source: trunk/third/gnome-nettool/po/bn.po @ 21079

Revision 21079, 23.2 KB checked in by ghudson, 20 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r21078, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
Line 
1# translation of gnome-nettool.HEAD.po to Bangla
2# This file is distributed under the same license as the gnome-nettool package.
3# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation.
4# Runa Bhattacharjee <runa@bengalinux.org>, 2004.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnome-nettool\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2004-08-30 16:58+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2004-08-30 12:07+0530\n"
12"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runa@bengalinux.org>\n"
13"Language-Team: bangla <gnome-translation@bengalinux.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
18"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19"\n"
20
21#: src/callbacks.c:321
22msgid "translator_credits"
23msgstr "রুণা ভট্টাচার্য্য"
24
25#: src/callbacks.c:349
26msgid "Graphical user interface for common network utilities"
27msgstr "সাধারণ নেটওয়ার্ক ইউটিলিটির জন্য গ্রাফিক্যাল ইউজার ইন্টারফেস"
28
29#: src/gnome-nettool.glade.h:1
30msgid "0.0"
31msgstr "০.০"
32
33#: src/gnome-nettool.glade.h:2
34msgid "<b>IP Information</b>"
35msgstr "<b>IP সংক্রান্ত তথ্য</b>"
36
37#: src/gnome-nettool.glade.h:3
38msgid "<b>Interface Information</b>"
39msgstr "<b>ইন্টারফেস সংক্রান্ত তথ্য</b>"
40
41#: src/gnome-nettool.glade.h:4
42msgid "<b>Interface Statistics</b>"
43msgstr "<b>ইন্টারফেস সংক্রান্ত পরিসংখ্যান</b>"
44
45#: src/gnome-nettool.glade.h:5
46msgid "<b>Round Trip Time Statistics</b>"
47msgstr "<b>রাউন্ড ট্রিপ সময় সংক্রান্ত পরিসংখ্যান</b>"
48
49#: src/gnome-nettool.glade.h:6
50msgid "<b>Transmision Statistics</b>"
51msgstr "<b>পরিবহন সংক্রান্ত পরিসংখ্যান</b>"
52
53#: src/gnome-nettool.glade.h:7
54msgid "Active Network Services"
55msgstr "সক্রিয় নেটওয়ার্ক পরিসেবা"
56
57# msgstr "সক্রিয় নেটওয়ার্ক পরিসেবা"
58#: src/gnome-nettool.glade.h:8
59msgid "Average:"
60msgstr "গড়:"
61
62#: src/gnome-nettool.glade.h:9
63msgid "Broadcast:"
64msgstr "ব্রডকাস্ট:"
65
66#: src/gnome-nettool.glade.h:10
67msgid "Clear _History"
68msgstr "হিস্ট্রি মুছে ফেলো (_হ)"
69
70#: src/gnome-nettool.glade.h:11
71msgid "Collisions:"
72msgstr "দ্বন্দ্ব (কলিশন):"
73
74# msgstr "দ্বন্দ্ব:"
75# Technical term - better keep it as it is
76#: src/gnome-nettool.glade.h:12
77msgid "Devices"
78msgstr "ডিভাইস"
79
80#: src/gnome-nettool.glade.h:13
81msgid "Display:"
82msgstr "প্রদর্শন করো:"
83
84# FIXME: Context check required
85#: src/gnome-nettool.glade.h:14 src/main.c:837
86msgid "Finger"
87msgstr "Finger"
88
89#: src/gnome-nettool.glade.h:15
90msgid "Hardware address:"
91msgstr "হার্ডওয়ারের ঠিকানা:"
