source: trunk/third/gtkhtml3/po/gl.po @ 21460

Revision 21460, 59.2 KB checked in by ghudson, 20 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r21459, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
Line 
1# Galician translation of gtkhtml.
2# Copyright (C) 2000 Jesús Bravo Álvarez.
3# Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>, 2000.
4#
5# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega:  Se desexas
6# colaborar connosco, podes atopar máis información en http://trasno.gpul.org
7#
8# First Version: 2000-09-22 23:38+0200
9#
10msgid ""
11msgstr ""
12"Project-Id-Version: gtkhtml\n"
13"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14"POT-Creation-Date: 2005-02-14 10:12-0500\n"
15"PO-Revision-Date: 2000-09-22 23:58+0200\n"
16"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n"
17"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
22#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1
23#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1
24msgid "+0"
25msgstr ""
26
27#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:2
28#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:2
29#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:5
30msgid "+1"
31msgstr ""
32
33#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:3
34#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:3
35#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:6
36msgid "+2"
37msgstr ""
38
39#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:4
40#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:4
41#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:7
42msgid "+3"
43msgstr ""
44
45#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:5
46#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:5
47#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:9
48msgid "-1"
49msgstr ""
50
51#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:6
52#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:6
53#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:10
54msgid "-2"
55msgstr ""
56
57#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:7
58#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:7
59#, fuzzy
60msgid "A_ddress"
61msgstr "Enderezo"
62
63#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:8
64#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:8
65#: components/html-editor/toolbar.c:53
66msgid "Alphabetical List"
67msgstr ""
68
69#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:9
70#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:9
71#, fuzzy
72msgid "Background Color"
73msgstr "Imaxe de fondo"
74
75#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:10
76#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:10
77msgid "Blue"
78msgstr ""
79
80#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:11
81#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:11
82#: components/html-editor/toolbar.c:50
83msgid "Bulleted List"
84msgstr ""
85
86#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:12
87#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:12
88#: components/html-editor/toolbar.c:515
89#, fuzzy
90msgid "Center justifies the paragraphs"
91msgstr "Xustifica-los parágrafos á esquerda"
92
93#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:13
94#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:13
95msgid "Check spelling of the document"
96msgstr ""
97
98#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:14
99#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:14
100msgid "Copy"
101msgstr "Copiar"
102
103#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:15
104#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:15
105#, fuzzy
106msgid "Copy selection to clipboard"
107msgstr "Copia-la selección ó cartafol"
108
109#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:16
110#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:16
111#, fuzzy
112msgid "Copy the selection"
113msgstr "Selección da imaxe"
114
115#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:17
116#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:17
117msgid "Cr_ying"
118msgstr ""
119
120#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:18
121#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:18
122#, fuzzy
123msgid "Cu_t"
124msgstr "Cortar"
125
126#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:19
127#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:19
128msgid "Cut"
129msgstr "Cortar"
130
131#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:20
132#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:20
133#, fuzzy
134msgid "Cut selection to clipboard"
135msgstr "Corta-la selección ó cartafol"
136
137#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:21
138#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:21
139#, fuzzy
140msgid "Cut the selection"
141msgstr "Selección da imaxe"
142
143#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
144#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:22
145#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:22
146#: components/html-editor/search.c:108 components/html-editor/search.c:166
147msgid "Find"
148msgstr ""
149
150#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:23
151#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:23
152#, fuzzy
153msgid "Find And Replace"
154msgstr "Substituír"
155
156#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:24
157#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:24
158msgid "Find _Again"
159msgstr ""
160
161#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:25
162#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:25
163msgid "Find again"
164msgstr ""
165
166#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:26
167#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:26
168#, fuzzy
169msgid "Find and Replace"
170msgstr "Substituír"
171
172#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:27
173#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:27
174#, fuzzy
175msgid "For_mat"
176msgstr "Normal"
177
178#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:28
179#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:28
180msgid "Green"
181msgstr ""
182
183#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:29
184#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:29
185#, fuzzy
186msgid "Header _1"
187msgstr "Cabeceira 1"
188
189#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:30
190#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:30
191#, fuzzy
192msgid "Header _2"
193msgstr "Cabeceira 2"
194
195#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:31
196#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:31
197#, fuzzy
198msgid "Header _3"
199msgstr "Cabeceira 3"
200
201#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:32
202#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:32
203#, fuzzy
204msgid "Header _4"
205msgstr "Cabeceira 4"
206
207#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:33
208#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:33
209#, fuzzy
210msgid "Header _5"
211msgstr "Cabeceira 5"
212
213#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:34
214#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:34
215#, fuzzy
216msgid "Header _6"
217msgstr "Cabeceira 6"
218
219#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:35
220#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:35
221#: components/html-editor/editor-control-factory.c:189
222#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:37
223#: components/html-editor/popup.c:207
224msgid "Image"
225msgstr "Imaxe"
226
227#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:36
228#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:36
229msgid "Insert Crying smiley into document..."
230msgstr ""
231
232#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:37
233#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:37
234msgid "Insert Frown smiley into document..."
235msgstr ""
236
237#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:38
238#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:38
239msgid "Insert HTML file into document..."
240msgstr ""
241
242#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:39
243#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:39
244msgid "Insert HTML link into document..."
245msgstr ""
246
247#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:40
248#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:40
249msgid "Insert HTML template into document..."
250msgstr ""
251
252#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:41
253#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:41
254msgid "Insert Indifferent smiley into document..."
255msgstr ""
256
257#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:42
258#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:42
259msgid "Insert Laughing smiley into document..."
260msgstr ""
261
262#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:43
263#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:43
264msgid "Insert Lick smiley into document..."
265msgstr ""
266
267#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:44
268#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:44
269msgid "Insert Oh no! smiley into document..."
270msgstr ""
271
272#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:45
273#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:46
274msgid "Insert Smile smiley into document..."
275msgstr ""
276
277#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:46
278#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:47
279msgid "Insert Surprised smiley into document..."
280msgstr ""
281
282#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:47
283#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:48
284msgid "Insert Undecided smiley into document..."
285msgstr ""
286
287#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:48
288#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:49
289msgid "Insert Wink smiley into document..."
290msgstr ""
291
292#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:49
293#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:50
294msgid "Insert image into document..."
295msgstr ""
296
297#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:50
298#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:51
299msgid "Insert rule into document..."
300msgstr ""
301
302#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:51
303#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:52
304msgid "Insert table into document..."
305msgstr ""
306
307#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:52
308#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:53
309msgid "Insert text file into document..."
