source: trunk/third/gtkhtml3/po/et.po @ 21460

Revision 21460, 61.8 KB checked in by ghudson, 20 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r21459, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
Line 
1# gtkhtml eesti tõlge.
2# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3# Tõivo Leedjärv <leedjarv@interest.ee>, 2002.
4# Priit Laes <amd@tt.ee>, 2004.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gtkhtml\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2005-02-14 10:12-0500\n"
11"PO-Revision-Date: 2004-05-02 23:36+0300\n"
12"Last-Translator: Priit Laes <amd@tt.ee>\n"
13"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1
19#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1
20msgid "+0"
21msgstr "+0"
22
23#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:2
24#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:2
25#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:5
26msgid "+1"
27msgstr "+1"
28
29#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:3
30#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:3
31#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:6
32msgid "+2"
33msgstr "+2"
34
35#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:4
36#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:4
37#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:7
38msgid "+3"
39msgstr "+3"
40
41#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:5
42#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:5
43#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:9
44msgid "-1"
45msgstr "-1"
46
47#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:6
48#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:6
49#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:10
50msgid "-2"
51msgstr "-2"
52
53#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:7
54#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:7
55msgid "A_ddress"
56msgstr "_Aadress"
57
58#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:8
59#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:8
60#: components/html-editor/toolbar.c:53
61msgid "Alphabetical List"
62msgstr "Tähestikuline loend"
63
64#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:9
65#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:9
66msgid "Background Color"
67msgstr "Taustavärv"
68
69#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:10
70#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:10
71msgid "Blue"
72msgstr "Sinine"
73
74#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:11
75#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:11
76#: components/html-editor/toolbar.c:50
77msgid "Bulleted List"
78msgstr "Täpploetelu"
79
80#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:12
81#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:12
82#: components/html-editor/toolbar.c:515
83msgid "Center justifies the paragraphs"
84msgstr "Tsentreerib lõigud"
85
86#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:13
87#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:13
88msgid "Check spelling of the document"
89msgstr "Kontrolli dokumendi õigekirja"
90
91#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:14
92#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:14
93msgid "Copy"
94msgstr "Kopeeri"
95
96#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:15
97#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:15
98msgid "Copy selection to clipboard"
99msgstr "Kopeeri valik lõikelauale"
100
101#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:16
102#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:16
103msgid "Copy the selection"
104msgstr "Kopeeri valik"
105
106#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:17
107#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:17
108msgid "Cr_ying"
109msgstr "N_uttev"
110
111#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:18
112#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:18
113msgid "Cu_t"
114msgstr "_Lõika"
115
116#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:19
117#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:19
118msgid "Cut"
119msgstr "Lõika"
120
121#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:20
122#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:20
123msgid "Cut selection to clipboard"
124msgstr "Lõika valik lõikelauale"
125
126#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:21
127#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:21
128msgid "Cut the selection"
129msgstr "Lõika valik välja"
130
131#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
132#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:22
133#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:22
134#: components/html-editor/search.c:108 components/html-editor/search.c:166
135msgid "Find"
136msgstr "Otsi"
137
138#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:23
139#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:23
140msgid "Find And Replace"
141msgstr "Otsi ja asenda"
142
143#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:24
144#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:24
145msgid "Find _Again"
146msgstr "Otsi _uuesti"
147
148#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:25
149#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:25
150msgid "Find again"
151msgstr "Otsi uuesti"
152
153#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:26
154#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:26
155msgid "Find and Replace"
156msgstr "Otsi ja asenda"
157
158#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:27
159#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:27
160msgid "For_mat"
161msgstr "Vor_ming"
162
163#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:28
164#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:28
165msgid "Green"
166msgstr "Roheline"
167
168#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:29
169#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:29
170msgid "Header _1"
171msgstr "Päis _1"
172
173#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:30
174#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:30
175msgid "Header _2"
176msgstr "Päis _2"
177
178#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:31
179#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:31
180msgid "Header _3"
181msgstr "Päis _3"
182
183#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:32
184#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:32
185msgid "Header _4"
186msgstr "Päis _4"
187
188#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:33
189#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:33
190msgid "Header _5"
191msgstr "Päis _5"
192
193#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:34
194#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:34
195msgid "Header _6"
196msgstr "Päis _6"
197
198#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:35
199#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:35
200#: components/html-editor/editor-control-factory.c:189
201#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:37
202#: components/html-editor/popup.c:207
203msgid "Image"
204msgstr "Pilt"
205
206#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:36
207#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:36
208#, fuzzy
209msgid "Insert Crying smiley into document..."
210msgstr "Sisesta Oh ei! emotikon dokumenti..."
211
212#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:37
213#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:37
214#, fuzzy
215msgid "Insert Frown smiley into document..."
216msgstr "Sisesta Oh ei! emotikon dokumenti..."
217
218#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:38
219#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:38
220msgid "Insert HTML file into document..."
221msgstr "Sisesta dokumenti HTML fail..."
222
223#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:39
224#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:39
225msgid "Insert HTML link into document..."
226msgstr "Sisesta dokumenti HTML viit..."
227
228#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:40
229#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:40
230msgid "Insert HTML template into document..."
231msgstr "Sisesta dokumenti HTML mall..."
232
233#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:41
234#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:41
235#, fuzzy
236msgid "Insert Indifferent smiley into document..."
237msgstr "Sisesta Oh ei! emotikon dokumenti..."
238
239#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:42
240#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:42
241#, fuzzy
242msgid "Insert Laughing smiley into document..."
243msgstr "Sisesta Oh ei! emotikon dokumenti..."
244
245#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:43
246#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:43
247#, fuzzy
248msgid "Insert Lick smiley into document..."
249msgstr "Sisesta Oh ei! emotikon dokumenti..."
250
251#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:44
252#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:44
253msgid "Insert Oh no! smiley into document..."
254msgstr "Sisesta Oh ei! emotikon dokumenti..."
255
256#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:45
257#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:46
258#, fuzzy
259msgid "Insert Smile smiley into document..."
260msgstr "Sisesta Oh ei! emotikon dokumenti..."
261
262#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:46
263#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:47
264#, fuzzy
265msgid "Insert Surprised smiley into document..."
266msgstr "Sisesta Oh ei! emotikon dokumenti..."
267
268#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:47
269#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:48
270#, fuzzy
271msgid "Insert Undecided smiley into document..."
272msgstr "Sisesta Oh ei! emotikon dokumenti..."
273
274#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:48
275#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:49
276#, fuzzy
277msgid "Insert Wink smiley into document..."
278msgstr "Sisesta Oh ei! emotikon dokumenti..."
279
280#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:49
281#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:50
282msgid "Insert image into document..."
283msgstr "Sisesta dokumenti pilt..."
284
285#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:50
286#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:51
287msgid "Insert rule into document..."
288msgstr "Sisesta dokumenti rõhtjoon..."
289
290#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:51
291#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:52
292msgid "Insert table into document..."
293msgstr "Lisa dokumenti tabel..."
294
295#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:52
296#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:53
297msgid "Insert text file into document..."
298msgstr "Lisa dokumenti tekstifail..."