92
93#: src/gnome-nettool.glade.h:16
94msgid "Host"
95msgstr "হোস্ট"
96
97#: src/gnome-nettool.glade.h:17
98msgid "IP Address:"
99msgstr "IP অ্যাড্রেস:"
100
101#: src/gnome-nettool.glade.h:18
102msgid "Link speed:"
103msgstr "সংযোগের গতি:"
104
105#: src/gnome-nettool.glade.h:19 src/main.c:751
106msgid "Lookup"
107msgstr "লুকআপ"
108
109#: src/gnome-nettool.glade.h:20
110msgid "MTU:"
111msgstr "এমটিইউ:"
112
113# msgstr "MTU:"
114#: src/gnome-nettool.glade.h:21
115msgid "Maximum:"
116msgstr "সর্বোচ্চ:"
117
118#: src/gnome-nettool.glade.h:22
119msgid "Minimum:"
120msgstr "সর্বনিম্ন:"
121
122#: src/gnome-nettool.glade.h:23
123msgid "Multicast Information"
124msgstr "মাল্টিকাস্ট সংক্রান্ত তথ্য"
125
126#: src/gnome-nettool.glade.h:24
127msgid "Multicast:"
128msgstr "মাল্টিকাস্ট:"
129
130#: src/gnome-nettool.glade.h:25
131msgid "Netmask:"
132msgstr "নেটমাস্ক:"
133
134#: src/gnome-nettool.glade.h:26 src/main.c:442
135msgid "Netstat"
136msgstr "নেটস্ট্যাট"
137
138# msgstr "Netstat"
139#: src/gnome-nettool.glade.h:27
140msgid "Network Tools - Devices"
141msgstr "নেটওয়ার্ক টুলসমূহ - ডিভাইসসমূহ"
142
143#: src/gnome-nettool.glade.h:28
144msgid "Not Available"
145msgstr "উপস্থিত নেই"
146
147#: src/gnome-nettool.glade.h:29
148msgid "Only"
149msgstr "শুধুমাত্র"
150
151#: src/gnome-nettool.glade.h:30
152#, fuzzy
153msgid "Packets loss:"
154msgstr "ক্ষতিগ্রস্ত প্যাকেট:"
155
156#: src/gnome-nettool.glade.h:31
157msgid "Packets received:"
158msgstr "গৃহীত প্যাকেট:"
159
160#: src/gnome-nettool.glade.h:32
161msgid "Packets transmitted:"
162msgstr "প্রেরিত প্যাকেট"
163
164#: src/gnome-nettool.glade.h:33 src/main.c:281
165msgid "Ping"
166msgstr "Ping"
167
168#: src/gnome-nettool.glade.h:34
169msgid "Port Scan"
170msgstr "পোর্ট স্ক্যান"
171
172#: src/gnome-nettool.glade.h:35
173msgid "Received bytes:"
174msgstr "গৃহীত বাইট:"
175
176#: src/gnome-nettool.glade.h:36
177msgid "Received packets:"
178msgstr "গৃহীত প্যাকেট:"
179
180#: src/gnome-nettool.glade.h:37
181msgid "Reception errors:"
182msgstr "আহরণের সময়কার সমস্যা:"
183
184#: src/gnome-nettool.glade.h:38
185msgid "Routing Table Information"
186msgstr "রুটিং (routing) টেবল সংক্রান্ত তথ্য"
187
188#: src/gnome-nettool.glade.h:39 src/main.c:632
189msgid "Scan"
190msgstr "স্ক্যান করো"
191
192#: src/gnome-nettool.glade.h:40
193msgid "Send:"
194msgstr "প্রেরণ করো:"
195
196#: src/gnome-nettool.glade.h:41
197msgid "State:"
198msgstr "অবস্থা:"
199
200#: src/gnome-nettool.glade.h:42 src/main.c:366
201msgid "Trace"
202msgstr "অনুসরণ করো"
203
204#: src/gnome-nettool.glade.h:43
205msgid "Traceroute"
206msgstr "Traceroute"
207
208#: src/gnome-nettool.glade.h:44
209msgid "Transmission errors:"
210msgstr "প্রেরণের সময়কার সমস্যা:"
211
212#: src/gnome-nettool.glade.h:45
213msgid "Transmitted bytes:"