310msgstr ""
311
312#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:53
313#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:54
314#: components/html-editor/toolbar.c:513
315#, fuzzy
316msgid "Left justifies the paragraphs"
317msgstr "Xustifica-los parágrafos á esquerda"
318
319#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:54
320#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:55
321#, fuzzy
322msgid "Li_ck"
323msgstr "Ligazón"
324
325#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:55
326#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:56
327#: components/html-editor/menubar.c:136 components/html-editor/popup.c:106
328#: components/html-editor/popup.c:201 components/html-editor/popup.c:267
329msgid "Link"
330msgstr "Ligazón"
331
332#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:56
333#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:57
334msgid "Make the current Paragraph style Normal"
335msgstr ""
336
337#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:57
338msgid "Make the current Paragraph style Preformat"
339msgstr ""
340
341#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:58
342#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:59
343msgid "Make the current paragraph a bulleted list"
344msgstr ""
345
346#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:59
347#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:60
348msgid "Make the current paragraph a list with roman numerals"
349msgstr ""
350
351#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:60
352#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:61
353msgid "Make the current paragraph a numbered list"
354msgstr ""
355
356#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:61
357#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:62
358msgid "Make the current paragraph an H1 header"
359msgstr ""
360
361#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:62
362#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:63
363msgid "Make the current paragraph an H2 header"
364msgstr ""
365
366#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:63
367#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:64
368msgid "Make the current paragraph an H3 header"
369msgstr ""
370
371#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:64
372#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:65
373msgid "Make the current paragraph an H4 header"
374msgstr ""
375
376#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:65
377#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:66
378msgid "Make the current paragraph an H5 header"
379msgstr ""
380
381#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:66
382#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:67
383msgid "Make the current paragraph an H6 header"
384msgstr ""
385
386#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:67
387#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:68
388msgid "Make the current paragraph an address"
389msgstr ""
390
391#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:68
392#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:69
393msgid "Make the current paragraph an alphabetical list"
394msgstr ""
395
396#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:69
397#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:70
398#: components/html-editor/paragraph.c:83 components/html-editor/toolbar.c:48
399msgid "Normal"
400msgstr "Normal"
401
402#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:70
403#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:71
404#: components/html-editor/toolbar.c:51
405msgid "Numbered List"
406msgstr ""
407
408#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:71
409#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:72
410msgid "Numbered _List"
411msgstr ""
412
413#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:72
414#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:73
415msgid "Oh _no!"
416msgstr ""
417
418#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:73
419#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:74
420#, fuzzy
421msgid "Orange"
422msgstr "Páxina"
423
424#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:74
425#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:75
426msgid "Other..."
427msgstr ""
428
429#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:75
430#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:76
431msgid "Paste"
432msgstr "Pegar"
433
434#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:76
435#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:77
436msgid "Paste _Quotation"
437msgstr ""
438
439#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:77
440#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:78
441#, fuzzy
442msgid "Paste from clipboard"
443msgstr "Pega-los contidos do cartafol"
444
445#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:78
446#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:79
447#, fuzzy
448msgid "Paste the clipboard"
449msgstr "Pega-los contidos do cartafol"
450
451#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:79
452#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:80
453#, fuzzy
454msgid "Paste the clipboard as a quotation"
455msgstr "Pega-los contidos do cartafol"
456
457#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:80
458#: components/html-editor/toolbar.c:49
459msgid "Preformat"
460msgstr ""
461
462#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:81
463#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:82
464#, fuzzy
465msgid "Purple"
466msgstr "Pre"
467
468#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:82
469#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:83
470#, fuzzy
471msgid "Red"
472msgstr "Refacer"
473
474#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:83
475#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:84
476msgid "Redo"
477msgstr "Refacer"
478
479#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:84
480#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:85
481#, fuzzy
482msgid "Redo previously undone change"
483msgstr "Reface-la operación desfeita do editor"
484
485#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:85
486#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:86
487#, fuzzy
488msgid "Redo the undone action"
489msgstr "Reface-la operación desfeita do editor"
490
491#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
492#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:86
493#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:87
494#: components/html-editor/replace.c:163 components/html-editor/replace.c:225
495msgid "Replace"
496msgstr "Substituír"
497
498#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:87
499#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:88
500#: components/html-editor/toolbar.c:517
501#, fuzzy
502msgid "Right justifies the paragraphs"
503msgstr "Xustifica-los parágrafos á dereita"
504
505#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:88
506#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:89
507msgid "Roman Numeral List"
508msgstr ""
509
510#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:89
511#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:90
512#: components/html-editor/editor-control-factory.c:207
513#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:48
514#: components/html-editor/menubar.c:155 components/html-editor/popup.c:225
515msgid "Rule"
516msgstr "Raia"
517
518#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:90
519#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:92
520msgid "Select _All"
521msgstr ""
522
523#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:91
524#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:93
525msgid "Select the entire contents of the document"
526msgstr ""
527
528#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:92
529#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:94
530#: components/html-editor/toolbar.c:545
531msgid "Strikeout"
532msgstr "Riscada"
533
534#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:93
535#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:95
536msgid "Su_perscript"
537msgstr ""
538
539#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:94
540#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:96
541msgid "Su_rprised"
542msgstr ""
543
544#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:95
545#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:97
546msgid "Subs_cript"
547msgstr ""
548
549#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:96
550#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:98
551msgid "Subscript"
552msgstr ""
553
554#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:97
555#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:99
556msgid "Superscript"
557msgstr ""
558
559#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:98
560#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:100
561#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:52
562#: components/html-editor/menubar.c:176 components/html-editor/popup.c:231
563#: components/html-editor/popup.c:501 components/html-editor/popup.c:513
564msgid "Table"
565msgstr ""
566
567#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:99
568#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:101
569#, fuzzy
570msgid "Te_mplate..."
571msgstr "Substituír"
572
573#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:100
574#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:102
575#, fuzzy
576msgid "Te_xt file..."
577msgstr "Abrir ficheiro..."