299
300#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:53
301#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:54
302#: components/html-editor/toolbar.c:513
303msgid "Left justifies the paragraphs"
304msgstr "Vasakjoondab lõigud"
305
306#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:54
307#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:55
308#, fuzzy
309msgid "Li_ck"
310msgstr "L_ugu"
311
312#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:55
313#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:56
314#: components/html-editor/menubar.c:136 components/html-editor/popup.c:106
315#: components/html-editor/popup.c:201 components/html-editor/popup.c:267
316msgid "Link"
317msgstr "Viit"
318
319#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:56
320#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:57
321#, fuzzy
322msgid "Make the current Paragraph style Normal"
323msgstr "Tee see lõik H1 päiseks"
324
325#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:57
326#, fuzzy
327msgid "Make the current Paragraph style Preformat"
328msgstr "Tee see lõik H1 päiseks"
329
330#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:58
331#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:59
332#, fuzzy
333msgid "Make the current paragraph a bulleted list"
334msgstr "Tee see lõik H1 päiseks"
335
336#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:59
337#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:60
338msgid "Make the current paragraph a list with roman numerals"
339msgstr ""
340
341#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:60
342#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:61
343#, fuzzy
344msgid "Make the current paragraph a numbered list"
345msgstr "Tee see lõik H1 päiseks"
346
347#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:61
348#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:62
349msgid "Make the current paragraph an H1 header"
350msgstr "Tee see lõik H1 päiseks"
351
352#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:62
353#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:63
354#, fuzzy
355msgid "Make the current paragraph an H2 header"
356msgstr "Tee see lõik H1 päiseks"
357
358#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:63
359#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:64
360#, fuzzy
361msgid "Make the current paragraph an H3 header"
362msgstr "Tee see lõik H1 päiseks"
363
364#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:64
365#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:65
366#, fuzzy
367msgid "Make the current paragraph an H4 header"
368msgstr "Tee see lõik H1 päiseks"
369
370#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:65
371#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:66
372#, fuzzy
373msgid "Make the current paragraph an H5 header"
374msgstr "Tee see lõik H1 päiseks"
375
376#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:66
377#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:67
378#, fuzzy
379msgid "Make the current paragraph an H6 header"
380msgstr "Tee see lõik H1 päiseks"
381
382#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:67
383#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:68
384#, fuzzy
385msgid "Make the current paragraph an address"
386msgstr "Tee see lõik H1 päiseks"
387
388#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:68
389#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:69
390#, fuzzy
391msgid "Make the current paragraph an alphabetical list"
392msgstr "Tee see lõik H1 päiseks"
393
394#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:69
395#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:70
396#: components/html-editor/paragraph.c:83 components/html-editor/toolbar.c:48
397msgid "Normal"
398msgstr "Tavaline"
399
400#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:70
401#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:71
402#: components/html-editor/toolbar.c:51
403msgid "Numbered List"
404msgstr "Nummerdatud loetelu"
405
406#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:71
407#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:72
408msgid "Numbered _List"
409msgstr "Nummerdatud _loetelu"
410
411#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:72
412#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:73
413msgid "Oh _no!"
414msgstr "Oh _ei!"
415
416#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:73
417#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:74
418msgid "Orange"
419msgstr "Oranž"
420
421#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:74
422#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:75
423msgid "Other..."
424msgstr "Muu..."
425
426#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:75
427#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:76
428msgid "Paste"
429msgstr "Aseta"
430
431#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:76
432#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:77
433msgid "Paste _Quotation"
434msgstr "Aseta _tsiteering"
435
436#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:77
437#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:78
438msgid "Paste from clipboard"
439msgstr "Aseta lõikepuhvrist"
440
441#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:78
442#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:79
443msgid "Paste the clipboard"
444msgstr "Aseta lõikepuhvri sisu"
445
446#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:79
447#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:80
448msgid "Paste the clipboard as a quotation"
449msgstr "Aseta lõikepuhvri sisu tsiteerituna"
450
451#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:80
452#: components/html-editor/toolbar.c:49
453msgid "Preformat"
454msgstr "Eelvormindatud"
455
456#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:81
457#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:82
458msgid "Purple"
459msgstr "Purpurne"
460
461#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:82
462#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:83
463msgid "Red"
464msgstr "Punane"
465
466#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:83
467#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:84
468msgid "Redo"
469msgstr "Taasta"
470
471#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:84
472#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:85
473msgid "Redo previously undone change"
474msgstr ""
475
476#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:85
477#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:86
478msgid "Redo the undone action"
479msgstr "Soorita tühistatud tegevus uuesti"
480
481#  we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
482#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
483#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:86
484#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:87
485#: components/html-editor/replace.c:163 components/html-editor/replace.c:225
486msgid "Replace"
487msgstr "Asenda"
488
489#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:87
490#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:88
491#: components/html-editor/toolbar.c:517
492msgid "Right justifies the paragraphs"
493msgstr "Paremjoondab lõigud"
494
495#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:88
496#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:89
497#, fuzzy
498msgid "Roman Numeral List"
499msgstr "<b>Akende nimistu sisu</b>"
500
501#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:89
502#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:90
503#: components/html-editor/editor-control-factory.c:207
504#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:48
505#: components/html-editor/menubar.c:155 components/html-editor/popup.c:225
506msgid "Rule"
507msgstr "Reegel"
508
509#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:90
510#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:92
511msgid "Select _All"
512msgstr "Vali _kõik"
513
514#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:91
515#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:93
516msgid "Select the entire contents of the document"
517msgstr "Vali kogu dokumendi sisu"
518
519#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:92
520#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:94
521#: components/html-editor/toolbar.c:545
522msgid "Strikeout"
523msgstr "Läbikriipsutatud"
524
525#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:93
526#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:95
527msgid "Su_perscript"
528msgstr "Üla_tekst"
529
530#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:94
531#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:96
532msgid "Su_rprised"
533msgstr "Üll_atunud"
534
535#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:95
536#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:97
537msgid "Subs_cript"
538msgstr ""
539
540#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:96
541#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:98
542msgid "Subscript"
543msgstr "Alatekst"
544
545#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:97
546#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:99
547msgid "Superscript"
548msgstr "Ülatekst"
549
550#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:98
551#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:100
552#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:52
553#: components/html-editor/menubar.c:176 components/html-editor/popup.c:231
554#: components/html-editor/popup.c:501 components/html-editor/popup.c:513
555msgid "Table"
556msgstr "Table"
557
558#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:99
559#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:101
560msgid "Te_mplate..."
561msgstr "_Mall..."
562
563#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:100
564#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:102
565msgid "Te_xt file..."
566msgstr "_Tekstifail..."
567
568#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:101
569#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:53
570#: components/html-editor/menubar.c:198
571msgid "Template"
572msgstr "Mall"
573
574#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:102
575#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:103
576#: components/html-editor/toolbar.c:537
577msgid "Typewriter"
578msgstr ""
579
580#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:103
581#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:104
582msgid "Undo"
583msgstr "Tühista"
584
585#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:104
586#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:105
587msgid "Undo previous changes"
588msgstr "Unusta eelmised muudatused"
589
590#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:105
591#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:106
592msgid "Undo the last action"
593msgstr "Tühista viimane tegevus"
594
595#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:106
596#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:107
597msgid "Yellow"
598msgstr "Kollane"
599
600#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:107
601#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:108
602msgid "_Alignment"
603msgstr "_Joondus"
604
605#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:108
606#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:109
607msgid "_Alphabetical List"
608msgstr "_Tähestikuline loend"
609
610#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:109
611#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:110
612#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:60
613msgid "_Bold"
614msgstr "_Rasvane"
615
616#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:110
617#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:111
618msgid "_Bulleted List"
619msgstr "_Täpploetelu"
620
621#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:111
622#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:112
623msgid "_Center"
624msgstr "_Keskel"
625
626#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:112
627#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:113
628msgid "_Copy"
629msgstr "_Kopeeri"
630
631#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:113
632#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:114
633msgid "_Decrease Indent"
634msgstr "_Vähenda taandust"
635
636#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:114
637#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:115
638msgid "_Edit"
639msgstr "_Redaktor"
640
641#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:115
642#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:116
643msgid "_Find..."
644msgstr "_Otsi..."
645
646#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:116
647#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:117
648msgid "_Font Size"
649msgstr "_Kirjasuurus"
650
651#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:117
652#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:118
653msgid "_Frown"
654msgstr "_Kulmukortsutus"
655
656#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:118
657#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:119
658msgid "_HTML file..."
659msgstr "_HTML fail..."
660
661#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:119
662#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:120
663msgid "_Heading"
664msgstr "_Pealkiri"
665
666#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:120
667#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:121
668msgid "_Image..."
669msgstr "_Pilt..."
670
671#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:121
672#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:122
673msgid "_Increase Indent"
674msgstr "_Suurenda taandust"
675
676#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:122
677#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:123
678msgid "_Indifferent"
679msgstr "Ü_kskõikne"
680
681#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:123
682#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:124
683msgid "_Insert"
684msgstr "_Lisa"
685
686#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:124
687#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:125
688#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:67
689msgid "_Italic"
690msgstr "_Kursiiv"
691
692#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:125
693#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:126
694msgid "_Laughing"
695msgstr "_Naerev"
696
697#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:126
698#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:127
699msgid "_Left"
700msgstr "_Vasak"
701
702#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:127
703#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:128
704msgid "_Link..."
