source: trunk/third/gtk/po/nl.po @ 17071

Revision 17071, 8.9 KB checked in by ghudson, 23 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r17070, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
Line 
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# FIRST AUTHOR <pauls@euronet.nl>, 1998.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: gtk+ 1.2.3\n"
8"POT-Creation-Date: 2001-03-28 16:12-0500\n"
9"PO-Revision-Date: 1999-01-31 23:04+0100\n"
10"Last-Translator: Paul Siegmann <pauls@euronet.nl>\n"
11"Language-Team: dutch <nl@li.org>\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16#: gtk/gtkcolorsel.c:221
17msgid "Hue:"
18msgstr "Kleur:"
19
20#: gtk/gtkcolorsel.c:222
21msgid "Saturation:"
22msgstr "Verzadiging:"
23
24#: gtk/gtkcolorsel.c:223
25msgid "Value:"
26msgstr "Waarde:"
27
28#: gtk/gtkcolorsel.c:224
29msgid "Red:"
30msgstr "Rood:"
31
32#: gtk/gtkcolorsel.c:225
33msgid "Green:"
34msgstr "Groen:"
35
36#: gtk/gtkcolorsel.c:226
37msgid "Blue:"
38msgstr "Blauw:"
39
40#: gtk/gtkcolorsel.c:227
41msgid "Opacity:"
42msgstr "Ondoorschijnendheid:"
43
44#. The OK button
45#: gtk/gtkcolorsel.c:1727 gtk/gtkfilesel.c:481 gtk/gtkfontsel.c:3501
46#: gtk/gtkgamma.c:416
47msgid "OK"
48msgstr "OK"
49
50#. The Cancel button
51#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 gtk/gtkfilesel.c:488 gtk/gtkfilesel.c:868
52#: gtk/gtkfilesel.c:968 gtk/gtkfilesel.c:1083 gtk/gtkfontsel.c:3514
53#: gtk/gtkgamma.c:424
54msgid "Cancel"
55msgstr "Annuleren"
56
57#: gtk/gtkcolorsel.c:1738
58msgid "Help"
59msgstr "Help"
60
61#. The directories clist
62#: gtk/gtkfilesel.c:430
63msgid "Directories"
64msgstr "Directories"
65
66#. The files clist
67#: gtk/gtkfilesel.c:449
68msgid "Files"
69msgstr "Bestanden"
70
71#: gtk/gtkfilesel.c:519 gtk/gtkfilesel.c:1478
72#, c-format
73msgid "Directory unreadable: %s"
74msgstr "Directory onleesbaar: %s"
75
76#: gtk/gtkfilesel.c:551
77msgid "Create Dir"
78msgstr "Maak Dir"
79
80#: gtk/gtkfilesel.c:562 gtk/gtkfilesel.c:937
81msgid "Delete File"
82msgstr "Verwijder Bestand"
83
84#: gtk/gtkfilesel.c:573 gtk/gtkfilesel.c:1041
85msgid "Rename File"
86msgstr "Wijzig Bestandsnaam"
87
88#.
89#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
90#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
91#. (gpointer) fs);
92#.
93#: gtk/gtkfilesel.c:734
94msgid "Error"
95msgstr "Fout"
96
97#. close button
98#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkinputdialog.c:354
99msgid "Close"
100msgstr "Sluiten"
101
102#: gtk/gtkfilesel.c:832
103msgid "Create Directory"
104msgstr "Maak Directory"
105
106#: gtk/gtkfilesel.c:846
107msgid "Directory name:"
108msgstr "Directory naam:"
109
110#. buttons
111#: gtk/gtkfilesel.c:859
112msgid "Create"
113msgstr "Maak"
114
115#. buttons
116#: gtk/gtkfilesel.c:959
117msgid "Delete"
118msgstr "Verwijder"
119
120#. buttons
121#: gtk/gtkfilesel.c:1074
122msgid "Rename"
123msgstr "Hernoem"
124
125#: gtk/gtkfilesel.c:1457
126msgid "Selection: "
127msgstr "Selectie: "
128
129#: gtk/gtkfontsel.c:210
130msgid "Foundry:"
131msgstr "Oorsprong:"
132
133#: gtk/gtkfontsel.c:211
134msgid "Family:"
135msgstr "Familie:"
136
137#: gtk/gtkfontsel.c:212
138msgid "Weight:"
139msgstr "Gewicht:"
140
141#: gtk/gtkfontsel.c:213
142msgid "Slant:"
143msgstr "Helling:"
144
145#: gtk/gtkfontsel.c:214
146msgid "Set Width:"
147msgstr "Zet Breedte:"
148
149#: gtk/gtkfontsel.c:215
150msgid "Add Style:"
151msgstr "Voeg Stijl toe:"
152
153#: gtk/gtkfontsel.c:216
154msgid "Pixel Size:"
155msgstr "Pixel Grootte:"
156
157#: gtk/gtkfontsel.c:217
