source: trunk/third/gst-plugins/po/hu.po @ 21443

Revision 21443, 8.3 KB checked in by ghudson, 20 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r21442, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
Line 
1# Hungarian translation of gst-plugins.
2# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3# Laszlo Dvornik <dvornik@invitel.hu>, 2004.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.2\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2004-12-30 20:49+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2004-07-18 11:03+0200\n"
11"Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornik@invitel.hu>\n"
12"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83
18msgid "Master"
19msgstr ""
20
21#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 sys/oss/gstossmixer.c:100
22msgid "Bass"
23msgstr "Basszus"
24
25#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 sys/oss/gstossmixer.c:102
26msgid "Treble"
27msgstr "Magas"
28
29#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 sys/oss/gstossmixer.c:106
30msgid "PCM"
31msgstr "PCM"
32
33#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 sys/oss/gstossmixer.c:104
34msgid "Synth"
35msgstr "Szintet."
36
37#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 sys/oss/gstossmixer.c:110
38msgid "Line-in"
39msgstr "Vonalbemenet"
40
41#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 sys/oss/gstossmixer.c:114
42msgid "CD"
43msgstr "CD"
44
45#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 sys/oss/gstossmixer.c:112
46msgid "Microphone"
47msgstr "Mikrofon"
48
49#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91
50#, fuzzy
51msgid "PC Speaker"
52msgstr "Hangszóró"
53
54#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92
55msgid "Playback"
56msgstr ""
57
58#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93
59msgid "Capture"
60msgstr ""
61
62#: ext/audiofile/gstafsink.c:344 ext/sndfile/gstsf.c:624
63#, c-format
64msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
65msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" fájlt."
66
67#: ext/audiofile/gstafsink.c:366 ext/audiofile/gstafsrc.c:371
68#, c-format
69msgid "Error closing file \"%s\"."
70msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl bezárása közben."
71
72#: ext/audiofile/gstafsrc.c:318
73#, c-format
74msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
75msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a(z) \"%s\" fájlt."
76
77#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:278
78msgid "discid"
79msgstr ""
80
81#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:278
82msgid "CDDA discid for metadata retrieval"
83msgstr ""
84
85#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:683 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:699
86msgid "Could not open CD device for reading."
87msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a CD-eszközt."
88
89#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1157
90#, c-format
91msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
92msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a(z) \"%s\" vfs-fájlt."
93
94#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1165
95#, fuzzy
96msgid "No filename given."
97msgstr "Nincs fájlnév megadva"
98
99#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432
100#, c-format
101msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
102msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" vfs-fájlt: %s."
103
104#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:439
105msgid "No filename given"
106msgstr "Nincs fájlnév megadva"
107
108#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:467
109#, c-format
110msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
111msgstr "Nem lehet bezárni a(z) \"%s\" vfs-fájlt."
112
113#: ext/sndfile/gstsf.c:585
114msgid "No filename specified."
115msgstr "Nincs fájlnév megadva."
116
117#: ext/sndfile/gstsf.c:838
118#, c-format
119msgid "Could not write to file \"%s\"."
120msgstr "Nem lehet írni a(z) \"%s\" fájlba."
121
122#: gst/avi/gstavimux.c:1056
123msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
124msgstr "Nincs vagy érvénytelen bemeneti hang, az AVI-folyam sérült lesz."
125
126#: gst-libs/gst/play/play.c:110
127#, c-format
128msgid ""
129"The %s element could not be found. This element is essential for playback. "
130"Please install the right plug-in and verify that it works by running 'gst-"
131"inspect %s'"
132msgstr ""
133
134#: gst-libs/gst/play/play.c:139
135msgid ""
136"No usable colorspace element could be found.\n"
137"Please install one and restart."
138msgstr ""
139
140#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298
141#, c-format
142msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
143msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" audioeszközt."
144
145#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283
146#, c-format
147msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
148msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" vezérlőeszközt."
149
150#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:343
151#, c-format
152msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
153msgstr "Nem lehet beállítani a(z) \"%s\" audioeszközt."
154
155#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:357 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394
156#, c-format
157msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
158msgstr "Nem lehet beállítani a(z) \"%s\" audioeszközt %d Hz-re."
159
160#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:422
161#, c-format
162msgid "Could not close audio device \"%s\"."
163msgstr "Nem lehet lezárni a(z) \"%s\" audioeszközt."
164
165#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308
166#, c-format
167msgid "Could not close control device \"%s\"."
168msgstr "Nem lehet lezárni a(z) \"%s\" vezérlőeszközt."
169
170#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:271
171#, c-format
172msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
173msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" videoeszközt."
