source: trunk/third/gnome-desktop/po/zu.po @ 21376

Revision 21376, 11.7 KB checked in by ghudson, 20 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r21375, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
Line 
1# Zulu translation of gnome-desktop.
2# Copyright (C) 2004 Zuza Software Foundation (Translate.org.za)
3# This file is distributed under the same license as the gnome-desktop package.
4#
5# Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>, 2004
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnome-desktop 2.8-branch\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2004-11-16 15:27+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2004-12-02 13:02+0200\n"
13"Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n"
14"Language-Team: Zulu <translate-discuss-zu@lists.sourceforge.net>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#: desktop-links/Accessories.directory.in.h:1
20msgid "Accessories"
21msgstr "Abalekeleli"
22
23#: desktop-links/Accessories.directory.in.h:2
24msgid "Accessories menu"
25msgstr "Uhlu labalekeleli"
26
27#: desktop-links/Applications.directory.in.h:1
28msgid "Applications"
29msgstr "Izithobo"
30
31#: desktop-links/Development.directory.in.h:1
32msgid "Programming"
33msgstr "Ukuhlela"
34
35#: desktop-links/Development.directory.in.h:2
36msgid "Tools for software development"
37msgstr "Amathuluzi okukhulisa isoftware"
38
39#: desktop-links/Games.directory.in.h:1
40msgid "Games"
41msgstr "Imidlalo"
42
43#: desktop-links/Games.directory.in.h:2
44msgid "Games menu"
45msgstr "Uhlu lwemidlalo"
46
47#: desktop-links/Graphics.directory.in.h:1
48msgid "Graphics"
49msgstr "Imibonakaliso"
50
51#: desktop-links/Graphics.directory.in.h:2
52msgid "Graphics menu"
53msgstr "Uhlu lwemibonakaliso"
54
55#: desktop-links/Internet.directory.in.h:1
56msgid "Internet"
57msgstr "Ulwembu lokuxhumana"
58
59#: desktop-links/Internet.directory.in.h:2
60msgid "Programs for Internet and networks"
61msgstr "Izinhlelo zokuxhumana ngolwembu"
62
63#: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1
64msgid "Multimedia"
65msgstr "Umxhumanisi ngobuningi"
66
67#: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2
68msgid "Multimedia menu"
69msgstr "Uhlu lomxhumanisi ngobuningi"
70
71#: desktop-links/Office.directory.in.h:1
72msgid "Office"
73msgstr "Isikhungathi"
74
75#: desktop-links/Office.directory.in.h:2
76msgid "Office Applications"
77msgstr "Izithobo zesikhungathi"
78
79#: desktop-links/Other.directory.in.h:1
80msgid "Applications without a category"
81msgstr "Izintsebenziso ngaphandle kwezilinganiso"
82
83#: desktop-links/Other.directory.in.h:2
84msgid "Other"
85msgstr "Okunye"
86
87#: desktop-links/Root.directory.in.h:1
88msgid "Programs"
89msgstr "Izinhlelo"
90
91#: desktop-links/Root.directory.in.h:2
92msgid "Programs menu"
93msgstr "Uhlu lwezinhlelo"
94
95#: desktop-links/Settings.directory.in.h:1
96msgid "Desktop Preferences"
97msgstr "Okukhethekile ebusweni besiga-nyezi"
98
99#: desktop-links/Settings.directory.in.h:2
100msgid "Preferences that affect the whole GNOME desktop"
101msgstr "Okukhethiwe kwaba ngubuso besiga-nyezi GNOME"
102
103#: desktop-links/System.directory.in.h:1
104msgid "System Tools"
105msgstr "Amathuluzi ohlelo"
106
107#: desktop-links/System.directory.in.h:2
108msgid "System menu"
109msgstr "Uhlu lohlelo"
110
111#: gnome-about/contributors.h:107
112msgid "The Mysterious GEGL"
113msgstr "GEGL ongavamile"
114
115#: gnome-about/contributors.h:292
116msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
117msgstr "Umsindo wenjoloba GNOME"
118
119#: gnome-about/contributors.h:325
120msgid "Wanda The GNOME Fish"
121msgstr "Uthi lomlingo wenhlanzi GNOME"
122
123#: gnome-about/gnome-about.c:139
124msgid "The End!"
125msgstr "Isiphetho!"
126
127#: gnome-about/gnome-about.c:428
128msgid "Could not locate the directory with header images."
129msgstr "Asikhonanga ukuthola umkhondo ngesihloko sezithombe."