705msgstr "_Viide..."
706
707#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:128
708#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:129
709msgid "_Normal"
710msgstr "_Keskmine"
711
712#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:129
713#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:130
714msgid "_Page..."
715msgstr "_Lehekülg"
716
717#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:130
718#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:131
719msgid "_Paragraph..."
720msgstr "_Lõik..."
721
722#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:131
723#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:132
724msgid "_Paste"
725msgstr "_Aseta"
726
727#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:132
728#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:133
729msgid "_Plain text"
730msgstr "_Puhas tekst"
731
732#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:133
733#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:134
734msgid "_Preformat"
735msgstr "_Eelvormindatud"
736
737#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:134
738#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:135
739msgid "_Redo"
740msgstr "_Taasta"
741
742#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:135
743#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:136
744msgid "_Replace..."
745msgstr "_Asenda..."
746
747#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:136
748#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:137
749msgid "_Right"
750msgstr "_Parem"
751
752#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:137
753#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:138
754#, fuzzy
755msgid "_Roman Numeral List"
756msgstr "<b>Akende nimistu sisu</b>"
757
758#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:138
759#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:139
760msgid "_Rule..."
761msgstr "_Reegel..."
762
763#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:139
764#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:140
765msgid "_Smile"
766msgstr "_Naeratav"
767
768#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:140
769#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:141
770msgid "_Smiley"
771msgstr "_Emotikon"
772
773#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:141
774#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:142
775#, fuzzy
776msgid "_Spell Check Document..."
777msgstr "Kontrolli dokumendi õigekirja"
778
779#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:142
780#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:143
781#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:73
782msgid "_Strikeout"
783msgstr "_Läbikriipsutatud"
784
785#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:143
786#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:144
787msgid "_Style"
788msgstr "_Laad"
789
790#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:144
791#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:145
792msgid "_Table..."
793msgstr "_Tabel..."
794
795#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:145
796#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:146
797msgid "_Text..."
798msgstr "_Tekst..."
799
800#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:146
801#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:147
802msgid "_Undecided"
803msgstr ""
804
805#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:147
806#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:148
807#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:76
808msgid "_Underline"
809msgstr "_Allajoonitud"
810
811#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:148
812#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:149
813msgid "_Undo"
814msgstr "_Tühista"
815
816#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:149
817#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:150
818#, fuzzy
819msgid "_Wink"
820msgstr "Wink"
821
822#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:150
823#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:152
824msgid "etc..."
825msgstr ""
826
827#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:1
828msgid "GNOME HTML Editor"
829msgstr "GNOME HTML Redaktor"
830
831#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:2
832#, fuzzy
833msgid "GNOME HTML Editor Control"
834msgstr "Name=GNOME ikoonide redaktor"
835
836#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:3
837#, fuzzy
838msgid "GNOME HTML Editor Factory"
839msgstr "Name=GNOME ikoonide redaktor"
840
841#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:45
842#, fuzzy
843msgid "Insert Sick smiley into document..."
844msgstr "Sisesta Oh ei! emotikon dokumenti..."
845
846#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:58
847#, fuzzy
848msgid "Make the current Paragraph style Preformatted"
849msgstr "Tee see lõik H1 päiseks"
850
851#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:81
852#: components/html-editor/paragraph.c:102
853msgid "Preformatted"
854msgstr "Eelvormindatud"
855
856#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:91
857msgid "S_ick"
858msgstr "Ha_ige"
859
860#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:151
861msgid "_Wrap Lines"
862msgstr "_Ridade murdmine"
863
864#: components/html-editor/body.c:59
865#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:42
866msgid "None"
867msgstr "Puudub"
868
869#: components/html-editor/body.c:67
870#, fuzzy
871msgid "Perforated Paper"
872msgstr "Paberi _suurus:"
873
874#: components/html-editor/body.c:75
875#, fuzzy
876msgid "Blue Ink"
877msgstr "T&inditase"
878
879#: components/html-editor/body.c:83
880msgid "Paper"
881msgstr "Paber"
882
883#: components/html-editor/body.c:91
884msgid "Ribbon"
885msgstr "Lint"
886
887#: components/html-editor/body.c:99
888msgid "Midnight"
889msgstr "Kesköö"
890
891#: components/html-editor/body.c:107
892msgid "Confidential"
893msgstr "Salajane"
894
895#: components/html-editor/body.c:115
896msgid "Draft"
897msgstr "Mustand"
898
899#: components/html-editor/body.c:123
900#, fuzzy
901msgid "Graph paper"
902msgstr "Paberi _suurus:"
903
904#: components/html-editor/body.c:246
905#, fuzzy
906msgid "T_emplate:"
907msgstr "Mall"
908
909#. data->entry_title = gtk_entry_new ();
910#. if (gtk_html_get_title (data->cd->html)) {
911#. gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (data->entry_title),
912#. gtk_html_get_title (data->cd->html));
913#. }
914#. g_signal_connect (data->entry_title, "changed", G_CALLBACK (entry_changed), data);
915#. editor_hig_attach_row (t1, _("T_itle:"), data->entry_title, 1);
916#: components/html-editor/body.c:256 components/html-editor/paragraph.c:112
917#, fuzzy
918msgid "General"
919msgstr "Tsenter"
920
921#: components/html-editor/body.c:267 components/html-editor/text.c:162
922#: components/html-editor/toolbar.c:301
923msgid "Automatic"
924msgstr "Automaatne"
925
926#: components/html-editor/body.c:279
927#, fuzzy
928msgid "_Text:"
929msgstr "Tekst"
930
931#: components/html-editor/body.c:280
932#, fuzzy
933msgid "_Link:"
934msgstr "Viit"
935
936#: components/html-editor/body.c:281
937#, fuzzy
938msgid "_Background:"
939msgstr "Taust"
940
941#: components/html-editor/body.c:283
942#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:30
943msgid "Colors"
944msgstr "Värvid"
945
946#: components/html-editor/body.c:285 components/html-editor/body.c:300
947#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:23
948msgid "Background Image"
949msgstr "Taustapilt"
950
951#: components/html-editor/body.c:298
952#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:71
953msgid "_Source:"
954msgstr ""
955
956#: components/html-editor/cell.c:333 components/html-editor/image.c:350
957#: components/html-editor/link.c:182 components/html-editor/rule.c:174
958#: components/html-editor/table.c:220 components/html-editor/template.c:271
959#: components/html-editor/text.c:159
960msgid "Could not load glade file."
961msgstr "Ei saa glade faili laadida."