214msgstr "প্রেরিত বাইট:"
215
216#: src/gnome-nettool.glade.h:46
217msgid "Transmitted packets:"
218msgstr "প্রেরিত প্যাকেট"
219
220#: src/gnome-nettool.glade.h:47
221msgid "Unlimited requests"
222msgstr "সীমাহীন অনুরোধ"
223
224#: src/gnome-nettool.glade.h:48
225msgid "User"
226msgstr "ব্যবহারকারী"
227
228#: src/gnome-nettool.glade.h:49 src/main.c:953
229msgid "Whois"
230msgstr "Whois"
231
232#: src/gnome-nettool.glade.h:50
233msgid "_Configure"
234msgstr "কনফিগার করুন (_ক)"
235
236# msgstr "কনফিগার করো (_ক)"
237#: src/gnome-nettool.glade.h:51
238msgid "_Domain address:"
239msgstr "ডোমেইনের ঠিকানা (_ড):"
240
241#: src/gnome-nettool.glade.h:52
242msgid "_Information type:"
243msgstr "তথ্যর ধরণ (_ত):"
244
245#: src/gnome-nettool.glade.h:53
246msgid "_Network address:"
247msgstr "নেটওয়ার্কের ঠিকানা(_ঠ):"
248
249#: src/gnome-nettool.glade.h:54
250msgid "_Network device:"
251msgstr "নেটওয়ার্ক ডিভাইস (_ড):"
252
253#: src/gnome-nettool.glade.h:55
254msgid "_Tool"
255msgstr "টুল (_ট)"
256
257#: src/gnome-nettool.glade.h:56
258msgid "_Username:"
259msgstr "ব্যবহারকারীর নাম (_ব):"
260
261#: src/gnome-nettool.glade.h:57
262msgid "ms"
263msgstr "ms"
264
265#: src/gnome-nettool.glade.h:58
266msgid "requests"
267msgstr "আবেদন"
268
269#. Interface Name                 Interface Type           icon          Device prefix  Pixbuf
270#: src/info.c:56
271msgid "Other type"
272msgstr "অন্য ধরন"
273
274#: src/info.c:57
275msgid "Ethernet Interface"
276msgstr "ইথারনেট ইন্টারফেস"
277
278#: src/info.c:58
279msgid "Wireless Interface"
280msgstr "বেতার (Wireless) ইন্টারফেস"
281
282#: src/info.c:59
283msgid "Modem Interface"
284msgstr "মোডেমের ইন্টারফেস"
285
286#: src/info.c:60
287msgid "Parallel Line Interface"
288msgstr "প্যারালেল লাইন ইন্টারফেস"
289
290#: src/info.c:61
291msgid "Infrared Interface"
292msgstr "ইন্ফ্রারেড ইন্টারফেস"
293
294#: src/info.c:62
295msgid "Loopback Interface"
296msgstr "লুপব্যাক ইন্টারফেস"
297
298#: src/info.c:63
299msgid "Unknown Interface"
300msgstr "অজানা ইন্টারফেস"
301
302#: src/info.c:130
303msgid "<i>Network Devices Not Found</i>"
304msgstr "<i>নেটওয়ার্ক ডিভাইস পাওয়া যায় নি</i>"
305
306#: src/info.c:344
307msgid "Unknown"
308msgstr "অজানা"
309
310#: src/info.c:504
311msgid "Active"
312msgstr "সক্রিয়"
313
314#: src/info.c:506
315msgid "Inactive"
316msgstr "নিষ্ক্রিয়"
317
318#: src/info.c:511
319msgid "Loopback"
320msgstr "লুপব্যাক"
321
322#: src/info.c:528
323msgid "Enabled"
324msgstr "সক্রিয়"
325
326#: src/info.c:530
327msgid "Disabled"
328msgstr "নিষ্ক্রিয়"
329
330#. The info output in a text format (to copy on clipboard)
331#: src/info.c:670
332#, c-format
333msgid "Network device:\t%s\n"
334msgstr "নেটওয়ার্ক ডিভাইস:\t%s\n"
335
336#: src/info.c:671
337#, c-format
338msgid "Hardware address:\t%s\n"
