source: trunk/third/gtkhtml3/po/fr.po @ 21460

Revision 21460, 57.3 KB checked in by ghudson, 20 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r21459, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
Line 
1# French translation of gtkhtml.
2# Copyright (C) 2000-2005 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the gtkhtml package.
4#
5# Yannick LE NY <y-le-ny@ifrance.com>, 2000.
6# maintainer: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>, 2000-2005.
7# Gildas Guillemot <g.guillemot@laposte.net>, 2003.
8# Audrey Simons <asimons@redhat.com>, 2004.
9#
10#
11msgid ""
12msgstr ""
13"Project-Id-Version: gtkhtml 3.2.4\n"
14"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15"POT-Creation-Date: 2005-02-14 10:12-0500\n"
16"PO-Revision-Date: 2005-02-09 23:08+0100\n"
17"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
18"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
23#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1
24#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1
25msgid "+0"
26msgstr "+0"
27
28#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:2
29#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:2
30#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:5
31msgid "+1"
32msgstr "+1"
33
34#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:3
35#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:3
36#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:6
37msgid "+2"
38msgstr "+2"
39
40#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:4
41#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:4
42#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:7
43msgid "+3"
44msgstr "+3"
45
46#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:5
47#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:5
48#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:9
49msgid "-1"
50msgstr "-1"
51
52#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:6
53#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:6
54#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:10
55msgid "-2"
56msgstr "-2"
57
58#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:7
59#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:7
60msgid "A_ddress"
61msgstr "A_dresse"
62
63#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:8
64#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:8
65#: components/html-editor/toolbar.c:53
66msgid "Alphabetical List"
67msgstr "Liste alphabétique"
68
69#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:9
70#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:9
71msgid "Background Color"
72msgstr "Couleur d'arrière-plan"
73
74#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:10
75#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:10
76msgid "Blue"
77msgstr "Bleu"
78
79#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:11
80#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:11
81#: components/html-editor/toolbar.c:50
82msgid "Bulleted List"
83msgstr "Liste à puces"
84
85#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:12
86#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:12
87#: components/html-editor/toolbar.c:515
88msgid "Center justifies the paragraphs"
89msgstr "Justifie au centre les paragraphes"
90
91#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:13
92#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:13
93msgid "Check spelling of the document"
94msgstr "Vérifie l'orthographe du document"
95
96#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:14
97#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:14
98msgid "Copy"
99msgstr "Copier"
100
101#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:15
102#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:15
103msgid "Copy selection to clipboard"
104msgstr "Copie la sélection dans le presse-papiers"
105
106#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:16
107#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:16
108msgid "Copy the selection"
109msgstr "Copie la sélection"
110
111#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:17
112#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:17
113msgid "Cr_ying"
114msgstr "_Pleurant"
115
116#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:18
117#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:18
118msgid "Cu_t"
119msgstr "Co_uper"
120
121#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:19
122#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:19
123msgid "Cut"
124msgstr "Couper"
125
126#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:20
127#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:20
128msgid "Cut selection to clipboard"
129msgstr "Coupe la sélection dans le presse-papiers"
130
131#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:21
132#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:21
133msgid "Cut the selection"
134msgstr "Coupe la sélection"
135
136#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
137#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:22
138#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:22
139#: components/html-editor/search.c:108 components/html-editor/search.c:166
140msgid "Find"
141msgstr "Rechercher"
142
143#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:23
144#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:23
145msgid "Find And Replace"
146msgstr "Recherche et remplace"
147
148#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:24
149#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:24
150msgid "Find _Again"
151msgstr "Rechercher de _nouveau"
152
153#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:25
154#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:25
155msgid "Find again"
156msgstr "Rechercher de nouveau"
157
158#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:26
159#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:26
160msgid "Find and Replace"
161msgstr "Rechercher et remplacer"
162
163#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:27
164#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:27
165msgid "For_mat"
166msgstr "For_mat"
167
168#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:28
169#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:28
170msgid "Green"
171msgstr "Vert"
172
173#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:29
174#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:29
175msgid "Header _1"
176msgstr "En-tête _1"
177
178#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:30
179#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:30
180msgid "Header _2"
181msgstr "En-tête _2"
182
183#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:31
184#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:31
185msgid "Header _3"
186msgstr "En-tête _3"
187
188#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:32
189#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:32
190msgid "Header _4"
191msgstr "En-tête _4"
192
193#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:33
194#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:33
195msgid "Header _5"
196msgstr "En-tête _5"
197
198#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:34
199#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:34
200msgid "Header _6"
201msgstr "En-tête _6"
202
203#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:35
204#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:35
205#: components/html-editor/editor-control-factory.c:189
206#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:37
207#: components/html-editor/popup.c:207
208msgid "Image"
209msgstr "Image"
210
211#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:36
212#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:36
213msgid "Insert Crying smiley into document..."
214msgstr "Insère une frimousse pleurante dans le document..."
215
216#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:37
217#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:37
218msgid "Insert Frown smiley into document..."
219msgstr "Insère une frimousse renfrognée dans le document..."
220
221#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:38
222#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:38
223msgid "Insert HTML file into document..."
224msgstr "Insère un fichier HTML dans le document..."
225
226#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:39
227#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:39
228msgid "Insert HTML link into document..."
229msgstr "Insère un lien HTML dans le document..."
230
231#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:40
232#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:40
233msgid "Insert HTML template into document..."
234msgstr "Insère un modèle HTML dans le document..."
235
236#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:41
237#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:41
238msgid "Insert Indifferent smiley into document..."
239msgstr "Insère une frimousse indifférente dans le document..."
240
241#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:42
242#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:42
243msgid "Insert Laughing smiley into document..."
244msgstr "Insère une frimousse rigolante dans le document..."
245
246#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:43
247#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:43
248msgid "Insert Lick smiley into document..."
249msgstr "Insère une frimousse tirant la langue dans le document..."
250
251#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:44
252#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:44
253msgid "Insert Oh no! smiley into document..."
254msgstr "Insère une frimousse Ho non ! dans le document..."
255
256#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:45
257#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:46
258msgid "Insert Smile smiley into document..."
259msgstr "Insère une frimousse souriante dans le document..."
260
261#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:46
262#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:47
263msgid "Insert Surprised smiley into document..."
264msgstr "Insère une frimousse surprise dans le document..."
265
266#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:47
267#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:48
268msgid "Insert Undecided smiley into document..."
269msgstr "Insère une frimousse indécise dans le document..."
270
271#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:48
272#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:49
273msgid "Insert Wink smiley into document..."
274msgstr "Insère une frimousse clignant de l'œil dans le document..."
275
276#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:49
277#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:50
278msgid "Insert image into document..."
279msgstr "Insère une image dans le document..."
