source: trunk/third/gtkhtml3/po/cs.po @ 21460

Revision 21460, 56.5 KB checked in by ghudson, 20 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r21459, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
Line 
1# Czech translation of gtkhtml.
2# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
3# Copyright (C) 2004 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
4# Radka Soukupova <Radka.Soukupova@centrum.cz>
5# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2002, 2003, 2004.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gtkhtml VERSION\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2005-02-14 10:12-0500\n"
12"PO-Revision-Date: 2004-10-21 16:51+0200\n"
13"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
14"Language-Team: czech <cs@li.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1
20#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1
21msgid "+0"
22msgstr "+0"
23
24#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:2
25#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:2
26#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:5
27msgid "+1"
28msgstr "+1"
29
30#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:3
31#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:3
32#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:6
33msgid "+2"
34msgstr "+2"
35
36#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:4
37#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:4
38#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:7
39msgid "+3"
40msgstr "+3"
41
42#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:5
43#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:5
44#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:9
45msgid "-1"
46msgstr "-1"
47
48#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:6
49#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:6
50#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:10
51msgid "-2"
52msgstr "-2"
53
54#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:7
55#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:7
56msgid "A_ddress"
57msgstr "A_dresa"
58
59#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:8
60#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:8
61#: components/html-editor/toolbar.c:53
62msgid "Alphabetical List"
63msgstr "Abecední seznam"
64
65#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:9
66#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:9
67msgid "Background Color"
68msgstr "Barva pozadí"
69
70#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:10
71#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:10
72msgid "Blue"
73msgstr "Modrá"
74
75#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:11
76#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:11
77#: components/html-editor/toolbar.c:50
78msgid "Bulleted List"
79msgstr "Bodový seznam"
80
81#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:12
82#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:12
83#: components/html-editor/toolbar.c:515
84msgid "Center justifies the paragraphs"
85msgstr "Centruje odstavce"
86
87#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:13
88#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:13
89msgid "Check spelling of the document"
90msgstr "Hledat v dokumentu překlepy"
91
92#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:14
93#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:14
94msgid "Copy"
95msgstr "Kopírovat"
96
97#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:15
98#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:15
99msgid "Copy selection to clipboard"
100msgstr "Kopírovat výběr do schránky"
101
102#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:16
103#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:16
104msgid "Copy the selection"
105msgstr "Kopírovat výběr"
106
107#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:17
108#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:17
109msgid "Cr_ying"
110msgstr "P_lačící"
111
112#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:18
113#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:18
114msgid "Cu_t"
115msgstr "_Vyjmout"
116
117#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:19
118#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:19
119msgid "Cut"
120msgstr "Vyjmout"
121
122#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:20
123#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:20
124msgid "Cut selection to clipboard"
125msgstr "Vyjmout výběr do schránky"
126
127#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:21
128#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:21
129msgid "Cut the selection"
130msgstr "Vyjmout výběr"
131
132#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
133#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:22
134#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:22
135#: components/html-editor/search.c:108 components/html-editor/search.c:166
136msgid "Find"
137msgstr "Hledat"
138
139#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:23
140#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:23
141msgid "Find And Replace"
142msgstr "Hledat a nahradit"
143
144#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:24
145#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:24
146msgid "Find _Again"
147msgstr "Hledat _další"
148
149#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:25
150#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:25
151msgid "Find again"
152msgstr "Hledat další"
153
154#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:26
155#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:26
156msgid "Find and Replace"
157msgstr "Hledat a nahradit"
158
159#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:27
160#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:27
161msgid "For_mat"
162msgstr "_Formát"
163
164#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:28
165#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:28
166msgid "Green"
167msgstr "Zelená"
168
169#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:29
170#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:29
171msgid "Header _1"
172msgstr "Hlavička _1"
173
174#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:30
175#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:30
176msgid "Header _2"
177msgstr "Hlavička _2"
178
179#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:31
180#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:31
181msgid "Header _3"
182msgstr "Hlavička _3"
183
184#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:32
185#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:32
186msgid "Header _4"
187msgstr "Hlavička _4"
188
189#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:33
190#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:33
191msgid "Header _5"
192msgstr "Hlavička _5"
193
194#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:34
195#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:34
196msgid "Header _6"
197msgstr "Hlavička _6"
198
199#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:35
200#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:35
201#: components/html-editor/editor-control-factory.c:189
202#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:37
203#: components/html-editor/popup.c:207
204msgid "Image"
205msgstr "Obrázek"
206
207#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:36
208#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:36
209msgid "Insert Crying smiley into document..."
210msgstr "Vložit do dokumentu plačící obličej..."
211
212#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:37
213#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:37
214msgid "Insert Frown smiley into document..."
215msgstr "Vložit do dokumentu zamračený obličej..."
216
217#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:38
218#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:38
219msgid "Insert HTML file into document..."
220msgstr "Vložit do dokumentu HTML soubor..."
221
222#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:39
223#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:39
224msgid "Insert HTML link into document..."
225msgstr "Vložit do dokumentu HTML odkaz..."
226
227#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:40
228#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:40
229msgid "Insert HTML template into document..."
230msgstr "Vložit do dokumentu HTML šablonu..."
231
232#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:41
233#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:41
234msgid "Insert Indifferent smiley into document..."
235msgstr "Vložit do dokumentu nezaujatý obličej..."
236
237#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:42
238#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:42
239msgid "Insert Laughing smiley into document..."
240msgstr "Vložit do dokumentu smějící se obličej..."
241
242#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:43
243#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:43
244msgid "Insert Lick smiley into document..."
245msgstr "Vložit do dokumentu lízající obličej..."
246
247#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:44
248#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:44
249msgid "Insert Oh no! smiley into document..."
250msgstr "Vložit do dokumentu obličej Ale ne!..."
251
252#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:45
253#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:46
254msgid "Insert Smile smiley into document..."
255msgstr "Vložit do dokumentu usmívající se obličej..."
256
257#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:46
258#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:47
259msgid "Insert Surprised smiley into document..."
260msgstr "Vložit do dokumentu překvapený obličej..."
261
262#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:47
263#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:48
264msgid "Insert Undecided smiley into document..."
265msgstr "Vložit do dokumentu nerozhodný obličej..."
266
267#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:48
268#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:49
269msgid "Insert Wink smiley into document..."
270msgstr "Vložit do dokumentu mrkající obličej..."
271
272#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:49
273#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:50
274msgid "Insert image into document..."
275msgstr "Vložit do dokumentu obrázek..."
276
277#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:50
278#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:51
279msgid "Insert rule into document..."
280msgstr "Vložit do dokumentu čáru..."
281
282#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:51
283#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:52
284msgid "Insert table into document..."
285msgstr "Vložit do dokumentu tabulku..."
286
287#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:52
288#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:53
289msgid "Insert text file into document..."
