source: trunk/third/gtkhtml3/po/de.po @ 21460

Revision 21460, 57.2 KB checked in by ghudson, 20 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r21459, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
Line 
1# German translation for gtkhtml.
2# Copyright (C) 2000-2004 Free Software Foundation, Inc.
3# Kai Lahmann <kl@linuxfaqs.de>, 2000.
4# Christian Meyer <chrisime@gnome.org>, 2000, 2001.
5# Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>, 2000, 2001.
6# Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2002-2004.
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: GtkHTML 3.1\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2005-02-14 10:12-0500\n"
13"PO-Revision-Date: 2005-01-25 15:47+0100\n"
14"Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n"
15"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1
21#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1
22msgid "+0"
23msgstr "+0"
24
25#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:2
26#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:2
27#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:5
28msgid "+1"
29msgstr "+1"
30
31#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:3
32#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:3
33#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:6
34msgid "+2"
35msgstr "+2"
36
37#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:4
38#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:4
39#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:7
40msgid "+3"
41msgstr "+3"
42
43#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:5
44#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:5
45#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:9
46msgid "-1"
47msgstr "-1"
48
49#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:6
50#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:6
51#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:10
52msgid "-2"
53msgstr "-2"
54
55#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:7
56#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:7
57msgid "A_ddress"
58msgstr "A_dresse"
59
60#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:8
61#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:8
62#: components/html-editor/toolbar.c:53
63msgid "Alphabetical List"
64msgstr "Alphabetische Liste"
65
66#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:9
67#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:9
68msgid "Background Color"
69msgstr "Hintergrundfarbe"
70
71#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:10
72#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:10
73msgid "Blue"
74msgstr "Blau"
75
76#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:11
77#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:11
78#: components/html-editor/toolbar.c:50
79msgid "Bulleted List"
80msgstr "Ungeordnete Liste"
81
82#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:12
83#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:12
84#: components/html-editor/toolbar.c:515
85msgid "Center justifies the paragraphs"
86msgstr "Absätze zentrieren"
87
88#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:13
89#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:13
90msgid "Check spelling of the document"
91msgstr "Eine Rechtschreibprüfung am Dokument durchführen"
92
93#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:14
94#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:14
95msgid "Copy"
96msgstr "Kopieren"
97
98#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:15
99#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:15
100msgid "Copy selection to clipboard"
101msgstr "Den markierten Text in die Zwischenablage kopieren"
102
103#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:16
104#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:16
105msgid "Copy the selection"
106msgstr "Den markierten Text kopieren"
107
108#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:17
109#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:17
110msgid "Cr_ying"
111msgstr "_Weinend"
112
113#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:18
114#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:18
115msgid "Cu_t"
116msgstr "_Ausschneiden"
117
118#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:19
119#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:19
120msgid "Cut"
121msgstr "Ausschneiden"
122
123#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:20
124#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:20
125msgid "Cut selection to clipboard"
126msgstr "Den markierten Text in die Zwischenablage verschieben"
127
128#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:21
129#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:21
130msgid "Cut the selection"
131msgstr "Den markierten Text ausschneiden"
132
133#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
134#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:22
135#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:22
136#: components/html-editor/search.c:108 components/html-editor/search.c:166
137msgid "Find"
138msgstr "Suchen"
139
140#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:23
141#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:23
142msgid "Find And Replace"
143msgstr "Suchen/Ersetzen"
144
145#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:24
146#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:24
147msgid "Find _Again"
148msgstr "Wei_tersuchen"
149
150#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:25
151#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:25
152msgid "Find again"
153msgstr "Weitersuchen"
154
155#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:26
156#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:26
157msgid "Find and Replace"
158msgstr "Suchen/Ersetzen"
159
160#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:27
161#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:27
162msgid "For_mat"
163msgstr "_Format"
164
165#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:28
166#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:28
167msgid "Green"
168msgstr "Grün"
169
170#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:29
171#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:29
172msgid "Header _1"
173msgstr "Überschrift _1"
174
175#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:30
176#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:30
177msgid "Header _2"
178msgstr "Überschrift _2"
179
180#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:31
181#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:31
182msgid "Header _3"
183msgstr "Überschrift _3"
184
185#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:32
186#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:32
187msgid "Header _4"
188msgstr "Überschrift _4"
189
190#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:33
191#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:33
192msgid "Header _5"
193msgstr "Überschrift _5"
194
195#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:34
196#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:34
197msgid "Header _6"
198msgstr "Überschrift _6"
199
200#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:35
201#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:35
202#: components/html-editor/editor-control-factory.c:189
203#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:37
204#: components/html-editor/popup.c:207
205msgid "Image"
206msgstr "Bild"
207
208#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:36
209#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:36
210msgid "Insert Crying smiley into document..."
211msgstr "Ein weinendes Smiley in das Dokument einfügen..."
212
213#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:37
214#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:37
215msgid "Insert Frown smiley into document..."
216msgstr "Ein trauriges Smiley in das Dokument einfügen..."
217
218#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:38
219#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:38
220msgid "Insert HTML file into document..."
221msgstr "Eine HTML-Datei in das Dokument einfügen..."
222
223#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:39
224#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:39
225msgid "Insert HTML link into document..."
226msgstr "Einen HTML-Link in das Dokument einfügen..."
227
228#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:40
229#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:40
230msgid "Insert HTML template into document..."
231msgstr "Eine HTML-Vorlage in das Dokument einfügen..."
232
233#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:41
234#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:41
235msgid "Insert Indifferent smiley into document..."
236msgstr "Ein gleichgültiges Smiley in das Dokument einfügen..."
237
238#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:42
239#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:42
240msgid "Insert Laughing smiley into document..."
241msgstr "Ein lachendes Smiley in das Dokument einfügen..."
242
243#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:43
244#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:43
245msgid "Insert Lick smiley into document..."
246msgstr "Ein Ällerbätsch!-Smiley in das Dokument einfügen..."
247
248#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:44
249#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:44
250msgid "Insert Oh no! smiley into document..."
251msgstr "Ein Oh nein!-Smiley in das Dokument einfügen..."
252
253#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:45
254#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:46
255msgid "Insert Smile smiley into document..."
256msgstr "Ein freundliches Smiley in das Dokument einfügen..."
257
258#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:46
259#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:47
260msgid "Insert Surprised smiley into document..."
261msgstr "Ein überraschtes Smiley in das Dokument einfügen..."
262
263#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:47
264#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:48
265msgid "Insert Undecided smiley into document..."
266msgstr "Ein unentschlossenes Smiley in das Dokument einfügen..."
267
268#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:48
269#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:49
270msgid "Insert Wink smiley into document..."
271msgstr "Ein zwinkerndes Smiley in das Dokument einfügen..."
272
273#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:49
274#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:50
275msgid "Insert image into document..."
276msgstr "Ein Bild in das Dokument einfügen..."
277
278#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:50
279#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:51
280msgid "Insert rule into document..."