962
963#: components/html-editor/cell.c:350 components/html-editor/table.c:231
964msgid "Transparent"
965msgstr ""
966
967#: components/html-editor/editor-control-factory.c:178
968#: components/html-editor/menubar.c:354 components/html-editor/menubar.c:372
969#: components/html-editor/menubar.c:390 components/html-editor/popup.c:186
970#: components/html-editor/popup.c:264
971msgid "Properties"
972msgstr "Omadused"
973
974#: components/html-editor/editor-control-factory.c:197
975#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:54
976#: components/html-editor/menubar.c:376 components/html-editor/popup.c:195
977msgid "Text"
978msgstr "Tekst"
979
980#: components/html-editor/editor-control-factory.c:216
981#: components/html-editor/menubar.c:394 components/html-editor/popup.c:213
982msgid "Paragraph"
983msgstr "Lõik"
984
985#: components/html-editor/editor-control-factory.c:220
986#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:43
987#: components/html-editor/menubar.c:358 components/html-editor/popup.c:219
988msgid "Page"
989msgstr "Lehekülg"
990
991#  This is the default custom color
992#. This is the default custom color
993#: components/html-editor/gi-color-palette.c:395
994msgid "custom"
995msgstr "kohandatud"
996
997#  "Custom" color - we'll pop up a GnomeColorPicker
998#. "Custom" color - we'll pop up a GnomeColorPicker
999#: components/html-editor/gi-color-palette.c:437
1000msgid "Custom Color:"
1001msgstr "Kohandatud värv:"
1002
1003#: components/html-editor/gi-color-palette.c:445
1004msgid "Choose Custom Color"
1005msgstr "Vali kohandatud värv"
1006
1007#: components/html-editor/gi-color-palette.c:578
1008msgid "black"
1009msgstr "must"
1010
1011#: components/html-editor/gi-color-palette.c:579
1012msgid "light brown"
1013msgstr "helepruun"
1014
1015#: components/html-editor/gi-color-palette.c:580
1016msgid "brown gold"
1017msgstr "kuldpruun"
1018
1019#: components/html-editor/gi-color-palette.c:581
1020msgid "dark green #2"
1021msgstr "tumeroheline #2"
1022
1023#: components/html-editor/gi-color-palette.c:582
1024msgid "navy"
1025msgstr "tumesinine"
1026
1027#: components/html-editor/gi-color-palette.c:583
1028#: components/html-editor/gi-color-palette.c:639
1029msgid "dark blue"
1030msgstr "tumesinine"
1031
1032#: components/html-editor/gi-color-palette.c:584
1033msgid "purple #2"
1034msgstr "purpurne #2"
1035
1036#: components/html-editor/gi-color-palette.c:585
1037msgid "very dark gray"
1038msgstr "väga tume hall"
1039
1040#: components/html-editor/gi-color-palette.c:588
1041#: components/html-editor/gi-color-palette.c:644
1042msgid "dark red"
1043msgstr "tumepunane"
1044
1045#: components/html-editor/gi-color-palette.c:589
1046msgid "red-orange"
1047msgstr "punakasoranž"
1048
1049#: components/html-editor/gi-color-palette.c:590
1050msgid "gold"
1051msgstr "kuldne"
1052
1053#: components/html-editor/gi-color-palette.c:591
1054msgid "dark green"
1055msgstr "tumeroheline"
1056
1057#: components/html-editor/gi-color-palette.c:592
1058#: components/html-editor/gi-color-palette.c:645
1059msgid "dull blue"
1060msgstr "tuhmsinine"
1061
1062#: components/html-editor/gi-color-palette.c:593
1063#: components/html-editor/gi-color-palette.c:646
1064msgid "blue"
1065msgstr "sinine"
1066
1067#: components/html-editor/gi-color-palette.c:594
1068msgid "dull purple"
1069msgstr "tuhmpurpurne"
1070
1071#: components/html-editor/gi-color-palette.c:595
1072msgid "dark grey"
1073msgstr "tumehall"
1074
1075#: components/html-editor/gi-color-palette.c:598
1076msgid "red"
1077msgstr "punane"
1078
1079#: components/html-editor/gi-color-palette.c:599
1080msgid "orange"
1081msgstr "oranž"
1082
1083#: components/html-editor/gi-color-palette.c:600
1084msgid "lime"
1085msgstr "erkvalge"
1086
1087#: components/html-editor/gi-color-palette.c:601
1088msgid "dull green"
1089msgstr "tuhmroheline"
1090
1091#: components/html-editor/gi-color-palette.c:602
1092msgid "dull blue #2"
1093msgstr "tuhmsinine #2"
1094
1095#: components/html-editor/gi-color-palette.c:603
1096msgid "sky blue #2"
1097msgstr "taevasinine #2"
1098
1099#: components/html-editor/gi-color-palette.c:604
1100#: components/html-editor/gi-color-palette.c:643
1101msgid "purple"
1102msgstr "purpur"
1103
1104#: components/html-editor/gi-color-palette.c:605
1105msgid "gray"
1106msgstr "hall"
1107
1108#: components/html-editor/gi-color-palette.c:608
1109#: components/html-editor/gi-color-palette.c:640
1110msgid "magenta"
1111msgstr "fuksiin"
1112
1113#: components/html-editor/gi-color-palette.c:609
1114msgid "bright orange"
1115msgstr "erkoranž"
1116
1117#: components/html-editor/gi-color-palette.c:610
1118#: components/html-editor/gi-color-palette.c:641
1119msgid "yellow"
1120msgstr "kollane"
1121
1122#: components/html-editor/gi-color-palette.c:611
1123msgid "green"
1124msgstr "roheline"
1125
1126#: components/html-editor/gi-color-palette.c:612
1127#: components/html-editor/gi-color-palette.c:642
1128msgid "cyan"
1129msgstr "tsüaan"
1130
1131#: components/html-editor/gi-color-palette.c:613
1132msgid "bright blue"
1133msgstr "erksinine"
1134
1135#: components/html-editor/gi-color-palette.c:614
1136#: components/html-editor/gi-color-palette.c:631
1137msgid "red purple"
1138msgstr "purpurpunane"
1139
1140#: components/html-editor/gi-color-palette.c:615
1141msgid "light grey"
1142msgstr "helehall"
1143
1144#: components/html-editor/gi-color-palette.c:618
1145#: components/html-editor/gi-color-palette.c:635
1146msgid "pink"
1147msgstr "roosa"
1148
1149#: components/html-editor/gi-color-palette.c:619
1150msgid "light orange"
1151msgstr "heleoranž"
1152
1153#: components/html-editor/gi-color-palette.c:620
1154#: components/html-editor/gi-color-palette.c:632
1155msgid "light yellow"
1156msgstr "helekollane"
1157
1158#: components/html-editor/gi-color-palette.c:621
1159msgid "light green"
1160msgstr "heleroheline"
1161
1162#: components/html-editor/gi-color-palette.c:622
1163msgid "light cyan"
1164msgstr "heletsüaan"
1165
1166#: components/html-editor/gi-color-palette.c:623
1167#: components/html-editor/gi-color-palette.c:633
1168msgid "light blue"
1169msgstr "helesinine"
1170
1171#: components/html-editor/gi-color-palette.c:624
1172#: components/html-editor/gi-color-palette.c:637
1173msgid "light purple"
1174msgstr "helepurpurne"
1175
1176#: components/html-editor/gi-color-palette.c:625
1177msgid "white"
1178msgstr "valge"
1179
1180#: components/html-editor/gi-color-palette.c:630
1181msgid "purplish blue"
1182msgstr "purpurne sinine"
1183
1184#: components/html-editor/gi-color-palette.c:634
1185msgid "dark purple"
1186msgstr "tumelilla"
1187
1188#: components/html-editor/gi-color-palette.c:636
1189msgid "sky blue"
1190msgstr "taevasinine"
1191
1192#: components/html-editor/gnome-gtkhtml-editor.c:68
1193#, fuzzy
1194msgid "GtkHTML Editor Control"
1195msgstr "GGV juhtimise staatus"
1196
1197#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:1
1198msgid "    "
1199msgstr ""
1200
1201#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:3
1202#, no-c-format
1203msgid "%"
1204msgstr ""
1205
1206#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:4
1207msgid "*"
1208msgstr "*"
1209
1210#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:8
1211msgid "+4"
1212msgstr "+4"
1213
1214#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:11
1215msgid "<b>Alignment &amp; Behaviour</b>"
1216msgstr ""
1217
1218#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:12
1219#, fuzzy
1220msgid "<b>Background</b>"
1221msgstr "Taust"
1222
1223#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:13
1224msgid "<b>General</b>"
1225msgstr ""
1226
1227#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:14
1228msgid "<b>Layout</b>"
1229msgstr ""
1230
1231#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:15
1232msgid "<b>Scope</b>"
1233msgstr ""
1234
1235#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:16
1236msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
1237msgstr ""
1238
1239#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:17
1240msgid "<span weight=\"bold\">Layout</span>"
1241msgstr ""
1242
1243#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:18
1244msgid "<span weight=\"bold\">Link</span>"
1245msgstr ""
1246
1247#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:19
1248msgid "<span weight=\"bold\">Size</span>"
1249msgstr ""
1250
1251#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:20
1252msgid "<span weight=\"bold\">Style</span>"
1253msgstr ""
1254
1255#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:21
1256msgid "<span weight=\"bold\">Template</span>"
1257msgstr ""