290msgstr "Vložit do dokumentu textový soubor..."
291
292#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:53
293#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:54
294#: components/html-editor/toolbar.c:513
295msgid "Left justifies the paragraphs"
296msgstr "Zarovná odstavce doleva"
297
298#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:54
299#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:55
300msgid "Li_ck"
301msgstr "_Lízající"
302
303#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:55
304#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:56
305#: components/html-editor/menubar.c:136 components/html-editor/popup.c:106
306#: components/html-editor/popup.c:201 components/html-editor/popup.c:267
307msgid "Link"
308msgstr "Odkaz"
309
310#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:56
311#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:57
312msgid "Make the current Paragraph style Normal"
313msgstr "Nastavit styl aktuálního odstavce na Normální"
314
315#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:57
316msgid "Make the current Paragraph style Preformat"
317msgstr "Nastavit styl aktuálního odstavce na Předformátovaný"
318
319#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:58
320#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:59
321msgid "Make the current paragraph a bulleted list"
322msgstr "Udělat z aktuálního odstavce seznam s odrážkami"
323
324#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:59
325#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:60
326msgid "Make the current paragraph a list with roman numerals"
327msgstr "Udělat z aktuálního odstavce seznam s římskými čísly"
328
329#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:60
330#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:61
331msgid "Make the current paragraph a numbered list"
332msgstr "Udělat z aktuálního odstavce číslovaný seznam"
333
334#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:61
335#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:62
336msgid "Make the current paragraph an H1 header"
337msgstr "Udělat z aktuálního odstavce hlavičku H1"
338
339#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:62
340#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:63
341msgid "Make the current paragraph an H2 header"
342msgstr "Udělat z aktuálního odstavce hlavičku H2"
343
344#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:63
345#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:64
346msgid "Make the current paragraph an H3 header"
347msgstr "Udělat z aktuálního odstavce hlavičku H3"
348
349#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:64
350#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:65
351msgid "Make the current paragraph an H4 header"
352msgstr "Udělat z aktuálního odstavce hlavičku H4"
353
354#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:65
355#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:66
356msgid "Make the current paragraph an H5 header"
357msgstr "Udělat z aktuálního odstavce hlavičku H5"
358
359#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:66
360#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:67
361msgid "Make the current paragraph an H6 header"
362msgstr "Udělat z aktuálního odstavce hlavičku H6"
363
364#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:67
365#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:68
366msgid "Make the current paragraph an address"
367msgstr "Udělat z aktuálního odstavce adresu"
368
369#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:68
370#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:69
371msgid "Make the current paragraph an alphabetical list"
372msgstr "Udělat z aktuálního odstavce seznam s písmeny"
373
374#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:69
375#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:70
376#: components/html-editor/paragraph.c:83 components/html-editor/toolbar.c:48
377msgid "Normal"
378msgstr "Normální"
379
380#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:70
381#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:71
382#: components/html-editor/toolbar.c:51
383msgid "Numbered List"
384msgstr "Číslovaný seznam"
385
386#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:71
387#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:72
388msgid "Numbered _List"
389msgstr "_Číslovaný seznam"
390
391#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:72
392#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:73
393msgid "Oh _no!"
394msgstr "Ale _ne!"
395
396#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:73
397#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:74
398msgid "Orange"
399msgstr "Oranžová"
400
401#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:74
402#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:75
403msgid "Other..."
404msgstr "Jiné..."
405
406#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:75
407#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:76
408msgid "Paste"
409msgstr "Vložit"
410
411#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:76
412#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:77
413msgid "Paste _Quotation"
414msgstr "Vložit _citát"
415
416#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:77
417#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:78
418msgid "Paste from clipboard"
419msgstr "Vložit ze schránky"
420
421#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:78
422#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:79
423msgid "Paste the clipboard"
424msgstr "Vložit schránku"
425
426#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:79
427#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:80
428msgid "Paste the clipboard as a quotation"
429msgstr "Vložit schránku jako citát"
430
431#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:80
432#: components/html-editor/toolbar.c:49
433msgid "Preformat"
434msgstr "Předformátované"
435
436#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:81
437#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:82
438msgid "Purple"
439msgstr "Fialová"
440
441#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:82
442#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:83
443msgid "Red"
444msgstr "Červená"
445
446#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:83
447#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:84
448msgid "Redo"
449msgstr "Zrušit vrácení"
450
451#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:84
452#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:85
453msgid "Redo previously undone change"
454msgstr "Zrušit předchozí vrácení"
455
456#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:85
457#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:86
458msgid "Redo the undone action"
459msgstr "Zrušit předchozí vrácení"
460
461#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
462#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:86
463#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:87
464#: components/html-editor/replace.c:163 components/html-editor/replace.c:225
465msgid "Replace"
466msgstr "Nahradit"
467
468#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:87
469#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:88
470#: components/html-editor/toolbar.c:517
471msgid "Right justifies the paragraphs"
472msgstr "Zarovná odstavce doprava"
473
474#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:88
475#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:89
476msgid "Roman Numeral List"
477msgstr "Římsky číslovaný seznam"
478
479#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:89
480#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:90
481#: components/html-editor/editor-control-factory.c:207
482#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:48
483#: components/html-editor/menubar.c:155 components/html-editor/popup.c:225
484msgid "Rule"
485msgstr "Čára"
486
487#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:90
488#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:92
489msgid "Select _All"
490msgstr "Vybr_at vše"
491
492#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:91
493#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:93
494msgid "Select the entire contents of the document"
495msgstr "Vybrat všechen obsah dokumentu"
496
497#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:92
498#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:94
499#: components/html-editor/toolbar.c:545
500msgid "Strikeout"
501msgstr "Přeškrtnuté"
502
503#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:93
504#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:95
505msgid "Su_perscript"
506msgstr "_Horní index"
507
508#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:94
509#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:96
510msgid "Su_rprised"
511msgstr "Pře_kvapený"
512
513#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:95
514#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:97
515msgid "Subs_cript"
516msgstr "_Dolní index"
517
518#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:96
519#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:98
520msgid "Subscript"
521msgstr "Dolní index"
522
523#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:97
524#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:99
525msgid "Superscript"
526msgstr "Horní index"
527
528#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:98
529#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:100
530#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:52
531#: components/html-editor/menubar.c:176 components/html-editor/popup.c:231
532#: components/html-editor/popup.c:501 components/html-editor/popup.c:513
533msgid "Table"
534msgstr "Tabulka"
535
536#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:99
537#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:101
538msgid "Te_mplate..."
539msgstr "Š_ablonu..."
540
541#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:100
542#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:102
543msgid "Te_xt file..."
544msgstr "Te_xtový soubor..."