281msgstr "Eine Trennlinie in das Dokument einfügen..."
282
283#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:51
284#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:52
285msgid "Insert table into document..."
286msgstr "Eine Tabelle in das Dokument einfügen..."
287
288#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:52
289#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:53
290msgid "Insert text file into document..."
291msgstr "Eine Textdatei in das Dokument einfügen..."
292
293#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:53
294#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:54
295#: components/html-editor/toolbar.c:513
296msgid "Left justifies the paragraphs"
297msgstr "Absätze linksbündig ausrichten"
298
299#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:54
300#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:55
301msgid "Li_ck"
302msgstr "Älle_rbätsch!"
303
304#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:55
305#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:56
306#: components/html-editor/menubar.c:136 components/html-editor/popup.c:106
307#: components/html-editor/popup.c:201 components/html-editor/popup.c:267
308msgid "Link"
309msgstr "Link"
310
311#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:56
312#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:57
313msgid "Make the current Paragraph style Normal"
314msgstr "Den Stil des momentan markierten Absatzes auf Normal setzen"
315
316#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:57
317msgid "Make the current Paragraph style Preformat"
318msgstr "Den Stil des momentan markierten Absatzes auf Vorformatiert setzen"
319
320#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:58
321#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:59
322msgid "Make the current paragraph a bulleted list"
323msgstr "Den momentan markierten Absatz zu einer ungeordneten Liste machen"
324
325#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:59
326#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:60
327msgid "Make the current paragraph a list with roman numerals"
328msgstr ""
329"Den momentan markierten Absatz zu einer Liste mit römischen Zahlen machen"
330
331#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:60
332#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:61
333msgid "Make the current paragraph a numbered list"
334msgstr "Den momentan markierten Absatz zu einer nummerierten Liste machen"
335
336#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:61
337#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:62
338msgid "Make the current paragraph an H1 header"
339msgstr "Den momentan markierten Absatz zu einer H1-Überschrift machen"
340
341#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:62
342#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:63
343msgid "Make the current paragraph an H2 header"
344msgstr "Den momentan markierten Absatz zu einer H2-Überschrift machen"
345
346#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:63
347#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:64
348msgid "Make the current paragraph an H3 header"
349msgstr "Den momentan markierten Absatz zu einer H3-Überschrift machen"
350
351#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:64
352#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:65
353msgid "Make the current paragraph an H4 header"
354msgstr "Den momentan markierten Absatz zu einer H4-Überschrift machen"
355
356#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:65
357#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:66
358msgid "Make the current paragraph an H5 header"
359msgstr "Den momentan markierten Absatz zu einer H5-Überschrift machen"
360
361#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:66
362#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:67
363msgid "Make the current paragraph an H6 header"
364msgstr "Den momentan markierten Absatz zu einer H6-Überschrift machen"
365
366#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:67
367#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:68
368msgid "Make the current paragraph an address"
369msgstr "Den momentan markierten Absatz zu einer Adresse machen"
370
371#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:68
372#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:69
373msgid "Make the current paragraph an alphabetical list"
374msgstr "Den momentan markierten Absatz zu einer alphabetischen Liste machen"
375
376#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:69
377#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:70
378#: components/html-editor/paragraph.c:83 components/html-editor/toolbar.c:48
379msgid "Normal"
380msgstr "Normal"
381
382#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:70
383#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:71
384#: components/html-editor/toolbar.c:51
385msgid "Numbered List"
386msgstr "Nummerierte Liste"
387
388#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:71
389#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:72
390msgid "Numbered _List"
391msgstr "Nummerierte _Liste"
392
393#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:72
394#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:73
395msgid "Oh _no!"
396msgstr "Oh _nein!"
397
398#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:73
399#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:74
400msgid "Orange"
401msgstr "Orange"
402
403#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:74
404#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:75
405msgid "Other..."
406msgstr "Weitere..."
407
408#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:75
409#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:76
410msgid "Paste"
411msgstr "Einfügen"
412
413#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:76
414#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:77
415msgid "Paste _Quotation"
416msgstr "_Zitat einfügen"
417
418#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:77
419#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:78
420msgid "Paste from clipboard"
421msgstr "Aus der Zwischenablage einfügen"
422
423#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:78
424#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:79
425msgid "Paste the clipboard"
426msgstr "Den Inhalt der Zwischenablage einfügen"
427
428#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:79
429#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:80
430msgid "Paste the clipboard as a quotation"
431msgstr "Den Inhalt der Zwischenablage als Zitat einfügen"
432
433#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:80
434#: components/html-editor/toolbar.c:49
435msgid "Preformat"
436msgstr "Vorformatiert"
437
438#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:81
439#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:82
440msgid "Purple"
441msgstr "Purpur"
442
443#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:82
444#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:83
445msgid "Red"
446msgstr "Rot"
447
448#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:83
449#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:84
450msgid "Redo"
451msgstr "Wiederholen"
452
453#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:84
454#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:85
455msgid "Redo previously undone change"
456msgstr "Die zuvor rückgängig gemachte Änderung wiederholen"
457
458#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:85
459#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:86
460msgid "Redo the undone action"
461msgstr "Die rückgängig gemachte Aktion wiederholen"
462
463#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
464#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:86
465#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:87
466#: components/html-editor/replace.c:163 components/html-editor/replace.c:225
467msgid "Replace"
468msgstr "Ersetzen"
469
470#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:87
471#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:88
472#: components/html-editor/toolbar.c:517
473msgid "Right justifies the paragraphs"
474msgstr "Absätze rechtsbündig ausrichten"
475
476#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:88
477#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:89
478msgid "Roman Numeral List"
479msgstr "Römisch nummerierte Liste"
480
481#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:89
482#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:90
483#: components/html-editor/editor-control-factory.c:207
484#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:48
485#: components/html-editor/menubar.c:155 components/html-editor/popup.c:225
486msgid "Rule"
487msgstr "Trennlinie"
488
489#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:90
490#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:92
491msgid "Select _All"
492msgstr "A_lles markieren"
493
494#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:91
495#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:93
496msgid "Select the entire contents of the document"
497msgstr "Den gesamten Inhalt des Dokuments markieren"
498
499#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:92
500#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:94
501#: components/html-editor/toolbar.c:545
502msgid "Strikeout"
503msgstr "Durchgestrichen"
504
505#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:93
506#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:95
507msgid "Su_perscript"
508msgstr "_Hochgestellt"
509
510#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:94
511#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:96
512msgid "Su_rprised"
513msgstr "Ü_berrascht"
514
515#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:95
516#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:97
517msgid "Subs_cript"
518msgstr "_Tiefgestellt"
519
520#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:96
521#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:98
522msgid "Subscript"
523msgstr "Tiefgestellt"
524
525#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:97
526#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:99
527msgid "Superscript"
528msgstr "Hochgestellt"
529
530#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:98
531#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:100
532#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:52
533#: components/html-editor/menubar.c:176 components/html-editor/popup.c:231
534#: components/html-editor/popup.c:501 components/html-editor/popup.c:513
535msgid "Table"
536msgstr "Tabelle"
537
538#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:99
539#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:101
540msgid "Te_mplate..."