578
579#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:101
580#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:53
581#: components/html-editor/menubar.c:198
582#, fuzzy
583msgid "Template"
584msgstr "Substituír"
585
586#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:102
587#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:103
588#: components/html-editor/toolbar.c:537
589msgid "Typewriter"
590msgstr ""
591
592#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:103
593#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:104
594msgid "Undo"
595msgstr "Desfacer"
596
597#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:104
598#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:105
599msgid "Undo previous changes"
600msgstr ""
601
602#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:105
603#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:106
604#, fuzzy
605msgid "Undo the last action"
606msgstr "Desface-la última operación do editor"
607
608#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:106
609#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:107
610msgid "Yellow"
611msgstr ""
612
613#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:107
614#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:108
615#, fuzzy
616msgid "_Alignment"
617msgstr "Aliñamento"
618
619#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:108
620#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:109
621msgid "_Alphabetical List"
622msgstr ""
623
624#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:109
625#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:110
626#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:60
627#, fuzzy
628msgid "_Bold"
629msgstr "Grosa"
630
631#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:110
632#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:111
633msgid "_Bulleted List"
634msgstr ""
635
636#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:111
637#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:112
638#, fuzzy
639msgid "_Center"
640msgstr "Centro"
641
642#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:112
643#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:113
644#, fuzzy
645msgid "_Copy"
646msgstr "Copiar"
647
648#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:113
649#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:114
650msgid "_Decrease Indent"
651msgstr ""
652
653#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:114
654#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:115
655msgid "_Edit"
656msgstr ""
657
658#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:115
659#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:116
660#, fuzzy
661msgid "_Find..."
662msgstr "Ligazón"
663
664#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:116
665#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:117
666msgid "_Font Size"
667msgstr ""
668
669#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:117
670#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:118
671msgid "_Frown"
672msgstr ""
673
674#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:118
675#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:119
676#, fuzzy
677msgid "_HTML file..."
678msgstr "Abrir ficheiro..."
679
680#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:119
681#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:120
682#, fuzzy
683msgid "_Heading"
684msgstr "Espacio arredor"
685
686#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:120
687#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:121
688#, fuzzy
689msgid "_Image..."
690msgstr "Imaxe"
691
692#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:121
693#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:122
694msgid "_Increase Indent"
695msgstr ""
696
697#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:122
698#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:123
699#, fuzzy
700msgid "_Indifferent"
701msgstr "Sangrar"
702
703#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:123
704#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:124
705#, fuzzy
706msgid "_Insert"
707msgstr "Inserir"
708
709#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:124
710#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:125
711#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:67
712#, fuzzy
713msgid "_Italic"
714msgstr "Cursiva"
715
716#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:125
717#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:126
718msgid "_Laughing"
719msgstr ""
720
721#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:126
722#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:127
723#, fuzzy
724msgid "_Left"
725msgstr "Esquerda"
726
727#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:127
728#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:128
729#, fuzzy
730msgid "_Link..."
731msgstr "Ligazón"
732
733#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:128
734#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:129
735#, fuzzy
736msgid "_Normal"
737msgstr "Normal"
738
739#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:129
740#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:130
741#, fuzzy
742msgid "_Page..."
743msgstr "Imaxe"
744
745#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:130
746#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:131
747#, fuzzy
748msgid "_Paragraph..."
749msgstr "Parágrafo"
750
751#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:131
752#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:132
753#, fuzzy
754msgid "_Paste"
755msgstr "Pegar"
756
757#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:132
758#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:133
759#, fuzzy
760msgid "_Plain text"
761msgstr "Espacio arredor"
762
763#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:133
764#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:134
765msgid "_Preformat"
766msgstr ""
767
768#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:134
769#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:135
770#, fuzzy
771msgid "_Redo"
772msgstr "Refacer"
773
774#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:135
775#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:136
776#, fuzzy
777msgid "_Replace..."
778msgstr "Substituír"
779
780#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:136
781#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:137
782#, fuzzy
783msgid "_Right"
784msgstr "Dereita"
785
786#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:137
787#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:138
788msgid "_Roman Numeral List"
789msgstr ""
790
791#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:138
792#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:139
793#, fuzzy
794msgid "_Rule..."
795msgstr "Raia"
796
797#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:139
798#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:140
799#, fuzzy
800msgid "_Smile"
801msgstr "Estilo"
802
803#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:140
804#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:141
805#, fuzzy
806msgid "_Smiley"
807msgstr "Estilo"
808
809#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:141
810#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:142
811#, fuzzy
812msgid "_Spell Check Document..."
813msgstr "Comprobación ortográfica"
814
815#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:142
816#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:143
817#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:73
818#, fuzzy
819msgid "_Strikeout"
820msgstr "Riscada"
821
822#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:143
823#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:144
824#, fuzzy
825msgid "_Style"
826msgstr "Estilo"
827
828#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:144
829#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:145
830#, fuzzy
831msgid "_Table..."
832msgstr "Raia"
833
834#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:145
835#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:146
836#, fuzzy
837msgid "_Text..."
838msgstr "Texto"
839
840#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:146
841#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:147
842#, fuzzy
843msgid "_Undecided"
844msgstr "Subliñada"
845
846#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:147
847#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:148
848#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:76
849#, fuzzy
850msgid "_Underline"
851msgstr "Subliñada"
852
853#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:148
854#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:149
855#, fuzzy
856msgid "_Undo"
857msgstr "Desfacer"
858
859#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:149
860#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:150
861#, fuzzy
862msgid "_Wink"
863msgstr "Ligazón"
864
865#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:150
866#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:152
867#, fuzzy
868msgid "etc..."
869msgstr "Texto"
870
871#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:1
872msgid "GNOME HTML Editor"
873msgstr ""
874
875#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:2
876msgid "GNOME HTML Editor Control"
877msgstr ""
878
879#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:3
880msgid "GNOME HTML Editor Factory"
881msgstr ""
882
883#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:45
884msgid "Insert Sick smiley into document..."
