியங்களைக் கொண்ட அடைவை திறக்க முடியவில்லை: %s" |
---|
153 | |
---|
154 | #: gnome-about/gnome-about.c:470 |
---|
155 | #, c-format |
---|
156 | msgid "Unable to load header image: %s" |
---|
157 | msgstr "தலைப்பு ஓவியத்தை ஏற்ற முடியவில்லை: %s" |
---|
158 | |
---|
159 | #: gnome-about/gnome-about.c:495 |
---|
160 | msgid "Could not locate the GNOME logo button." |
---|
161 | msgstr "கனோம் சின்னம்கொண்ட பொத்தானை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை." |
---|
162 | |
---|
163 | #: gnome-about/gnome-about.c:504 |
---|
164 | #, c-format |
---|
165 | msgid "Unable to load '%s': %s" |
---|
166 | msgstr "'%s' ஏற்ற முடியவில்லை: %s" |
---|
167 | |
---|
168 | #: gnome-about/gnome-about.c:557 |
---|
169 | #, c-format |
---|
170 | msgid "Could not open the address \"%s\": %s" |
---|
171 | msgstr "\"%s\" முகவரியை திறக்க முடியவில்லை: %s" |
---|
172 | |
---|
173 | #: gnome-about/gnome-about.c:809 |
---|
174 | msgid "Could not locate the file with GNOME version information." |
---|
175 | msgstr "கனோம் பதிவம் தாவல் கொண்ட கோப்பு கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை." |
---|
176 | |
---|
177 | #: gnome-about/gnome-about.c:878 |
---|
178 | msgid "Version" |
---|
179 | msgstr "பதிப்பு" |
---|
180 | |
---|
181 | # help-browser/window.c:250 |
---|
182 | #: gnome-about/gnome-about.c:897 |
---|
183 | msgid "Distributor" |
---|
184 | msgstr "பகிர்வாழர்" |
---|
185 | |
---|
186 | #: gnome-about/gnome-about.c:916 |
---|
187 | msgid "Build Date" |
---|
188 | msgstr "உறுவாக்கிய திகதி" |
---|
189 | |
---|
190 | # gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:265 |
---|
191 | #: gnome-about/gnome-about.c:998 |
---|
192 | msgid "About GNOME" |
---|
193 | msgstr "கனோமைப் பற்றி" |
---|
194 | |
---|
195 | #: gnome-about/gnome-about.c:1012 |
---|
196 | msgid "News" |
---|
197 | msgstr "¦ºö¾¢¸û" |
---|
198 | |
---|
199 | #: gnome-about/gnome-about.c:1022 |
---|
200 | msgid "Software" |
---|
201 | msgstr "மென்பொருள்" |
---|
202 | |
---|
203 | # gnome-about/gnome-about.c:576 |
---|
204 | #: gnome-about/gnome-about.c:1028 |
---|
205 | msgid "Developers" |
---|
206 | msgstr "உருவாக்கியவர்கள்" |
---|
207 | |
---|
208 | #: gnome-about/gnome-about.c:1034 |
---|
209 | msgid "Friends of GNOME" |
---|
210 | msgstr "கனோமின் நன்பர்கள்" |
---|
211 | |
---|
212 | #: gnome-about/gnome-about.c:1040 |
---|
213 | msgid "Contact" |
---|
214 | msgstr "தொடர்பு" |
---|
215 | |
---|
216 | #: gnome-about/gnome-about.c:1077 |
---|
217 | msgid "Welcome to the GNOME Desktop" |
---|
218 | msgstr "கனோம் கணிமேசைக்கு வருக" |
---|
219 | |
---|
220 | #: gnome-about/gnome-about.c:1094 |
---|
221 | msgid "Brought to you by:" |
---|
222 | msgstr "உங்களுக்கு வழங்குவோர்:" |
---|
223 | |
---|
224 | # gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:265 |
---|
225 | #: gnome-about/gnome-about.c:1142 |
---|
226 | msgid "About the GNOME Desktop" |
---|
227 | msgstr "கனோம் கணிமேசையைப் பற்றி" |
---|
228 | |
---|
229 | #: gnome-version.xml.in.in.h:1 |
---|
230 | msgid "" |
---|
231 | "GNOME also includes a complete development platform for applications " |
---|
232 | "programmers, allowing the creation of powerful and complex applications." |
---|
233 | msgstr "" |
---|
234 | "GNOME கூட மொத்த மேம்படுத்து பனித்தகம் பயன்பாடுகள் நிரலர்,சக்திவாய்ந்த மற்றும் சிக்கல் " |
---|
235 | "பயன்பாடுகளின் உருவாக்கத்திற்க்கு அனுமதிக்கும்." |
---|
236 | |
---|
237 | #: gnome-version.xml.in.in.h:2 |
---|
238 | msgid "" |
---|
239 | "GNOME includes most of what you see on your computer, including the file " |
---|
240 | "manager, web browser, menus, and many applications." |
---|
241 | msgstr "" |
---|