1258
1259#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:22
1260#: components/html-editor/paragraph.c:131
1261msgid "Alignment"
1262msgstr "Joondus"
1263
1264#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:24
1265msgid "Bottom"
1266msgstr "All"
1267
1268#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:25
1269#, fuzzy
1270msgid "C_ell"
1271msgstr "Lahter"
1272
1273#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:26
1274#, fuzzy
1275msgid "C_olor:"
1276msgstr "Värv:"
1277
1278#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:27
1279#: components/html-editor/popup.c:237
1280msgid "Cell"
1281msgstr "Lahter"
1282
1283#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:28
1284#: components/html-editor/paragraph.c:128 components/html-editor/toolbar.c:515
1285msgid "Center"
1286msgstr "Tsenter"
1287
1288#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:29
1289#, fuzzy
1290msgid "Col_umn"
1291msgstr "Veerg"
1292
1293#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:31
1294#, fuzzy
1295msgid "Column span:"
1296msgstr "&Ajapaan"
1297
1298#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:32
1299msgid "Enable"
1300msgstr "Luba"
1301
1302#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:33
1303#, fuzzy
1304msgid "Hea_der style"
1305msgstr "Päis 6"
1306
1307#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:34
1308msgid "Horizontal alignment:"
1309msgstr "Horisontaalne joondus:"
1310
1311#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:35
1312msgid "Horizontal:"
1313msgstr "Horisontaalne:"
1314
1315#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:36
1316#, fuzzy
1317msgid "I_mage:"
1318msgstr "Pilt"
1319
1320#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:38
1321#: components/html-editor/paragraph.c:127
1322msgid "Left"
1323msgstr "Vasak"
1324
1325#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:39
1326msgid "Length:"
1327msgstr "Pikkus:"
1328
1329#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:40
1330#, fuzzy
1331msgid "Link properties"
1332msgstr "_Lingi omadused"
1333
1334#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:41
1335msgid "Middle"
1336msgstr "Keskel"
1337
1338#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:44
1339msgid "Percent"
1340msgstr "Protsent"
1341
1342#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:45
1343msgid "Pixels"
1344msgstr "Pikslit"
1345
1346#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:46
1347#: components/html-editor/paragraph.c:129
1348msgid "Right"
1349msgstr "Parem"
1350
1351#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:47
1352#, fuzzy
1353msgid "Row span:"
1354msgstr "&Ajapaan"
1355
1356#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:49
1357#, fuzzy
1358msgid "Shaded"
1359msgstr "Kokku keritud"
1360
1361#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:50
1362#, fuzzy
1363msgid "Si_ze:"
1364msgstr "Suurus"
1365
1366#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:51
1367msgid "Standard"
1368msgstr ""
1369
1370#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:55
1371msgid "Thickness:"
1372msgstr "Paksus:"
1373
1374#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:56
1375msgid "Top"
1376msgstr "Üleval"
1377
1378#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:57
1379#, fuzzy
1380msgid "Vertical:"
1381msgstr "Kõrgus:"
1382
1383#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:58
1384msgid "Width:"
1385msgstr "Laius:"
1386
1387#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:59
1388#, fuzzy
1389msgid "_Alignment:"
1390msgstr "Joondus:"
1391
1392#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:61
1393#, fuzzy
1394msgid "_Border:"
1395msgstr "Piire:"
1396
1397#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:62
1398#, fuzzy
1399msgid "_Color:"
1400msgstr "Värv:"
1401
1402#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:63
1403#, fuzzy
1404msgid "_Columns:"
1405msgstr "Veerud:"
1406
1407#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:64
1408#, fuzzy
1409msgid "_Description:"
1410msgstr "Kirjeldus:"
1411
1412#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:65
1413#, fuzzy
1414msgid "_Height:"
1415msgstr "Kõrgus:"
1416
1417#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:66
1418#, fuzzy
1419msgid "_Image:"
1420msgstr "Pilt"
1421
1422#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:68
1423#, fuzzy
1424msgid "_Padding:"
1425msgstr "Täidis:"
1426
1427#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:69
1428#, fuzzy
1429msgid "_Row"
1430msgstr "Rida"
1431
1432#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:70
1433#, fuzzy
1434msgid "_Rows:"
1435msgstr "Ridu:"
1436
1437#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:72
1438#, fuzzy
1439msgid "_Spacing:"
1440msgstr "Jaotus:"
1441
1442#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:74
1443#, fuzzy
1444msgid "_Table"
1445msgstr "Table"
1446
1447#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:75
1448msgid "_URL:"
1449msgstr ""
1450
1451#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:77
1452#, fuzzy
1453msgid "_Width:"
1454msgstr "Laius:"
1455
1456#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:78
1457#, fuzzy
1458msgid "_Wrap Text"
1459msgstr "_Ridade murdmine"
1460
1461#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:79
1462#, fuzzy
1463msgid "_X-Padding:"
1464msgstr "Täidis:"
1465
1466#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:80
1467#, fuzzy
1468msgid "_Y-Padding:"
1469msgstr "Täidis:"
1470
1471#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:81
1472#, fuzzy
1473msgid "follow"
1474msgstr "Järgi"
1475
1476#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:82
1477msgid "px"
1478msgstr ""
1479
1480#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:83
1481msgid "xxxxxxxxxxxxxx"
1482msgstr "xxxxxxxxxxxxxx"
1483
1484#: components/html-editor/menubar.c:96 components/html-editor/menubar.c:104
1485#, fuzzy
1486msgid "Insert image"
1487msgstr "Lisa viit"
1488
1489#: components/html-editor/menubar.c:133 components/html-editor/menubar.c:152
1490#: components/html-editor/menubar.c:173 components/html-editor/menubar.c:195
1491#: components/html-editor/popup.c:103
1492msgid "Insert"
1493msgstr "Lisa"
1494
1495#: components/html-editor/menubar.c:282
1496#, fuzzy, c-format
1497msgid "Error loading file '%s': %s"
1498msgstr "Viga faili: %s laadimisel"
1499
1500#: components/html-editor/menubar.c:308 components/html-editor/menubar.c:317
1501#, fuzzy
1502msgid "Insert: HTML File"
1503msgstr "Name=HTML fail..."
1504
1505#: components/html-editor/menubar.c:308 components/html-editor/menubar.c:317
1506#, fuzzy
1507msgid "Insert: Text File"
1508msgstr "Lisa tekstifail..."
1509
1510#: components/html-editor/paragraph.c:86 components/html-editor/toolbar.c:54
1511msgid "Header 1"
1512msgstr "Päis 1"
1513
1514#: components/html-editor/paragraph.c:87 components/html-editor/toolbar.c:55
1515msgid "Header 2"
1516msgstr "Päis 2"
1517
1518#: components/html-editor/paragraph.c:88 components/html-editor/toolbar.c:56
1519msgid "Header 3"
1520msgstr "Päis 3"
1521
1522#: components/html-editor/paragraph.c:89 components/html-editor/toolbar.c:57
1523msgid "Header 4"
1524msgstr "Päis 4"
1525
1526#: components/html-editor/paragraph.c:90 components/html-editor/toolbar.c:58
1527msgid "Header 5"
1528msgstr "Päis 5"
1529
1530#: components/html-editor/paragraph.c:91 components/html-editor/toolbar.c:59
1531msgid "Header 6"
1532msgstr "Päis 6"
1533
1534#: components/html-editor/paragraph.c:94
1535#, fuzzy
1536msgid "Dot item"
1537msgstr "Kustuta"
1538
1539#: components/html-editor/paragraph.c:95
1540#, fuzzy
1541msgid "Number item"
1542msgstr "Kustuta"
1543
1544#: components/html-editor/paragraph.c:96
1545#, fuzzy
1546msgid "Roman item"
1547msgstr "Kustuta"
1548
1549#: components/html-editor/paragraph.c:97
1550#, fuzzy
1551msgid "Alphabeta item"
1552msgstr "Kustuta"
1553
1554#: components/html-editor/paragraph.c:100 components/html-editor/toolbar.c:60
1555msgid "Address"
1556msgstr "Aadress"
1557
1558#: components/html-editor/paragraph.c:109
1559#, fuzzy
1560msgid "_Style:"
1561msgstr "_Laad"
1562
1563#: components/html-editor/popup.c:438
1564#, fuzzy
1565msgid "Paste Quotation"
1566msgstr "Aseta _tsiteering"
1567
1568#: components/html-editor/popup.c:442
1569msgid "Insert Link"
1570msgstr "Lisa viit"
1571
1572#: components/html-editor/popup.c:449
1573msgid "Remove Link"
1574msgstr "Eemalda viit"
1575
1576#: components/html-editor/popup.c:456
1577msgid "Style"
1578msgstr "Laad"
1579
1580#: components/html-editor/popup.c:459
1581msgid "Text Style..."