541msgstr "_Vorlage..."
542
543#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:100
544#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:102
545msgid "Te_xt file..."
546msgstr "Te_xtdatei..."
547
548#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:101
549#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:53
550#: components/html-editor/menubar.c:198
551msgid "Template"
552msgstr "Vorlage"
553
554#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:102
555#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:103
556#: components/html-editor/toolbar.c:537
557msgid "Typewriter"
558msgstr "Schreibmaschine"
559
560#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:103
561#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:104
562msgid "Undo"
563msgstr "Rückgängig"
564
565#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:104
566#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:105
567msgid "Undo previous changes"
568msgstr "Die letzten Änderungen rückgängig machen"
569
570#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:105
571#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:106
572msgid "Undo the last action"
573msgstr "Die letzte Aktion rückgängig machen"
574
575#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:106
576#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:107
577msgid "Yellow"
578msgstr "Gelb"
579
580#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:107
581#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:108
582msgid "_Alignment"
583msgstr "_Ausrichtung"
584
585#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:108
586#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:109
587msgid "_Alphabetical List"
588msgstr "_Alphabetische Liste"
589
590#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:109
591#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:110
592#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:60
593msgid "_Bold"
594msgstr "_Fett"
595
596#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:110
597#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:111
598msgid "_Bulleted List"
599msgstr "_Ungeordnete Liste"
600
601#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:111
602#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:112
603msgid "_Center"
604msgstr "_Zentriert"
605
606#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:112
607#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:113
608msgid "_Copy"
609msgstr "_Kopieren"
610
611#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:113
612#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:114
613msgid "_Decrease Indent"
614msgstr "Einzug _vermindern"
615
616#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:114
617#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:115
618msgid "_Edit"
619msgstr "_Bearbeiten"
620
621#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:115
622#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:116
623msgid "_Find..."
624msgstr "_Suchen..."
625
626#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:116
627#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:117
628msgid "_Font Size"
629msgstr "Schrift_größe"
630
631#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:117
632#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:118
633msgid "_Frown"
634msgstr "_Traurig"
635
636#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:118
637#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:119
638msgid "_HTML file..."
639msgstr "_HTML-Datei..."
640
641#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:119
642#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:120
643msgid "_Heading"
644msgstr "Ü_berschrift"
645
646#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:120
647#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:121
648msgid "_Image..."
649msgstr "_Bild..."
650
651#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:121
652#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:122
653msgid "_Increase Indent"
654msgstr "Einzug _erhöhen"
655
656#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:122
657#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:123
658msgid "_Indifferent"
659msgstr "_Gleichgültig"
660
661#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:123
662#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:124
663msgid "_Insert"
664msgstr "E_infügen"
665
666#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:124
667#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:125
668#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:67
669msgid "_Italic"
670msgstr "_Kursiv"
671
672#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:125
673#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:126
674msgid "_Laughing"
675msgstr "_Lachend"
676
677#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:126
678#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:127
679msgid "_Left"
680msgstr "_Links"
681
682#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:127
683#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:128
684msgid "_Link..."
685msgstr "_Link..."
686
687#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:128
688#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:129
689msgid "_Normal"
690msgstr "_Normal"
691
692#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:129
693#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:130
694msgid "_Page..."
695msgstr "_Seite..."
696
697#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:130
698#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:131
699msgid "_Paragraph..."
700msgstr "_Absatz..."
701
702#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:131
703#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:132
704msgid "_Paste"
705msgstr "E_infügen"
706
707#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:132
708#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:133
709msgid "_Plain text"
710msgstr "_Einfacher Text"
711
712#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:133
713#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:134
714msgid "_Preformat"
715msgstr "_Vorformatiert"
716
717#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:134
718#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:135
719msgid "_Redo"
720msgstr "_Wiederherstellen"
721
722#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:135
723#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:136
724msgid "_Replace..."
725msgstr "_Ersetzen..."
726
727#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:136
728#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:137
729msgid "_Right"
730msgstr "_Rechts"
731
732#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:137
733#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:138
734msgid "_Roman Numeral List"
735msgstr "_Römisch nummerierte Liste"
736
737#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:138
738#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:139
739msgid "_Rule..."
740msgstr "T_rennlinie..."
741
742#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:139
743#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:140
744msgid "_Smile"
745msgstr "_Freundlich"
746
747#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:140
748#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:141
749msgid "_Smiley"
750msgstr "_Smiley"
751
752#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:141
753#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:142
754msgid "_Spell Check Document..."
755msgstr "_Rechtschreibprüfung durchführen..."
756
757#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:142
758#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:143
759#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:73
760msgid "_Strikeout"
761msgstr "_Durchgestrichen"
762
763#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:143
764#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:144
765msgid "_Style"
766msgstr "_Stil"
767
768#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:144
769#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:145
770msgid "_Table..."
771msgstr "_Tabelle..."
772
773#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:145
774#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:146
775msgid "_Text..."
776msgstr "T_ext..."
777
778#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:146
779#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:147
780msgid "_Undecided"
781msgstr "_Unentschlossen"
782
783#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:147
784#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:148
785#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:76
786msgid "_Underline"
787msgstr "_Unterstrichen"
788
789#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:148
790#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:149
791msgid "_Undo"
792msgstr "_Rückgängig"
793
794#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:149
795#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:150
796msgid "_Wink"
797msgstr "_Zwinkernd"
798
799#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:150
800#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:152
801msgid "etc..."
802msgstr "usw..."
803
804#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:1
805msgid "GNOME HTML Editor"
806msgstr "GNOME-HTML-Editor"
807
808#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:2
809msgid "GNOME HTML Editor Control"
810msgstr "Bedienelement des GNOME-HTML-Editors"
811
812#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:3
813msgid "GNOME HTML Editor Factory"
814msgstr "GNOME-HTML-Editorfabrik"
815
816#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:45
817msgid "Insert Sick smiley into document..."
818msgstr "Ein Übel-Smiley in das Dokument einfügen..."