242 | "GNOME உட்பட உங்கள் கணிப்பொறியில் உள்ளதை பாருங்கள் கோப்பு மேலாளர்,வலை உலாவி,பட்டைகள் " |
---|
243 | "மற்றும் பல பயன்பாடுகள். " |
---|
244 | |
---|
245 | #. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that |
---|
246 | #. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break |
---|
247 | #. the translations. |
---|
248 | #: gnome-version.xml.in.in.h:6 |
---|
249 | msgid "" |
---|
250 | "GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-" |
---|
251 | "like family of operating systems." |
---|
252 | msgstr "" |
---|
253 | "GNOM இலவசமானது,நிலையானது,இயக்ககூடிய மேசை சூழல் யூணிக்ஸ் போன்ற குடும்ப இயக்க " |
---|
254 | "முறைமைகள்." |
---|
255 | |
---|
256 | #: gnome-version.xml.in.in.h:7 |
---|
257 | msgid "" |
---|
258 | "GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and " |
---|
259 | "strong corporate backing make it unique among Free Software desktops." |
---|
260 | msgstr "" |
---|
261 | "GNOME's முன்னிறுத்து உபயோகப்படுத்தல் மற்றும் செயல்படுத்தல்,வழக்கமான வெளியீடு வண்டி, மற்றும் " |
---|
262 | "வலுவான இலவச மென்பொருள் மேசைகள்." |
---|
263 | |
---|
264 | #: gnome-version.xml.in.in.h:8 |
---|
265 | msgid "" |
---|
266 | "GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or " |
---|
267 | "without coding skills, can contribute to making GNOME better." |
---|
268 | msgstr "" |
---|
269 | "GNOME's உயர்வான வலிமை நமது உறுதி குழுமம்.மெய்நிகர் ஏதாவது,குறிமுறை உடன் அல்லத் " |
---|
270 | "இல்லாது, GNOME வழங்கலாம்." |
---|
271 | |
---|
272 | #: gnome-version.xml.in.in.h:9 |
---|
273 | msgid "" |
---|
274 | "Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in " |
---|
275 | "1997; many more have contributed in other important ways, including " |
---|
276 | "translations, documentation, and quality assurance." |
---|
277 | msgstr "" |
---|
278 | "1997இல் தொடங்கியதிலிருந்து பல நூற்றுக்கனக்கானோர் கனோமுக்கு மூலக் குறிமுறை " |
---|
279 | "வழங்கியுல்லார்கள்; பலர் மொழிப்பெயர்ப்பு, ஆவணம் மற்றும் தரக் கட்டுப்பாடு மூலமாக " |
---|
280 | "ஆதரவளித்துள்ளனர்." |
---|
281 | |
---|
282 | #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:210 |
---|
283 | #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:580 |
---|
284 | #, c-format |
---|
285 | msgid "Error reading file '%s': %s" |
---|
286 | msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது நொடிப்பு: %s" |
---|
287 | |
---|
288 | #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:278 |
---|
289 | #, c-format |
---|
290 | msgid "Error rewinding file '%s': %s" |
---|
291 | msgstr "'%s' கோப்பை பின்-சுற்றும்போது பிழை: %s" |
---|
292 | |
---|
293 | # gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:23 panel/menu.c:4724 |
---|
294 | #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:362 |
---|
295 | #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3585 |
---|
296 | msgid "No name" |
---|
297 | msgstr "பெயர் இல்லை" |
---|
298 | |
---|
299 | #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:595 |
---|
300 | #, c-format |
---|
301 | msgid "File '%s' is not a regular file or directory." |
---|
302 | msgstr "கோப்பு '%s' ஒரு சாதாரன கோப்பு/அடைவு அல்ல." |
---|
303 | |
---|
304 | #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:746 |
---|
305 | msgid "No filename to save to" |
---|
306 | msgstr "சேமிப்பதற்கு கோப்பு பெயர் கிடையாது" |
---|
307 | |
---|
308 | #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1700 |
---|
309 | #, c-format |
---|
310 | msgid "Starting %s" |
---|
311 | msgstr "%s தொடங்கப்படுகின்றது" |
---|
312 | |
---|
313 | #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1930 |
---|
314 | msgid "No URL to launch" |
---|
315 | msgstr "தொடங்குவதற்கு இணையக முகவரி இல்லை" |
---|