174
175#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:301
176#, c-format
177msgid "Could not close video device \"%s\"."
178msgstr "Nem lehet lezárni a(z) \"%s\" videoeszközt."
179
180#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:124
181#, c-format
182msgid "Could not write to device \"%s\"."
183msgstr "Nem lehet írni a(z) \"%s\" eszközre."
184
185#: sys/oss/gstosselement.c:726
186#, c-format
187msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
188msgstr "A(z) \"%s\" OSS-eszközt már használja egy másik program."
189
190#: sys/oss/gstosselement.c:733 sys/oss/gstosselement.c:737
191#, c-format
192msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
193msgstr ""
194"Nem lehet hozzáférni a(z) \"%s\" eszközhöz, ellenőrizze a jogosultságait."
195
196#: sys/oss/gstosselement.c:744 sys/v4l/v4l_calls.c:168
197#, c-format
198msgid "Device \"%s\" does not exist."
199msgstr "A(z) \"%s\" eszköz nem létezik."
200
201#: sys/oss/gstosselement.c:751
202#, c-format
203msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
204msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" eszközt."
205
206#: sys/oss/gstosselement.c:755
207#, c-format
208msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
209msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a(z) \"%s\" eszközt."
210
211#: sys/oss/gstosselement.c:1153
212#, fuzzy
213msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo."
214msgstr "Az Ön OSS-eszközét nem lehet megfelelően ellenőrizni"
215
216#: sys/oss/gstosselement.c:1167
217#, fuzzy
218msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
219msgstr "Az Ön OSS-eszközét nem lehet megfelelően ellenőrizni"
220
221#: sys/oss/gstossmixer.c:98
222msgid "Volume"
223msgstr "Hangerő"
224
225#: sys/oss/gstossmixer.c:108
226msgid "Speaker"
227msgstr "Hangszóró"
228
229#: sys/oss/gstossmixer.c:116
230msgid "Mixer"
231msgstr "Keverő"
232
233#: sys/oss/gstossmixer.c:118
234msgid "PCM-2"
235msgstr "2. PCM"
236
237#: sys/oss/gstossmixer.c:120
238msgid "Record"
239msgstr "Felvétel"
240
241#: sys/oss/gstossmixer.c:122
242msgid "In-gain"
243msgstr "Be-erősítés"
244
245#: sys/oss/gstossmixer.c:124
246msgid "Out-gain"
247msgstr "Ki-erősítés"
248
249#: sys/oss/gstossmixer.c:126
250msgid "Line-1"
251msgstr "1. vonal"
252
253#: sys/oss/gstossmixer.c:128
254msgid "Line-2"
255msgstr "2. vonal"
256
257#: sys/oss/gstossmixer.c:130
258msgid "Line-3"
259msgstr "4. vonal"
260
261#: sys/oss/gstossmixer.c:132
262msgid "Digital-1"
263msgstr "1. digitális"
264
265#: sys/oss/gstossmixer.c:134
266msgid "Digital-2"
267msgstr "2. digitális"
268
269#: sys/oss/gstossmixer.c:136
270msgid "Digital-3"
271msgstr "3. digitális"
272
273#: sys/oss/gstossmixer.c:138
274msgid "Phone-in"
275msgstr "Hang-be"
276
277#: sys/oss/gstossmixer.c:140
278msgid "Phone-out"
279msgstr "Hang-ki"
280
281#: sys/oss/gstossmixer.c:142
282msgid "Video"
283msgstr "Video"
284
285#: sys/oss/gstossmixer.c:144
286msgid "Radio"
287msgstr "Rádió"
288
289#: sys/oss/gstossmixer.c:146
290msgid "Monitor"
291msgstr "Monitor"
292
293#: sys/v4l/v4l_calls.c:159
294msgid "No device specified."
295msgstr "Nincs megadva eszköz."
296
297#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:400
298#, c-format
299msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
300msgstr "Nem lehet olvasásra és írásra megnyitni a(z) \"%s\" eszközt."
301
302#: sys/v4l/v4l_calls.h:50
303msgid "Device is not open."
304msgstr "Az eszköz nincs nyitva."
305
306#: sys/v4l/v4l_calls.h:59
307msgid "Device is open."
308msgstr "Az eszköz nyitva van."
309
310#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:414
311#, c-format
312msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
313msgstr "A(z) \"%s\" eszköz nem rögzítőeszköz."
314
315#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256
316#, c-format
317msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
318msgstr "Nem lehet puffereket szerezni a(z) \"%s\" eszköztől."
319
320#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:265
321#, c-format
322msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
323msgstr "Nem lehet elég puffert szerezni a(z) \"%s\" eszköztől."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.