158msgid "Point Size:"
159msgstr "Punt Grootte:"
160
161#: gtk/gtkfontsel.c:218
162msgid "Resolution X:"
163msgstr "Resolutie X:"
164
165#: gtk/gtkfontsel.c:219
166msgid "Resolution Y:"
167msgstr "Resolutie Y:"
168
169#: gtk/gtkfontsel.c:220
170msgid "Spacing:"
171msgstr "Spatiering:"
172
173#: gtk/gtkfontsel.c:221
174msgid "Average Width:"
175msgstr "Gemiddelde Breedte:"
176
177#: gtk/gtkfontsel.c:222
178msgid "Charset:"
179msgstr "Karakterset:"
180
181#. Number of internationalized titles here must match number
182#. of NULL initializers above
183#: gtk/gtkfontsel.c:459
184msgid "Font Property"
185msgstr "Eigenschap Lettertype"
186
187#: gtk/gtkfontsel.c:460
188msgid "Requested Value"
189msgstr "Gevraagde Waarde"
190
191#: gtk/gtkfontsel.c:461
192msgid "Actual Value"
193msgstr "Werkelijke Waarde"
194
195#: gtk/gtkfontsel.c:494
196msgid "Font"
197msgstr "Lettertype"
198
199#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2180 gtk/gtkfontsel.c:2410
200msgid "Font:"
201msgstr "Lettertype:"
202
203#: gtk/gtkfontsel.c:509
204msgid "Font Style:"
205msgstr "Lettertype Stijl:"
206
207#: gtk/gtkfontsel.c:514
208msgid "Size:"
209msgstr "Grootte:"
210
211#: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868
212#, fuzzy
213msgid "Reset Filter"
214msgstr "Verwijder Filter"
215
216#: gtk/gtkfontsel.c:660
217msgid "Metric:"
218msgstr "Metriek:"
219
220#: gtk/gtkfontsel.c:664
221msgid "Points"
222msgstr "Punten"
223
224#: gtk/gtkfontsel.c:671
225msgid "Pixels"
226msgstr "Pixels"
227
228#. create the text entry widget
229#: gtk/gtkfontsel.c:687
230msgid "Preview:"
231msgstr "Voorbeeld:"
232
233#: gtk/gtkfontsel.c:716
234msgid "Font Information"
235msgstr "Lettertype Informatie"
236
237#: gtk/gtkfontsel.c:749
238msgid "Requested Font Name:"
239msgstr "Naam Gewenste Lettertype:"
240
241#: gtk/gtkfontsel.c:760
242msgid "Actual Font Name:"
243msgstr "Naam Werkelijke Lettertype:"
244
245#: gtk/gtkfontsel.c:771
246#, c-format
247msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
248msgstr "%i lettertypen beschikbaar met in totaal %i stijlen."
249
250#: gtk/gtkfontsel.c:786
251#, fuzzy
252msgid "Filter"
253msgstr "Filter"
254
255#: gtk/gtkfontsel.c:799
256msgid "Font Types:"
257msgstr "Lettertypen soorten:"
258
259#: gtk/gtkfontsel.c:807
260msgid "Bitmap"
261msgstr "Bitmap"
262
263#: gtk/gtkfontsel.c:813
264msgid "Scalable"
265msgstr "Schaalbaar"
266
267#: gtk/gtkfontsel.c:819
268msgid "Scaled Bitmap"
269msgstr "Geschaalde Bitmap"
270
271#: gtk/gtkfontsel.c:890
272msgid "*"
273msgstr "*"
274
275#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
276#: gtk/gtkfontsel.c:1215
277msgid "(nil)"
278msgstr ""
279
280#: gtk/gtkfontsel.c:1215
281msgid "regular"
282msgstr "gewoon"
283
284#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1972
285msgid "italic"
286msgstr "schuingedrukt"
287
288#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1973
289msgid "oblique"
290msgstr "scheef"
291
292#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1974
293msgid "reverse italic"
294msgstr "omgekeerd schuingedrukt"
295
296#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1975
297msgid "reverse oblique"
298msgstr "omgekeerd scheef"
299
300#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1976
301msgid "other"
302msgstr "anders"
303
304#: gtk/gtkfontsel.c:1231
305msgid "[M]"
306msgstr ""
307
308#: gtk/gtkfontsel.c:1232
309msgid "[C]"
310msgstr ""
311
312#: gtk/gtkfontsel.c:1792
313msgid "The selected font is not available."
314msgstr "Het gekozen lettertype is niet beschikbaar."