545
546#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:101
547#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:53
548#: components/html-editor/menubar.c:198
549msgid "Template"
550msgstr "Šablona"
551
552#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:102
553#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:103
554#: components/html-editor/toolbar.c:537
555msgid "Typewriter"
556msgstr "Psací stroj"
557
558#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:103
559#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:104
560msgid "Undo"
561msgstr "Vrátit"
562
563#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:104
564#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:105
565msgid "Undo previous changes"
566msgstr "Vrátit o krok"
567
568#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:105
569#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:106
570msgid "Undo the last action"
571msgstr "Vrátit o krok"
572
573#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:106
574#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:107
575msgid "Yellow"
576msgstr "Žlutá"
577
578#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:107
579#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:108
580msgid "_Alignment"
581msgstr "_Zarovnání"
582
583#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:108
584#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:109
585msgid "_Alphabetical List"
586msgstr "_Abecední seznam"
587
588#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:109
589#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:110
590#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:60
591msgid "_Bold"
592msgstr "_Tučné"
593
594#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:110
595#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:111
596msgid "_Bulleted List"
597msgstr "_Bodový seznam"
598
599#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:111
600#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:112
601msgid "_Center"
602msgstr "_Střed"
603
604#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:112
605#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:113
606msgid "_Copy"
607msgstr "_Kopírovat"
608
609#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:113
610#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:114
611msgid "_Decrease Indent"
612msgstr "Odsadit _méně"
613
614#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:114
615#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:115
616msgid "_Edit"
617msgstr "_Úpravy"
618
619#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:115
620#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:116
621msgid "_Find..."
622msgstr "_Hledat..."
623
624#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:116
625#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:117
626msgid "_Font Size"
627msgstr "Velikost _písma"
628
629#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:117
630#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:118
631msgid "_Frown"
632msgstr "_Zamračený"
633
634#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:118
635#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:119
636msgid "_HTML file..."
637msgstr "_HTML soubor..."
638
639#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:119
640#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:120
641msgid "_Heading"
642msgstr "_Hlavička"
643
644#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:120
645#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:121
646msgid "_Image..."
647msgstr "_Obrázek..."
648
649#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:121
650#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:122
651msgid "_Increase Indent"
652msgstr "Odsadit _více"
653
654#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:122
655#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:123
656msgid "_Indifferent"
657msgstr "_Nezaujatý"
658
659#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:123
660#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:124
661msgid "_Insert"
662msgstr "_Vložit"
663
664#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:124
665#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:125
666#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:67
667msgid "_Italic"
668msgstr "_Kurzíva"
669
670#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:125
671#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:126
672msgid "_Laughing"
673msgstr "_Smějící se"
674
675#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:126
676#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:127
677msgid "_Left"
678msgstr "V_levo"
679
680#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:127
681#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:128
682msgid "_Link..."
683msgstr "O_dkaz..."
684
685#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:128
686#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:129
687msgid "_Normal"
688msgstr "_Normální"
689
690#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:129
691#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:130
692msgid "_Page..."
693msgstr "_Stránka..."
694
695#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:130
696#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:131
697msgid "_Paragraph..."
698msgstr "_Odstavec..."
699
700#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:131
701#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:132
702msgid "_Paste"
703msgstr "V_ložit"
704
705#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:132
706#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:133
707msgid "_Plain text"
708msgstr "_Obyčejný text"
709
710#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:133
711#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:134
712msgid "_Preformat"
713msgstr "_Předformátované"
714
715#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:134
716#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:135
717msgid "_Redo"
718msgstr "Zn_ovu"
719
720#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:135
721#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:136
722msgid "_Replace..."
723msgstr "_Nahradit..."
724
725#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:136
726#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:137
727msgid "_Right"
728msgstr "V_pravo"
729
730#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:137
731#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:138
732msgid "_Roman Numeral List"
733msgstr "_Římsky číslovaný seznam"
734
735#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:138
736#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:139
737msgid "_Rule..."
738msgstr "Čá_ru..."
739
740#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:139
741#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:140
742msgid "_Smile"
743msgstr "_Úsměv"
744
745#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:140
746#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:141
747msgid "_Smiley"
748msgstr "_Obličej"
749
750#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:141
751#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:142
752msgid "_Spell Check Document..."
753msgstr "_Hledat v dokumentu překlepy..."
754
755#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:142
756#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:143
757#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:73
758msgid "_Strikeout"
759msgstr "_Přeškrtnuté"
760
761#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:143
762#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:144
763msgid "_Style"
764msgstr "_Vzhled"
765
766#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:144
767#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:145
768msgid "_Table..."
769msgstr "Tabulku..."
770
771#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:145
772#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:146
773msgid "_Text..."
774msgstr "_Text..."
775
776#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:146
777#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:147
778msgid "_Undecided"
779msgstr "Ne_rozhodný"
780
781#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:147
782#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:148
783#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:76
784msgid "_Underline"
785msgstr "_Podtržené"
786
787#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:148
788#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:149
789msgid "_Undo"
790msgstr "_Zpět"
791
792#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:149
793#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:150
794msgid "_Wink"
795msgstr "_Mrkající"
796
797#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:150
798#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:152
799msgid "etc..."
800msgstr "atd..."
801
802#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:1
803msgid "GNOME HTML Editor"
804msgstr "GNOME HTML Editor"
805
806#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:2
807msgid "GNOME HTML Editor Control"
808msgstr "Ovládací prvek GNOME HTML Editoru"
809
810#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:3
811msgid "GNOME HTML Editor Factory"
812msgstr "Generátor GNOME editoru HTML"
813
814#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:45
815msgid "Insert Sick smiley into document..."
816msgstr "Vložit do dokumentu nemocný obličej..."