819
820#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:58
821msgid "Make the current Paragraph style Preformatted"
822msgstr "Den Stil des momentan markierten Absatzes auf Vorformatiert setzen"
823
824#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:81
825#: components/html-editor/paragraph.c:102
826msgid "Preformatted"
827msgstr "Vorformatiert"
828
829#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:91
830msgid "S_ick"
831msgstr "Ü_bel"
832
833#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:151
834msgid "_Wrap Lines"
835msgstr "_Zeilenumbruch"
836
837#: components/html-editor/body.c:59
838#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:42
839msgid "None"
840msgstr "Keine"
841
842#: components/html-editor/body.c:67
843msgid "Perforated Paper"
844msgstr "Perforiertes Papier"
845
846#: components/html-editor/body.c:75
847msgid "Blue Ink"
848msgstr "Blaue Tinte"
849
850#: components/html-editor/body.c:83
851msgid "Paper"
852msgstr "Papier"
853
854#: components/html-editor/body.c:91
855msgid "Ribbon"
856msgstr "Band"
857
858#: components/html-editor/body.c:99
859msgid "Midnight"
860msgstr "Mitternach"
861
862#: components/html-editor/body.c:107
863msgid "Confidential"
864msgstr "Vertraulich"
865
866#: components/html-editor/body.c:115
867msgid "Draft"
868msgstr "Entwurf"
869
870#: components/html-editor/body.c:123
871msgid "Graph paper"
872msgstr "Millimeterpapier"
873
874#: components/html-editor/body.c:246
875msgid "T_emplate:"
876msgstr "_Vorlage:"
877
878#. data->entry_title = gtk_entry_new ();
879#. if (gtk_html_get_title (data->cd->html)) {
880#. gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (data->entry_title),
881#. gtk_html_get_title (data->cd->html));
882#. }
883#. g_signal_connect (data->entry_title, "changed", G_CALLBACK (entry_changed), data);
884#. editor_hig_attach_row (t1, _("T_itle:"), data->entry_title, 1);
885#: components/html-editor/body.c:256 components/html-editor/paragraph.c:112
886msgid "General"
887msgstr "Allgemein"
888
889#: components/html-editor/body.c:267 components/html-editor/text.c:162
890#: components/html-editor/toolbar.c:301
891msgid "Automatic"
892msgstr "Automatisch"
893
894#: components/html-editor/body.c:279
895msgid "_Text:"
896msgstr "_Text:"
897
898#: components/html-editor/body.c:280
899msgid "_Link:"
900msgstr "_Link:"
901
902#: components/html-editor/body.c:281
903msgid "_Background:"
904msgstr "_Hintergrund:"
905
906#: components/html-editor/body.c:283
907#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:30
908msgid "Colors"
909msgstr "Farben"
910
911#: components/html-editor/body.c:285 components/html-editor/body.c:300
912#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:23
913msgid "Background Image"
914msgstr "Hintergrundbild"
915
916#: components/html-editor/body.c:298
917#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:71
918msgid "_Source:"
919msgstr "_Quelle:"
920
921#: components/html-editor/cell.c:333 components/html-editor/image.c:350
922#: components/html-editor/link.c:182 components/html-editor/rule.c:174
923#: components/html-editor/table.c:220 components/html-editor/template.c:271
924#: components/html-editor/text.c:159
925msgid "Could not load glade file."
926msgstr "Glade-Datei konnte nicht geladen werden."
927
928#: components/html-editor/cell.c:350 components/html-editor/table.c:231
929msgid "Transparent"
930msgstr "Transparent"
931
932#: components/html-editor/editor-control-factory.c:178
933#: components/html-editor/menubar.c:354 components/html-editor/menubar.c:372
934#: components/html-editor/menubar.c:390 components/html-editor/popup.c:186
935#: components/html-editor/popup.c:264
936msgid "Properties"
937msgstr "Eigenschaften"
938
939#: components/html-editor/editor-control-factory.c:197
940#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:54
941#: components/html-editor/menubar.c:376 components/html-editor/popup.c:195
942msgid "Text"
943msgstr "Text"
944
945#: components/html-editor/editor-control-factory.c:216
946#: components/html-editor/menubar.c:394 components/html-editor/popup.c:213
947msgid "Paragraph"
948msgstr "Absatz"
949
950#: components/html-editor/editor-control-factory.c:220
951#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:43
952#: components/html-editor/menubar.c:358 components/html-editor/popup.c:219
953msgid "Page"
954msgstr "Seite"
955
956#. This is the default custom color
957#: components/html-editor/gi-color-palette.c:395
958msgid "custom"
959msgstr "benutzerdefiniert"
960
961#. "Custom" color - we'll pop up a GnomeColorPicker
962#: components/html-editor/gi-color-palette.c:437
963msgid "Custom Color:"
964msgstr "Benutzerdefinierte Farbe:"
965
966#: components/html-editor/gi-color-palette.c:445
967msgid "Choose Custom Color"
968msgstr "Benutzerdefinierte Farbe auswählen"
969
970#: components/html-editor/gi-color-palette.c:578
971msgid "black"
972msgstr "schwarz"
973
974#: components/html-editor/gi-color-palette.c:579
975msgid "light brown"
976msgstr "hellbraun"
977
978#: components/html-editor/gi-color-palette.c:580
979msgid "brown gold"
980msgstr "goldbraun"
981
982#: components/html-editor/gi-color-palette.c:581
983msgid "dark green #2"
984msgstr "dunkelgrün Nr. 2"
985
986#: components/html-editor/gi-color-palette.c:582
987msgid "navy"
988msgstr "marineblau"
989
990#: components/html-editor/gi-color-palette.c:583
991#: components/html-editor/gi-color-palette.c:639
992msgid "dark blue"
993msgstr "dunkelblau"
994
995#: components/html-editor/gi-color-palette.c:584
996msgid "purple #2"
997msgstr "purpur Nr. 2"
998
999#: components/html-editor/gi-color-palette.c:585
1000msgid "very dark gray"
1001msgstr "sehr dunkles Grau"
1002
1003#: components/html-editor/gi-color-palette.c:588
1004#: components/html-editor/gi-color-palette.c:644
1005msgid "dark red"
1006msgstr "dunkelrot"
1007
1008#: components/html-editor/gi-color-palette.c:589
1009msgid "red-orange"
1010msgstr "rot-orange"
1011
1012#: components/html-editor/gi-color-palette.c:590
1013msgid "gold"
1014msgstr "golden"
1015
1016#: components/html-editor/gi-color-palette.c:591
1017msgid "dark green"
1018msgstr "dunkelgrün"
1019
1020#: components/html-editor/gi-color-palette.c:592
1021#: components/html-editor/gi-color-palette.c:645
1022msgid "dull blue"
1023msgstr "mattblau"
1024
1025#: components/html-editor/gi-color-palette.c:593
1026#: components/html-editor/gi-color-palette.c:646
1027msgid "blue"
1028msgstr "blau"
1029
1030#: components/html-editor/gi-color-palette.c:594
1031msgid "dull purple"
1032msgstr "mattpurpur"
1033
1034#: components/html-editor/gi-color-palette.c:595
1035msgid "dark grey"
1036msgstr "dunkelgrau"
1037
1038#: components/html-editor/gi-color-palette.c:598
1039msgid "red"
1040msgstr "rot"
1041
1042#: components/html-editor/gi-color-palette.c:599
1043msgid "orange"
1044msgstr "orange"
1045
1046#: components/html-editor/gi-color-palette.c:600
