source: trunk/third/gnome-system-monitor/po/am.po @ 18671

Revision 18671, 11.2 KB checked in by ghudson, 22 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r18670, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
Line 
1# Translations into the Amharic Language.
2# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the procman package.
4# Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002.
5#
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: procman\n"
10"POT-Creation-Date: 2003-01-06 06:06+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2003-01-07 10:33+EDT\n"
12"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
13"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18#: gnome-system-monitor.desktop.in.h:1 src/callbacks.c:146 src/interface.c:476
19msgid "System Monitor"
20msgstr ""
21
22#: gnome-system-monitor.desktop.in.h:2
23msgid "View current processes and monitor system state"
24msgstr ""
25
26#: src/callbacks.c:123
27msgid "Kevin Vandersloot (kfv101@psu.edu)"
28msgstr "Kevin Vandersloot (kfv101@psu.edu)"
29
30#: src/callbacks.c:124
31msgid "Erik Johnsson (zaphod@linux.nu) - icon support"
32msgstr "Erik Johnsson (zaphod@linux.nu) - icon support"
33
34#: src/callbacks.c:132
35msgid "translator_credits"
36msgstr "ዘግዕዝ Frontier Foundation"
37
38#: src/callbacks.c:147
39msgid "(C) 2001 Kevin Vandersloot"
40msgstr "(ም) 2001 Kevin Vandersloot"
41
42#: src/callbacks.c:148
43msgid "Simple process viewer using libgtop"
44msgstr ""
45
46#: src/defaulttable.h:8
47msgid "X window system"
48msgstr "የX መስኮት ሲስተም"
49
50#: src/defaulttable.h:9
51msgid "bourne again shell"
52msgstr ""
53
54#: src/defaulttable.h:10
55msgid "Gnome-Session"
56msgstr "የኖም ክፍለ ጊዜ"
57
58#: src/favorites.c:343
59msgid "No processes are currently hidden."
60msgstr ""
61
62#: src/favorites.c:361
63msgid "Manage Hidden Processes"
64msgstr ""
65
66#: src/favorites.c:372
67msgid ""
68"These are the processes you have chosen to hide. You can reshow a process by "
69"removing it from this list."
70msgstr ""
71
72#: src/favorites.c:376
73msgid "Hidden Processes"
74msgstr ""
75
76#: src/favorites.c:389
77msgid "_Remove From List"
78msgstr "ከዝርዝር አጥፋ (_R)"
79
80#: src/infoview.c:58
81msgid "Process Info"
82msgstr ""
83
84#: src/infoview.c:65
85msgid "Command : "
86msgstr "ትእዛዝ ፦ "
87
88#: src/infoview.c:69
89msgid "Status : "
90msgstr "ሁኔታ ፦ "
91
92#: src/infoview.c:73
93msgid "Priority : "
94msgstr "ቅድሚያ ፦ "
95
96#: src/infoview.c:92
97msgid "Memory Usage"
98msgstr ""
99
100#: src/infoview.c:100
101msgid "Total : "
102msgstr "አጠቃላይ ፦ "
103
104#: src/infoview.c:104
105msgid "RSS : "
106msgstr "RSS ፦ "
107
108#: src/infoview.c:108
109msgid "Shared : "
110msgstr ""
111
112#: src/infoview.c:156
113#, c-format
114msgid "Very High  ( Nice %d )"
115msgstr ""
116
117#: src/infoview.c:158
118#, c-format
119msgid "High  ( Nice %d )"
120msgstr ""
121
122#: src/infoview.c:160
123#, c-format
124msgid "Normal  ( Nice %d )"
125msgstr ""
126
127#: src/infoview.c:162
128#, c-format
129msgid "Low  ( Nice %d )"
130msgstr ""
131
132#: src/infoview.c:164
133#, c-format
134msgid "Very Low  ( Nice %d )"
135msgstr ""
136
137#: src/interface.c:53
138msgid "_Change Priority..."