817
818#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:58
819msgid "Make the current Paragraph style Preformatted"
820msgstr "Nastavit styl aktuálního odstavce na Předformátovaný"
821
822#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:81
823#: components/html-editor/paragraph.c:102
824msgid "Preformatted"
825msgstr "Předformátované"
826
827#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:91
828msgid "S_ick"
829msgstr "_Nemocný"
830
831#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:151
832msgid "_Wrap Lines"
833msgstr "Za_lamovat řádky"
834
835#: components/html-editor/body.c:59
836#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:42
837msgid "None"
838msgstr "Žádný"
839
840#: components/html-editor/body.c:67
841msgid "Perforated Paper"
842msgstr "Perforovaný papír"
843
844#: components/html-editor/body.c:75
845msgid "Blue Ink"
846msgstr "Modrý inkoust"
847
848#: components/html-editor/body.c:83
849msgid "Paper"
850msgstr "Papír"
851
852#: components/html-editor/body.c:91
853msgid "Ribbon"
854msgstr "Páska"
855
856#: components/html-editor/body.c:99
857msgid "Midnight"
858msgstr "Půlnoc"
859
860#: components/html-editor/body.c:107
861msgid "Confidential"
862msgstr "Důvěrné"
863
864#: components/html-editor/body.c:115
865msgid "Draft"
866msgstr "Návrh"
867
868#: components/html-editor/body.c:123
869msgid "Graph paper"
870msgstr "Grafický papír"
871
872#: components/html-editor/body.c:246
873msgid "T_emplate:"
874msgstr "_Šablona:"
875
876#. data->entry_title = gtk_entry_new ();
877#. if (gtk_html_get_title (data->cd->html)) {
878#. gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (data->entry_title),
879#. gtk_html_get_title (data->cd->html));
880#. }
881#. g_signal_connect (data->entry_title, "changed", G_CALLBACK (entry_changed), data);
882#. editor_hig_attach_row (t1, _("T_itle:"), data->entry_title, 1);
883#: components/html-editor/body.c:256 components/html-editor/paragraph.c:112
884msgid "General"
885msgstr "Obecné"
886
887#: components/html-editor/body.c:267 components/html-editor/text.c:162
888#: components/html-editor/toolbar.c:301
889msgid "Automatic"
890msgstr "Automatický"
891
892#: components/html-editor/body.c:279
893msgid "_Text:"
894msgstr "_Text:"
895
896#: components/html-editor/body.c:280
897msgid "_Link:"
898msgstr "_Odkaz:"
899
900#: components/html-editor/body.c:281
901msgid "_Background:"
902msgstr "_Pozadí:"
903
904#: components/html-editor/body.c:283
905#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:30
906msgid "Colors"
907msgstr "Barvy"
908
909#: components/html-editor/body.c:285 components/html-editor/body.c:300
910#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:23
911msgid "Background Image"
912msgstr "Obrázek na pozadí"
913
914#: components/html-editor/body.c:298
915#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:71
916msgid "_Source:"
917msgstr "_Zdroj:"
918
919#: components/html-editor/cell.c:333 components/html-editor/image.c:350
920#: components/html-editor/link.c:182 components/html-editor/rule.c:174
921#: components/html-editor/table.c:220 components/html-editor/template.c:271
922#: components/html-editor/text.c:159
923msgid "Could not load glade file."
924msgstr "Nemohu načíst soubor glade."
925
926#: components/html-editor/cell.c:350 components/html-editor/table.c:231
927msgid "Transparent"
928msgstr "Průhledné"
929
930#: components/html-editor/editor-control-factory.c:178
931#: components/html-editor/menubar.c:354 components/html-editor/menubar.c:372
932#: components/html-editor/menubar.c:390 components/html-editor/popup.c:186
933#: components/html-editor/popup.c:264
934msgid "Properties"
935msgstr "Vlastnosti"
936
937#: components/html-editor/editor-control-factory.c:197
938#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:54
939#: components/html-editor/menubar.c:376 components/html-editor/popup.c:195
940msgid "Text"
941msgstr "Text"
942
943#: components/html-editor/editor-control-factory.c:216
944#: components/html-editor/menubar.c:394 components/html-editor/popup.c:213
945msgid "Paragraph"
946msgstr "Odstavec"
947
948#: components/html-editor/editor-control-factory.c:220
949#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:43
950#: components/html-editor/menubar.c:358 components/html-editor/popup.c:219
951msgid "Page"
952msgstr "Stránka"
953
954#. This is the default custom color
955#: components/html-editor/gi-color-palette.c:395
956msgid "custom"
957msgstr "vlastní"
958
959#. "Custom" color - we'll pop up a GnomeColorPicker
960#: components/html-editor/gi-color-palette.c:437
961msgid "Custom Color:"
962msgstr "Vlastní barva:"
963
964#: components/html-editor/gi-color-palette.c:445
965msgid "Choose Custom Color"
966msgstr "Zvolte vlastní barvu"
967
968#: components/html-editor/gi-color-palette.c:578
969msgid "black"
970msgstr "černá"
971
972#: components/html-editor/gi-color-palette.c:579
973msgid "light brown"
974msgstr "světle hnědá"
975
976#: components/html-editor/gi-color-palette.c:580
977msgid "brown gold"
978msgstr "zlatohnědá"
979
980#: components/html-editor/gi-color-palette.c:581
981msgid "dark green #2"
982msgstr "tmavě zelená č. 2"
983
984#: components/html-editor/gi-color-palette.c:582
985msgid "navy"
986msgstr "námořní modř"
987
988#: components/html-editor/gi-color-palette.c:583
989#: components/html-editor/gi-color-palette.c:639
990msgid "dark blue"
991msgstr "tmavě modrá"
992
993#: components/html-editor/gi-color-palette.c:584
994msgid "purple #2"
995msgstr "fialová č. 2"
996
997#: components/html-editor/gi-color-palette.c:585
998msgid "very dark gray"
999msgstr "velice tmavě šedá"
1000
1001#: components/html-editor/gi-color-palette.c:588
1002#: components/html-editor/gi-color-palette.c:644
1003msgid "dark red"
1004msgstr "tmavě červená"
1005
1006#: components/html-editor/gi-color-palette.c:589
1007msgid "red-orange"
1008msgstr "červenooranžová"
1009
1010#: components/html-editor/gi-color-palette.c:590
1011msgid "gold"
1012msgstr "zlatá"
1013
1014#: components/html-editor/gi-color-palette.c:591
1015msgid "dark green"
1016msgstr "tmavě zelená"
1017
1018#: components/html-editor/gi-color-palette.c:592
1019#: components/html-editor/gi-color-palette.c:645
1020msgid "dull blue"
1021msgstr "matně modrá"
1022
1023#: components/html-editor/gi-color-palette.c:593
1024#: components/html-editor/gi-color-palette.c:646
1025msgid "blue"
1026msgstr "modrá"
1027
1028#: components/html-editor/gi-color-palette.c:594
1029msgid "dull purple"
1030msgstr "matně fialová"
1031
1032#: components/html-editor/gi-color-palette.c:595
1033msgid "dark grey"
1034msgstr "tmavě šedá"
1035
1036#: components/html-editor/gi-color-palette.c:598
1037msgid "red"
1038msgstr "červená"
1039
1040#: components/html-editor/gi-color-palette.c:599
1041msgid "orange"
1042msgstr "oranžová"
1043
1044#: components/html-editor/gi-color-palette.c:600
1045msgid "lime"