1047msgid "lime"
1048msgstr "limone"
1049
1050#: components/html-editor/gi-color-palette.c:601
1051msgid "dull green"
1052msgstr "mattgrün"
1053
1054#: components/html-editor/gi-color-palette.c:602
1055msgid "dull blue #2"
1056msgstr "mattblau Nr. 2"
1057
1058#: components/html-editor/gi-color-palette.c:603
1059msgid "sky blue #2"
1060msgstr "himmelblau Nr. 2"
1061
1062#: components/html-editor/gi-color-palette.c:604
1063#: components/html-editor/gi-color-palette.c:643
1064msgid "purple"
1065msgstr "purpur"
1066
1067#: components/html-editor/gi-color-palette.c:605
1068msgid "gray"
1069msgstr "grau"
1070
1071#: components/html-editor/gi-color-palette.c:608
1072#: components/html-editor/gi-color-palette.c:640
1073msgid "magenta"
1074msgstr "magenta"
1075
1076#: components/html-editor/gi-color-palette.c:609
1077msgid "bright orange"
1078msgstr "hellorange"
1079
1080#: components/html-editor/gi-color-palette.c:610
1081#: components/html-editor/gi-color-palette.c:641
1082msgid "yellow"
1083msgstr "gelb"
1084
1085#: components/html-editor/gi-color-palette.c:611
1086msgid "green"
1087msgstr "grün"
1088
1089#: components/html-editor/gi-color-palette.c:612
1090#: components/html-editor/gi-color-palette.c:642
1091msgid "cyan"
1092msgstr "zyan"
1093
1094#: components/html-editor/gi-color-palette.c:613
1095msgid "bright blue"
1096msgstr "hellblau"
1097
1098#: components/html-editor/gi-color-palette.c:614
1099#: components/html-editor/gi-color-palette.c:631
1100msgid "red purple"
1101msgstr "rötlichpurpur"
1102
1103#: components/html-editor/gi-color-palette.c:615
1104msgid "light grey"
1105msgstr "hellgrau"
1106
1107#: components/html-editor/gi-color-palette.c:618
1108#: components/html-editor/gi-color-palette.c:635
1109msgid "pink"
1110msgstr "rosa"
1111
1112#: components/html-editor/gi-color-palette.c:619
1113msgid "light orange"
1114msgstr "hellorange"
1115
1116#: components/html-editor/gi-color-palette.c:620
1117#: components/html-editor/gi-color-palette.c:632
1118msgid "light yellow"
1119msgstr "hellgelb"
1120
1121#: components/html-editor/gi-color-palette.c:621
1122msgid "light green"
1123msgstr "hellgrün"
1124
1125#: components/html-editor/gi-color-palette.c:622
1126msgid "light cyan"
1127msgstr "hellzyan"
1128
1129#: components/html-editor/gi-color-palette.c:623
1130#: components/html-editor/gi-color-palette.c:633
1131msgid "light blue"
1132msgstr "hellblau"
1133
1134#: components/html-editor/gi-color-palette.c:624
1135#: components/html-editor/gi-color-palette.c:637
1136msgid "light purple"
1137msgstr "hellpurpur"
1138
1139#: components/html-editor/gi-color-palette.c:625
1140msgid "white"
1141msgstr "weiß"
1142
1143#: components/html-editor/gi-color-palette.c:630
1144msgid "purplish blue"
1145msgstr "purpurblau"
1146
1147#: components/html-editor/gi-color-palette.c:634
1148msgid "dark purple"
1149msgstr "dunkelpurpur"
1150
1151#: components/html-editor/gi-color-palette.c:636
1152msgid "sky blue"
1153msgstr "himmelblau"
1154
1155#: components/html-editor/gnome-gtkhtml-editor.c:68
1156msgid "GtkHTML Editor Control"
1157msgstr "Bedienelement des GtkHTML-Editors"
1158
1159#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:1
1160msgid "    "
1161msgstr "                                    "
1162
1163#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:3
1164#, no-c-format
1165msgid "%"
1166msgstr "%"
1167
1168#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:4
1169msgid "*"
1170msgstr "*"
1171
1172#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:8
1173msgid "+4"
1174msgstr "+4"
1175
1176#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:11
1177msgid "<b>Alignment &amp; Behaviour</b>"
1178msgstr "<b>Ausrichtung und Verhalten</b>"
1179
1180#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:12
1181msgid "<b>Background</b>"
1182msgstr "<b>Hintergrund</b>"
1183
1184#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:13
1185msgid "<b>General</b>"
1186msgstr "<b>Allgemein</b>"
1187
1188#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:14
1189msgid "<b>Layout</b>"
1190msgstr "<b>Layout</b>"
1191
1192#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:15
1193msgid "<b>Scope</b>"
1194msgstr "<b>Bereich</b>"
1195
1196#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:16
1197msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
1198msgstr "<b>Allgemein</b>"
1199
1200#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:17
1201msgid "<span weight=\"bold\">Layout</span>"
1202msgstr "<b>Layout</b>"
1203
1204#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:18
1205msgid "<span weight=\"bold\">Link</span>"
1206msgstr "<b>Link</b>"
1207
1208#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:19
1209msgid "<span weight=\"bold\">Size</span>"
1210msgstr "<b>Größe</b>"
1211
1212#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:20
1213msgid "<span weight=\"bold\">Style</span>"
1214msgstr "<b>Stil</b>"
1215
1216#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:21
1217msgid "<span weight=\"bold\">Template</span>"
1218msgstr "<b>Vorlage</b>"
1219
1220#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:22
1221#: components/html-editor/paragraph.c:131
1222msgid "Alignment"
1223msgstr "Ausrichtung"
1224
1225#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:24
1226msgid "Bottom"
1227msgstr "Unten"
1228
1229#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:25
1230msgid "C_ell"
1231msgstr "_Zelle"
1232
1233#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:26
1234msgid "C_olor:"
1235msgstr "_Farbe:"
1236
1237#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:27
1238#: components/html-editor/popup.c:237
1239msgid "Cell"
1240msgstr "Zelle"
1241
1242#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:28
1243#: components/html-editor/paragraph.c:128 components/html-editor/toolbar.c:515
1244msgid "Center"
1245msgstr "Zentriert"
1246
1247#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:29
1248msgid "Col_umn"
1249msgstr "_Spalte"
1250
1251# CHECK
1252#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:31
1253msgid "Column span:"
1254msgstr "Spalten überbrücken:"
1255
1256#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:32
1257msgid "Enable"
1258msgstr "Aktivieren"
1259
1260#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:33
1261msgid "Hea_der style"
1262msgstr "Ü_berschriftsstil"
1263
1264#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:34
1265msgid "Horizontal alignment:"
1266msgstr "Horizontale Ausrichtung:"
1267
1268#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:35
1269msgid "Horizontal:"
1270msgstr "Horizontal:"
1271
1272#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:36
1273msgid "I_mage:"
1274msgstr "_Bild:"
1275
1276#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:38
1277#: components/html-editor/paragraph.c:127
1278msgid "Left"
1279msgstr "Links"
1280