139msgstr "ቅድሚያ ቀይሩ... (_C)"
140
141#: src/interface.c:53 src/interface.c:133
142msgid "Change the importance (nice value) of a process"
143msgstr ""
144
145#: src/interface.c:58 src/procdialogs.c:96
146msgid "_Hide Process"
147msgstr ""
148
149#: src/interface.c:58 src/interface.c:144
150msgid "Hide a process"
151msgstr ""
152
153#: src/interface.c:64 src/interface.c:240
154msgid "End _Process"
155msgstr ""
156
157#: src/interface.c:64
158msgid "Force a process to finish."
159msgstr ""
160
161#: src/interface.c:69 src/procdialogs.c:146 src/procdialogs.c:724
162msgid "_Kill Process"
163msgstr ""
164
165#: src/interface.c:69
166msgid "Force a process to finish now."
167msgstr ""
168
169#: src/interface.c:75
170msgid "_Hidden Processes"
171msgstr ""
172
173#: src/interface.c:76
174msgid "View and edit your list of hidden processes"
175msgstr ""
176
177#: src/interface.c:87
178msgid "_Memory Maps"
179msgstr ""
180
181#: src/interface.c:87 src/interface.c:138
182msgid "View the memory maps associated with a process"
183msgstr ""
184
185#: src/interface.c:113
186msgid "All Processes"
187msgstr "ሁሉንም ሂደቶች"
188
189#: src/interface.c:113
190msgid "View processes being run by all users"
191msgstr ""
192
193#: src/interface.c:118
194msgid "My Processes"
195msgstr "የኔ ሂደቶች"
196
197#: src/interface.c:118
198msgid "View processes being run by you"
199msgstr ""
200
201#: src/interface.c:123
202msgid "Active Processes"
203msgstr "ሂደቶች አሰራ"
204
205#: src/interface.c:123
206msgid "View only active processes"
207msgstr ""
208
209#: src/interface.c:133
210msgid "Change Priority ..."
211msgstr "ቅድሚያ ቀይሩ..."
212
213#: src/interface.c:138 src/memmaps.c:257
214msgid "Memory Maps"
215msgstr ""
216
217#: src/interface.c:144 src/procdialogs.c:82
218msgid "Hide Process"
219msgstr ""
220
221#: src/interface.c:150 src/procdialogs.c:149 src/procdialogs.c:727
222msgid "End Process"
223msgstr ""
224
225#: src/interface.c:150
226msgid "Force a process to finish"
227msgstr ""
228
229#: src/interface.c:155 src/procdialogs.c:145 src/procdialogs.c:723
230msgid "Kill Process"
231msgstr ""
232
233#: src/interface.c:155
234msgid "Force a process to finish now"
235msgstr ""
236
237#: src/interface.c:162
238msgid "More _Info >>"
239msgstr "ተጨማሪ ማብራሪያ >> (_I)"
240
241#: src/interface.c:163
242msgid "<< Less _Info"
243msgstr "ያነሰ ማብራሪያ >> (_I)"
244
245#: src/interface.c:198
246msgid "Sea_rch :"
247msgstr "ፈልግ ፦"
248
249#: src/interface.c:218
250msgid "Vie_w"
251msgstr "ተመልከት (_v)"
252
253#: src/interface.c:248
254msgid "More _Info"
255msgstr "ተጨማሪ ማብራሪያ (_I)"
256
257#: src/interface.c:284
258msgid "Name"
259msgstr "ስም"
260
261#: src/interface.c:285
262msgid "Directory"
263msgstr "ማውጫ (_I)"
264
265#: src/interface.c:286
266msgid "Used Space"
267msgstr ""
268
269#: src/interface.c:287
270msgid "Total Space"
271msgstr ""
272
273#: src/interface.c:300
274#, no-c-format
275msgid "% CPU Usage History"
276msgstr ""
277
278#: src/interface.c:306
279#, no-c-format
280msgid "% Memory / Swap Usage History"
281msgstr ""
282
283#: src/interface.c:327
284msgid "CPU Used :"
285msgstr ""
286
287#: src/interface.c:356 src/proctable.c:128
288msgid "Memory"