885msgstr ""
886
887#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:58
888msgid "Make the current Paragraph style Preformatted"
889msgstr ""
890
891#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:81
892#: components/html-editor/paragraph.c:102
893msgid "Preformatted"
894msgstr ""
895
896#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:91
897#, fuzzy
898msgid "S_ick"
899msgstr "Ligazón"
900
901#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:151
902msgid "_Wrap Lines"
903msgstr ""
904
905#: components/html-editor/body.c:59
906#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:42
907msgid "None"
908msgstr "Non Aliñar"
909
910#: components/html-editor/body.c:67
911msgid "Perforated Paper"
912msgstr ""
913
914#: components/html-editor/body.c:75
915msgid "Blue Ink"
916msgstr ""
917
918#: components/html-editor/body.c:83
919#, fuzzy
920msgid "Paper"
921msgstr "Páxina"
922
923#: components/html-editor/body.c:91
924msgid "Ribbon"
925msgstr ""
926
927#: components/html-editor/body.c:99
928#, fuzzy
929msgid "Midnight"
930msgstr "Dereita"
931
932#: components/html-editor/body.c:107
933#, fuzzy
934msgid "Confidential"
935msgstr "Desangrar"
936
937#: components/html-editor/body.c:115
938msgid "Draft"
939msgstr ""
940
941#: components/html-editor/body.c:123
942msgid "Graph paper"
943msgstr ""
944
945#: components/html-editor/body.c:246
946#, fuzzy
947msgid "T_emplate:"
948msgstr "Substituír"
949
950#. data->entry_title = gtk_entry_new ();
951#. if (gtk_html_get_title (data->cd->html)) {
952#. gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (data->entry_title),
953#. gtk_html_get_title (data->cd->html));
954#. }
955#. g_signal_connect (data->entry_title, "changed", G_CALLBACK (entry_changed), data);
956#. editor_hig_attach_row (t1, _("T_itle:"), data->entry_title, 1);
957#: components/html-editor/body.c:256 components/html-editor/paragraph.c:112
958#, fuzzy
959msgid "General"
960msgstr "Centro"
961
962#: components/html-editor/body.c:267 components/html-editor/text.c:162
963#: components/html-editor/toolbar.c:301
964msgid "Automatic"
965msgstr ""
966
967#: components/html-editor/body.c:279
968#, fuzzy
969msgid "_Text:"
970msgstr "Texto"
971
972#: components/html-editor/body.c:280
973#, fuzzy
974msgid "_Link:"
975msgstr "Ligazón"
976
977#: components/html-editor/body.c:281
978#, fuzzy
979msgid "_Background:"
980msgstr "Imaxe de fondo"
981
982#: components/html-editor/body.c:283
983#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:30
984msgid "Colors"
985msgstr "Cores"
986
987#: components/html-editor/body.c:285 components/html-editor/body.c:300
988#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:23
989#, fuzzy
990msgid "Background Image"
991msgstr "Imaxe de fondo"
992
993#: components/html-editor/body.c:298
994#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:71
995msgid "_Source:"
996msgstr ""
997
998#: components/html-editor/cell.c:333 components/html-editor/image.c:350
999#: components/html-editor/link.c:182 components/html-editor/rule.c:174
1000#: components/html-editor/table.c:220 components/html-editor/template.c:271
1001#: components/html-editor/text.c:159
1002msgid "Could not load glade file."
1003msgstr ""
1004
1005#: components/html-editor/cell.c:350 components/html-editor/table.c:231
1006msgid "Transparent"
1007msgstr ""
1008
1009#: components/html-editor/editor-control-factory.c:178
1010#: components/html-editor/menubar.c:354 components/html-editor/menubar.c:372
1011#: components/html-editor/menubar.c:390 components/html-editor/popup.c:186
1012#: components/html-editor/popup.c:264
1013msgid "Properties"
1014msgstr "Propiedades"
1015
1016#: components/html-editor/editor-control-factory.c:197
1017#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:54
1018#: components/html-editor/menubar.c:376 components/html-editor/popup.c:195
1019msgid "Text"
1020msgstr "Texto"
1021
1022#: components/html-editor/editor-control-factory.c:216
1023#: components/html-editor/menubar.c:394 components/html-editor/popup.c:213
1024msgid "Paragraph"
1025msgstr "Parágrafo"
1026
1027#: components/html-editor/editor-control-factory.c:220
1028#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:43
1029#: components/html-editor/menubar.c:358 components/html-editor/popup.c:219
1030msgid "Page"
1031msgstr "Páxina"
1032
1033#. This is the default custom color
1034#: components/html-editor/gi-color-palette.c:395
1035msgid "custom"
1036msgstr ""
1037
1038#. "Custom" color - we'll pop up a GnomeColorPicker
1039#: components/html-editor/gi-color-palette.c:437
1040#, fuzzy
1041msgid "Custom Color:"
1042msgstr "Cor"
1043
1044#: components/html-editor/gi-color-palette.c:445
1045msgid "Choose Custom Color"
1046msgstr ""
1047
1048#: components/html-editor/gi-color-palette.c:578
1049msgid "black"
1050msgstr ""
1051
1052#: components/html-editor/gi-color-palette.c:579
1053msgid "light brown"
1054msgstr ""
1055
1056#: components/html-editor/gi-color-palette.c:580
1057msgid "brown gold"
1058msgstr ""
1059
1060#: components/html-editor/gi-color-palette.c:581
1061msgid "dark green #2"
1062msgstr ""
1063
1064#: components/html-editor/gi-color-palette.c:582
1065msgid "navy"
1066msgstr ""
1067
1068#: components/html-editor/gi-color-palette.c:583
1069#: components/html-editor/gi-color-palette.c:639
1070msgid "dark blue"
1071msgstr ""
1072
1073#: components/html-editor/gi-color-palette.c:584
1074#, fuzzy
1075msgid "purple #2"
1076msgstr "Pre"
1077
1078#: components/html-editor/gi-color-palette.c:585
1079msgid "very dark gray"
1080msgstr ""
1081
1082#: components/html-editor/gi-color-palette.c:588
1083#: components/html-editor/gi-color-palette.c:644
1084msgid "dark red"
1085msgstr ""
1086
1087#: components/html-editor/gi-color-palette.c:589
1088#, fuzzy
1089msgid "red-orange"
1090msgstr "Páxina"
1091
1092#: components/html-editor/gi-color-palette.c:590
1093#, fuzzy
1094msgid "gold"
1095msgstr "Grosa"
1096
1097#: components/html-editor/gi-color-palette.c:591
1098msgid "dark green"
1099msgstr ""
1100
1101#: components/html-editor/gi-color-palette.c:592
1102#: components/html-editor/gi-color-palette.c:645
1103msgid "dull blue"
1104msgstr ""
1105
1106#: components/html-editor/gi-color-palette.c:593
1107#: components/html-editor/gi-color-palette.c:646
1108msgid "blue"
1109msgstr ""
1110
1111#: components/html-editor/gi-color-palette.c:594
1112msgid "dull purple"
1113msgstr ""
1114
1115#: components/html-editor/gi-color-palette.c:595
1116msgid "dark grey"
1117msgstr ""
1118
1119#: components/html-editor/gi-color-palette.c:598
1120#, fuzzy
1121msgid "red"
1122msgstr "Refacer"
1123
1124#: components/html-editor/gi-color-palette.c:599
1125#, fuzzy
1126msgid "orange"