1046msgstr "citronová"
1047
1048#: components/html-editor/gi-color-palette.c:601
1049msgid "dull green"
1050msgstr "mdle zelená"
1051
1052#: components/html-editor/gi-color-palette.c:602
1053msgid "dull blue #2"
1054msgstr "mdle zelená č. 2"
1055
1056#: components/html-editor/gi-color-palette.c:603
1057msgid "sky blue #2"
1058msgstr "nebesky modrá č. 2"
1059
1060#: components/html-editor/gi-color-palette.c:604
1061#: components/html-editor/gi-color-palette.c:643
1062msgid "purple"
1063msgstr "fialová"
1064
1065#: components/html-editor/gi-color-palette.c:605
1066msgid "gray"
1067msgstr "šedá"
1068
1069#: components/html-editor/gi-color-palette.c:608
1070#: components/html-editor/gi-color-palette.c:640
1071msgid "magenta"
1072msgstr "fialová"
1073
1074#: components/html-editor/gi-color-palette.c:609
1075msgid "bright orange"
1076msgstr "jasně oranžová"
1077
1078#: components/html-editor/gi-color-palette.c:610
1079#: components/html-editor/gi-color-palette.c:641
1080msgid "yellow"
1081msgstr "Žlutá"
1082
1083#: components/html-editor/gi-color-palette.c:611
1084msgid "green"
1085msgstr "zelená"
1086
1087#: components/html-editor/gi-color-palette.c:612
1088#: components/html-editor/gi-color-palette.c:642
1089msgid "cyan"
1090msgstr "modrozelená"
1091
1092#: components/html-editor/gi-color-palette.c:613
1093msgid "bright blue"
1094msgstr "světle modrá"
1095
1096#: components/html-editor/gi-color-palette.c:614
1097#: components/html-editor/gi-color-palette.c:631
1098msgid "red purple"
1099msgstr "červenofialová"
1100
1101#: components/html-editor/gi-color-palette.c:615
1102msgid "light grey"
1103msgstr "světle šedá"
1104
1105#: components/html-editor/gi-color-palette.c:618
1106#: components/html-editor/gi-color-palette.c:635
1107msgid "pink"
1108msgstr "růžová"
1109
1110#: components/html-editor/gi-color-palette.c:619
1111msgid "light orange"
1112msgstr "světle oranžová"
1113
1114#: components/html-editor/gi-color-palette.c:620
1115#: components/html-editor/gi-color-palette.c:632
1116msgid "light yellow"
1117msgstr "světle žlutá"
1118
1119#: components/html-editor/gi-color-palette.c:621
1120msgid "light green"
1121msgstr "světle zelená"
1122
1123#: components/html-editor/gi-color-palette.c:622
1124msgid "light cyan"
1125msgstr "světle modrozelená"
1126
1127#: components/html-editor/gi-color-palette.c:623
1128#: components/html-editor/gi-color-palette.c:633
1129msgid "light blue"
1130msgstr "světle modrá"
1131
1132#: components/html-editor/gi-color-palette.c:624
1133#: components/html-editor/gi-color-palette.c:637
1134msgid "light purple"
1135msgstr "světle fialová"
1136
1137#: components/html-editor/gi-color-palette.c:625
1138msgid "white"
1139msgstr "bílá"
1140
1141#: components/html-editor/gi-color-palette.c:630
1142msgid "purplish blue"
1143msgstr "fialově modrá"
1144
1145#: components/html-editor/gi-color-palette.c:634
1146msgid "dark purple"
1147msgstr "tmavě fialová"
1148
1149#: components/html-editor/gi-color-palette.c:636
1150msgid "sky blue"
1151msgstr "nebesky modrá"
1152
1153#: components/html-editor/gnome-gtkhtml-editor.c:68
1154msgid "GtkHTML Editor Control"
1155msgstr "Ovládací prvek editoru GtkHTML"
1156
1157#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:1
1158msgid "    "
1159msgstr "    "
1160
1161#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:3
1162#, no-c-format
1163msgid "%"
1164msgstr "%"
1165
1166#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:4
1167msgid "*"
1168msgstr "*"
1169
1170#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:8
1171msgid "+4"
1172msgstr "+4"
1173
1174#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:11
1175msgid "<b>Alignment &amp; Behaviour</b>"
1176msgstr "<b>Zarovnání a chování</b>"
1177
1178#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:12
1179msgid "<b>Background</b>"
1180msgstr "<b>Pozadí</b>"
1181
1182#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:13
1183msgid "<b>General</b>"
1184msgstr "<b>Obecné</b>"
1185
1186#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:14
1187msgid "<b>Layout</b>"
1188msgstr "<b>Rozložení</b>"
1189
1190#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:15
1191msgid "<b>Scope</b>"
1192msgstr "<b>Rozsah</b>"
1193
1194#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:16
1195msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
1196msgstr "<span weight=\"bold\">Obecné</span>"
1197
1198#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:17
1199msgid "<span weight=\"bold\">Layout</span>"
1200msgstr "<span weight=\"bold\">Rozložení</span>"
1201
1202#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:18
1203msgid "<span weight=\"bold\">Link</span>"
1204msgstr "<span weight=\"bold\">Odkaz</span>"
1205
1206#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:19
1207msgid "<span weight=\"bold\">Size</span>"
1208msgstr "<span weight=\"bold\">Velikost</span>"
1209
1210#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:20
1211msgid "<span weight=\"bold\">Style</span>"
1212msgstr "<span weight=\"bold\">Styl</span>"
1213
1214#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:21
1215msgid "<span weight=\"bold\">Template</span>"
1216msgstr "<span weight=\"bold\">Šablona</span>"
1217
1218#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:22
1219#: components/html-editor/paragraph.c:131
1220msgid "Alignment"
1221msgstr "Zarovnání"
1222
1223#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:24
1224msgid "Bottom"
1225msgstr "Spodek"
1226
1227#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:25
1228msgid "C_ell"
1229msgstr "B_uňka"
1230
1231#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:26
1232msgid "C_olor:"
1233msgstr "Ba_rva:"
1234
1235#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:27
1236#: components/html-editor/popup.c:237
1237msgid "Cell"
1238msgstr "Buňka"
1239
1240#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:28
1241#: components/html-editor/paragraph.c:128 components/html-editor/toolbar.c:515
1242msgid "Center"
1243msgstr "Střed"
1244
1245#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:29
1246msgid "Col_umn"
1247msgstr "_Sloupec"
1248
1249#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:31
1250msgid "Column span:"
1251msgstr "Zabrat sloupců:"
1252
1253#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:32
1254msgid "Enable"
1255msgstr "Povolit"
1256
1257#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:33
1258msgid "Hea_der style"
1259msgstr "Styl _hlavičky"
1260
1261#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:34
1262msgid "Horizontal alignment:"
1263msgstr "Vodorovné zarovnání:"
1264
1265#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:35
1266msgid "Horizontal:"
1267msgstr "Vodorovné:"
1268
1269#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:36
1270msgid "I_mage:"
1271msgstr "_Obrázek:"
1272