130
131#: gnome-about/gnome-about.c:437
132#, c-format
133msgid "Failed to open directory with header images: %s"
134msgstr "Sihlulekile ukuvula ukhondo ngesihloko sezithombe: %s"
135
136#: gnome-about/gnome-about.c:470
137#, c-format
138msgid "Unable to load header image: %s"
139msgstr "Asikhoni ukufakela isihloko sesithombe: %s"
140
141#: gnome-about/gnome-about.c:495
142msgid "Could not locate the GNOME logo button."
143msgstr "Asikhoni ukuthola inkinombo yokucacisa GNOME."
144
145#: gnome-about/gnome-about.c:504
146#, c-format
147msgid "Unable to load '%s': %s"
148msgstr "Asikhoni ukufakela '%s': %s"
149
150#: gnome-about/gnome-about.c:557
151#, c-format
152msgid "Could not open the address \"%s\": %s"
153msgstr "Asikhoni ukuvula ikheli \"%s\": %s"
154
155#: gnome-about/gnome-about.c:809
156msgid "Could not locate the file with GNOME version information."
157msgstr "Asikhonanga ukuthola ihele ngokuhumusha kolwazi GNOME."
158
159#: gnome-about/gnome-about.c:878
160msgid "Version"
161msgstr "Umhumusho"
162
163#: gnome-about/gnome-about.c:897
164msgid "Distributor"
165msgstr "Umabeli"
166
167#: gnome-about/gnome-about.c:916
168msgid "Build Date"
169msgstr "Umakhi wesuku lwenyanga"
170
171#: gnome-about/gnome-about.c:998
172msgid "About GNOME"
173msgstr "Nge GNOME"
174
175#: gnome-about/gnome-about.c:1012
176msgid "News"
177msgstr "Izindaba"
178
179#: gnome-about/gnome-about.c:1022
180msgid "Software"
181msgstr "Isoftware"
182
183#: gnome-about/gnome-about.c:1028
184msgid "Developers"
185msgstr "Abathuthukisi"
186
187#: gnome-about/gnome-about.c:1034
188msgid "Friends of GNOME"
189msgstr "Abangani be GNOME"
190
191#: gnome-about/gnome-about.c:1040
192msgid "Contact"
193msgstr "Xhumana"
194
195#: gnome-about/gnome-about.c:1077
196msgid "Welcome to the GNOME Desktop"
197msgstr "Wamukelekile ebusweni besiga-nyezi sika GNOME"
198
199#: gnome-about/gnome-about.c:1094
200msgid "Brought to you by:"
201msgstr "Uyilethelwa ngu:"
202
203#: gnome-about/gnome-about.c:1142
204msgid "About the GNOME Desktop"
205msgstr "Ngokuka GNOME ebusweni besiga -nyezi"
206
207#: gnome-version.xml.in.in.h:1
208msgid ""
209"GNOME also includes a complete development platform for applications "
210"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications."
211msgstr "GNOME unomganga wokuthuthukisa, wabahleli bezinhlelo zokusentshenziswa ezivumela ukwakhiwa kwezinhlelo ezilukhuni."
212
213#: gnome-version.xml.in.in.h:2
214msgid ""
215"GNOME includes most of what you see on your computer, including the file "
216"manager, web browser, menus, and many applications."
217msgstr "GNOME uphethe kwisiga-nyezi, njengomphathi hele, okulayaluza kwelwembu, uhlu, nezisentshenziso eziningi."
218
219#: gnome-version.xml.in.in.h:3
220msgid ""
221"GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-"
222"like family of operating systems."
223msgstr "GNOME imahala, iyasebenziseka, iyangenela endwaweni yokusentshenzelwa ebusweni besiga-nyezi njengomndeni we UNIX."
224
225#: gnome-version.xml.in.in.h:4
226msgid ""
227"GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and "
228"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops."
229msgstr "ukusebenziseka nokungeniseka nokuyingiliza, nokusekelwa kwe GNOME kuyenze yaba ekhethekile kosoftware abakhululekiyo bobuso beziga-nyezi."
230
231#: gnome-version.xml.in.in.h:5
232msgid ""
233"GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or "
234"without coding skills, can contribute to making GNOME better."
235msgstr "Amandla e GNOME asemandleni omphakathi wethu. Empeleni wonke umuntu, onokuhlakanipha kokubhala izinhelo nongenakho, angabanomthelele ukwenza ngcono GNOME."
236
237#: gnome-version.xml.in.in.h:6
238msgid ""
239"Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in "
240"1997; many more have contributed in other important ways, including "
241"translations, documentation, and quality assurance."
242msgstr "Amakhulukhlu abantu anikele ukubhalwa kwezinhlelo ku GNOME kususela iqanjwa ngo-1997; abanye abaningi banikele ngezinye izindlela ezibalulekile, kufakwa nokuhunyushwa, ukubhalwa, nokugcizelela okuhle."