289msgstr "ማስታወሻ"
290
291#: src/interface.c:361 src/interface.c:397
292msgid "Used :"
293msgstr ""
294
295#: src/interface.c:372 src/interface.c:408
296msgid "Total :"
297msgstr "አጠቃላይ ፦ "
298
299#: src/interface.c:392
300msgid "Swap"
301msgstr ""
302
303#: src/interface.c:422 src/procdialogs.c:657
304msgid "Devices"
305msgstr ""
306
307#: src/interface.c:489 src/procdialogs.c:529
308msgid "Process _Listing"
309msgstr ""
310
311#: src/interface.c:495 src/procdialogs.c:592
312msgid "System _Monitor"
313msgstr ""
314
315#: src/interface.c:549
316msgid "Application Manager"
317msgstr "የመጠቀሚያ ፕሮግራም መቆጣጠሪያ"
318
319#: src/interface.c:559
320msgid "Running Applications"
321msgstr ""
322
323#: src/interface.c:578
324msgid "_Close Application"
325msgstr "መጠቀሚያ ፕሮግራም ዝጋ (_C)"
326
327#: src/memmaps.c:191
328msgid "Filename"
329msgstr "የፋይል ስም"
330
331#: src/memmaps.c:191
332msgid "VM Start"
333msgstr "የVM መጀመሪያ"
334
335#: src/memmaps.c:191
336msgid "VM End"
337msgstr "የVM መጀመሪያ"
338
339#: src/memmaps.c:192
340msgid "Flags"
341msgstr "ባንዲራዎች"
342
343#: src/memmaps.c:192
344msgid "VM offset"
345msgstr ""
346
347#: src/memmaps.c:192
348msgid "Device"
349msgstr ""
350
351#: src/memmaps.c:192
352msgid "Inode"
353msgstr ""
354
355#: src/memmaps.c:272
356msgid "Process Name :"
357msgstr "የሂደት ስም ፦"
358
359#: src/procactions.c:54
360msgid "No such process."
361msgstr "ሂደቱ የለም።"
362
363#: src/procactions.c:67
364#, c-format
365msgid ""
366"Process Name : %s \n"
367"\n"
368"You do not have permission to change the priority of this process. You can "
369"enter the root password to gain the necessary permission."
370msgstr ""
371
372#: src/procactions.c:74
373#, c-format
374msgid ""
375"Process Name : %s \n"
376"\n"
377"You must be root to renice a process lower than 0. You can enter the root "
378"password to gain the necessary permission."
379msgstr ""
380
381#: src/procactions.c:126
382#, c-format
383msgid ""
384"Process Name : %s \n"
385"\n"
386"You do not have permission to end this process. You can enter the root "
387"password to gain the necessary permission."
388msgstr ""
389
390#: src/procactions.c:145
391msgid "An error occured while killing the process."
392msgstr ""
393
394#: src/procdialogs.c:73
395msgid ""
396"Are you sure you want to hide this process?\n"
397"(Choose 'Hidden Processes' in the Settings menu to reshow)"
398msgstr ""
399
400#: src/procdialogs.c:91 src/procdialogs.c:169
401msgid "Show this dialog next time."
402msgstr ""
403
404#: src/procdialogs.c:150 src/procdialogs.c:728
405msgid "_End Process"
406msgstr ""
407
408#: src/procdialogs.c:157
409msgid "Unsaved data will be lost."
410msgstr ""
411
412#: src/procdialogs.c:192
413msgid "( Very High Priority )"
414msgstr ""
415
416#: src/procdialogs.c:194
417msgid "( High Priority )"
418msgstr ""
419
420#: src/procdialogs.c:196
421msgid "( Normal Priority )"
422msgstr ""
423
424#: src/procdialogs.c:198
425msgid "( Low Priority )"
426msgstr ""
427
428#: src/procdialogs.c:200
429msgid "( Very Low Priority)"
430msgstr ""
431
432#: src/procdialogs.c:243
433msgid ""
434"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
435"corresponds to a higher priority."