280
281#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:50
282#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:51
283msgid "Insert rule into document..."
284msgstr "Insère une barre dans le document..."
285
286#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:51
287#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:52
288msgid "Insert table into document..."
289msgstr "Insère une table dans le document..."
290
291#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:52
292#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:53
293msgid "Insert text file into document..."
294msgstr "Insère un fichier texte dans le document..."
295
296#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:53
297#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:54
298#: components/html-editor/toolbar.c:513
299msgid "Left justifies the paragraphs"
300msgstr "Justifie à gauche les paragraphes"
301
302#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:54
303#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:55
304msgid "Li_ck"
305msgstr "_Tirant la langue"
306
307#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:55
308#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:56
309#: components/html-editor/menubar.c:136 components/html-editor/popup.c:106
310#: components/html-editor/popup.c:201 components/html-editor/popup.c:267
311msgid "Link"
312msgstr "Lien"
313
314#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:56
315#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:57
316msgid "Make the current Paragraph style Normal"
317msgstr "Mettre le paragraphe courant en style Normal"
318
319#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:57
320msgid "Make the current Paragraph style Preformat"
321msgstr "Mettre le paragraphe courant en style préformaté"
322
323#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:58
324#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:59
325msgid "Make the current paragraph a bulleted list"
326msgstr "Mettre le paragraphe courant en liste à puces"
327
328#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:59
329#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:60
330msgid "Make the current paragraph a list with roman numerals"
331msgstr "Mettre le paragraphe courant en liste numérotée à chiffres romains"
332
333#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:60
334#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:61
335msgid "Make the current paragraph a numbered list"
336msgstr "Mettre la paragraphe courant en liste numérotés"
337
338#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:61
339#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:62
340msgid "Make the current paragraph an H1 header"
341msgstr "Mettre le paragraphe courant en en-tête H1"
342
343#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:62
344#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:63
345msgid "Make the current paragraph an H2 header"
346msgstr "Mettre le paragraphe courant en en-tête H2"
347
348#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:63
349#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:64
350msgid "Make the current paragraph an H3 header"
351msgstr "Mettre le paragraphe courant en en-tête H3"
352
353#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:64
354#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:65
355msgid "Make the current paragraph an H4 header"
356msgstr "Mettre le paragraphe courant en en-tête H4"
357
358#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:65
359#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:66
360msgid "Make the current paragraph an H5 header"
361msgstr "Mettre le paragraphe courant en en-tête H5"
362
363#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:66
364#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:67
365msgid "Make the current paragraph an H6 header"
366msgstr "Mettre le paragraphe courant en en-tête H6"
367
368#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:67
369#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:68
370msgid "Make the current paragraph an address"
371msgstr "Mettre le paragraphe courant en adresse"
372
373#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:68
374#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:69
375msgid "Make the current paragraph an alphabetical list"
376msgstr "Mettre le paragraphe courant en liste alphabétique"
377
378#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:69
379#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:70
380#: components/html-editor/paragraph.c:83 components/html-editor/toolbar.c:48
381msgid "Normal"
382msgstr "Normal"
383
384#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:70
385#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:71
386#: components/html-editor/toolbar.c:51
387msgid "Numbered List"
388msgstr "Liste numérotée"
389
390#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:71
391#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:72
392msgid "Numbered _List"
393msgstr "Liste _numérotée"
394
395#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:72
396#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:73
397msgid "Oh _no!"
398msgstr "_Ho non !"
399
400#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:73
401#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:74
402msgid "Orange"
403msgstr "Orange"
404
405#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:74
406#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:75
407msgid "Other..."
408msgstr "Autre..."
409
410#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:75
411#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:76
412msgid "Paste"
413msgstr "Coller"
414
415#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:76
416#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:77
417msgid "Paste _Quotation"
418msgstr "Coller la _citation"
419
420#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:77
421#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:78
422msgid "Paste from clipboard"
423msgstr "Colle le contenu du presse-papiers"
424
425#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:78
426#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:79
427msgid "Paste the clipboard"
428msgstr "Colle le contenu du presse-papiers"
429
430#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:79
431#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:80
432msgid "Paste the clipboard as a quotation"
433msgstr "Coller le presse-papiers en citation"
434
435#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:80
436#: components/html-editor/toolbar.c:49
437msgid "Preformat"
438msgstr "Préformaté"
439
440#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:81
441#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:82
442msgid "Purple"
443msgstr "Violet"
444
445#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:82
446#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:83
447msgid "Red"
448msgstr "Rouge"
449
450#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:83
451#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:84
452msgid "Redo"
453msgstr "Refaire"
454
455#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:84
456#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:85
457msgid "Redo previously undone change"
458msgstr "Refaire le changement précédemment défait"
459
460#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:85
461#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:86
462msgid "Redo the undone action"
463msgstr "Refait l'action annulée"
464
465#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
466#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:86
467#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:87
468#: components/html-editor/replace.c:163 components/html-editor/replace.c:225
469msgid "Replace"
470msgstr "Remplacer"
471
472#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:87
473#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:88
474#: components/html-editor/toolbar.c:517
475msgid "Right justifies the paragraphs"
476msgstr "Justifie à droite les paragraphes"
477
478#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:88
479#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:89
480msgid "Roman Numeral List"
481msgstr "Liste numérotée à chiffres romain"
482
483#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:89
484#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:90
485#: components/html-editor/editor-control-factory.c:207
486#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:48
487#: components/html-editor/menubar.c:155 components/html-editor/popup.c:225
488msgid "Rule"
489msgstr "Barre"
490
491#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:90
492#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:92
493msgid "Select _All"
494msgstr "_Tout sélectionner"
495
496#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:91
497#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:93
498msgid "Select the entire contents of the document"
499msgstr "Sélectionne le contenu entier du document"
500
501#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:92
502#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:94
503#: components/html-editor/toolbar.c:545
504msgid "Strikeout"
505msgstr "Barré"
506
507#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:93
508#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:95
509msgid "Su_perscript"
510msgstr "Ex_posant"
511
512#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:94
513#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:96
514msgid "Su_rprised"
515msgstr "_Surpris"
516
517#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:95
518#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:97
519msgid "Subs_cript"
520msgstr "Indi_ce"
521
522#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:96
523#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:98
524msgid "Subscript"
525msgstr "Indice"
526
527#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:97
528#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:99
529msgid "Superscript"
530msgstr "Exposant"
531
532#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:98
533#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:100
534#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:52
535#: components/html-editor/menubar.c:176 components/html-editor/popup.c:231
536#: components/html-editor/popup.c:501 components/html-editor/popup.c:513
537msgid "Table"
538msgstr "Tableau"
539
540#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:99
541#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:101
542msgid "Te_mplate..."
543msgstr "_Modèle..."
544
545#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:100
546#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:102
547msgid "Te_xt file..."