316 | |
---|
317 | #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1940 |
---|
318 | msgid "Not a launchable item" |
---|
319 | msgstr "தொடங்கக்கூடிய உருப்படி அல்ல" |
---|
320 | |
---|
321 | #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1950 |
---|
322 | msgid "No command (Exec) to launch" |
---|
323 | msgstr "தொடங்குவதற்கு (Exec) கட்டளை ஏதும் இல்லை" |
---|
324 | |
---|
325 | #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1963 |
---|
326 | msgid "Bad command (Exec) to launch" |
---|
327 | msgstr "தொடங்குவதற்கு (Exec) கெடுதலான கட்டளை" |
---|
328 | |
---|
329 | #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3642 |
---|
330 | #, c-format |
---|
331 | msgid "Unknown encoding of: %s" |
---|
332 | msgstr "இதன் குறியீடு தெரியாதது: %s" |
---|
333 | |
---|
334 | #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3873 |
---|
335 | #, c-format |
---|
336 | msgid "Error writing file '%s': %s" |
---|
337 | msgstr "'%s' கோப்பு எழுதும்போது பிழை: %s" |
---|
338 | |
---|
339 | # help-browser/window.c:250 |
---|
340 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 |
---|
341 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 |
---|
342 | msgid "Directory" |
---|
343 | msgstr "அடைவு" |
---|
344 | |
---|
345 | # panel/launcher.c:484 panel/menu.c:1700 |
---|
346 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 |
---|
347 | msgid "Application" |
---|
348 | msgstr "செயல்பாடு" |
---|
349 | |
---|
350 | # gsm/gnome-login-check.c:246 |
---|
351 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 |
---|
352 | msgid "Link" |
---|
353 | msgstr "இணைப்பு" |
---|
354 | |
---|
355 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 |
---|
356 | msgid "FSDevice" |
---|
357 | msgstr "FSDevice" |
---|
358 | |
---|
359 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 |
---|
360 | msgid "MIME Type" |
---|
361 | msgstr "MIME வகை" |
---|
362 | |
---|
363 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 |
---|
364 | msgid "Service" |
---|
365 | msgstr "சேவை" |
---|
366 | |
---|
367 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 |
---|
368 | msgid "ServiceType" |
---|
369 | msgstr "சேவை-வகை" |
---|
370 | |
---|
371 | # help-browser/history.c:260 |
---|
372 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 |
---|
373 | msgid "_URL:" |
---|
374 | msgstr "இ_ணைய அஞ்சல் (URL):" |
---|
375 | |
---|
376 | # gsm/session-properties-capplet.c:292 |
---|
377 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 |
---|
378 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 |
---|
379 | msgid "Comm_and:" |
---|
380 | msgstr "கட்ட_ளை:" |
---|
381 | |
---|
382 | # panel/foobar-widget.c:345 |
---|
383 | #. Name |
---|
384 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 |
---|
385 | msgid "_Name:" |
---|
386 | msgstr "பெய_ர்:" |
---|
387 | |
---|
388 | # applets/gen_util/printer.c:317 |
---|
389 | #. Generic Name |
---|
390 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 |
---|
391 | msgid "_Generic name:" |
---|
392 | msgstr "_பிறப்பு பெயர்:" |
---|
393 | |
---|
394 | # gsm/session-properties-capplet.c:292 |
---|
395 | #. Comment |
---|
396 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 |
---|
397 | msgid "Co_mment:" |
---|
398 | msgstr "குறி_ப்புரை:" |
---|
399 | |
---|
400 | # applets/fish/fish.c:535 applets/gen_util/mailcheck.c:1020 |
---|
401 | # gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:602 |
---|
402 | # panel/menu-properties.c:640 panel/panel-util.c:204 |
---|
403 | # panel/panel_config.c:1642 panel/swallow.c:265 |
---|
404 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 |
---|
405 | msgid "Browse" |
---|