1273#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:38
1274#: components/html-editor/paragraph.c:127
1275msgid "Left"
1276msgstr "Vlevo"
1277
1278#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:39
1279msgid "Length:"
1280msgstr "Délka:"
1281
1282#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:40
1283msgid "Link properties"
1284msgstr "Vlastnosti odkazu"
1285
1286#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:41
1287msgid "Middle"
1288msgstr "Uprostřed"
1289
1290#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:44
1291msgid "Percent"
1292msgstr "Procent"
1293
1294#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:45
1295msgid "Pixels"
1296msgstr "Bodů"
1297
1298#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:46
1299#: components/html-editor/paragraph.c:129
1300msgid "Right"
1301msgstr "Vpravo"
1302
1303#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:47
1304msgid "Row span:"
1305msgstr "Zabrat řádků:"
1306
1307#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:49
1308msgid "Shaded"
1309msgstr "Stínovaná"
1310
1311#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:50
1312msgid "Si_ze:"
1313msgstr "_Velikost:"
1314
1315#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:51
1316msgid "Standard"
1317msgstr "Standardní"
1318
1319#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:55
1320msgid "Thickness:"
1321msgstr "Tloušťka:"
1322
1323#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:56
1324msgid "Top"
1325msgstr "Nahoře"
1326
1327#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:57
1328msgid "Vertical:"
1329msgstr "Svislé:"
1330
1331#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:58
1332msgid "Width:"
1333msgstr "Šířka:"
1334
1335#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:59
1336msgid "_Alignment:"
1337msgstr "_Zarovnání:"
1338
1339#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:61
1340msgid "_Border:"
1341msgstr "_Rámeček:"
1342
1343#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:62
1344msgid "_Color:"
1345msgstr "_Barva:"
1346
1347#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:63
1348msgid "_Columns:"
1349msgstr "_Sloupce:"
1350
1351#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:64
1352msgid "_Description:"
1353msgstr "_Popis:"
1354
1355#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:65
1356msgid "_Height:"
1357msgstr "_Výška:"
1358
1359#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:66
1360msgid "_Image:"
1361msgstr "_Obrázek"
1362
1363#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:68
1364msgid "_Padding:"
1365msgstr "_Okolo buněk:"
1366
1367#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:69
1368msgid "_Row"
1369msgstr "_Řádek"
1370
1371#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:70
1372msgid "_Rows:"
1373msgstr "_Řádků:"
1374
1375#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:72
1376msgid "_Spacing:"
1377msgstr "_Rozestup:"
1378
1379#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:74
1380msgid "_Table"
1381msgstr "_Tabulka"
1382
1383#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:75
1384msgid "_URL:"
1385msgstr "_URL:"
1386
1387#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:77
1388msgid "_Width:"
1389msgstr "_Šířka:"
1390
1391#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:78
1392msgid "_Wrap Text"
1393msgstr "Za_lamovat text"
1394
1395#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:79
1396msgid "_X-Padding:"
1397msgstr "_X okolo buněk:"
1398
1399#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:80
1400msgid "_Y-Padding:"
1401msgstr "_Y okolo buněk:"
1402
1403#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:81
1404msgid "follow"
1405msgstr "následovat"
1406
1407#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:82
1408msgid "px"
1409msgstr "px"
1410
1411#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:83
1412msgid "xxxxxxxxxxxxxx"
1413msgstr "xxxxxxxxxxxxxx"
1414
1415#: components/html-editor/menubar.c:96 components/html-editor/menubar.c:104
1416msgid "Insert image"
1417msgstr "Vložit obrázek"
1418
1419#: components/html-editor/menubar.c:133 components/html-editor/menubar.c:152
1420#: components/html-editor/menubar.c:173 components/html-editor/menubar.c:195
1421#: components/html-editor/popup.c:103
1422msgid "Insert"
1423msgstr "Vložit"
1424
1425#: components/html-editor/menubar.c:282
1426#, c-format
1427msgid "Error loading file '%s': %s"
1428msgstr "Chyba při načítání souboru '%s': %s"
1429
1430#: components/html-editor/menubar.c:308 components/html-editor/menubar.c:317
1431msgid "Insert: HTML File"
1432msgstr "Vložit: HTML soubor"
1433
1434#: components/html-editor/menubar.c:308 components/html-editor/menubar.c:317
1435msgid "Insert: Text File"
1436msgstr "Vložit: Textový soubor"
1437
1438#: components/html-editor/paragraph.c:86 components/html-editor/toolbar.c:54
1439msgid "Header 1"
1440msgstr "Hlavička 1"
1441
1442#: components/html-editor/paragraph.c:87 components/html-editor/toolbar.c:55
1443msgid "Header 2"
1444msgstr "Hlavička 2"
1445
1446#: components/html-editor/paragraph.c:88 components/html-editor/toolbar.c:56
1447msgid "Header 3"
1448msgstr "Hlavička 3"
1449
1450#: components/html-editor/paragraph.c:89 components/html-editor/toolbar.c:57
1451msgid "Header 4"
1452msgstr "Hlavička 4"
1453
1454#: components/html-editor/paragraph.c:90 components/html-editor/toolbar.c:58
1455msgid "Header 5"
1456msgstr "Hlavička 5"
1457
1458#: components/html-editor/paragraph.c:91 components/html-editor/toolbar.c:59
1459msgid "Header 6"
1460msgstr "Hlavička 6"
1461
1462#: components/html-editor/paragraph.c:94
1463msgid "Dot item"
1464msgstr "Bodová položka"
1465
1466#: components/html-editor/paragraph.c:95
1467msgid "Number item"
1468msgstr "Číslovaná položka"
1469
1470#: components/html-editor/paragraph.c:96
1471msgid "Roman item"
1472msgstr "Římská položka"
1473
1474#: components/html-editor/paragraph.c:97
1475msgid "Alphabeta item"
1476msgstr "Abecední položka"
1477
1478#: components/html-editor/paragraph.c:100 components/html-editor/toolbar.c:60
1479msgid "Address"
1480msgstr "Adresa"
1481
1482#: components/html-editor/paragraph.c:109
1483msgid "_Style:"
1484msgstr "_Styl:"
1485
1486#: components/html-editor/popup.c:438
1487msgid "Paste Quotation"
1488msgstr "Vložit citát"
1489
1490#: components/html-editor/popup.c:442
1491msgid "Insert Link"
1492msgstr "Vložit odkaz"
1493
1494#: components/html-editor/popup.c:449
1495msgid "Remove Link"
1496msgstr "Odstranit odkaz"
1497
1498#: components/html-editor/popup.c:456
1499msgid "Style"
1500msgstr "Vzhled"
1501
1502#: components/html-editor/popup.c:459
1503msgid "Text Style..."
1504msgstr "Styl textu..."
1505
1506#: components/html-editor/popup.c:461 components/html-editor/popup.c:467
1507#: components/html-editor/popup.c:477
1508msgid "Paragraph Style..."
1509msgstr "Styl odstavce..."