548msgstr "Fichier te_xte..."
549
550#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:101
551#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:53
552#: components/html-editor/menubar.c:198
553msgid "Template"
554msgstr "Modèle"
555
556#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:102
557#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:103
558#: components/html-editor/toolbar.c:537
559msgid "Typewriter"
560msgstr "Machine à écrire"
561
562#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:103
563#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:104
564msgid "Undo"
565msgstr "Annuler"
566
567#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:104
568#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:105
569msgid "Undo previous changes"
570msgstr "Annule les précédentes modifications"
571
572#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:105
573#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:106
574msgid "Undo the last action"
575msgstr "Annule la dernière action"
576
577#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:106
578#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:107
579msgid "Yellow"
580msgstr "Jaune"
581
582#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:107
583#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:108
584msgid "_Alignment"
585msgstr "_Alignement"
586
587#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:108
588#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:109
589msgid "_Alphabetical List"
590msgstr "Liste _alphabétique"
591
592#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:109
593#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:110
594#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:60
595msgid "_Bold"
596msgstr "_Gras"
597
598#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:110
599#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:111
600msgid "_Bulleted List"
601msgstr "Liste à _puces"
602
603#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:111
604#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:112
605msgid "_Center"
606msgstr "_Centrer"
607
608#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:112
609#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:113
610msgid "_Copy"
611msgstr "_Copier"
612
613#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:113
614#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:114
615msgid "_Decrease Indent"
616msgstr "_Diminuer l'indentation"
617
618#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:114
619#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:115
620msgid "_Edit"
621msgstr "_Éditer"
622
623#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:115
624#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:116
625msgid "_Find..."
626msgstr "_Rechercher..."
627
628#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:116
629#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:117
630msgid "_Font Size"
631msgstr "Taille de la _police"
632
633#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:117
634#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:118
635msgid "_Frown"
636msgstr "Ren_frogné"
637
638#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:118
639#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:119
640msgid "_HTML file..."
641msgstr "Fichier _HTML..."
642
643#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:119
644#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:120
645msgid "_Heading"
646msgstr "_En-tête"
647
648#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:120
649#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:121
650msgid "_Image..."
651msgstr "_Image..."
652
653#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:121
654#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:122
655msgid "_Increase Indent"
656msgstr "_Augmenter l'indentation"
657
658#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:122
659#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:123
660msgid "_Indifferent"
661msgstr "_Indifférent"
662
663#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:123
664#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:124
665msgid "_Insert"
666msgstr "_Insérer"
667
668#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:124
669#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:125
670#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:67
671msgid "_Italic"
672msgstr "_Italique"
673
674#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:125
675#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:126
676msgid "_Laughing"
677msgstr "_Rigolant"
678
679#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:126
680#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:127
681msgid "_Left"
682msgstr "_Gauche"
683
684#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:127
685#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:128
686msgid "_Link..."
687msgstr "_Lien..."
688
689#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:128
690#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:129
691msgid "_Normal"
692msgstr "_Normal"
693
694#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:129
695#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:130
696msgid "_Page..."
697msgstr "_Page..."
698
699#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:130
700#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:131
701msgid "_Paragraph..."
702msgstr "_Paragraphe..."
703
704#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:131
705#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:132
706msgid "_Paste"
707msgstr "C_oller"
708
709#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:132
710#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:133
711msgid "_Plain text"
712msgstr "Texte _plein"
713
714#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:133
715#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:134
716msgid "_Preformat"
717msgstr "_Préformater"
718
719#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:134
720#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:135
721msgid "_Redo"
722msgstr "_Refaire"
723
724#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:135
725#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:136
726msgid "_Replace..."
727msgstr "Re_mplacer..."
728
729#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:136
730#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:137
731msgid "_Right"
732msgstr "_Droite"
733
734#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:137
735#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:138
736msgid "_Roman Numeral List"
737msgstr "Liste numérotée à chiffres _romains"
738
739#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:138
740#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:139
741msgid "_Rule..."
742msgstr "_Barres..."
743
744#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:139
745#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:140
746msgid "_Smile"
747msgstr "_Sourire"
748
749#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:140
750#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:141
751msgid "_Smiley"
752msgstr "_Frimousse"
753
754#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:141
755#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:142
756msgid "_Spell Check Document..."
757msgstr "_Vérifier l'orthographe du document..."
758
759#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:142
760#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:143
761#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:73
762msgid "_Strikeout"
763msgstr "_Barré"
764
765#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:143
766#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:144
767msgid "_Style"
768msgstr "_Style"
769
770#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:144
771#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:145
772msgid "_Table..."
773msgstr "_Tableau..."
774
775#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:145
776#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:146
777msgid "_Text..."
778msgstr "_Texte..."
779
780#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:146
781#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:147
782msgid "_Undecided"
783msgstr "I_ndécis"
784
785#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:147
786#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:148
787#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:76
788msgid "_Underline"
789msgstr "_Souligné"
790
791#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:148
792#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:149
793msgid "_Undo"
794msgstr "A_nnuler"
795
796#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:149
797#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:150
798msgid "_Wink"
799msgstr "_Clin d'œil"
800
801#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:150
802#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:152
803msgid "etc..."
804msgstr "etc..."
805
806#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:1
807msgid "GNOME HTML Editor"
808msgstr "Éditeur HTML GNOME"
809
810#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:2
811msgid "GNOME HTML Editor Control"
812msgstr "Contrôle de l'éditeur HTML GNOME"
813
814#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:3
815msgid "GNOME HTML Editor Factory"
816msgstr "Fabrique de l'éditeur HTML GNOME"
817
818#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:45
819msgid "Insert Sick smiley into document..."
820msgstr "Insère une frimousse malade dans le document..."