1127msgstr "Páxina"
1128
1129#: components/html-editor/gi-color-palette.c:600
1130#, fuzzy
1131msgid "lime"
1132msgstr "Aliñamento"
1133
1134#: components/html-editor/gi-color-palette.c:601
1135msgid "dull green"
1136msgstr ""
1137
1138#: components/html-editor/gi-color-palette.c:602
1139msgid "dull blue #2"
1140msgstr ""
1141
1142#: components/html-editor/gi-color-palette.c:603
1143msgid "sky blue #2"
1144msgstr ""
1145
1146#: components/html-editor/gi-color-palette.c:604
1147#: components/html-editor/gi-color-palette.c:643
1148#, fuzzy
1149msgid "purple"
1150msgstr "Pre"
1151
1152#: components/html-editor/gi-color-palette.c:605
1153msgid "gray"
1154msgstr ""
1155
1156#: components/html-editor/gi-color-palette.c:608
1157#: components/html-editor/gi-color-palette.c:640
1158#, fuzzy
1159msgid "magenta"
1160msgstr "Imaxe"
1161
1162#: components/html-editor/gi-color-palette.c:609
1163msgid "bright orange"
1164msgstr ""
1165
1166#: components/html-editor/gi-color-palette.c:610
1167#: components/html-editor/gi-color-palette.c:641
1168msgid "yellow"
1169msgstr ""
1170
1171#: components/html-editor/gi-color-palette.c:611
1172msgid "green"
1173msgstr ""
1174
1175#: components/html-editor/gi-color-palette.c:612
1176#: components/html-editor/gi-color-palette.c:642
1177msgid "cyan"
1178msgstr ""
1179
1180#: components/html-editor/gi-color-palette.c:613
1181msgid "bright blue"
1182msgstr ""
1183
1184#: components/html-editor/gi-color-palette.c:614
1185#: components/html-editor/gi-color-palette.c:631
1186#, fuzzy
1187msgid "red purple"
1188msgstr "Pre"
1189
1190#: components/html-editor/gi-color-palette.c:615
1191msgid "light grey"
1192msgstr ""
1193
1194#: components/html-editor/gi-color-palette.c:618
1195#: components/html-editor/gi-color-palette.c:635
1196#, fuzzy
1197msgid "pink"
1198msgstr "Ligazón"
1199
1200#: components/html-editor/gi-color-palette.c:619
1201#, fuzzy
1202msgid "light orange"
1203msgstr "Aliñar á dereita"
1204
1205#: components/html-editor/gi-color-palette.c:620
1206#: components/html-editor/gi-color-palette.c:632
1207msgid "light yellow"
1208msgstr ""
1209
1210#: components/html-editor/gi-color-palette.c:621
1211#, fuzzy
1212msgid "light green"
1213msgstr "Aliñar á dereita"
1214
1215#: components/html-editor/gi-color-palette.c:622
1216#, fuzzy
1217msgid "light cyan"
1218msgstr "Aliñar á dereita"
1219
1220#: components/html-editor/gi-color-palette.c:623
1221#: components/html-editor/gi-color-palette.c:633
1222msgid "light blue"
1223msgstr ""
1224
1225#: components/html-editor/gi-color-palette.c:624
1226#: components/html-editor/gi-color-palette.c:637
1227msgid "light purple"
1228msgstr ""
1229
1230#: components/html-editor/gi-color-palette.c:625
1231#, fuzzy
1232msgid "white"
1233msgstr "con"
1234
1235#: components/html-editor/gi-color-palette.c:630
1236msgid "purplish blue"
1237msgstr ""
1238
1239#: components/html-editor/gi-color-palette.c:634
1240msgid "dark purple"
1241msgstr ""
1242
1243#: components/html-editor/gi-color-palette.c:636
1244#, fuzzy
1245msgid "sky blue"
1246msgstr "Estilo"
1247
1248#: components/html-editor/gnome-gtkhtml-editor.c:68
1249msgid "GtkHTML Editor Control"
1250msgstr ""
1251
1252#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:1
1253msgid "    "
1254msgstr ""
1255
1256#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:3
1257#, no-c-format
1258msgid "%"
1259msgstr ""
1260
1261#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:4
1262msgid "*"
1263msgstr ""
1264
1265#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:8
1266msgid "+4"
1267msgstr ""
1268
1269#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:11
1270msgid "<b>Alignment &amp; Behaviour</b>"
1271msgstr ""
1272
1273#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:12
1274#, fuzzy
1275msgid "<b>Background</b>"
1276msgstr "Imaxe de fondo"
1277
1278#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:13
1279msgid "<b>General</b>"
1280msgstr ""
1281
1282#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:14
1283msgid "<b>Layout</b>"
1284msgstr ""
1285
1286#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:15
1287msgid "<b>Scope</b>"
1288msgstr ""
1289
1290#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:16
1291msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
1292msgstr ""
1293
1294#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:17
1295msgid "<span weight=\"bold\">Layout</span>"
1296msgstr ""
1297
1298#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:18
1299msgid "<span weight=\"bold\">Link</span>"
1300msgstr ""
1301
1302#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:19
1303msgid "<span weight=\"bold\">Size</span>"
1304msgstr ""
1305
1306#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:20
1307msgid "<span weight=\"bold\">Style</span>"
1308msgstr ""
1309
1310#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:21
1311msgid "<span weight=\"bold\">Template</span>"
1312msgstr ""
1313
1314#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:22
1315#: components/html-editor/paragraph.c:131
1316msgid "Alignment"
1317msgstr "Aliñamento"
1318
1319#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:24
1320msgid "Bottom"
1321msgstr ""
1322
1323#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:25
1324msgid "C_ell"
1325msgstr ""
1326
1327#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:26
1328#, fuzzy
1329msgid "C_olor:"
1330msgstr "Cor"
1331
1332#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:27
1333#: components/html-editor/popup.c:237
1334msgid "Cell"
1335msgstr ""
1336
1337#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:28
1338#: components/html-editor/paragraph.c:128 components/html-editor/toolbar.c:515
1339msgid "Center"
1340msgstr "Centro"
1341
1342#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:29
1343#, fuzzy
1344msgid "Col_umn"
1345msgstr "Comando"
1346
1347#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:31
1348#, fuzzy
1349msgid "Column span:"
1350msgstr "Comando"
1351
1352#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:32
1353msgid "Enable"
1354msgstr ""
1355
1356#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:33
1357#, fuzzy
1358msgid "Hea_der style"
1359msgstr "Cabeceira 6"
1360
1361#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:34
1362#, fuzzy
1363msgid "Horizontal alignment:"
1364msgstr "Aliñamento"
1365
1366#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:35
1367msgid "Horizontal:"
1368msgstr ""
1369
1370#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:36
1371#, fuzzy
1372msgid "I_mage:"
1373msgstr "Imaxe"
1374
1375#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:38