1510
1511#: components/html-editor/popup.c:465
1512msgid "Link Style..."
1513msgstr "Styl odkazu..."
1514
1515#: components/html-editor/popup.c:471
1516msgid "Rule Style..."
1517msgstr "Styl čáry..."
1518
1519#: components/html-editor/popup.c:475
1520msgid "Image Style..."
1521msgstr "Styl obrázku..."
1522
1523#: components/html-editor/popup.c:486
1524msgid "Cell Style..."
1525msgstr "Styl políčka tabulky..."
1526
1527#: components/html-editor/popup.c:489
1528msgid "Table Style..."
1529msgstr "Styl tabulky..."
1530
1531#: components/html-editor/popup.c:495
1532msgid "Page Style..."
1533msgstr "Styl stránky..."
1534
1535#: components/html-editor/popup.c:500
1536msgid "Table insert"
1537msgstr "Vložit tabulku"
1538
1539#: components/html-editor/popup.c:503
1540msgid "Row above"
1541msgstr "Řádek nad"
1542
1543#: components/html-editor/popup.c:504
1544msgid "Row below"
1545msgstr "Řádek pod"
1546
1547#: components/html-editor/popup.c:506
1548msgid "Column before"
1549msgstr "Sloupec před"
1550
1551#: components/html-editor/popup.c:507
1552msgid "Column after"
1553msgstr "Sloupec po"
1554
1555#: components/html-editor/popup.c:512
1556msgid "Table delete"
1557msgstr "Odstranit tabulku"
1558
1559#: components/html-editor/popup.c:514
1560msgid "Row"
1561msgstr "Řádek"
1562
1563#: components/html-editor/popup.c:515
1564msgid "Column"
1565msgstr "Sloupec"
1566
1567#: components/html-editor/popup.c:516
1568msgid "Cell contents"
1569msgstr "Obsah políčka"
1570
1571#: components/html-editor/popup.c:524
1572msgid "Check Word Spelling..."
1573msgstr "Zkontrolovat pravopis slova..."
1574
1575#: components/html-editor/popup.c:529
1576msgid "Add Word to"
1577msgstr "Přidat slovo do"
1578
1579#: components/html-editor/popup.c:533
1580#, c-format
1581msgid "%s Dictionary"
1582msgstr "Slovník %s"
1583
1584#: components/html-editor/popup.c:542
1585msgid "Add Word to Dictionary"
1586msgstr "Přidat slovo do slovníku"
1587
1588#: components/html-editor/popup.c:545
1589msgid "Ignore Misspelled Word"
1590msgstr "Ignorovat překlep"
1591
1592#: components/html-editor/popup.c:549
1593msgid "Input Methods"
1594msgstr "Vstupní metody"
1595
1596#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
1597#: components/html-editor/replace.c:77
1598msgid "Replace confirmation"
1599msgstr "Potvrzení nahrazení"
1600
1601#: components/html-editor/replace.c:78
1602msgid "Replace _All"
1603msgstr "Nahradit _vše"
1604
1605#: components/html-editor/replace.c:79
1606msgid "_Next"
1607msgstr "_Další"
1608
1609#: components/html-editor/replace.c:81
1610msgid "_Replace"
1611msgstr "_Nahradit"
1612
1613#: components/html-editor/replace.c:171
1614msgid "Search _backward"
1615msgstr "Hledat _pozpátku"
1616
1617#: components/html-editor/replace.c:172 components/html-editor/search.c:114
1618msgid "Case _sensitive"
1619msgstr "_Rozlišovat velikost písmen"
1620
1621#: components/html-editor/replace.c:182
1622msgid "Replace:"
1623msgstr "Nahradit:"
1624
1625#: components/html-editor/replace.c:185
1626msgid "With:"
1627msgstr "S:"
1628
1629#: components/html-editor/search.c:113
1630msgid "_Backward"
1631msgstr "_Pozpátku"
1632
1633#: components/html-editor/search.c:115
1634msgid "_Regular Expression"
1635msgstr "_Regulární výraz"
1636
1637#: components/html-editor/spellchecker.c:110
1638msgid ""
1639"Unable to add word to dictionary,\n"
1640"language settings are broken.\n"
1641msgstr ""
1642"Nemohu přidat slovo do slovníku,\n"
1643"nastavení jazyka jsou špatně.\n"
1644
1645#: components/html-editor/spellchecker.c:298
1646msgid "No misspelled word found"
1647msgstr "Nenalezen žádný překlep"
1648
1649#: components/html-editor/spellchecker.c:305
1650msgid "Spell checker"
1651msgstr "Kontrola pravopisu"
1652
1653#: components/html-editor/spellchecker.c:398
1654msgid "Current _Languages"
1655msgstr "Aktuální _jazyky"
1656
1657#: components/html-editor/template.c:84
1658msgid "Note"
1659msgstr "Poznámka"
1660
1661#: components/html-editor/template.c:94 components/html-editor/template.c:113
1662msgid "Place your text here"
1663msgstr "Zde vložte váš text"
1664
1665#: components/html-editor/template.c:97
1666msgid "Image frame"
1667msgstr "Zarámovaný obrázek"
1668
1669#: components/html-editor/template.c:280
1670msgid "Labels"
1671msgstr "Popisky"
1672
1673#: components/html-editor/test-html-editor-control.c:323
1674msgid "Open file..."
1675msgstr "Otevřít soubor..."
1676
1677#: components/html-editor/test-html-editor-control.c:325
1678msgid "Save file as..."
1679msgstr "Uložit soubor jako..."
1680
1681#: components/html-editor/test-html-editor-control.c:557
1682msgid "GtkHTML Editor Test Container"
1683msgstr "Testovací kontejner editoru GtkHTML"
1684
1685#: components/html-editor/toolbar.c:52
1686msgid "Roman List"
1687msgstr "Římský seznam"
1688
1689#: components/html-editor/toolbar.c:513
1690msgid "Left align"
1691msgstr "Zarovnání vlevo"
1692
1693#: components/html-editor/toolbar.c:517
1694msgid "Right align"
1695msgstr "Zarovnání vpravo"
1696
1697#: components/html-editor/toolbar.c:537
1698msgid "Toggle typewriter font style"
1699msgstr "Přepnout styl písma psacího stroje"
1700
1701#: components/html-editor/toolbar.c:539
1702msgid "Bold"
1703msgstr "Tučné"
1704
1705#: components/html-editor/toolbar.c:539
1706msgid "Makes the text bold"
1707msgstr "Udělá text tučný"
1708
1709#: components/html-editor/toolbar.c:541
1710msgid "Italic"
1711msgstr "Kurzíva"
1712
1713#: components/html-editor/toolbar.c:541
1714msgid "Makes the text italic"
1715msgstr "Udělá text v kurzívě"
1716
1717#: components/html-editor/toolbar.c:543
1718msgid "Underline"
1719msgstr "Podržené"
1720
1721#: components/html-editor/toolbar.c:543
1722msgid "Underlines the text"
1723msgstr "Podtrhne text"
1724
1725#: components/html-editor/toolbar.c:545
1726msgid "Strikes out the text"
1727msgstr "Přeškrtne text"
1728
1729#: components/html-editor/toolbar.c:554
1730msgid "Unindent"
1731msgstr "Odsadit méně"
1732
1733#: components/html-editor/toolbar.c:554
1734msgid "Indents the paragraphs less"
1735msgstr "Odsadí odstavec méně"
1736
1737#: components/html-editor/toolbar.c:556
1738msgid "Indent"
1739msgstr "Odsadit"
1740
1741#: components/html-editor/toolbar.c:556
1742msgid "Indents the paragraphs more"
1743msgstr "Odsadí odstavec Více"
1744
1745#: components/html-editor/utils.c:119
1746msgid "Sample"
1747msgstr "Příklad"
1748
1749#: components/html-editor/utils.c:192
1750msgid "_Visit..."