821
822#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:58
823msgid "Make the current Paragraph style Preformatted"
824msgstr "Mettre le paragraphe courant en style préformaté"
825
826#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:81
827#: components/html-editor/paragraph.c:102
828msgid "Preformatted"
829msgstr "Préformaté"
830
831#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:91
832msgid "S_ick"
833msgstr "_Malade"
834
835#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:151
836msgid "_Wrap Lines"
837msgstr "_Couper les lignes"
838
839#: components/html-editor/body.c:59
840#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:42
841msgid "None"
842msgstr "Aucun"
843
844#: components/html-editor/body.c:67
845msgid "Perforated Paper"
846msgstr "Papier perforé"
847
848#: components/html-editor/body.c:75
849msgid "Blue Ink"
850msgstr "Encre bleu"
851
852#: components/html-editor/body.c:83
853msgid "Paper"
854msgstr "Papier"
855
856#: components/html-editor/body.c:91
857msgid "Ribbon"
858msgstr "Ruban"
859
860#: components/html-editor/body.c:99
861msgid "Midnight"
862msgstr "Minuit"
863
864#: components/html-editor/body.c:107
865msgid "Confidential"
866msgstr "Confidentiel"
867
868#: components/html-editor/body.c:115
869msgid "Draft"
870msgstr "Brouillon"
871
872#: components/html-editor/body.c:123
873msgid "Graph paper"
874msgstr "Papier à carreaux"
875
876#: components/html-editor/body.c:246
877msgid "T_emplate:"
878msgstr "Modèl_e :"
879
880#. data->entry_title = gtk_entry_new ();
881#. if (gtk_html_get_title (data->cd->html)) {
882#. gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (data->entry_title),
883#. gtk_html_get_title (data->cd->html));
884#. }
885#. g_signal_connect (data->entry_title, "changed", G_CALLBACK (entry_changed), data);
886#. editor_hig_attach_row (t1, _("T_itle:"), data->entry_title, 1);
887#: components/html-editor/body.c:256 components/html-editor/paragraph.c:112
888msgid "General"
889msgstr "Général"
890
891#: components/html-editor/body.c:267 components/html-editor/text.c:162
892#: components/html-editor/toolbar.c:301
893msgid "Automatic"
894msgstr "Automatique"
895
896#: components/html-editor/body.c:279
897msgid "_Text:"
898msgstr "_Texte :"
899
900#: components/html-editor/body.c:280
901msgid "_Link:"
902msgstr "_Lien :"
903
904#: components/html-editor/body.c:281
905msgid "_Background:"
906msgstr "_Arrière-plan :"
907
908#: components/html-editor/body.c:283
909#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:30
910msgid "Colors"
911msgstr "Couleurs"
912
913#: components/html-editor/body.c:285 components/html-editor/body.c:300
914#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:23
915msgid "Background Image"
916msgstr "Image d'arrière-plan"
917
918#: components/html-editor/body.c:298
919#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:71
920msgid "_Source:"
921msgstr "_Source :"
922
923#: components/html-editor/cell.c:333 components/html-editor/image.c:350
924#: components/html-editor/link.c:182 components/html-editor/rule.c:174
925#: components/html-editor/table.c:220 components/html-editor/template.c:271
926#: components/html-editor/text.c:159
927msgid "Could not load glade file."
928msgstr "Impossible de charger le fichier glade."
929
930#: components/html-editor/cell.c:350 components/html-editor/table.c:231
931msgid "Transparent"
932msgstr "Transparent"
933
934#: components/html-editor/editor-control-factory.c:178
935#: components/html-editor/menubar.c:354 components/html-editor/menubar.c:372
936#: components/html-editor/menubar.c:390 components/html-editor/popup.c:186
937#: components/html-editor/popup.c:264
938msgid "Properties"
939msgstr "Propriétés"
940
941#: components/html-editor/editor-control-factory.c:197
942#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:54
943#: components/html-editor/menubar.c:376 components/html-editor/popup.c:195
944msgid "Text"
945msgstr "Texte"
946
947#: components/html-editor/editor-control-factory.c:216
948#: components/html-editor/menubar.c:394 components/html-editor/popup.c:213
949msgid "Paragraph"
950msgstr "Paragraphe"
951
952#: components/html-editor/editor-control-factory.c:220
953#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:43
954#: components/html-editor/menubar.c:358 components/html-editor/popup.c:219
955msgid "Page"
956msgstr "Page"
957
958#. This is the default custom color
959#: components/html-editor/gi-color-palette.c:395
960msgid "custom"
961msgstr "personnalisé"
962
963#. "Custom" color - we'll pop up a GnomeColorPicker
964#: components/html-editor/gi-color-palette.c:437
965msgid "Custom Color:"
966msgstr "Couleur personnalisée :"
967
968#: components/html-editor/gi-color-palette.c:445
969msgid "Choose Custom Color"
970msgstr "Choisissez une couleur personnalisée"
971
972#: components/html-editor/gi-color-palette.c:578
973msgid "black"
974msgstr "noir"
975
976#: components/html-editor/gi-color-palette.c:579
977msgid "light brown"
978msgstr "marron clair"
979
980#: components/html-editor/gi-color-palette.c:580
981msgid "brown gold"
982msgstr "marron or"
983
984#: components/html-editor/gi-color-palette.c:581
985msgid "dark green #2"
986msgstr "vert foncé #2"
987
988#: components/html-editor/gi-color-palette.c:582
989msgid "navy"
990msgstr "bleu marine"
991
992#: components/html-editor/gi-color-palette.c:583
993#: components/html-editor/gi-color-palette.c:639
994msgid "dark blue"
995msgstr "bleu foncé"
996
997#: components/html-editor/gi-color-palette.c:584
998msgid "purple #2"
999msgstr "violet #2"
1000
1001#: components/html-editor/gi-color-palette.c:585
1002msgid "very dark gray"
1003msgstr "gris très foncé"
1004
1005#: components/html-editor/gi-color-palette.c:588
1006#: components/html-editor/gi-color-palette.c:644
1007msgid "dark red"
1008msgstr "rouge foncé"
1009
1010#: components/html-editor/gi-color-palette.c:589
1011msgid "red-orange"
1012msgstr "rouge-orange"
1013
1014#: components/html-editor/gi-color-palette.c:590
1015msgid "gold"
1016msgstr "or"
1017
1018#: components/html-editor/gi-color-palette.c:591
1019msgid "dark green"
1020msgstr "vert foncé"
1021
1022#: components/html-editor/gi-color-palette.c:592
1023#: components/html-editor/gi-color-palette.c:645
1024msgid "dull blue"
1025msgstr "bleu pâle"
1026
1027#: components/html-editor/gi-color-palette.c:593
1028#: components/html-editor/gi-color-palette.c:646
1029msgid "blue"
1030msgstr "bleu"
1031
1032#: components/html-editor/gi-color-palette.c:594
1033msgid "dull purple"
1034msgstr "violet pâle"
1035
1036#: components/html-editor/gi-color-palette.c:595
1037msgid "dark grey"
1038msgstr "gris foncé"
1039
1040#: components/html-editor/gi-color-palette.c:598
1041msgid "red"
1042msgstr "rouge"
1043
1044#: components/html-editor/gi-color-palette.c:599
1045msgid "orange"
1046msgstr "orange"
1047
1048#: components/html-editor/gi-color-palette.c:600
1049msgid "lime"
1050msgstr "citron"