339msgstr "হার্ডওয়েরের ঠিকানা:\t%s\n"
340
341#: src/info.c:672
342#, c-format
343msgid "IP address:\t%s\n"
344msgstr "IP অ্যাড্রেস:\t%s\n"
345
346#: src/info.c:673
347#, c-format
348msgid "Netmask:\t%s\n"
349msgstr "নেটমাস্ক:\t%s\n"
350
351#: src/info.c:674
352#, c-format
353msgid "Broadcast:\t%s\n"
354msgstr "ব্রডকাস্ট:\t%s\n"
355
356#: src/info.c:675
357#, c-format
358msgid "Multicast:\t%s\n"
359msgstr "মাল্টিকাস্ট:\t%s\n"
360
361#: src/info.c:676
362#, c-format
363msgid "MTU:\t%s\n"
364msgstr "এমটিইউ:\t%s\n"
365
366#: src/info.c:677
367#, c-format
368msgid "Link speed:\t%s\n"
369msgstr "সংযোগের গতি:\t%s\n"
370
371#: src/info.c:678
372#, c-format
373msgid "State:\t%s\n"
374msgstr "অবস্থা:\t%s\n"
375
376#: src/info.c:680
377#, c-format
378msgid "Transmitted packets:\t%s\n"
379msgstr "প্রেরিত প্যাকেট:\t%s\n"
380
381#: src/info.c:681
382#, c-format
383msgid "Transmission errors:\t%s\n"
384msgstr "প্রেরণ করবার সমস্যা:\t%s\n"
385
386#: src/info.c:682
387#, c-format
388msgid "Received packets:\t%s\n"
389msgstr "গৃহীত প্যাকেট:\t%s\n"
390
391#: src/info.c:683
392#, c-format
393msgid "Reception errors:\t%s\n"
394msgstr "আহরণের সময়কার সমস্যা:\t%s\n"
395
396#: src/info.c:684
397#, c-format
398msgid "Collisions:\t%s\n"
399msgstr "দ্বন্দ্ব (কলিশন সমূহ):\t%s\n"
400
401#: src/info.h:27
402msgid "not available"
403msgstr "উপস্থিত নেই"
404
405#: src/lookup.c:79
406#, c-format
407msgid "Looking up %s"
408msgstr "%s-র অনুসন্ধান করা হচ্ছে"
409
410#: src/lookup.c:277
411msgid "Name"
412msgstr "নাম"
413
414#: src/lookup.c:285
415msgid "TTL"
416msgstr "টিটিএল"
417
418#: src/lookup.c:294
419msgid "Address Type"
420msgstr "ঠিকানার ধরন"
421
422#: src/lookup.c:304
423msgid "Record Type"
424msgstr "রেকর্ডের ধরন"
425
426#: src/lookup.c:313
427msgid "Address"
428msgstr "ঠিকানা"
429
430#. The lookup output in text format:
431#. Source of query (hostname/ip address),
432#. Time To Live (TTL), Address Type,
433#. Record Type (A, PTR, HINFO, NS, TXT, etc.),
434#. Resolution (results of the query)
435#. It's a tabular output, and these belongs to the column titles
436#: src/lookup.c:341
437msgid "Source\tTTL\tAddress Type\tRecord Type1\tResolution\n"
438msgstr "Source\tTTL\tAddress Type\tRecord Type1\tResolution\n"
439
440# FIXME
441#: src/main.c:78
442msgid "Load information for a network device"
443msgstr "নেটওয়ার্ক ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য লোড করো"
444
445#: src/main.c:79
446msgid "DEVICE"
447msgstr "DEVICE"
448
449#: src/main.c:81
450msgid "Send a ping to a network address"
451msgstr "একটি নেটওয়ার্ক অ্যাড্রেসে পিং করো"
452
453#: src/main.c:82 src/main.c:88 src/main.c:91 src/main.c:94
454msgid "HOST"
455msgstr "HOST"
456
457#: src/main.c:84
458msgid "Get netstat information.  Valid options are: route, active, multicast."