243
244#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:210
245#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:580
246#, c-format
247msgid "Error reading file '%s': %s"
248msgstr "Iphutha ekufundeni ihele '%s': %s"
249
250#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:278
251#, c-format
252msgid "Error rewinding file '%s': %s"
253msgstr "Iphutha lokubuyekeza ihele '%s': %s"
254
255#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:362
256#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3585
257msgid "No name"
258msgstr "Akuna gama"
259
260#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:595
261#, c-format
262msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
263msgstr "Ihele '%s' akusilona umkhondo noma ihele elijwayelekile."
264
265#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:746
266msgid "No filename to save to"
267msgstr "Akuna gama lohele onga hlenga kulo"
268
269#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1700
270#, c-format
271msgid "Starting %s"
272msgstr "Siqala %s"
273
274#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1930
275msgid "No URL to launch"
276msgstr "Akuna URL ukuthi sithumele"
277
278#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1940
279msgid "Not a launchable item"
280msgstr "Akusiyona into engathunyelwa"
281
282#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1950
283msgid "No command (Exec) to launch"
284msgstr "Akunakuyalelwa ukuba sithumele (Exec)"
285
286#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1963
287msgid "Bad command (Exec) to launch"
288msgstr "Ukuyalelwa okubi ukuti kungathunyelwa (Exec)"
289
290#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3642
291#, c-format
292msgid "Unknown encoding of: %s"
293msgstr "Ukubhalwa kwemiyalo engaziwa: %s"
294
295#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3873
296#, c-format
297msgid "Error writing file '%s': %s"
298msgstr "Ihele lombhalo oyiphutha '%s': %s"
299
300#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206
301#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214
302msgid "Directory"
303msgstr "Umkhondo"
304
305#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210
306msgid "Application"
307msgstr "Isithobo"
308
309#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217
310msgid "Link"
311msgstr "Ukuxuma"
312
313#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219
314msgid "FSDevice"
315msgstr "Utho lokwenza lwe FS"
316
317#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221
318msgid "MIME Type"
319msgstr "Uhlobo lwe MIME"
320
321#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223
322msgid "Service"
323msgstr "Inkonzo"
324
325#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225
326msgid "ServiceType"
327msgstr "Inhlobo yenkonzo"
328
329#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311
330msgid "_URL:"
331msgstr "_URL:"
332
333#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314
334#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381
335msgid "Comm_and:"
336msgstr "Ukuya_lelwa:"
337
338#. Name
339#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335
340msgid "_Name:"
341msgstr "_Igama:"
342
343#. Generic Name
344#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352
345msgid "_Generic name:"
346msgstr "_Uhlobo lwegama:"
347
348#. Comment
349#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369
350msgid "Co_mment:"
351msgstr "Ukupha_wula:"
352
353#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385
354msgid "Browse"
355msgstr "Yaluza"
356
357#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396
358msgid "_Type:"
359msgstr "_Uhlobo:"
360
361#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413
362msgid "_Icon:"
363msgstr "_Isilomo:"
364
365#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423
366msgid "Browse icons"
367msgstr "Yaluzisa izilomo"
368
369#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437
370msgid "Run in t_erminal"
371msgstr "Gijima phakathi kwesikh_athi"
372
373#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653
374#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751
375msgid "Language"
376msgstr "Ulimi"
377
378#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658
379#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758
380msgid "Name"
381msgstr "Igama"
382
383#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663
384#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765
385msgid "Generic name"
386msgstr "Uhlobo lwegama"
387
388#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668
389#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774
390msgid "Comment"
391msgstr "Phawula"
392
393#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703
394msgid "_Try this before using:"
395msgstr "_Zama loku ngaphambi kokusebenzisa:"
396
397#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714
398msgid "_Documentation:"
399msgstr "_Umbhalo:"
400
401#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725
402msgid "_Name/Comment translations:"
403msgstr "_Igama/ukuphawula ukuhumusha:"
404
405#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776
406msgid "_Add/Set"
407msgstr "_Ongeza/hlela"
408
409#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782
410msgid "Add or Set Name/Comment Translations"
411msgstr "Ongeza noma hlela igama/phawula ukuhumusha"
412
413#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784
414msgid "Re_move"
415msgstr "S_usa"
416
417#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789
418msgid "Remove Name/Comment Translation"
419msgstr "Susa igama/phawula ukuhumusha"
420
421#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805
422msgid "Basic"
423msgstr "Isiseko"
424
425#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813
426msgid "Advanced"
427msgstr "Okungaphambili"
428
429#: libgnome-desktop/gnome-hint.c:176
430msgid "_Show Hints at Startup"
431msgstr "_Tshengisa ngokusikisela esiqalweni"
432
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.