406 | msgstr "மேலோடு..." |
---|
407 | |
---|
408 | # panel/menu.c:4766 |
---|
409 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 |
---|
410 | msgid "_Type:" |
---|
411 | msgstr "_வகை:" |
---|
412 | |
---|
413 | # panel/drawer.c:144 panel/menu-properties.c:623 panel/menu-properties.c:659 |
---|
414 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 |
---|
415 | msgid "_Icon:" |
---|
416 | msgstr "_குறும்படம்:" |
---|
417 | |
---|
418 | # panel/gnome-panel-properties.c:499 |
---|
419 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 |
---|
420 | msgid "Browse icons" |
---|
421 | msgstr "குறும்படங்களுக்காக மேலோடு" |
---|
422 | |
---|
423 | # panel/gnome-run.c:632 |
---|
424 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 |
---|
425 | msgid "Run in t_erminal" |
---|
426 | msgstr "முனையத்தில் _இயக்குக" |
---|
427 | |
---|
428 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 |
---|
429 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 |
---|
430 | msgid "Language" |
---|
431 | msgstr "மொழி" |
---|
432 | |
---|
433 | # panel/foobar-widget.c:345 |
---|
434 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 |
---|
435 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 |
---|
436 | msgid "Name" |
---|
437 | msgstr "பெயர்" |
---|
438 | |
---|
439 | # applets/gen_util/printer.c:317 |
---|
440 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 |
---|
441 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 |
---|
442 | msgid "Generic name" |
---|
443 | msgstr "இனம்சார்ந்த பெயர்" |
---|
444 | |
---|
445 | # gsm/session-properties-capplet.c:292 |
---|
446 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 |
---|
447 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 |
---|
448 | msgid "Comment" |
---|
449 | msgstr "குறிப்புரை" |
---|
450 | |
---|
451 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 |
---|
452 | msgid "_Try this before using:" |
---|
453 | msgstr "_புழங்கும்முன் இதைப் பயன்படுத்திப் பார்:" |
---|
454 | |
---|
455 | # help-browser/window.c:247 |
---|
456 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 |
---|
457 | msgid "_Documentation:" |
---|
458 | msgstr "_ஆவணமாக்கல்:" |
---|
459 | |
---|
460 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 |
---|
461 | msgid "_Name/Comment translations:" |
---|
462 | msgstr "_பெயர்/குறிப்பு மொழிபெயர்ப்பு:" |
---|
463 | |
---|
464 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 |
---|
465 | msgid "_Add/Set" |
---|
466 | msgstr "_சேர்/அமை" |
---|
467 | |
---|
468 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 |
---|
469 | msgid "Add or Set Name/Comment Translations" |
---|
470 | msgstr "பெயர்/குறிப்பு மொழி-மாற்றங்களை சேர் அல்லது அமை" |
---|
471 | |
---|
472 | # gsm/session-properties.c:101 help-browser/bookmarks.c:242 |
---|
473 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 |
---|
474 | msgid "Re_move" |
---|
475 | msgstr "க_ழட்டுக" |
---|
476 | |
---|
477 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 |
---|
478 | msgid "Remove Name/Comment Translation" |
---|
479 | msgstr "பெயர்/குறிப்பு மொழி-மாற்றங்களை கழட்டு" |
---|
480 | |
---|
481 | # help-browser/window.c:237 |
---|
482 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 |
---|
483 | msgid "Basic" |
---|
484 | msgstr "அடிப்படை" |
---|
485 | |
---|
486 | # applets/desk-guide/deskguide_applet.c:137 |
---|
487 | #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 |
---|
488 | msgid "Advanced" |
---|
489 | msgstr "உயர்நிலை" |
---|
490 | |
---|
491 | #: libgnome-desktop/gnome-hint.c:176 |
---|
492 | msgid "_Show Hints at Startup" |
---|
493 | msgstr "தொடங்கியபிறகு குறிப்பிடுகளை காண்பி" |
---|