1051
1052#: components/html-editor/gi-color-palette.c:601
1053msgid "dull green"
1054msgstr "vert pâle"
1055
1056#: components/html-editor/gi-color-palette.c:602
1057msgid "dull blue #2"
1058msgstr "bleu pâle #2"
1059
1060#: components/html-editor/gi-color-palette.c:603
1061msgid "sky blue #2"
1062msgstr "bleu ciel #2"
1063
1064#: components/html-editor/gi-color-palette.c:604
1065#: components/html-editor/gi-color-palette.c:643
1066msgid "purple"
1067msgstr "violet"
1068
1069#: components/html-editor/gi-color-palette.c:605
1070msgid "gray"
1071msgstr "gris"
1072
1073#: components/html-editor/gi-color-palette.c:608
1074#: components/html-editor/gi-color-palette.c:640
1075msgid "magenta"
1076msgstr "magenta"
1077
1078#: components/html-editor/gi-color-palette.c:609
1079msgid "bright orange"
1080msgstr "orange vif"
1081
1082#: components/html-editor/gi-color-palette.c:610
1083#: components/html-editor/gi-color-palette.c:641
1084msgid "yellow"
1085msgstr "jaune"
1086
1087#: components/html-editor/gi-color-palette.c:611
1088msgid "green"
1089msgstr "vert"
1090
1091#: components/html-editor/gi-color-palette.c:612
1092#: components/html-editor/gi-color-palette.c:642
1093msgid "cyan"
1094msgstr "cyan"
1095
1096#: components/html-editor/gi-color-palette.c:613
1097msgid "bright blue"
1098msgstr "bleu vif"
1099
1100#: components/html-editor/gi-color-palette.c:614
1101#: components/html-editor/gi-color-palette.c:631
1102msgid "red purple"
1103msgstr "rouge violet"
1104
1105#: components/html-editor/gi-color-palette.c:615
1106msgid "light grey"
1107msgstr "gris clair"
1108
1109#: components/html-editor/gi-color-palette.c:618
1110#: components/html-editor/gi-color-palette.c:635
1111msgid "pink"
1112msgstr "rose"
1113
1114#: components/html-editor/gi-color-palette.c:619
1115msgid "light orange"
1116msgstr "orange clair"
1117
1118#: components/html-editor/gi-color-palette.c:620
1119#: components/html-editor/gi-color-palette.c:632
1120msgid "light yellow"
1121msgstr "jaune clair"
1122
1123#: components/html-editor/gi-color-palette.c:621
1124msgid "light green"
1125msgstr "vert clair"
1126
1127#: components/html-editor/gi-color-palette.c:622
1128msgid "light cyan"
1129msgstr "cyan clair"
1130
1131#: components/html-editor/gi-color-palette.c:623
1132#: components/html-editor/gi-color-palette.c:633
1133msgid "light blue"
1134msgstr "bleu clair"
1135
1136#: components/html-editor/gi-color-palette.c:624
1137#: components/html-editor/gi-color-palette.c:637
1138msgid "light purple"
1139msgstr "violet clair"
1140
1141#: components/html-editor/gi-color-palette.c:625
1142msgid "white"
1143msgstr "blanc"
1144
1145#: components/html-editor/gi-color-palette.c:630
1146msgid "purplish blue"
1147msgstr "bleu violacé"
1148
1149#: components/html-editor/gi-color-palette.c:634
1150msgid "dark purple"
1151msgstr "violet foncé"
1152
1153#: components/html-editor/gi-color-palette.c:636
1154msgid "sky blue"
1155msgstr "bleu ciel"
1156
1157#: components/html-editor/gnome-gtkhtml-editor.c:68
1158msgid "GtkHTML Editor Control"
1159msgstr "Contrôle de l'éditeur GtkHTML"
1160
1161#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:1
1162msgid "    "
1163msgstr "    "
1164
1165#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:3
1166#, no-c-format
1167msgid "%"
1168msgstr "%"
1169
1170#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:4
1171msgid "*"
1172msgstr "*"
1173
1174#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:8
1175msgid "+4"
1176msgstr "+4"
1177
1178#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:11
1179msgid "<b>Alignment &amp; Behaviour</b>"
1180msgstr "<b>Alignement &amp; Comportement</b>"
1181
1182#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:12
1183msgid "<b>Background</b>"
1184msgstr "<b>Arrière-plan</b>"
1185
1186#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:13
1187msgid "<b>General</b>"
1188msgstr "<b>Général</b>"
1189
1190#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:14
1191msgid "<b>Layout</b>"
1192msgstr "<b>Structure</b>"
1193
1194#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:15
1195msgid "<b>Scope</b>"
1196msgstr "<b>Étendue</b>"
1197
1198#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:16
1199msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
1200msgstr "<span weight=\"bold\">Général</span>"
1201
1202#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:17
1203msgid "<span weight=\"bold\">Layout</span>"
1204msgstr "<span weight=\"bold\">Structure</span>"
1205
1206#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:18
1207msgid "<span weight=\"bold\">Link</span>"
1208msgstr "<span weight=\"bold\">Lien</span>"
1209
1210#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:19
1211msgid "<span weight=\"bold\">Size</span>"
1212msgstr "<span weight=\"bold\">Taille</span>"
1213
1214#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:20
1215msgid "<span weight=\"bold\">Style</span>"
1216msgstr "<span weight=\"bold\">Style</span>"
1217
1218#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:21
1219msgid "<span weight=\"bold\">Template</span>"
1220msgstr "<span weight=\"bold\">Modèle</span>"
1221
1222#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:22
1223#: components/html-editor/paragraph.c:131
1224msgid "Alignment"
1225msgstr "Alignement"
1226
1227#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:24
1228msgid "Bottom"
1229msgstr "Bas"
1230
1231#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:25
1232msgid "C_ell"
1233msgstr "C_ellule"
1234
1235#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:26
1236msgid "C_olor:"
1237msgstr "C_ouleur :"
1238
1239#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:27
1240#: components/html-editor/popup.c:237
1241msgid "Cell"
1242msgstr "Cellule"
1243
1244#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:28
1245#: components/html-editor/paragraph.c:128 components/html-editor/toolbar.c:515
1246msgid "Center"
1247msgstr "Centre"
1248
1249#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:29
1250msgid "Col_umn"
1251msgstr "Col_onne"
1252
1253#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:31
1254msgid "Column span:"
1255msgstr "Fusion de colonnes :"
1256
1257#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:32
1258msgid "Enable"
1259msgstr "Activer"
1260
1261#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:33
1262msgid "Hea_der style"
1263msgstr "Style d'en-_tête"
1264
1265#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:34
1266msgid "Horizontal alignment:"
1267msgstr "Alignement horizontal :"
1268
1269#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:35
1270msgid "Horizontal:"
1271msgstr "Horizontal :"
1272
1273#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:36
1274msgid "I_mage:"
1275msgstr "I_mage :"
1276
1277#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:38
1278#: components/html-editor/paragraph.c:127
1279msgid "Left"