1376#: components/html-editor/paragraph.c:127
1377msgid "Left"
1378msgstr "Esquerda"
1379
1380#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:39
1381#, fuzzy
1382msgid "Length:"
1383msgstr "Lonxitude"
1384
1385#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:40
1386#, fuzzy
1387msgid "Link properties"
1388msgstr "Propiedades"
1389
1390#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:41
1391msgid "Middle"
1392msgstr ""
1393
1394#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:44
1395#, fuzzy
1396msgid "Percent"
1397msgstr "Porcentaxe"
1398
1399#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:45
1400msgid "Pixels"
1401msgstr ""
1402
1403#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:46
1404#: components/html-editor/paragraph.c:129
1405msgid "Right"
1406msgstr "Dereita"
1407
1408#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:47
1409msgid "Row span:"
1410msgstr ""
1411
1412#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:49
1413#, fuzzy
1414msgid "Shaded"
1415msgstr "Con Sombra"
1416
1417#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:50
1418#, fuzzy
1419msgid "Si_ze:"
1420msgstr "Tamaño"
1421
1422#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:51
1423msgid "Standard"
1424msgstr ""
1425
1426#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:55
1427msgid "Thickness:"
1428msgstr ""
1429
1430#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:56
1431msgid "Top"
1432msgstr ""
1433
1434#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:57
1435msgid "Vertical:"
1436msgstr ""
1437
1438#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:58
1439#, fuzzy
1440msgid "Width:"
1441msgstr "con"
1442
1443#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:59
1444#, fuzzy
1445msgid "_Alignment:"
1446msgstr "Aliñamento"
1447
1448#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:61
1449#, fuzzy
1450msgid "_Border:"
1451msgstr "Bordo"
1452
1453#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:62
1454#, fuzzy
1455msgid "_Color:"
1456msgstr "Cor"
1457
1458#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:63
1459#, fuzzy
1460msgid "_Columns:"
1461msgstr "Comando"
1462
1463#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:64
1464msgid "_Description:"
1465msgstr ""
1466
1467#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:65
1468#, fuzzy
1469msgid "_Height:"
1470msgstr "Dereita"
1471
1472#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:66
1473#, fuzzy
1474msgid "_Image:"
1475msgstr "Imaxe"
1476
1477#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:68
1478#, fuzzy
1479msgid "_Padding:"
1480msgstr "Espacio arredor"
1481
1482#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:69
1483#, fuzzy
1484msgid "_Row"
1485msgstr "Refacer"
1486
1487#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:70
1488msgid "_Rows:"
1489msgstr ""
1490
1491#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:72
1492#, fuzzy
1493msgid "_Spacing:"
1494msgstr "Busca"
1495
1496#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:74
1497#, fuzzy
1498msgid "_Table"
1499msgstr "Raia"
1500
1501#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:75
1502#, fuzzy
1503msgid "_URL:"
1504msgstr "URL"
1505
1506#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:77
1507#, fuzzy
1508msgid "_Width:"
1509msgstr "con"
1510
1511#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:78
1512msgid "_Wrap Text"
1513msgstr ""
1514
1515#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:79
1516#, fuzzy
1517msgid "_X-Padding:"
1518msgstr "Espacio arredor"
1519
1520#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:80
1521#, fuzzy
1522msgid "_Y-Padding:"
1523msgstr "Espacio arredor"
1524
1525#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:81
1526msgid "follow"
1527msgstr ""
1528
1529#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:82
1530msgid "px"
1531msgstr ""
1532
1533#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:83
1534msgid "xxxxxxxxxxxxxx"
1535msgstr ""
1536
1537#: components/html-editor/menubar.c:96 components/html-editor/menubar.c:104
1538#, fuzzy
1539msgid "Insert image"
1540msgstr "Inserir"
1541
1542#: components/html-editor/menubar.c:133 components/html-editor/menubar.c:152
1543#: components/html-editor/menubar.c:173 components/html-editor/menubar.c:195
1544#: components/html-editor/popup.c:103
1545msgid "Insert"
1546msgstr "Inserir"
1547
1548#: components/html-editor/menubar.c:282
1549#, c-format
1550msgid "Error loading file '%s': %s"
1551msgstr ""
1552
1553#: components/html-editor/menubar.c:308 components/html-editor/menubar.c:317
1554#, fuzzy
1555msgid "Insert: HTML File"
1556msgstr "Inserir imaxe"
1557
1558#: components/html-editor/menubar.c:308 components/html-editor/menubar.c:317
1559#, fuzzy
1560msgid "Insert: Text File"
1561msgstr "Inserir imaxe"
1562
1563#: components/html-editor/paragraph.c:86 components/html-editor/toolbar.c:54
1564msgid "Header 1"
1565msgstr "Cabeceira 1"
1566
1567#: components/html-editor/paragraph.c:87 components/html-editor/toolbar.c:55
1568msgid "Header 2"
1569msgstr "Cabeceira 2"
1570
1571#: components/html-editor/paragraph.c:88 components/html-editor/toolbar.c:56
1572msgid "Header 3"
1573msgstr "Cabeceira 3"
1574
1575#: components/html-editor/paragraph.c:89 components/html-editor/toolbar.c:57
1576msgid "Header 4"
1577msgstr "Cabeceira 4"
1578
1579#: components/html-editor/paragraph.c:90 components/html-editor/toolbar.c:58
1580msgid "Header 5"
1581msgstr "Cabeceira 5"
1582
1583#: components/html-editor/paragraph.c:91 components/html-editor/toolbar.c:59
1584msgid "Header 6"
1585msgstr "Cabeceira 6"
1586
1587#: components/html-editor/paragraph.c:94
1588msgid "Dot item"
1589msgstr ""
1590
1591#: components/html-editor/paragraph.c:95
1592msgid "Number item"
1593msgstr ""
1594
1595#: components/html-editor/paragraph.c:96
1596msgid "Roman item"
1597msgstr ""
1598
1599#: components/html-editor/paragraph.c:97
1600msgid "Alphabeta item"
1601msgstr ""
1602
1603#: components/html-editor/paragraph.c:100 components/html-editor/toolbar.c:60
1604msgid "Address"
1605msgstr "Enderezo"
1606
1607#: components/html-editor/paragraph.c:109
1608#, fuzzy
1609msgid "_Style:"
1610msgstr "Estilo"
1611
1612#: components/html-editor/popup.c:438
1613msgid "Paste Quotation"
1614msgstr ""
1615
1616#: components/html-editor/popup.c:442
1617#, fuzzy
1618msgid "Insert Link"
1619msgstr "Inserir"
1620
1621#: components/html-editor/popup.c:449
1622#, fuzzy
1623msgid "Remove Link"
1624msgstr "Quitar ligazón"
1625
1626#: components/html-editor/popup.c:456
1627msgid "Style"
1628msgstr "Estilo"
1629
1630#: components/html-editor/popup.c:459
1631#, fuzzy
1632msgid "Text Style..."