315
316#: gtk/gtkfontsel.c:1798
317msgid "The selected font is not a valid font."
318msgstr "Het gekozen lettertype is niet een geldig lettertype."
319
320#: gtk/gtkfontsel.c:1856
321msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
322msgstr "Dit is een 2-byte lettertype en wordt mischien niet goed weergegeven."
323
324#: gtk/gtkfontsel.c:1960 gtk/gtkinputdialog.c:607
325msgid "(unknown)"
326msgstr "(onbekend)"
327
328#: gtk/gtkfontsel.c:1971
329msgid "roman"
330msgstr "romaans"
331
332#: gtk/gtkfontsel.c:1983
333msgid "proportional"
334msgstr "proportioneel"
335
336#: gtk/gtkfontsel.c:1984
337msgid "monospaced"
338msgstr "enkelvoudige spatiering"
339
340#: gtk/gtkfontsel.c:1985
341msgid "char cell"
342msgstr "karakter cel"
343
344#: gtk/gtkfontsel.c:2185
345msgid "Font: (Filter Applied)"
346msgstr "Lettertype: (Filter toegepast)"
347
348#: gtk/gtkfontsel.c:2661
349msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
350msgstr "MAX_FONTS overschreden. Sommige fonts kunnen ontbreken."
351
352#: gtk/gtkfontsel.c:3508
353msgid "Apply"
354msgstr "Toepassen"
355
356#: gtk/gtkfontsel.c:3530
357msgid "Font Selection"
358msgstr "Lettertype Selectie"
359
360#: gtk/gtkgamma.c:396
361msgid "Gamma"
362msgstr "Gamma"
363
364#: gtk/gtkgamma.c:403
365msgid "Gamma value"
366msgstr "Gamma waarde"
367
368#. shell and main vbox
369#: gtk/gtkinputdialog.c:200
370msgid "Input"
371msgstr "Invoer"
372
373#: gtk/gtkinputdialog.c:208
374msgid "No input devices"
375msgstr "Geen invoer apparaten"
376
377#: gtk/gtkinputdialog.c:237
378msgid "Device:"
379msgstr "Apparaat:"
380
381#: gtk/gtkinputdialog.c:253
382msgid "Disabled"
383msgstr "Uitgeschakeld"
384
385#: gtk/gtkinputdialog.c:261
386msgid "Screen"
387msgstr "Scherm"
388
389#: gtk/gtkinputdialog.c:269
390msgid "Window"
391msgstr "Venster"
392
393#: gtk/gtkinputdialog.c:277
394msgid "Mode: "
395msgstr ""
396
397#. The axis listbox
398#: gtk/gtkinputdialog.c:307
399msgid "Axes"
400msgstr "Assen"
401
402#. Keys listbox
403#: gtk/gtkinputdialog.c:323
404msgid "Keys"
405msgstr "Sleutels"
406
407#. We create the save button in any case, so that clients can
408#. connect to it, without paying attention to whether it exits
409#: gtk/gtkinputdialog.c:345
410msgid "Save"
411msgstr "Opslaan"
412
413#: gtk/gtkinputdialog.c:500
414msgid "X"
415msgstr "X"
416
417#: gtk/gtkinputdialog.c:501
418msgid "Y"
419msgstr "Y"
420
421#: gtk/gtkinputdialog.c:502
422msgid "Pressure"
423msgstr "Druk"
424
425#: gtk/gtkinputdialog.c:503
426msgid "X Tilt"
427msgstr "X Helling"
428
429#: gtk/gtkinputdialog.c:504
430msgid "Y Tilt"
431msgstr "Y Helling"
432
433#: gtk/gtkinputdialog.c:544
434msgid "none"
435msgstr "niets"
436
437#: gtk/gtkinputdialog.c:578 gtk/gtkinputdialog.c:614
438msgid "(disabled)"
439msgstr "(uitgeschakeld)"
440
441#. and clear button
442#: gtk/gtkinputdialog.c:692
443msgid "clear"
444msgstr "wissen"
445
446#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
447#, c-format
448msgid "Page %u"
449msgstr "Pagina %u"
450
451#: gtk/gtkrc.c:1703
452#, c-format
453msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
454msgstr "Kan plaatjes bestand in pixmap_path: \"%s\" regel %d niet vinden"
455
456#: gtk/gtkrc.c:1706
457#, c-format
458msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
459msgstr "Kan plaatjes bestand in pixmap_path: \"%s\" niet vinden"
460
461#: gtk/gtkthemes.c:79
462#, c-format
463msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
464msgstr "Kan module in module_path: \"%s\" niet vinden,"
465
466#: gtk/gtktipsquery.c:180
467msgid "--- No Tip ---"
468msgstr "--- Geen Tip ---"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.