1582msgstr "Teksti laad..."
1583
1584#: components/html-editor/popup.c:461 components/html-editor/popup.c:467
1585#: components/html-editor/popup.c:477
1586msgid "Paragraph Style..."
1587msgstr "Lõigu laad..."
1588
1589#: components/html-editor/popup.c:465
1590msgid "Link Style..."
1591msgstr "Viida laad..."
1592
1593#: components/html-editor/popup.c:471
1594#, fuzzy
1595msgid "Rule Style..."
1596msgstr "Kirjalaad"
1597
1598#: components/html-editor/popup.c:475
1599msgid "Image Style..."
1600msgstr "Pildi laad..."
1601
1602#: components/html-editor/popup.c:486
1603msgid "Cell Style..."
1604msgstr "Lahtri laad..."
1605
1606#: components/html-editor/popup.c:489
1607msgid "Table Style..."
1608msgstr "Tabeli laad..."
1609
1610#: components/html-editor/popup.c:495
1611msgid "Page Style..."
1612msgstr "Lehekülje laad..."
1613
1614#: components/html-editor/popup.c:500
1615#, fuzzy
1616msgid "Table insert"
1617msgstr "&Lisa tabeli jalus"
1618
1619#: components/html-editor/popup.c:503
1620msgid "Row above"
1621msgstr "Rida ülalpool"
1622
1623#: components/html-editor/popup.c:504
1624msgid "Row below"
1625msgstr "Rida allpool"
1626
1627#: components/html-editor/popup.c:506
1628msgid "Column before"
1629msgstr "Veerg enne"
1630
1631#: components/html-editor/popup.c:507
1632msgid "Column after"
1633msgstr "Veerg peale"
1634
1635#: components/html-editor/popup.c:512
1636#, fuzzy
1637msgid "Table delete"
1638msgstr "_Ära kustuta"
1639
1640#: components/html-editor/popup.c:514
1641msgid "Row"
1642msgstr "Rida"
1643
1644#: components/html-editor/popup.c:515
1645msgid "Column"
1646msgstr "Veerg"
1647
1648#: components/html-editor/popup.c:516
1649msgid "Cell contents"
1650msgstr "Lahtri sisu"
1651
1652#: components/html-editor/popup.c:524
1653msgid "Check Word Spelling..."
1654msgstr "Kontrolli sõna õigekirja..."
1655
1656#: components/html-editor/popup.c:529
1657msgid "Add Word to"
1658msgstr "Lisa sõna"
1659
1660#: components/html-editor/popup.c:533
1661#, c-format
1662msgid "%s Dictionary"
1663msgstr "%s sõnaraamat"
1664
1665#: components/html-editor/popup.c:542
1666msgid "Add Word to Dictionary"
1667msgstr "Lisa sõna sõnaraamatusse"
1668
1669#: components/html-editor/popup.c:545
1670msgid "Ignore Misspelled Word"
1671msgstr "Kirjaveaga sõna ignoreerimine"
1672
1673#: components/html-editor/popup.c:549
1674msgid "Input Methods"
1675msgstr "Sisestusmeetodid"
1676
1677#  we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
1678#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
1679#: components/html-editor/replace.c:77
1680#, fuzzy
1681msgid "Replace confirmation"
1682msgstr "Kataloogi asendamise kinnitus"
1683
1684#: components/html-editor/replace.c:78
1685msgid "Replace _All"
1686msgstr "Asenda _kõik"
1687
1688#: components/html-editor/replace.c:79
1689msgid "_Next"
1690msgstr "_Järgmine"
1691
1692#: components/html-editor/replace.c:81
1693msgid "_Replace"
1694msgstr "_Asenda"
1695
1696#: components/html-editor/replace.c:171
1697msgid "Search _backward"
1698msgstr "Otsi _tahapoole"
1699
1700#: components/html-editor/replace.c:172 components/html-editor/search.c:114
1701msgid "Case _sensitive"
1702msgstr "_Tõstutundlik"
1703
1704#: components/html-editor/replace.c:182
1705msgid "Replace:"
1706msgstr "Asenda:"
1707
1708#: components/html-editor/replace.c:185
1709#, fuzzy
1710msgid "With:"
1711msgstr "_Sellega:"
1712
1713#: components/html-editor/search.c:113
1714msgid "_Backward"
1715msgstr "_Tagasi"
1716
1717#: components/html-editor/search.c:115
1718#, fuzzy
1719msgid "_Regular Expression"
1720msgstr "Vigane regulaaravaldis"
1721
1722#: components/html-editor/spellchecker.c:110
1723msgid ""
1724"Unable to add word to dictionary,\n"
1725"language settings are broken.\n"
1726msgstr ""
1727
1728#: components/html-editor/spellchecker.c:298
1729#, fuzzy
1730msgid "No misspelled word found"
1731msgstr "Faile ei leitud: "
1732
1733#: components/html-editor/spellchecker.c:305
1734msgid "Spell checker"
1735msgstr "Õigekirja kontroll"
1736
1737#: components/html-editor/spellchecker.c:398
1738#, fuzzy
1739msgid "Current _Languages"
1740msgstr "Minu keeled"
1741
1742#: components/html-editor/template.c:84
1743msgid "Note"
1744msgstr "Märkus"
1745
1746#: components/html-editor/template.c:94 components/html-editor/template.c:113
1747msgid "Place your text here"
1748msgstr "Aseta oma tekst siia"
1749
1750#: components/html-editor/template.c:97
1751msgid "Image frame"
1752msgstr "Pildi raam"
1753
1754#: components/html-editor/template.c:280
1755msgid "Labels"
1756msgstr "Sildid"
1757
1758#: components/html-editor/test-html-editor-control.c:323
1759msgid "Open file..."
1760msgstr "Ava fail..."
1761
1762#: components/html-editor/test-html-editor-control.c:325
1763msgid "Save file as..."
1764msgstr "Salvesta fail kui..."
1765
1766#: components/html-editor/test-html-editor-control.c:557
1767msgid "GtkHTML Editor Test Container"
1768msgstr ""
1769
1770#: components/html-editor/toolbar.c:52
1771#, fuzzy
1772msgid "Roman List"
1773msgstr "Predikaatide loend:\n"
1774
1775#: components/html-editor/toolbar.c:513
1776msgid "Left align"
1777msgstr "Vasak joondus"
1778
1779#: components/html-editor/toolbar.c:517
1780msgid "Right align"
1781msgstr "Parem joondus"
1782
1783#: components/html-editor/toolbar.c:537
1784#, fuzzy
1785msgid "Toggle typewriter font style"
1786msgstr "Viltune (obliikva) Book"
1787
1788#: components/html-editor/toolbar.c:539
1789msgid "Bold"
1790msgstr "Rasvane"
1791
1792#: components/html-editor/toolbar.c:539
1793msgid "Makes the text bold"
1794msgstr "Teeb teksti rasvaseks"
1795
1796#: components/html-editor/toolbar.c:541
1797msgid "Italic"
1798msgstr "Kaldkiri"
1799
1800#: components/html-editor/toolbar.c:541
1801msgid "Makes the text italic"
1802msgstr "Paneb teksti kursiivi"
1803
1804#: components/html-editor/toolbar.c:543
1805msgid "Underline"
1806msgstr "Allakriipsutus"
1807
1808#: components/html-editor/toolbar.c:543
1809msgid "Underlines the text"
1810msgstr "Joonib teksti alla"
1811
1812#: components/html-editor/toolbar.c:545
1813msgid "Strikes out the text"
1814msgstr "Kriipsutab teksti läbi"
1815
1816#: components/html-editor/toolbar.c:554
1817#, fuzzy
1818msgid "Unindent"
1819msgstr "Eemalda taane"
1820
1821#: components/html-editor/toolbar.c:554
1822#, fuzzy
1823msgid "Indents the paragraphs less"
1824msgstr "on väiksem kui"
1825
1826#: components/html-editor/toolbar.c:556
1827msgid "Indent"
1828msgstr "Taane"
1829
1830#: components/html-editor/toolbar.c:556
1831#, fuzzy
1832msgid "Indents the paragraphs more"
1833msgstr "Rohkem partitsioone ei ole"
1834
1835#: components/html-editor/utils.c:119
1836msgid "Sample"
1837msgstr "Näidis"
1838
1839#: components/html-editor/utils.c:192
1840msgid "_Visit..."