1633msgstr "Abrir ficheiro..."
1634
1635#: components/html-editor/popup.c:461 components/html-editor/popup.c:467
1636#: components/html-editor/popup.c:477
1637#, fuzzy
1638msgid "Paragraph Style..."
1639msgstr "Parágrafo"
1640
1641#: components/html-editor/popup.c:465
1642#, fuzzy
1643msgid "Link Style..."
1644msgstr "Ligazón"
1645
1646#: components/html-editor/popup.c:471
1647#, fuzzy
1648msgid "Rule Style..."
1649msgstr "Raia"
1650
1651#: components/html-editor/popup.c:475
1652#, fuzzy
1653msgid "Image Style..."
1654msgstr "Imaxe"
1655
1656#: components/html-editor/popup.c:486
1657msgid "Cell Style..."
1658msgstr ""
1659
1660#: components/html-editor/popup.c:489
1661#, fuzzy
1662msgid "Table Style..."
1663msgstr "Raia"
1664
1665#: components/html-editor/popup.c:495
1666#, fuzzy
1667msgid "Page Style..."
1668msgstr "Imaxe"
1669
1670#: components/html-editor/popup.c:500
1671#, fuzzy
1672msgid "Table insert"
1673msgstr "Inserir"
1674
1675#: components/html-editor/popup.c:503
1676msgid "Row above"
1677msgstr ""
1678
1679#: components/html-editor/popup.c:504
1680msgid "Row below"
1681msgstr ""
1682
1683#: components/html-editor/popup.c:506
1684msgid "Column before"
1685msgstr ""
1686
1687#: components/html-editor/popup.c:507
1688msgid "Column after"
1689msgstr ""
1690
1691#: components/html-editor/popup.c:512
1692#, fuzzy
1693msgid "Table delete"
1694msgstr "Inserir"
1695
1696#: components/html-editor/popup.c:514
1697msgid "Row"
1698msgstr ""
1699
1700#: components/html-editor/popup.c:515
1701#, fuzzy
1702msgid "Column"
1703msgstr "Comando"
1704
1705#: components/html-editor/popup.c:516
1706msgid "Cell contents"
1707msgstr ""
1708
1709#: components/html-editor/popup.c:524
1710msgid "Check Word Spelling..."
1711msgstr ""
1712
1713#: components/html-editor/popup.c:529
1714msgid "Add Word to"
1715msgstr ""
1716
1717#: components/html-editor/popup.c:533
1718#, c-format
1719msgid "%s Dictionary"
1720msgstr ""
1721
1722#: components/html-editor/popup.c:542
1723msgid "Add Word to Dictionary"
1724msgstr ""
1725
1726#: components/html-editor/popup.c:545
1727msgid "Ignore Misspelled Word"
1728msgstr ""
1729
1730#: components/html-editor/popup.c:549
1731msgid "Input Methods"
1732msgstr ""
1733
1734#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
1735#: components/html-editor/replace.c:77
1736msgid "Replace confirmation"
1737msgstr "Confirmación da substitución"
1738
1739#: components/html-editor/replace.c:78
1740#, fuzzy
1741msgid "Replace _All"
1742msgstr "Substituír todos"
1743
1744#: components/html-editor/replace.c:79
1745#, fuzzy
1746msgid "_Next"
1747msgstr "Seguinte"
1748
1749#: components/html-editor/replace.c:81
1750#, fuzzy
1751msgid "_Replace"
1752msgstr "Substituír"
1753
1754#: components/html-editor/replace.c:171
1755#, fuzzy
1756msgid "Search _backward"
1757msgstr "buscar para atrás"
1758
1759#: components/html-editor/replace.c:172 components/html-editor/search.c:114
1760#, fuzzy
1761msgid "Case _sensitive"
1762msgstr "distinguir maiúsc/minúsc"
1763
1764#: components/html-editor/replace.c:182
1765#, fuzzy
1766msgid "Replace:"
1767msgstr "Substituír"
1768
1769#: components/html-editor/replace.c:185
1770#, fuzzy
1771msgid "With:"
1772msgstr "con"
1773
1774#: components/html-editor/search.c:113
1775#, fuzzy
1776msgid "_Backward"
1777msgstr "buscar para atrás"
1778
1779#: components/html-editor/search.c:115
1780#, fuzzy
1781msgid "_Regular Expression"
1782msgstr "Busca de expresión regular"
1783
1784#: components/html-editor/spellchecker.c:110
1785msgid ""
1786"Unable to add word to dictionary,\n"
1787"language settings are broken.\n"
1788msgstr ""
1789
1790#: components/html-editor/spellchecker.c:298
1791msgid "No misspelled word found"
1792msgstr ""
1793
1794#: components/html-editor/spellchecker.c:305
1795#, fuzzy
1796msgid "Spell checker"
1797msgstr "Comprobación ortográfica"
1798
1799#: components/html-editor/spellchecker.c:398
1800#, fuzzy
1801msgid "Current _Languages"
1802msgstr "Comprobación ortográfica"
1803
1804#: components/html-editor/template.c:84
1805#, fuzzy
1806msgid "Note"
1807msgstr "Non Aliñar"
1808
1809#: components/html-editor/template.c:94 components/html-editor/template.c:113
1810msgid "Place your text here"
1811msgstr ""
1812
1813#: components/html-editor/template.c:97
1814#, fuzzy
1815msgid "Image frame"
1816msgstr "Imaxe"
1817
1818#: components/html-editor/template.c:280
1819msgid "Labels"
1820msgstr ""
1821
1822#: components/html-editor/test-html-editor-control.c:323
1823msgid "Open file..."
1824msgstr "Abrir ficheiro..."
1825
1826#: components/html-editor/test-html-editor-control.c:325
1827msgid "Save file as..."
1828msgstr "Gardar ficheiro como..."