1280msgstr "Gauche"
1281
1282#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:39
1283msgid "Length:"
1284msgstr "Longueur :"
1285
1286#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:40
1287msgid "Link properties"
1288msgstr "Propriétés du lien"
1289
1290#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:41
1291msgid "Middle"
1292msgstr "Milieu"
1293
1294#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:44
1295msgid "Percent"
1296msgstr "Pourcentage"
1297
1298#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:45
1299msgid "Pixels"
1300msgstr "Pixels"
1301
1302#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:46
1303#: components/html-editor/paragraph.c:129
1304msgid "Right"
1305msgstr "Droite"
1306
1307#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:47
1308msgid "Row span:"
1309msgstr "Fusion de rangée :"
1310
1311#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:49
1312msgid "Shaded"
1313msgstr "Ombré"
1314
1315#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:50
1316msgid "Si_ze:"
1317msgstr "Tai_lle :"
1318
1319#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:51
1320msgid "Standard"
1321msgstr "Standard"
1322
1323#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:55
1324msgid "Thickness:"
1325msgstr "Épaisseur :"
1326
1327#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:56
1328msgid "Top"
1329msgstr "Haut"
1330
1331#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:57
1332msgid "Vertical:"
1333msgstr "Vertical :"
1334
1335#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:58
1336msgid "Width:"
1337msgstr "Largeur :"
1338
1339#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:59
1340msgid "_Alignment:"
1341msgstr "_Alignement :"
1342
1343#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:61
1344msgid "_Border:"
1345msgstr "_Bordure :"
1346
1347#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:62
1348msgid "_Color:"
1349msgstr "_Couleur :"
1350
1351#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:63
1352msgid "_Columns:"
1353msgstr "_Colonnes :"
1354
1355#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:64
1356msgid "_Description:"
1357msgstr "_Description :"
1358
1359#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:65
1360msgid "_Height:"
1361msgstr "_Hauteur :"
1362
1363#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:66
1364msgid "_Image:"
1365msgstr "_Image :"
1366
1367#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:68
1368msgid "_Padding:"
1369msgstr "_Bourrage :"
1370
1371#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:69
1372msgid "_Row"
1373msgstr "_Rangée"
1374
1375#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:70
1376msgid "_Rows:"
1377msgstr "_Rangées :"
1378
1379#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:72
1380msgid "_Spacing:"
1381msgstr "E_spacement :"
1382
1383#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:74
1384msgid "_Table"
1385msgstr "_Tableau"
1386
1387#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:75
1388msgid "_URL:"
1389msgstr "_URL :"
1390
1391#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:77
1392msgid "_Width:"
1393msgstr "_Largeur :"
1394
1395#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:78
1396msgid "_Wrap Text"
1397msgstr "_Couper le texte"
1398
1399#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:79
1400msgid "_X-Padding:"
1401msgstr "Bourrage _X :"
1402
1403#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:80
1404msgid "_Y-Padding:"
1405msgstr "Bourrage _Y :"
1406
1407#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:81
1408msgid "follow"
1409msgstr "suivre"
1410
1411#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:82
1412msgid "px"
1413msgstr "px"
1414
1415#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:83
1416msgid "xxxxxxxxxxxxxx"
1417msgstr "xxxxxxxxxxxxxx"
1418
1419#: components/html-editor/menubar.c:96 components/html-editor/menubar.c:104
1420msgid "Insert image"
1421msgstr "Insérer une image"
1422
1423#: components/html-editor/menubar.c:133 components/html-editor/menubar.c:152
1424#: components/html-editor/menubar.c:173 components/html-editor/menubar.c:195
1425#: components/html-editor/popup.c:103
1426msgid "Insert"
1427msgstr "Insérer"
1428
1429#: components/html-editor/menubar.c:282
1430#, c-format
1431msgid "Error loading file '%s': %s"
1432msgstr "Erreur lors du chargement du fichier « %s » : %s"
1433
1434#: components/html-editor/menubar.c:308 components/html-editor/menubar.c:317
1435msgid "Insert: HTML File"
1436msgstr "Insertion : fichier HTML"
1437
1438#: components/html-editor/menubar.c:308 components/html-editor/menubar.c:317
1439msgid "Insert: Text File"
1440msgstr "Insertion : fichier texte"
1441
1442#: components/html-editor/paragraph.c:86 components/html-editor/toolbar.c:54
1443msgid "Header 1"
1444msgstr "En-tête 1"
1445
1446#: components/html-editor/paragraph.c:87 components/html-editor/toolbar.c:55
1447msgid "Header 2"
1448msgstr "En-tête 2"
1449
1450#: components/html-editor/paragraph.c:88 components/html-editor/toolbar.c:56
1451msgid "Header 3"
1452msgstr "En-tête 3"
1453
1454#: components/html-editor/paragraph.c:89 components/html-editor/toolbar.c:57
1455msgid "Header 4"
1456msgstr "En-tête 4"
1457
1458#: components/html-editor/paragraph.c:90 components/html-editor/toolbar.c:58
1459msgid "Header 5"
1460msgstr "En-tête 5"
1461
1462#: components/html-editor/paragraph.c:91 components/html-editor/toolbar.c:59
1463msgid "Header 6"
1464msgstr "En-tête 6"
1465
1466#: components/html-editor/paragraph.c:94
1467msgid "Dot item"
1468msgstr "Élément puce"
1469
1470#: components/html-editor/paragraph.c:95
1471msgid "Number item"
1472msgstr "Élément numéroté"
1473
1474#: components/html-editor/paragraph.c:96
1475msgid "Roman item"
1476msgstr "Élément à chiffre romain"
1477
1478#: components/html-editor/paragraph.c:97
1479msgid "Alphabeta item"
1480msgstr "Élément alphabétique"
1481
1482#: components/html-editor/paragraph.c:100 components/html-editor/toolbar.c:60
1483msgid "Address"
1484msgstr "Adresse"
1485
1486#: components/html-editor/paragraph.c:109
1487msgid "_Style:"
1488msgstr "_Style :"
1489
1490#: components/html-editor/popup.c:438
1491msgid "Paste Quotation"
1492msgstr "Coller la citation"
1493
1494#: components/html-editor/popup.c:442
1495msgid "Insert Link"
1496msgstr "Insérer un lien"
1497
1498#: components/html-editor/popup.c:449
1499msgid "Remove Link"
1500msgstr "Enlever le lien"
1501
1502#: components/html-editor/popup.c:456
1503msgid "Style"
1504msgstr "Style"
1505
1506#: components/html-editor/popup.c:459
1507msgid "Text Style..."
1508msgstr "Style du texte..."
1509
1510#: components/html-editor/popup.c:461 components/html-editor/popup.c:467
1511#: components/html-editor/popup.c:477
1512msgid "Paragraph Style..."
1513msgstr "Style du paragraphe..."
1514
1515#: components/html-editor/popup.c:465
1516msgid "Link Style..."