1841msgstr ""
1842
1843#: components/html-editor/utils.c:232
1844msgid ""
1845"The editted object was removed from the document.\n"
1846"Cannot apply your changes."
1847msgstr ""
1848
1849#: src/gtkhtml.c:2569
1850#, c-format
1851msgid "Mozilla url dropped on Composer had wrong format (%d) or length (%d)\n"
1852msgstr ""
1853
1854#: src/gtkhtml.c:2891
1855msgid "Editable"
1856msgstr "Redigeeritav"
1857
1858#: src/gtkhtml.c:2892
1859msgid "Whether the html can be edited"
1860msgstr "Kas html'i saab redigeerida"
1861
1862#: src/gtkhtml.c:2898
1863msgid "Document Title"
1864msgstr "Dokumendi pealkiri"
1865
1866#: src/gtkhtml.c:2899
1867msgid "The title of the current document"
1868msgstr "Aktiivse dokumendi pealkiri"
1869
1870#: src/gtkhtml.c:2905
1871msgid "Document Base"
1872msgstr "Dokumendi baas"
1873
1874#: src/gtkhtml.c:2906
1875msgid "The base URL for relative references"
1876msgstr ""
1877
1878#: src/gtkhtml.c:2912
1879#, fuzzy
1880msgid "Target Base"
1881msgstr "alus,astendaja"
1882
1883#: src/gtkhtml.c:2913
1884msgid "The base URL of the targe frame"
1885msgstr ""
1886
1887#: src/gtkhtml.c:2922
1888msgid "Fixed Width Font"
1889msgstr "Fikseeritud laiusega font"
1890
1891#: src/gtkhtml.c:2923
1892msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
1893msgstr ""
1894
1895#: src/gtkhtml.c:2929
1896msgid "New Link Color"
1897msgstr "Uus viidavärv"
1898
1899#: src/gtkhtml.c:2930
1900msgid "The color of new link elements"
1901msgstr "Uute viidaelementide värv"
1902
1903#: src/gtkhtml.c:2935
1904msgid "Visited Link Color"
1905msgstr "Külastatud viida värv"
1906
1907#: src/gtkhtml.c:2936
1908msgid "The color of visited link elements"
1909msgstr "Külastatud viidaelementide värv"
1910
1911#: src/gtkhtml.c:2941
1912msgid "Active Link Color"
1913msgstr "Aktiivse viida värv"
1914
1915#: src/gtkhtml.c:2942
1916#, fuzzy
1917msgid "The color of active link elements"
1918msgstr "Uute viidaelementide värv"
1919
1920#: src/gtkhtml.c:2947
1921#, fuzzy
1922msgid "Spelling Error Color"
1923msgstr "Vali kohandatud värv"
1924
1925#: src/gtkhtml.c:2948
1926#, fuzzy
1927msgid "The color of the spelling error markers"
1928msgstr "Vea korral &muudetakse teksti värvi"
1929
1930#: src/gtkhtml.c:2953
1931#, fuzzy
1932msgid "Cite Quotation Color"
1933msgstr "Aseta _tsiteering"
1934
1935#: src/gtkhtml.c:2954
1936#, fuzzy
1937msgid "The color of the cited text"
1938msgstr "Uute viidaelementide värv"
1939
1940#: src/html-component.c:219
1941msgid "Html"
1942msgstr "Html"
1943
1944#: src/html-component.c:220
1945msgid "Html test"
1946msgstr "Html test"
1947
1948#: src/html-component.c:226
1949msgid "Test1"
1950msgstr "Test1"
1951
1952#: src/html-component.c:233
1953msgid "Test2"
1954msgstr "Test2"
1955
1956#: src/html-component.c:239
1957msgid "Test3"
1958msgstr "Test3"
1959
1960#: src/html-component.c:245
1961msgid "Test4"
1962msgstr "Test4"
1963
1964#: src/html-component.c:251
1965msgid "Test5"
1966msgstr "Test5"
1967
1968#: src/html-component.c:257
1969msgid "Test6"
1970msgstr "Test6"
1971
1972#: src/html-component.c:263
1973msgid "Test7"
1974msgstr "Test7"
1975
1976#: src/html-component.c:612
1977msgid "_Refresh"
1978msgstr "_Värskenda"
1979
1980#: src/html-component.c:613
1981msgid "Reload the page"
1982msgstr "Lae lehekülg uuesti"
1983
1984#: src/html-component.c:660
1985#, fuzzy
1986msgid "Could not initialize Bonobo!"
1987msgstr "Bonobo laadimine ebaõnnestus!\n"
1988
1989#: src/htmlbutton.c:142
1990#, fuzzy
1991msgid "Submit Query"
1992msgstr "Päri stringi:"
1993
1994#: src/htmlbutton.c:145
1995msgid "Reset"
1996msgstr "Algväärtusta"
1997
1998#. TODO2 dialog instead of warning
1999#: src/htmlengine-print.c:192
2000msgid "Cannot allocate default font for printing\n"
2001msgstr ""
2002
2003#: src/test.c:191
2004msgid "GtkHTML Test"
2005msgstr "GtkHTML test"
2006
2007#: src/testgtkhtml.c:117
2008msgid "Print pre_view"
2009msgstr "Printimise eel_vaade"
2010
2011#: src/testgtkhtml.c:117
2012msgid "Print preview"
2013msgstr "Printimise eelvaade"
2014
2015#: src/testgtkhtml.c:987
2016msgid "GtkHTML Test Application"
2017msgstr "GtkHTML testrakendus"
2018
2019#~ msgid "<None>"
2020#~ msgstr "<Ei ole>"
2021
2022#~ msgid "\n"
2023#~ msgstr "\n"
2024
2025#~ msgid "*********************"
2026#~ msgstr "*********************"
2027
2028#~ msgid "Add Keyboard Shortcuts"
2029#~ msgstr "Lisa kiirklahve"
2030
2031#~ msgid "Automatically detect links"
2032#~ msgstr "Leia viidad automaatselt"
2033
2034#~ msgid "Behavior"
2035#~ msgstr "Käitumine"
2036
2037#, fuzzy
2038#~ msgid "Composer Properties"
2039#~ msgstr "Käivitaja häälestus"
2040
2041#, fuzzy
2042#~ msgid "Composer Properties planned"
2043#~ msgstr "Näita arhiivi omadusi"
2044
2045#~ msgid "Configure spell checking"
2046#~ msgstr "Õigekirjakontrolli seadistamine"
2047
2048#~ msgid "Enable spell checking"
2049#~ msgstr "Õigekirja kontroll"
2050
2051#~ msgid "Fixed width"
2052#~ msgstr "Fikseeritud laiusega"
2053
2054#~ msgid "Fonts"
2055#~ msgstr "Kirjatüübid"
2056
2057#~ msgid "For printing"
2058#~ msgstr "Printimiseks"
2059
2060#~ msgid "Grab keys"
2061#~ msgstr "Haara klahvid"
2062
2063#~ msgid "Information"
2064#~ msgstr "Informatsioon"
2065
2066#~ msgid "Keyboard Shortcuts"
2067#~ msgstr "Kiirklahvid"
2068
2069#~ msgid "Miscellaneous"
2070#~ msgstr "Mitmesugust"
2071
2072#~ msgid "New shortcut:"
2073#~ msgstr "Uus kiirklahv:"
2074
2075#~ msgid "On screen"
2076#~ msgstr "Ekraanil"
2077
2078#~ msgid "Select HTML fixed width font"
2079#~ msgstr "Vali HTML fikseeritud laiusega kirjatüüp"
2080
2081#~ msgid "Select HTML fixed width font for printing"
2082#~ msgstr "Vali printimise jaoks HTML fikseeritud laiusega kirjatüüp"
2083
2084#~ msgid "Select HTML variable width font"
2085#~ msgstr "Vali HTML muutuva laiusega kirjatüüp"