459msgstr ""
460"netstat সংক্রান্ত তথ্য আহরণ করো.  বৈধ অপশন হলো: রুট (route), সক্রিয়, মাল্টিকাস্ট "
461
462#: src/main.c:85
463msgid "COMMAND"
464msgstr "COMMAND"
465
466#: src/main.c:87
467msgid "Trace a route to a network address"
468msgstr "একটি নেটওয়ার্ক অ্যাড্রেসের রুট অনুসরণ করো"
469
470#: src/main.c:90
471msgid "Port scan a network address"
472msgstr "একটি নেটওয়ার্ক অ্যাড্রেসের পোর্ট স্ক্যান করো"
473
474#: src/main.c:93
475msgid "Look up a network address"
476msgstr "নেটওয়ার্ক অ্যাড্রেস অনুসন্ধান করো"
477
478#: src/main.c:96
479msgid "Finger command to run"
480msgstr "Finger কমান্ড চালানো হবে"
481
482#: src/main.c:97
483msgid "USER"
484msgstr "USER"
485
486#: src/main.c:99
487msgid "Perform a whois lookup for a network domain"
488msgstr "একটি নেটওয়ার্ক ডোমেইন-এ whois lookup করো"
489
490#: src/main.c:100
491msgid "DOMAIN"
492msgstr "DOMAIN"
493
494#: src/main.c:113
495msgid "Network Information"
496msgstr "নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত তথ্য"
497
498#: src/main.c:119
499#, c-format
500msgid ""
501"The file %s doesn't exist, please check if gnome-netinfo is correcly "
502"installed"
503msgstr ""
504"%s ফাইলটি উপস্থিত নেই, অনুগ্রহ করে পরীক্ষা করুন gnome-netinfo সঠিকভাবে ইনস্টল করা "
505"আছে কি না"
506
507#: src/main.c:314
508msgid ""
509"Enter the network address to ping.\n"
510"For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
511msgstr ""
512"যে নেটওয়ার্ক অ্যাড্রেস-এ পিঙ করা হবে তা লিখুন।\n"
513"উদাহরণ: www.domain.com অথবা ১৯২.১৬৮.২.১"
514
515#: src/main.c:393
516msgid ""
517"Enter the network address to trace a route to.\n"
518"For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
519msgstr ""
520"যে নেটওয়ার্ক অ্যাড্রেস-এর পথ অনুসরণ করা হবে তা লিখুন।\n"
521"উদাহরণ: www.domain.com অথবা ১৯২.১৬৮.২.১"
522
523#: src/main.c:478 src/netstat.c:441
524msgid "Protocol"
525msgstr "প্রোটোকল"
526
527#: src/main.c:485
528msgid "IP Address"
529msgstr "IP অ্যাড্রেস"
530
531#: src/main.c:492
532msgid "Netmask / Prefix"
533msgstr "নেটমাস্ক / উপপদ (প্রেফিক্স)"
534
535#: src/main.c:499
536msgid "Broadcast"
537msgstr "ব্রডকাস্ট"
538
539# msgstr "সম্প্রচার"
540#: src/main.c:506
541msgid "Scope"
542msgstr "পরিধি"
543
544#: src/main.c:654
545msgid ""
546"Enter the network address to scan for open ports.\n"
547"For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
548msgstr ""
549"যে নেটওয়ার্ক অ্যাড্রেসে খোলা পোর্টের অনুসন্ধান করা হবে তা লিখুন।\n"
550"উদাহরণ: www.domain.com অথবা ১৯২.১৬৮.২.১"
551
552#: src/main.c:782
553msgid ""
554"Enter the network address to lookup.\n"
555"For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
556msgstr ""
557"যে নেটওয়ার্ক অ্যাড্রেসটির অনুসন্ধান করা হবে তা লিখুন।\n"
558"উদাহরণ: www.domain.com অথবা ১৯২.১৬৮.২.১"
559
560#: src/main.c:871
561msgid "Enter the user to finger."
562msgstr "যে ব্যবহারকারীকে finger করা হবে তার উল্লেখ করুন। "
563
564#: src/main.c:898
565msgid ""
566"Enter the network address to finger that user.\n"
567"For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
568msgstr ""
569"কোনো ব্যবহারকারীকে finger করবার জন্য নেটওয়ার্ক-এর অ্যাড্রেস লিখুন।\n"
570"উদাহরণ: www.domain.com অথবা ১৯২.১৬৮.২.১"
571
572#: src/main.c:985
573msgid ""
574"Enter a domain address to lookup its whois information.\n"
575"For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
576msgstr ""
577"whois সংক্রান্ত তথ্য পড়ার জন্য একটি ডোমেইন অ্যাড্রেস লিখুন।\n"
578"উদাহরণ: www.domain.com অথবা ১৯২.১৬৮.২.১"
579
580#: src/netstat.c:120
581msgid "Getting routing table"
582msgstr "রুটিং (routing) টেবল আহরণ করা হচ্ছে"
583
584#: src/netstat.c:135
585msgid "Getting active Internet connections"
586msgstr "সক্রিয় ইন্টারনেট সংযোগ আহরণ করা হচ্ছে"
587
588#: src/netstat.c:144
589msgid "Getting group memberships"
590msgstr "দলের সদস্যতা আহরণ করা হচ্ছে"
591
592#: src/netstat.c:448
593msgid "IP Source"
594msgstr "IP-র উত্‍স"
595
596#: src/netstat.c:456
597msgid "Port/Service"
598msgstr "পোর্ট/পরিসেবা"
599
600#: src/netstat.c:464 src/scan.c:292
601msgid "State"
602msgstr "অবস্থা"
603
604#: src/netstat.c:606
605msgid "Destination/Prefix"
606msgstr "গন্তব্য/উপপদ"
607
608#: src/netstat.c:608
609msgid "Destination"
610msgstr "গন্তব্য"
611
612#: src/netstat.c:615
613msgid "Gateway"
614msgstr "গেটওয়ে"
615
616#: src/netstat.c:623
617msgid "Netmask"
618msgstr "নেটমাস্ক"
619
620#: src/netstat.c:631 src/netstat.c:737
621msgid "Interface"
622msgstr "ইন্টারফেস"
623
624#: src/netstat.c:744
625msgid "Member"
626msgstr "সদস্য"
627
628#: src/netstat.c:752
629msgid "Group"
630msgstr "দল"
631
632#. The netstat "Display active network services" output in
633#. text format.