1281#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:39
1282msgid "Length:"
1283msgstr "Länge:"
1284
1285#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:40
1286msgid "Link properties"
1287msgstr "Link-Eigenschaften"
1288
1289#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:41
1290msgid "Middle"
1291msgstr "Mitte"
1292
1293#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:44
1294msgid "Percent"
1295msgstr "Prozent"
1296
1297#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:45
1298msgid "Pixels"
1299msgstr "Pixel"
1300
1301#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:46
1302#: components/html-editor/paragraph.c:129
1303msgid "Right"
1304msgstr "Rechts"
1305
1306#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:47
1307msgid "Row span:"
1308msgstr "Zeilen überbrücken:"
1309
1310#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:49
1311msgid "Shaded"
1312msgstr "Schattiert"
1313
1314#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:50
1315msgid "Si_ze:"
1316msgstr "_Größe:"
1317
1318#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:51
1319msgid "Standard"
1320msgstr "Standard"
1321
1322#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:55
1323msgid "Thickness:"
1324msgstr "Dicke:"
1325
1326#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:56
1327msgid "Top"
1328msgstr "Oben"
1329
1330#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:57
1331msgid "Vertical:"
1332msgstr "Vertikal:"
1333
1334#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:58
1335msgid "Width:"
1336msgstr "Breite:"
1337
1338#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:59
1339msgid "_Alignment:"
1340msgstr "_Ausrichtung:"
1341
1342#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:61
1343msgid "_Border:"
1344msgstr "_Rand:"
1345
1346#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:62
1347msgid "_Color:"
1348msgstr "_Farbe:"
1349
1350#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:63
1351msgid "_Columns:"
1352msgstr "_Spalten:"
1353
1354#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:64
1355msgid "_Description:"
1356msgstr "_Beschreibung:"
1357
1358#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:65
1359msgid "_Height:"
1360msgstr "_Höhe:"
1361
1362#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:66
1363msgid "_Image:"
1364msgstr "B_ild"
1365
1366#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:68
1367msgid "_Padding:"
1368msgstr "_Polster:"
1369
1370#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:69
1371msgid "_Row"
1372msgstr "_Zeile"
1373
1374#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:70
1375msgid "_Rows:"
1376msgstr "_Zeilen:"
1377
1378#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:72
1379msgid "_Spacing:"
1380msgstr "A_bstand:"
1381
1382#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:74
1383msgid "_Table"
1384msgstr "_Tabelle"
1385
1386#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:75
1387msgid "_URL:"
1388msgstr "_URL:"
1389
1390#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:77
1391msgid "_Width:"
1392msgstr "_Breite:"
1393
1394#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:78
1395msgid "_Wrap Text"
1396msgstr "_Zeilenumbruch"
1397
1398#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:79
1399msgid "_X-Padding:"
1400msgstr "_X-Polster:"
1401
1402#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:80
1403msgid "_Y-Padding:"
1404msgstr "_Y-Polster:"
1405
1406#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:81
1407msgid "follow"
1408msgstr "folgen"
1409
1410#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:82
1411msgid "px"
1412msgstr "px"
1413
1414#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:83
1415msgid "xxxxxxxxxxxxxx"
1416msgstr "xxxxxxxxxxxxxx"
1417
1418#: components/html-editor/menubar.c:96 components/html-editor/menubar.c:104
1419msgid "Insert image"
1420msgstr "Bild einfügen"
1421
1422#: components/html-editor/menubar.c:133 components/html-editor/menubar.c:152
1423#: components/html-editor/menubar.c:173 components/html-editor/menubar.c:195
1424#: components/html-editor/popup.c:103
1425msgid "Insert"
1426msgstr "Einfügen"
1427
1428#: components/html-editor/menubar.c:282
1429#, c-format
1430msgid "Error loading file '%s': %s"
1431msgstr "Fehler beim Laden der Datei »%s«: %s"
1432
1433#: components/html-editor/menubar.c:308 components/html-editor/menubar.c:317
1434msgid "Insert: HTML File"
1435msgstr "Einfügen: HTML-Datei"
1436
1437#: components/html-editor/menubar.c:308 components/html-editor/menubar.c:317
1438msgid "Insert: Text File"
1439msgstr "Einfügen: Textdatei"
1440
1441#: components/html-editor/paragraph.c:86 components/html-editor/toolbar.c:54
1442msgid "Header 1"
1443msgstr "Überschrift 1"
1444
1445#: components/html-editor/paragraph.c:87 components/html-editor/toolbar.c:55
1446msgid "Header 2"
1447msgstr "Überschrift 2"
1448
1449#: components/html-editor/paragraph.c:88 components/html-editor/toolbar.c:56
1450msgid "Header 3"
1451msgstr "Überschrift 3"
1452
1453#: components/html-editor/paragraph.c:89 components/html-editor/toolbar.c:57
1454msgid "Header 4"
1455msgstr "Überschrift 4"
1456
1457#: components/html-editor/paragraph.c:90 components/html-editor/toolbar.c:58
1458msgid "Header 5"
1459msgstr "Überschrift 5"
1460
1461#: components/html-editor/paragraph.c:91 components/html-editor/toolbar.c:59
1462msgid "Header 6"
1463msgstr "Überschrift 6"
1464
1465#: components/html-editor/paragraph.c:94
1466msgid "Dot item"
1467msgstr "Listeneintrag"
1468
1469#: components/html-editor/paragraph.c:95
1470msgid "Number item"
1471msgstr "Nummerierter Eintrag"
1472
1473#: components/html-editor/paragraph.c:96
1474msgid "Roman item"
1475msgstr "Römisch nummerierter Eintrag"
1476
1477#: components/html-editor/paragraph.c:97
1478msgid "Alphabeta item"
1479msgstr "Alphabetischer Eintrag"
1480
1481#: components/html-editor/paragraph.c:100 components/html-editor/toolbar.c:60
1482msgid "Address"
1483msgstr "Adresse"
1484
1485#: components/html-editor/paragraph.c:109
1486msgid "_Style:"
1487msgstr "_Stil:"
1488
1489#: components/html-editor/popup.c:438
1490msgid "Paste Quotation"
1491msgstr "Zitat einfügen"
1492
1493#: components/html-editor/popup.c:442
1494msgid "Insert Link"
1495msgstr "Link einfügen"
1496
1497#: components/html-editor/popup.c:449
1498msgid "Remove Link"
1499msgstr "Link entfernen"
1500
1501#: components/html-editor/popup.c:456
1502msgid "Style"
1503msgstr "Stil"
1504
1505#: components/html-editor/popup.c:459
1506msgid "Text Style..."
1507msgstr "Textstil..."
1508
1509#: components/html-editor/popup.c:461 components/html-editor/popup.c:467
1510#: components/html-editor/popup.c:477
1511msgid "Paragraph Style..."
1512msgstr "Absatzstil..."
1513
1514#: components/html-editor/popup.c:465
1515msgid "Link Style..."
1516msgstr "Link-Stil..."
1517
1518#: components/html-editor/popup.c:471
1519msgid "Rule Style..."