1517msgstr "Style du lien..."
1518
1519#: components/html-editor/popup.c:471
1520msgid "Rule Style..."
1521msgstr "Style de la barre..."
1522
1523#: components/html-editor/popup.c:475
1524msgid "Image Style..."
1525msgstr "Style de l'image..."
1526
1527#: components/html-editor/popup.c:486
1528msgid "Cell Style..."
1529msgstr "Style de la cellule..."
1530
1531#: components/html-editor/popup.c:489
1532msgid "Table Style..."
1533msgstr "Style du tableau..."
1534
1535#: components/html-editor/popup.c:495
1536msgid "Page Style..."
1537msgstr "Style de la page..."
1538
1539#: components/html-editor/popup.c:500
1540msgid "Table insert"
1541msgstr "Insérer un tableau"
1542
1543#: components/html-editor/popup.c:503
1544msgid "Row above"
1545msgstr "Rangée au-dessus"
1546
1547#: components/html-editor/popup.c:504
1548msgid "Row below"
1549msgstr "Rangée au-dessous"
1550
1551#: components/html-editor/popup.c:506
1552msgid "Column before"
1553msgstr "Colonne avant"
1554
1555#: components/html-editor/popup.c:507
1556msgid "Column after"
1557msgstr "Colonne après"
1558
1559#: components/html-editor/popup.c:512
1560msgid "Table delete"
1561msgstr "Supprimer le tableau"
1562
1563#: components/html-editor/popup.c:514
1564msgid "Row"
1565msgstr "Rangée"
1566
1567#: components/html-editor/popup.c:515
1568msgid "Column"
1569msgstr "Colonne"
1570
1571#: components/html-editor/popup.c:516
1572msgid "Cell contents"
1573msgstr "Contenu de la cellule"
1574
1575#: components/html-editor/popup.c:524
1576msgid "Check Word Spelling..."
1577msgstr "Vérification orthographique..."
1578
1579#: components/html-editor/popup.c:529
1580msgid "Add Word to"
1581msgstr "Ajouter le mot à"
1582
1583#: components/html-editor/popup.c:533
1584#, c-format
1585msgid "%s Dictionary"
1586msgstr "Dictionnaire %s"
1587
1588#: components/html-editor/popup.c:542
1589msgid "Add Word to Dictionary"
1590msgstr "Ajouter le mot au dictionnaire"
1591
1592#: components/html-editor/popup.c:545
1593msgid "Ignore Misspelled Word"
1594msgstr "Ignorer le mot mal orthographié"
1595
1596#: components/html-editor/popup.c:549
1597msgid "Input Methods"
1598msgstr "Méthodes de saisie"
1599
1600#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
1601#: components/html-editor/replace.c:77
1602msgid "Replace confirmation"
1603msgstr "Remplacer confirmation"
1604
1605#: components/html-editor/replace.c:78
1606msgid "Replace _All"
1607msgstr "_Tout remplacer"
1608
1609#: components/html-editor/replace.c:79
1610msgid "_Next"
1611msgstr "_Suivant"
1612
1613#: components/html-editor/replace.c:81
1614msgid "_Replace"
1615msgstr "Re_mplacer"
1616
1617#: components/html-editor/replace.c:171
1618msgid "Search _backward"
1619msgstr "Rechercher en a_rrière"
1620
1621#: components/html-editor/replace.c:172 components/html-editor/search.c:114
1622msgid "Case _sensitive"
1623msgstr "_Sensible à la casse"
1624
1625#: components/html-editor/replace.c:182
1626msgid "Replace:"
1627msgstr "Remplacer :"
1628
1629#: components/html-editor/replace.c:185
1630msgid "With:"
1631msgstr "Avec :"
1632
1633#: components/html-editor/search.c:113
1634msgid "_Backward"
1635msgstr "En a_rrière"
1636
1637#: components/html-editor/search.c:115
1638msgid "_Regular Expression"
1639msgstr "Expression _régulière"
1640
1641#: components/html-editor/spellchecker.c:110
1642msgid ""
1643"Unable to add word to dictionary,\n"
1644"language settings are broken.\n"
1645msgstr ""
1646"Impossible d'ajouter un mot au dictionnaire,\n"
1647"les réglages de langue sont cassés.\n"
1648
1649#: components/html-editor/spellchecker.c:298
1650msgid "No misspelled word found"
1651msgstr "Aucun mot mal orthographié trouvé"
1652
1653#: components/html-editor/spellchecker.c:305
1654msgid "Spell checker"
1655msgstr "Vérificateur orthographique"
1656
1657#: components/html-editor/spellchecker.c:398
1658msgid "Current _Languages"
1659msgstr "_Langues actuelles"
1660
1661#: components/html-editor/template.c:84
1662msgid "Note"
1663msgstr "Note"
1664
1665#: components/html-editor/template.c:94 components/html-editor/template.c:113
1666msgid "Place your text here"
1667msgstr "Placez votre texte ici"
1668
1669#: components/html-editor/template.c:97
1670msgid "Image frame"
1671msgstr "Cadre d'image"
1672
1673#: components/html-editor/template.c:280
1674msgid "Labels"
1675msgstr "Étiquettes"
1676
1677#: components/html-editor/test-html-editor-control.c:323
1678msgid "Open file..."
1679msgstr "Ouvrir un fichier..."
1680
1681#: components/html-editor/test-html-editor-control.c:325
1682msgid "Save file as..."
1683msgstr "Enregistrer sous..."
1684
1685#: components/html-editor/test-html-editor-control.c:557
1686msgid "GtkHTML Editor Test Container"
1687msgstr "Conteneur de test de l'éditeur GtkHTML"
1688
1689#: components/html-editor/toolbar.c:52
1690msgid "Roman List"
1691msgstr "Liste à chiffres romains"
1692
1693#: components/html-editor/toolbar.c:513
1694msgid "Left align"
1695msgstr "Aligner à gauche"
1696
1697#: components/html-editor/toolbar.c:517
1698msgid "Right align"
1699msgstr "Aligner à droite"
1700
1701#: components/html-editor/toolbar.c:537
1702msgid "Toggle typewriter font style"
1703msgstr "Basculer le style de police machine à écrire"
1704
1705#: components/html-editor/toolbar.c:539
1706msgid "Bold"
1707msgstr "Gras"
1708
1709#: components/html-editor/toolbar.c:539
1710msgid "Makes the text bold"
1711msgstr "Met le texte en gras"
1712
1713#: components/html-editor/toolbar.c:541
1714msgid "Italic"
1715msgstr "Italique"
1716
1717#: components/html-editor/toolbar.c:541
1718msgid "Makes the text italic"
1719msgstr "Met le texte en italique"
1720
1721#: components/html-editor/toolbar.c:543
1722msgid "Underline"
1723msgstr "Souligné"
1724
1725#: components/html-editor/toolbar.c:543
1726msgid "Underlines the text"
1727msgstr "Souligne le texte"
1728
1729#: components/html-editor/toolbar.c:545
1730msgid "Strikes out the text"
1731msgstr "Barre le texte"
1732
1733#: components/html-editor/toolbar.c:554
1734msgid "Unindent"
1735msgstr "Désindenter"
1736
1737#: components/html-editor/toolbar.c:554
1738msgid "Indents the paragraphs less"
1739msgstr "Diminue l'indentation du paragraphe"
1740
1741#: components/html-editor/toolbar.c:556
1742msgid "Indent"
1743msgstr "Indenter"
1744
1745#: components/html-editor/toolbar.c:556
1746msgid "Indents the paragraphs more"
1747msgstr "Augmente l'indentation du paragraphe"
1748
1749#: components/html-editor/utils.c:119
1750msgid "Sample"
1751msgstr "Exemple"
1752
1753#: components/html-editor/utils.c:192
1754msgid "_Visit..."