634#. It's a tabular output, and these belongs to the column titles
635#: src/netstat.c:794
636msgid "Protocol\tIP Source\tPort/Service\tState\n"
637msgstr "Protocol\tIP Source\tPort/Service\tState\n"
638
639# FIXME
640#. The netstat "Display routing" output in text format.
641#. This seems as a route table.
642#. It's a tabular output, and these belongs to the column titles
643#: src/netstat.c:800
644msgid "Destination\tGateway\tNetmask\tInterface\n"
645msgstr "Destination\tGateway\tNetmask\tInterface\n"
646
647# FIXME
648#. The netstat "Multicast information" output in text format.
649#. It's a tabular output, and these belongs to the column titles
650#: src/netstat.c:805
651msgid "Interface\tMember\tGroup\n"
652msgstr "Interface\tMember\tGroup\n"
653
654# FIXME
655#: src/nettool.c:206
656msgid "A network address was not specified"
657msgstr "নেটওয়ার্কের অ্যাড্রেস উল্লেখ করা হয় নি"
658
659#: src/nettool.c:207 src/nettool.c:216
660msgid "Please enter a valid network address and try again."
661msgstr "অনুগ্রহ করে একটি বৈধ নেটওয়ার্ক অ্যাড্রেস লিখে পুনরায় চেষ্টা করুন।"
662
663#: src/nettool.c:214
664#, c-format
665msgid "The address '%s' cannot be found"
666msgstr "'%s' ঠিকানাটি পাওয়া যায় নি"
667
668#: src/nettool.c:243
669msgid "A domain address was not specified"
670msgstr "ডোমেইনের অ্যাড্রেস উল্লেখ করা হয় নি"
671
672#: src/nettool.c:244
673msgid "Please enter a valid domain address and try again."
674msgstr "অনুগ্রহ করে একটি বৈধ ডোমেইন অ্যাড্রেস লিখে পুনরায় চেষ্টা করুন।"
675
676#: src/nettool.c:376
677msgid "Information not available"
678msgstr "তথ্য উপলব্ধ নয়"
679
680#: src/nettool.c:494
681msgid "Stop"
682msgstr "থামো"
683
684#: src/nettool.c:500
685msgid "Run"
686msgstr "চালাও"
687
688#: src/ping.c:73
689#, c-format
690msgid "Sending ping requests to %s"
691msgstr "%s -এ ping-এর অনুরোধ প্রেরণ করা হচ্ছে"
692
693#: src/ping.c:381
694msgid "Bytes"
695msgstr "বাইট"
696
697#: src/ping.c:388
698msgid "Source"
699msgstr "উত্‍স"
700
701#: src/ping.c:396
702msgid "Seq"
703msgstr "সেক্‌"
704
705#: src/ping.c:406
706msgid "Time"
707msgstr "সময়"
708
709#: src/ping.c:414
710msgid "Units"
711msgstr "একক (ইউনিট)"
712
713#. The ping output in text format:
714#. Bytes received, Address Source, Number of Sequence,
715#. Round Trip Time (Time), Units of Time.