1751msgstr "_Navštívit..."
1752
1753#: components/html-editor/utils.c:232
1754msgid ""
1755"The editted object was removed from the document.\n"
1756"Cannot apply your changes."
1757msgstr ""
1758"Upravovaný objekt byl z dokumentu odstraněn.\n"
1759"Nemohu použít vaše změny."
1760
1761#: src/gtkhtml.c:2569
1762#, c-format
1763msgid "Mozilla url dropped on Composer had wrong format (%d) or length (%d)\n"
1764msgstr ""
1765"URL z Mozilly upuštěné do editoru mělo špatný formát (%d) nebo délku (%d)\n"
1766
1767#: src/gtkhtml.c:2891
1768msgid "Editable"
1769msgstr "Upravitelný"
1770
1771#: src/gtkhtml.c:2892
1772msgid "Whether the html can be edited"
1773msgstr "Jestli může být html upravováno"
1774
1775#: src/gtkhtml.c:2898
1776msgid "Document Title"
1777msgstr "Nadpis dokumentu"
1778
1779#: src/gtkhtml.c:2899
1780msgid "The title of the current document"
1781msgstr "Nadpis aktuálního dokumentu"
1782
1783#: src/gtkhtml.c:2905
1784msgid "Document Base"
1785msgstr "Základ dokumentu"
1786
1787#: src/gtkhtml.c:2906
1788msgid "The base URL for relative references"
1789msgstr "Základní URL pro relativní odkazy"
1790
1791#: src/gtkhtml.c:2912
1792msgid "Target Base"
1793msgstr "Základ cíle"
1794
1795#: src/gtkhtml.c:2913
1796msgid "The base URL of the targe frame"
1797msgstr "Základní URL cílového rámce"
1798
1799#: src/gtkhtml.c:2922
1800msgid "Fixed Width Font"
1801msgstr "Písmo s pevnou šířkou"
1802
1803#: src/gtkhtml.c:2923
1804msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
1805msgstr "Písmo monospace, které použít pro text psacího stroje"
1806
1807#: src/gtkhtml.c:2929
1808msgid "New Link Color"
1809msgstr "Barva nového odkazu"
1810
1811#: src/gtkhtml.c:2930
1812msgid "The color of new link elements"
1813msgstr "Barva nových elementů odkaz"
1814
1815#: src/gtkhtml.c:2935
1816msgid "Visited Link Color"
1817msgstr "Barva navštíveného odkazu"
1818
1819#: src/gtkhtml.c:2936
1820msgid "The color of visited link elements"
1821msgstr "Barva navštívených elementů odkaz"
1822
1823#: src/gtkhtml.c:2941
1824msgid "Active Link Color"
1825msgstr "Barva aktivního odkazu"
1826
1827#: src/gtkhtml.c:2942
1828msgid "The color of active link elements"
1829msgstr "Barva aktivních elementů odkaz"
1830
1831#: src/gtkhtml.c:2947
1832msgid "Spelling Error Color"
1833msgstr "Barva pravopisné chyby"
1834
1835#: src/gtkhtml.c:2948
1836msgid "The color of the spelling error markers"
1837msgstr "Barva označení pravopisných chyb"
1838
1839#: src/gtkhtml.c:2953
1840msgid "Cite Quotation Color"
1841msgstr "Barva citátu"
1842
1843#: src/gtkhtml.c:2954
1844msgid "The color of the cited text"
1845msgstr "Barva citovaného textu"
1846
1847#: src/html-component.c:219
1848msgid "Html"
1849msgstr "Html"
1850
1851#: src/html-component.c:220
1852msgid "Html test"
1853msgstr "Html test"
1854
1855#: src/html-component.c:226
1856msgid "Test1"
1857msgstr "Test1"
1858
1859#: src/html-component.c:233
1860msgid "Test2"
1861msgstr "Test2"
1862
1863#: src/html-component.c:239
1864msgid "Test3"
1865msgstr "Test3"
1866
1867#: src/html-component.c:245
1868msgid "Test4"
1869msgstr "Test4"
1870
1871#: src/html-component.c:251
1872msgid "Test5"
1873msgstr "Test5"
1874
1875#: src/html-component.c:257
1876msgid "Test6"
1877msgstr "Test6"
1878
1879#: src/html-component.c:263
1880msgid "Test7"
1881msgstr "Test7"
1882
1883#: src/html-component.c:612
1884msgid "_Refresh"
1885msgstr "_Obnovit"
1886
1887#: src/html-component.c:613
1888msgid "Reload the page"
1889msgstr "Znovu načíst stránku"
1890
1891#: src/html-component.c:660
1892msgid "Could not initialize Bonobo!"
1893msgstr "Nemohu inicializovat Bonobo!"
1894
1895#: src/htmlbutton.c:142
1896msgid "Submit Query"
1897msgstr "Poslat dotaz"
1898
1899#: src/htmlbutton.c:145
1900msgid "Reset"
1901msgstr "Vymazat"
1902
1903#. TODO2 dialog instead of warning
1904#: src/htmlengine-print.c:192
1905msgid "Cannot allocate default font for printing\n"
1906msgstr "Nemohu alokovat základní písmo pro tisk\n"
1907
1908#: src/test.c:191
1909msgid "GtkHTML Test"
1910msgstr "GtkHTML Test"
1911
1912#: src/testgtkhtml.c:117
1913msgid "Print pre_view"
1914msgstr "_Náhled tisku"
1915
1916#: src/testgtkhtml.c:117
1917msgid "Print preview"
1918msgstr "Náhled tisku"
1919
1920#: src/testgtkhtml.c:987
1921msgid "GtkHTML Test Application"
1922msgstr "Testovací aplikace GtkHTML"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.