1520msgstr "Trennlinienstil..."
1521
1522#: components/html-editor/popup.c:475
1523msgid "Image Style..."
1524msgstr "Bildstil..."
1525
1526#: components/html-editor/popup.c:486
1527msgid "Cell Style..."
1528msgstr "Zellstil..."
1529
1530#: components/html-editor/popup.c:489
1531msgid "Table Style..."
1532msgstr "Tabellenstil..."
1533
1534#: components/html-editor/popup.c:495
1535msgid "Page Style..."
1536msgstr "Seitenstil..."
1537
1538#: components/html-editor/popup.c:500
1539msgid "Table insert"
1540msgstr "Tabelle einfügen"
1541
1542#: components/html-editor/popup.c:503
1543msgid "Row above"
1544msgstr "Zeile darüber"
1545
1546#: components/html-editor/popup.c:504
1547msgid "Row below"
1548msgstr "Zeile darunter"
1549
1550#: components/html-editor/popup.c:506
1551msgid "Column before"
1552msgstr "Spalte davor"
1553
1554#: components/html-editor/popup.c:507
1555msgid "Column after"
1556msgstr "Spalte danach"
1557
1558#: components/html-editor/popup.c:512
1559msgid "Table delete"
1560msgstr "Tabelle löschen"
1561
1562#: components/html-editor/popup.c:514
1563msgid "Row"
1564msgstr "Zeile"
1565
1566#: components/html-editor/popup.c:515
1567msgid "Column"
1568msgstr "Spalte"
1569
1570#: components/html-editor/popup.c:516
1571msgid "Cell contents"
1572msgstr "Zelleninhalt"
1573
1574#: components/html-editor/popup.c:524
1575msgid "Check Word Spelling..."
1576msgstr "Rechtschreibprüfung..."
1577
1578#: components/html-editor/popup.c:529
1579msgid "Add Word to"
1580msgstr "Wort hinzufügen zu"
1581
1582#: components/html-editor/popup.c:533
1583#, c-format
1584msgid "%s Dictionary"
1585msgstr "Wörterbuch %s"
1586
1587#: components/html-editor/popup.c:542
1588msgid "Add Word to Dictionary"
1589msgstr "Wort zu Wörterbuch hinzufügen"
1590
1591#: components/html-editor/popup.c:545
1592msgid "Ignore Misspelled Word"
1593msgstr "Falsch geschriebenes Wort ignorieren"
1594
1595#: components/html-editor/popup.c:549
1596msgid "Input Methods"
1597msgstr "Eingabemethoden"
1598
1599#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
1600#: components/html-editor/replace.c:77
1601msgid "Replace confirmation"
1602msgstr "Ersetzen bestätigen"
1603
1604#: components/html-editor/replace.c:78
1605msgid "Replace _All"
1606msgstr "_Alle ersetzen"
1607
1608#: components/html-editor/replace.c:79
1609msgid "_Next"
1610msgstr "_Nächstes"
1611
1612#: components/html-editor/replace.c:81
1613msgid "_Replace"
1614msgstr "_Ersetzen"
1615
1616#: components/html-editor/replace.c:171
1617msgid "Search _backward"
1618msgstr "_Rückwärts suchen"
1619
1620#: components/html-editor/replace.c:172 components/html-editor/search.c:114
1621msgid "Case _sensitive"
1622msgstr "Groß-/Kleinschreibung _berücksichtigen"
1623
1624#: components/html-editor/replace.c:182
1625msgid "Replace:"
1626msgstr "Ersetzen:"
1627
1628#: components/html-editor/replace.c:185
1629msgid "With:"
1630msgstr "Durch:"
1631
1632#: components/html-editor/search.c:113
1633msgid "_Backward"
1634msgstr "_Rückwärts"
1635
1636#: components/html-editor/search.c:115
1637msgid "_Regular Expression"
1638msgstr "R_egulärer Ausdruck"
1639
1640#: components/html-editor/spellchecker.c:110
1641msgid ""
1642"Unable to add word to dictionary,\n"
1643"language settings are broken.\n"
1644msgstr ""
1645"Das Wort konnte nicht zum Wörterbuch hinzugefügt werden,\n"
1646"da die Spracheinstellungen ungültig sind.\n"
1647
1648#: components/html-editor/spellchecker.c:298
1649msgid "No misspelled word found"
1650msgstr "Kein falsch geschriebenes Wort gefunden"
1651
1652#: components/html-editor/spellchecker.c:305
1653msgid "Spell checker"
1654msgstr "Rechtschreibprüfung"
1655
1656#: components/html-editor/spellchecker.c:398
1657msgid "Current _Languages"
1658msgstr "Momentan verwendete _Sprachen"
1659
1660#: components/html-editor/template.c:84
1661msgid "Note"
1662msgstr "Notiz"
1663
1664#: components/html-editor/template.c:94 components/html-editor/template.c:113
1665msgid "Place your text here"
1666msgstr "Geben Sie hier Ihren Text ein"
1667
1668#: components/html-editor/template.c:97
1669msgid "Image frame"
1670msgstr "Bildrahmen"
1671
1672#: components/html-editor/template.c:280
1673msgid "Labels"
1674msgstr "Beschriftungen"
1675
1676#: components/html-editor/test-html-editor-control.c:323
1677msgid "Open file..."
1678msgstr "Datei öffnen..."
1679
1680#: components/html-editor/test-html-editor-control.c:325
1681msgid "Save file as..."
1682msgstr "Datei speichern unter..."
1683
1684#: components/html-editor/test-html-editor-control.c:557
1685msgid "GtkHTML Editor Test Container"
1686msgstr "Test-Container des GtkHTML-Editors"
1687
1688#: components/html-editor/toolbar.c:52
1689msgid "Roman List"
1690msgstr "Römisch nummerierte Liste"
1691
1692#: components/html-editor/toolbar.c:513
1693msgid "Left align"
1694msgstr "Linksbündig"
1695
1696#: components/html-editor/toolbar.c:517
1697msgid "Right align"
1698msgstr "Rechtsbündig"
1699
1700#: components/html-editor/toolbar.c:537
1701msgid "Toggle typewriter font style"
1702msgstr "Schreibmaschinen-Schriftstil ein/aus"
1703
1704#: components/html-editor/toolbar.c:539
1705msgid "Bold"
1706msgstr "Fett"
1707
1708#: components/html-editor/toolbar.c:539
1709msgid "Makes the text bold"
1710msgstr "Den Text fett machen"
1711
1712#: components/html-editor/toolbar.c:541
1713msgid "Italic"
1714msgstr "Kursiv"
1715
1716#: components/html-editor/toolbar.c:541
1717msgid "Makes the text italic"
1718msgstr "Den Text kursiv machen"
1719
1720#: components/html-editor/toolbar.c:543
1721msgid "Underline"
1722msgstr "Unterstrichen"
1723
1724#: components/html-editor/toolbar.c:543
1725msgid "Underlines the text"
1726msgstr "Den Text unterstreichen"
1727
1728#: components/html-editor/toolbar.c:545
1729msgid "Strikes out the text"
1730msgstr "Den Text durchstreichen"
1731
1732#: components/html-editor/toolbar.c:554
1733msgid "Unindent"
1734msgstr "Einzug vermindern"
1735
1736#: components/html-editor/toolbar.c:554
1737msgid "Indents the paragraphs less"
1738msgstr "Den Einzug der Absätze vermindern"
1739
1740#: components/html-editor/toolbar.c:556
1741msgid "Indent"
1742msgstr "Einzug erhöhen"
1743
1744#: components/html-editor/toolbar.c:556
1745msgid "Indents the paragraphs more"
1746msgstr "Den Einzug der Absätze erhöhen"
1747
1748#: components/html-editor/utils.c:119
1749msgid "Sample"
1750msgstr "Beispiel"
1751
1752#: components/html-editor/utils.c:192
1753msgid "_Visit..."