716#. It's a tabular output, and these belongs to the column titles
717#: src/ping.c:440
718msgid "Bytes\tSource\tSeq\tTime\tUnits\n"
719msgstr "Bytes\tSource\tSeq\tTime\tUnits\n"
720
721#. The ping output in a text format (to copy on clipboard)
722#: src/ping.c:455
723#, c-format
724msgid "Time minimum:\t%s ms\n"
725msgstr "সর্বনিম্ন সময়:\t%s ms\n"
726
727#: src/ping.c:456
728#, c-format
729msgid "Time average:\t%s ms\n"
730msgstr "গড় সময়:\t%s ms\n"
731
732#: src/ping.c:457
733#, c-format
734msgid "Time maximum:\t%s ms\n"
735msgstr "সর্বোচ্চ সময়:\t%s ms\n"
736
737#: src/ping.c:459
738#, c-format
739msgid "Packets transmitted:\t%s\n"
740msgstr "প্রেরিত প্যাকেট:\t%s\n"
741
742#: src/ping.c:461
743#, c-format
744msgid "Packets received:\t%s\n"
745msgstr "গৃহীত প্যাকেট:\t%s\n"
746
747#: src/ping.c:463
748#, c-format
749msgid "Packet loss:\t%s\n"
750msgstr "ক্ষতিগ্রস্ত প্যাকেট:\t%s\n"
751
752#: src/scan.c:80
753#, c-format
754msgid "Scanning %s for open ports"
755msgstr "খোলা পোর্টের সন্ধানে %s -এ অনুসন্ধান করা হচ্ছে"
756
757#: src/scan.c:155
758msgid "unknown"
759msgstr "অজানা"
760
761#: src/scan.c:284
762msgid "Port"
763msgstr "পোর্ট"
764
765#: src/scan.c:300
766msgid "Service"
767msgstr "পরিসেবা"
768
769#. The portscan output in text format:
770#. Port, State, Service.
771#. It's a tabular output, and these belongs to the column titles
772#: src/scan.c:322
773msgid "Port\tState\tService\n"
774msgstr "Port\tState\tService\n"
775
776#: src/traceroute.c:58
777#, c-format
778msgid "Tracing route to %s"
779msgstr "%s অবধি রুট (route) অনুসরণ করা হচ্ছে"
780
781#: src/traceroute.c:265
782msgid "Hop"
783msgstr "হপ"
784
785#: src/traceroute.c:273
786msgid "Hostname"
787msgstr "হোস্টেরনাম"
788
789#: src/traceroute.c:281
790msgid "IP"
791msgstr "IP (আইপি)"
792
793#: src/traceroute.c:292
794msgid "Time 1"
795msgstr "সময় ১"
796
797#: src/traceroute.c:302
798msgid "Time 2"
799msgstr "সময় ২"
800
801#. The traceroute output in text format:
802#. Hop count, Hostname, IP, Round Trip Time 1 (Time1),
803#. Round Trip Time 2 (Time2),
804#. It's a tabular output, and these belongs to the column titles
805#: src/traceroute.c:328
806msgid "Hop\tHostname\tIP\tTime 1\tTime 2\n"
807msgstr "Hop\tHostname\tIP\tTime 1\tTime 2\n"
808
809#: src/utils.c:227
810#, c-format
811msgid "%s: Command not found"
812msgstr "%s: কমান্ড পাওয়া যায় নি"
813
814#: src/gnome-nettool.desktop.in.h:1
815msgid "Network Information Tools"
816msgstr "নেটওয়ার্কের তথ্য সংক্রান্ত টুল"
817
818#: src/gnome-nettool.desktop.in.h:2
819msgid "Network Tools"
820msgstr "নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত টুল"
821
822#: src/finger.c:58
823#, c-format
824msgid "Getting information of %s on \"%s\""
825msgstr "%s সক্রান্ত তথ্য। যা \"%s\"-এ আছে, তা আহরণ করা হচ্ছে"
826
827#: src/finger.c:62
828#, c-format
829msgid "Getting information of all users on \"%s\""
830msgstr "\"%s\"-এ উপস্থিত সকল ব্যবহারকারী সংক্রান্ত তথ্য আহরণ করা হচ্ছে"
831
832#: src/whois.c:56
833#, c-format
834msgid "Getting the whois information of %s"
835msgstr "%s -এর জন্য whois তথ্য আহরণ করা হচ্ছে"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.