1755msgstr "_Visiter..."
1756
1757#: components/html-editor/utils.c:232
1758msgid ""
1759"The editted object was removed from the document.\n"
1760"Cannot apply your changes."
1761msgstr ""
1762"Le texte édité a été supprimé du document.\n"
1763"Impossible d'appliquer les modifications."
1764
1765#: src/gtkhtml.c:2569
1766#, c-format
1767msgid "Mozilla url dropped on Composer had wrong format (%d) or length (%d)\n"
1768msgstr ""
1769"L'URL Mozilla déposé sur l'éditeur avait le mauvais format (%d) ou la "
1770"mauvaise longueur (%d)\n"
1771
1772#: src/gtkhtml.c:2891
1773msgid "Editable"
1774msgstr "Éditable"
1775
1776#: src/gtkhtml.c:2892
1777msgid "Whether the html can be edited"
1778msgstr "Indique si l'HTML peut être modifié"
1779
1780#: src/gtkhtml.c:2898
1781msgid "Document Title"
1782msgstr "Titre du document"
1783
1784#: src/gtkhtml.c:2899
1785msgid "The title of the current document"
1786msgstr "Le titre du document courant"
1787
1788#: src/gtkhtml.c:2905
1789msgid "Document Base"
1790msgstr "Base du document"
1791
1792#: src/gtkhtml.c:2906
1793msgid "The base URL for relative references"
1794msgstr "L'URL de base pour les références relatives"
1795
1796#: src/gtkhtml.c:2912
1797msgid "Target Base"
1798msgstr "Base de la cible"
1799
1800#: src/gtkhtml.c:2913
1801msgid "The base URL of the targe frame"
1802msgstr "L'URL de base pour le cadre cible"
1803
1804#: src/gtkhtml.c:2922
1805msgid "Fixed Width Font"
1806msgstr "Police à largeur constante"
1807
1808#: src/gtkhtml.c:2923
1809msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
1810msgstr "La police à largeur constante à utiliser pour le texte à pas fixe"
1811
1812#: src/gtkhtml.c:2929
1813msgid "New Link Color"
1814msgstr "Couleur des nouveaux liens"
1815
1816#: src/gtkhtml.c:2930
1817msgid "The color of new link elements"
1818msgstr "La couleur des éléments nouveau lien"
1819
1820#: src/gtkhtml.c:2935
1821msgid "Visited Link Color"
1822msgstr "Couleur des liens visités"
1823
1824#: src/gtkhtml.c:2936
1825msgid "The color of visited link elements"
1826msgstr "La couleur des éléments lien visité"
1827
1828#: src/gtkhtml.c:2941
1829msgid "Active Link Color"
1830msgstr "Couleur des liens actifs"
1831
1832#: src/gtkhtml.c:2942
1833msgid "The color of active link elements"
1834msgstr "La couleur des éléments lien actif"
1835
1836#: src/gtkhtml.c:2947
1837msgid "Spelling Error Color"
1838msgstr "Couleur de le vérification orthographique"
1839
1840#: src/gtkhtml.c:2948
1841msgid "The color of the spelling error markers"
1842msgstr "La couleur du marqueur des erreurs orthographiques"
1843
1844#: src/gtkhtml.c:2953
1845msgid "Cite Quotation Color"
1846msgstr "Couleur de la citation"
1847
1848#: src/gtkhtml.c:2954
1849msgid "The color of the cited text"
1850msgstr "La couleur du texte cité"
1851
1852#: src/html-component.c:219
1853msgid "Html"
1854msgstr "Html"
1855
1856#: src/html-component.c:220
1857msgid "Html test"
1858msgstr "Test Html"
1859
1860#: src/html-component.c:226
1861msgid "Test1"
1862msgstr "Test1"
1863
1864#: src/html-component.c:233
1865msgid "Test2"
1866msgstr "Test2"
1867
1868#: src/html-component.c:239
1869msgid "Test3"
1870msgstr "Test3"
1871
1872#: src/html-component.c:245
1873msgid "Test4"
1874msgstr "Test4"
1875
1876#: src/html-component.c:251
1877msgid "Test5"
1878msgstr "Test5"
1879
1880#: src/html-component.c:257
1881msgid "Test6"
1882msgstr "Test6"
1883
1884#: src/html-component.c:263
1885msgid "Test7"
1886msgstr "Test7"
1887
1888#: src/html-component.c:612
1889msgid "_Refresh"
1890msgstr "_Rafraîchir"
1891
1892#: src/html-component.c:613
1893msgid "Reload the page"
1894msgstr "Recharger la page"
1895
1896#: src/html-component.c:660
1897msgid "Could not initialize Bonobo!"
1898msgstr "Impossible d'initialiser Bonobo !"
1899
1900#: src/htmlbutton.c:142
1901msgid "Submit Query"
1902msgstr "Soumettre la requête"
1903
1904#: src/htmlbutton.c:145
1905msgid "Reset"
1906msgstr "Réinitialiser"
1907
1908#. TODO2 dialog instead of warning
1909#: src/htmlengine-print.c:192
1910msgid "Cannot allocate default font for printing\n"
1911msgstr "Impossible d'allouer la police par défaut pour l'impression\n"
1912
1913#: src/test.c:191
1914msgid "GtkHTML Test"
1915msgstr "Test GtkHTML"
1916
1917#: src/testgtkhtml.c:117
1918msgid "Print pre_view"
1919msgstr "_Aperçu avant impression"
1920
1921#: src/testgtkhtml.c:117
1922msgid "Print preview"
1923msgstr "Aperçu avant impression"
1924
1925#: src/testgtkhtml.c:987
1926msgid "GtkHTML Test Application"
1927msgstr "Application de test GtkHTML"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.