1754msgstr "_Besuchen..."
1755
1756#: components/html-editor/utils.c:232
1757msgid ""
1758"The editted object was removed from the document.\n"
1759"Cannot apply your changes."
1760msgstr ""
1761"Das bearbeitete Objekt wurde aus dem Dokument entfernt.\n"
1762"Daher konnten Ihre Änderungen nicht übernommen werden."
1763
1764#: src/gtkhtml.c:2569
1765#, c-format
1766msgid "Mozilla url dropped on Composer had wrong format (%d) or length (%d)\n"
1767msgstr ""
1768"Die auf dem Editor abgelegte Mozilla-URL ist ungültig: Format (%d) oder "
1769"Länge (%d) fehlerhaft\n"
1770
1771#: src/gtkhtml.c:2891
1772msgid "Editable"
1773msgstr "Bearbeitbar"
1774
1775#: src/gtkhtml.c:2892
1776msgid "Whether the html can be edited"
1777msgstr "Soll das HTML bearbeitet werden können?"
1778
1779#: src/gtkhtml.c:2898
1780msgid "Document Title"
1781msgstr "Titel des Dokuments"
1782
1783#: src/gtkhtml.c:2899
1784msgid "The title of the current document"
1785msgstr "Der Titel des momentan geöffneten Dokuments"
1786
1787#: src/gtkhtml.c:2905
1788msgid "Document Base"
1789msgstr "Dokumentenbasis"
1790
1791#: src/gtkhtml.c:2906
1792msgid "The base URL for relative references"
1793msgstr "Die Basisadresse für relative Verweise"
1794
1795#: src/gtkhtml.c:2912
1796msgid "Target Base"
1797msgstr "Zielbasis"
1798
1799#: src/gtkhtml.c:2913
1800msgid "The base URL of the targe frame"
1801msgstr "Die Basisadresse des Zielrahmens"
1802
1803#: src/gtkhtml.c:2922
1804msgid "Fixed Width Font"
1805msgstr "Dicktengleiche Schrift"
1806
1807#: src/gtkhtml.c:2923
1808msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
1809msgstr "Die für typewriter-Text zu verwendende dicktengleiche Schrift"
1810
1811#: src/gtkhtml.c:2929
1812msgid "New Link Color"
1813msgstr "Farbe für neue Links"
1814
1815#: src/gtkhtml.c:2930
1816msgid "The color of new link elements"
1817msgstr "Die Farbe für neue Link-Elemente"
1818
1819#: src/gtkhtml.c:2935
1820msgid "Visited Link Color"
1821msgstr "Farbe für besuchte Links"
1822
1823#: src/gtkhtml.c:2936
1824msgid "The color of visited link elements"
1825msgstr "Die Farbe für besuchte Link-Elemente"
1826
1827#: src/gtkhtml.c:2941
1828msgid "Active Link Color"
1829msgstr "Farbe für aktive Links"
1830
1831#: src/gtkhtml.c:2942
1832msgid "The color of active link elements"
1833msgstr "Die Farbe für aktive Link-Elemente"
1834
1835#: src/gtkhtml.c:2947
1836msgid "Spelling Error Color"
1837msgstr "Farbe für Rechtschreibfehler"
1838
1839#: src/gtkhtml.c:2948
1840msgid "The color of the spelling error markers"
1841msgstr "Die für die Hervorhebung von Rechtschreibfehlern verwendete Farbe"
1842
1843#: src/gtkhtml.c:2953
1844msgid "Cite Quotation Color"
1845msgstr "Zitatfarbe"
1846
1847#: src/gtkhtml.c:2954
1848msgid "The color of the cited text"
1849msgstr "Die Farbe des zitierten Texts"
1850
1851#: src/html-component.c:219
1852msgid "Html"
1853msgstr "HTML"
1854
1855#: src/html-component.c:220
1856msgid "Html test"
1857msgstr "HTML-Test"
1858
1859#: src/html-component.c:226
1860msgid "Test1"
1861msgstr "Test1"
1862
1863#: src/html-component.c:233
1864msgid "Test2"
1865msgstr "Test2"
1866
1867#: src/html-component.c:239
1868msgid "Test3"
1869msgstr "Test3"
1870
1871#: src/html-component.c:245
1872msgid "Test4"
1873msgstr "Test4"
1874
1875#: src/html-component.c:251
1876msgid "Test5"
1877msgstr "Test5"
1878
1879#: src/html-component.c:257
1880msgid "Test6"
1881msgstr "Test6"
1882
1883#: src/html-component.c:263
1884msgid "Test7"
1885msgstr "Test7"
1886
1887#: src/html-component.c:612
1888msgid "_Refresh"
1889msgstr "_Aktualisieren"
1890
1891#: src/html-component.c:613
1892msgid "Reload the page"
1893msgstr "Die Seite neu laden"
1894
1895#: src/html-component.c:660
1896msgid "Could not initialize Bonobo!"
1897msgstr "Bonobo konnte nicht initialisiert werden!"
1898
1899#: src/htmlbutton.c:142
1900msgid "Submit Query"
1901msgstr "Anfrage abschicken"
1902
1903#: src/htmlbutton.c:145
1904msgid "Reset"
1905msgstr "Zurücksetzen"
1906
1907#. TODO2 dialog instead of warning
1908#: src/htmlengine-print.c:192
1909msgid "Cannot allocate default font for printing\n"
1910msgstr "Voreingestellte Druckschrift konnte nicht bereitgestellt werden\n"
1911
1912#: src/test.c:191
1913msgid "GtkHTML Test"
1914msgstr "GtkHTML-Test"
1915
1916#: src/testgtkhtml.c:117
1917msgid "Print pre_view"
1918msgstr "Druck_vorschau"
1919
1920#: src/testgtkhtml.c:117
1921msgid "Print preview"
1922msgstr "Druckvorschau"
1923
1924#: src/testgtkhtml.c:987
1925msgid "GtkHTML Test Application"
1926msgstr "GtkHTML-Testanwendung"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.