2086
2087#~ msgid "Select HTML variable width font for printing"
2088#~ msgstr "Vali printimise jaoks HTML muutuva laiusega kirjatüüp"
2089
2090#~ msgid "Shortcuts _type:"
2091#~ msgstr "Kiirklahvide _tüüp:"
2092
2093#~ msgid "Show animated images"
2094#~ msgstr "Näita animeeritud pilte"
2095
2096#~ msgid "Variable width"
2097#~ msgstr "Muutuva laiusega"
2098
2099#~ msgid "_Add"
2100#~ msgstr "_Lisa"
2101
2102#~ msgid "_Delete"
2103#~ msgstr "_Kustuta"
2104
2105#~ msgid "Plain"
2106#~ msgstr "Lihtne"
2107
2108#~ msgid ""
2109#~ "@link_begin@<img@alt@@width@@height@@align@ "
2110#~ "border=@border@@padh@@padv@@src@>@link_end@"
2111#~ msgstr ""
2112#~ "@link_begin@<img@alt@@width@@height@@align@ "
2113#~ "border=@border@@padh@@padv@@src@>@link_end@"
2114
2115#~ msgid "Frame"
2116#~ msgstr "Raam"
2117
2118#~ msgid ""
2119#~ "<center><table bgcolor=\"#c0c0c0\" cellspacing=\"0\" "
2120#~ "cellpadding=@border@><tr><td><table bgcolor=\"#f2f2f2\" cellspacing=\"0\" "
2121#~ "cellpadding=\"8\" width=\"100%\"><tr><td align=\"center\"><img "
2122#~ "@src@@alt@@width@@height@align=top border=0></td></tr></table></td></tr></"
2123#~ "table></center>"
2124#~ msgstr ""
2125#~ "<center><table bgcolor=\"#c0c0c0\" cellspacing=\"0\" "
2126#~ "cellpadding=@border@><tr><td><table bgcolor=\"#f2f2f2\" cellspacing=\"0\" "
2127#~ "cellpadding=\"8\" width=\"100%\"><tr><td align=\"center\"><img "
2128#~ "@src@@alt@@width@@height@align=top border=0></td></tr></table></td></tr></"
2129#~ "table></center>"
2130
2131#, fuzzy
2132#~ msgid "Caption"
2133#~ msgstr "Pealdis"
2134
2135#~ msgid ""
2136#~ "<center><table bgcolor=\"#c0c0c0\" cellspacing=\"0\" "
2137#~ "cellpadding=@border@><tr><td><table bgcolor=\"#f2f2f2\" cellspacing=\"0\" "
2138#~ "cellpadding=\"8\" width=\"100%\"><tr><td align=\"center\"><img "
2139#~ "@src@@alt@@width@@height@align=top border=0></td></tr><tr><td><b>[Place "
2140#~ "your comment here]</td></tr></table></td></tr></table></center>"
2141#~ msgstr ""
2142#~ "<center><table bgcolor=\"#c0c0c0\" cellspacing=\"0\" "
2143#~ "cellpadding=@border@><tr><td><table bgcolor=\"#f2f2f2\" cellspacing=\"0\" "
2144#~ "cellpadding=\"8\" width=\"100%\"><tr><td align=\"center\"><img "
2145#~ "@src@@alt@@width@@height@align=top border=0></td></tr><tr><td><b>[Place "
2146#~ "your comment here]</td></tr></table></td></tr></table></center>"
2147
2148#, fuzzy
2149#~ msgid "Find A Regular Expression"
2150#~ msgstr "Vigane regulaaravaldis"
2151
2152#, fuzzy
2153#~ msgid "Find Regular E_xpression..."
2154#~ msgstr "Vigane regulaaravaldis"
2155
2156#  string marked for translations is sample text. you may want to translate it to common sample text in your language
2157#~ msgid ""
2158#~ "The quick brown <a href=\"mailto:fox\">fox</a> jumps over the lazy <a "
2159#~ "href=\"mailto:dog\">dog</a>."
2160#~ msgstr ""
2161#~ "Kiire pruun <a href=\"mailto:fox\">rebane</a> hüppas üle laisa  <a href="
2162#~ "\"mailto:dog\">koera</a>."
2163
2164#  string marked for translations is sample text. you may want to translate it to common sample text in your language
2165#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
2166#~ msgstr "Kiire pruun rebane hüppas üle laisa koera."
2167
2168#~ msgid "Other"
2169#~ msgstr "Teised"
2170
2171#~ msgid "************"
2172#~ msgstr "************"
2173
2174#~ msgid "***text***"
2175#~ msgstr "***tekst***"
2176
2177#, fuzzy
2178#~ msgid "Apply changes to:"
2179#~ msgstr "Rakenda aktiivse sessiooni muudatused"
2180
2181#~ msgid "Border"
2182#~ msgstr "Piire"
2183
2184#, fuzzy
2185#~ msgid "Click will follow this URL"
2186#~ msgstr "Toimeta selle dokumendi URLi: "
2187
2188#, fuzzy
2189#~ msgid "Click will follow this URL:"
2190#~ msgstr "Toimeta selle dokumendi URLi: "
2191
2192#~ msgid "Don't wrap"
2193#~ msgstr "Ära murra"
2194
2195#~ msgid "Font size"
2196#~ msgstr "Kirjasuurus"
2197
2198#~ msgid "Foreground color"
2199#~ msgstr "Esiplaani värv"
2200
2201#~ msgid "Header"
2202#~ msgstr "Päis"
2203
2204#, fuzzy
2205#~ msgid "Link insert"
2206#~ msgstr "Lisa viit"
2207
2208#~ msgid "Location"
2209#~ msgstr "Asukoht"
2210
2211#~ msgid "Padding"
2212#~ msgstr "Täidis"
2213
2214#~ msgid "Percent %"
2215#~ msgstr "Protsent %"
2216
2217#, fuzzy
2218#~ msgid "Pixmap:"
2219#~ msgstr "Pikselraster"
2220
2221#~ msgid "Points"
2222#~ msgstr "Punktid"
2223
2224#~ msgid "Scope"
2225#~ msgstr "Skoop"
2226
2227#~ msgid "Spacing"
2228#~ msgstr "Jaotus"
2229
2230#~ msgid "Style:"
2231#~ msgstr "Laad:"
2232
2233#, fuzzy
2234#~ msgid "Table Insert"
2235#~ msgstr "&Lisa tabeli jalus"
2236
2237#, fuzzy
2238#~ msgid "Test URL..."
2239#~ msgstr "Ava URL: %s"
2240
2241#, fuzzy
2242#~ msgid "Wrap"
2243#~ msgstr "_Lõpust mine algusesse"
2244
2245#, fuzzy
2246#~ msgid "Wrapping:"
2247#~ msgstr "Reamurdmine keelatud"
2248
2249#~ msgid "xxxxxxxxx"
2250#~ msgstr "xxxxxxxxx"
2251
2252#~ msgid ""
2253#~ "This is sample text, designed to show you how text would flow around this "
2254#~ "image if you insert the image into your message."
2255#~ msgstr ""
2256#~ "See on näitetekst, mis on mõeldud selleks, et näidata kuidas tekst "
2257#~ "ümbritseb pilti juhul kui sisestada pilt siia sõnumisse."
2258
2259#, fuzzy
2260#~ msgid "No image selected"
2261#~ msgstr "Ühtegi pilti ei valitud."
2262
2263#, fuzzy
2264#~ msgid "Link text"
2265#~ msgstr "Ainult tekst"
2266
2267#~ msgid "Align"
2268#~ msgstr "Joondus"
2269
2270#, fuzzy
2271#~ msgid "Blue 3D"
2272#~ msgstr "3d häkk"
2273
2274#, fuzzy
2275#~ msgid "Yellow, flowers"
2276#~ msgstr "Name=Lilled"
2277
2278#, fuzzy
2279#~ msgid "Flat gray"
2280#~ msgstr "tumehall"
2281
2282#~ msgid "Dark header"
2283#~ msgstr "Tume päis"
2284
2285#~ msgid "Color"
2286#~ msgstr "Värv"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.