436msgstr ""
437
438#: src/procdialogs.c:251 src/procdialogs.c:732
439msgid "Change Priority"
440msgstr "ቅድሚያ ቀይሩ"
441
442#: src/procdialogs.c:254 src/procdialogs.c:733
443msgid "Change _Priority"
444msgstr "_ቅድሚያ ቀይሩ"
445
446#: src/procdialogs.c:273
447msgid "Nice Value :"
448msgstr ""
449
450#: src/procdialogs.c:472
451msgid "Icon"
452msgstr "ምልክት"
453
454#: src/procdialogs.c:516
455msgid "Preferences"
456msgstr "ምርጫዎች"
457
458#: src/procdialogs.c:540
459msgid "Update Interval ( seconds ) :"
460msgstr ""
461
462#: src/procdialogs.c:550 src/procdialogs.c:616
463msgid "_Set"
464msgstr "አድርግ (_S)"
465
466#: src/procdialogs.c:556
467msgid "Show Process Dependencies"
468msgstr ""
469
470#: src/procdialogs.c:563
471msgid "Show Threads"
472msgstr ""
473
474#: src/procdialogs.c:570
475msgid "Show warning dialog when ending or killing processes"
476msgstr ""
477
478#: src/procdialogs.c:577
479msgid "Show warning dialog when hiding processes"
480msgstr ""
481
482#: src/procdialogs.c:586
483msgid "Process _Fields"
484msgstr ""
485
486#: src/procdialogs.c:596
487msgid "Graphs"
488msgstr ""
489
490#: src/procdialogs.c:605 src/procdialogs.c:663
491msgid "Update Speed ( seconds ) :"
492msgstr ""
493
494#: src/procdialogs.c:625
495msgid "Background Color :"
496msgstr "የመደቡ ቀለም ፦ "
497
498#: src/procdialogs.c:641
499msgid "Grid Color :"
500msgstr ""
501
502#: src/procdialogs.c:676
503msgid "Se_t"
504msgstr "አድርግ (_T)"
505
506#: src/procdialogs.c:752
507msgid "Root Password :"
508msgstr "የRoot የሚስጢር ቃል ፦"
509
510#: src/procdialogs.c:797
511msgid "Wrong Password."
512msgstr "የተሳሳተ የሚስጢር ቃል።"
513
514#: src/procman.c:46
515msgid "show simple dialog to end processes and logout"
516msgstr ""
517
518#: src/proctable.c:126
519msgid "Process Name"
520msgstr "የሂደት ስም"
521
522#: src/proctable.c:126
523msgid "Arguments"
524msgstr ""
525
526#: src/proctable.c:127
527msgid "User"
528msgstr "ተጠቃሚ"
529
530#: src/proctable.c:127
531msgid "Status"
532msgstr "ሁኔታ"
533
534#: src/proctable.c:128
535msgid "VM Size"
536msgstr "የVM መጠን"
537
538#: src/proctable.c:128
539msgid "Resident Memory"
540msgstr ""
541
542#: src/proctable.c:129
543msgid "Shared Memory"
544msgstr ""
545
546#: src/proctable.c:129
547msgid "RSS Memory"
548msgstr "RSS ማስታወሻ"
549
550#: src/proctable.c:131
551#, no-c-format
552msgid "% CPU"
553msgstr "% ሲፒዩ"
554
555#: src/proctable.c:132
556msgid "Nice"
557msgstr ""
558
559#: src/proctable.c:132
560msgid "ID"
561msgstr "ID"
562
563#: src/proctable.c:272
564msgid "Running"
565msgstr "በሥራ ላይ"
566
567#: src/proctable.c:278
568msgid "Stopped"
569msgstr ""
570
571#: src/proctable.c:283
572msgid "Sleeping"
573msgstr ""
574
575#: src/proctable.c:412
576msgid " (thread)"
577msgstr ""
578
579#: src/proctable.c:938
580#, c-format
581msgid "%s could not be found."
582msgstr ""
583
584#: src/util.c:194
585#, c-format
586msgid "%d bytes"
587msgstr "%d ባይቶች"
588
589#: src/util.c:197
590#, c-format
591msgid "%d K"
592msgstr "%d K"
593
594#: src/util.c:201
595#, c-format
596msgid "%.1f MB"
597msgstr "%.1f MB"
598
599#: src/util.c:203
600#, c-format
601msgid "%.0f MB"
602msgstr "%.0f MB"
603
604#: src/util.c:206
605#, c-format
606msgid "%.1f GB"
607msgstr "%.1f GB"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.