1829
1830#: components/html-editor/test-html-editor-control.c:557
1831msgid "GtkHTML Editor Test Container"
1832msgstr ""
1833
1834#: components/html-editor/toolbar.c:52
1835msgid "Roman List"
1836msgstr ""
1837
1838#: components/html-editor/toolbar.c:513
1839msgid "Left align"
1840msgstr "Aliñar á esquerda"
1841
1842#: components/html-editor/toolbar.c:517
1843msgid "Right align"
1844msgstr "Aliñar á dereita"
1845
1846#: components/html-editor/toolbar.c:537
1847msgid "Toggle typewriter font style"
1848msgstr ""
1849
1850#: components/html-editor/toolbar.c:539
1851msgid "Bold"
1852msgstr "Grosa"
1853
1854#: components/html-editor/toolbar.c:539
1855msgid "Makes the text bold"
1856msgstr ""
1857
1858#: components/html-editor/toolbar.c:541
1859msgid "Italic"
1860msgstr "Cursiva"
1861
1862#: components/html-editor/toolbar.c:541
1863#, fuzzy
1864msgid "Makes the text italic"
1865msgstr "Face-la selección cursiva"
1866
1867#: components/html-editor/toolbar.c:543
1868msgid "Underline"
1869msgstr "Subliñada"
1870
1871#: components/html-editor/toolbar.c:543
1872#, fuzzy
1873msgid "Underlines the text"
1874msgstr "Subliñada"
1875
1876#: components/html-editor/toolbar.c:545
1877#, fuzzy
1878msgid "Strikes out the text"
1879msgstr "Riscada"
1880
1881#: components/html-editor/toolbar.c:554
1882msgid "Unindent"
1883msgstr "Desangrar"
1884
1885#: components/html-editor/toolbar.c:554
1886#, fuzzy
1887msgid "Indents the paragraphs less"
1888msgstr "Reduci-la sangría dos parágrafos"
1889
1890#: components/html-editor/toolbar.c:556
1891msgid "Indent"
1892msgstr "Sangrar"
1893
1894#: components/html-editor/toolbar.c:556
1895#, fuzzy
1896msgid "Indents the paragraphs more"
1897msgstr "Aumenta-la sangría dos parágrafos"
1898
1899#: components/html-editor/utils.c:119
1900msgid "Sample"
1901msgstr ""
1902
1903#: components/html-editor/utils.c:192
1904msgid "_Visit..."
1905msgstr ""
1906
1907#: components/html-editor/utils.c:232
1908msgid ""
1909"The editted object was removed from the document.\n"
1910"Cannot apply your changes."
1911msgstr ""
1912
1913#: src/gtkhtml.c:2569
1914#, c-format
1915msgid "Mozilla url dropped on Composer had wrong format (%d) or length (%d)\n"
1916msgstr ""
1917
1918#: src/gtkhtml.c:2891
1919msgid "Editable"
1920msgstr ""
1921
1922#: src/gtkhtml.c:2892
1923msgid "Whether the html can be edited"
1924msgstr ""
1925
1926#: src/gtkhtml.c:2898
1927msgid "Document Title"
1928msgstr ""
1929
1930#: src/gtkhtml.c:2899
1931msgid "The title of the current document"
1932msgstr ""
1933
1934#: src/gtkhtml.c:2905
1935msgid "Document Base"
1936msgstr ""
1937
1938#: src/gtkhtml.c:2906
1939msgid "The base URL for relative references"
1940msgstr ""
1941
1942#: src/gtkhtml.c:2912
1943msgid "Target Base"
1944msgstr ""
1945
1946#: src/gtkhtml.c:2913
1947msgid "The base URL of the targe frame"
1948msgstr ""
1949
1950#: src/gtkhtml.c:2922
1951#, fuzzy
1952msgid "Fixed Width Font"
1953msgstr "Fonte de anchura fixa"
1954
1955#: src/gtkhtml.c:2923
1956msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
1957msgstr ""
1958
1959#: src/gtkhtml.c:2929
1960msgid "New Link Color"
1961msgstr ""
1962
1963#: src/gtkhtml.c:2930
1964msgid "The color of new link elements"
1965msgstr ""
1966
1967#: src/gtkhtml.c:2935
1968msgid "Visited Link Color"
1969msgstr ""
1970
1971#: src/gtkhtml.c:2936
1972msgid "The color of visited link elements"
1973msgstr ""
1974
1975#: src/gtkhtml.c:2941
1976msgid "Active Link Color"
1977msgstr ""
1978
1979#: src/gtkhtml.c:2942
1980msgid "The color of active link elements"
1981msgstr ""
1982
1983#: src/gtkhtml.c:2947
1984#, fuzzy
1985msgid "Spelling Error Color"
1986msgstr "cor da comprobación ortográfica"
1987
1988#: src/gtkhtml.c:2948
1989msgid "The color of the spelling error markers"
1990msgstr ""
1991
1992#: src/gtkhtml.c:2953
1993#, fuzzy
1994msgid "Cite Quotation Color"
1995msgstr "Cor"
1996
1997#: src/gtkhtml.c:2954
1998msgid "The color of the cited text"
1999msgstr ""
2000
2001#: src/html-component.c:219
2002msgid "Html"
2003msgstr ""
2004
2005#: src/html-component.c:220
2006msgid "Html test"
2007msgstr ""
2008
2009#: src/html-component.c:226
2010#, fuzzy
2011msgid "Test1"
2012msgstr "Texto"
2013
2014#: src/html-component.c:233
2015#, fuzzy
2016msgid "Test2"
2017msgstr "Texto"
2018
2019#: src/html-component.c:239
2020#, fuzzy
2021msgid "Test3"
2022msgstr "Texto"
2023
2024#: src/html-component.c:245
2025#, fuzzy
2026msgid "Test4"
2027msgstr "Texto"
2028
2029#: src/html-component.c:251
2030#, fuzzy
2031msgid "Test5"
2032msgstr "Texto"
2033
2034#: src/html-component.c:257
2035#, fuzzy
2036msgid "Test6"
2037msgstr "Texto"
2038
2039#: src/html-component.c:263
2040#, fuzzy
2041msgid "Test7"
2042msgstr "Texto"
2043
2044#: src/html-component.c:612
2045msgid "_Refresh"
2046msgstr ""
2047
2048#: src/html-component.c:613
2049msgid "Reload the page"
2050msgstr ""
2051
2052#: src/html-component.c:660
2053#, fuzzy
2054msgid "Could not initialize Bonobo!"
2055msgstr "Non foi posible inicializar Bonobo"
2056
2057#: src/htmlbutton.c:142
2058msgid "Submit Query"
2059msgstr ""
2060
2061#: src/htmlbutton.c:145
2062#, fuzzy
2063msgid "Reset"
2064msgstr "Texto"
2065
2066#. TODO2 dialog instead of warning
2067#: src/htmlengine-print.c:192
2068#, fuzzy
2069msgid "Cannot allocate default font for printing\n"
2070msgstr "Selección da fonte de anchura variable de HTML para imprimir"
2071
2072#: src/test.c:191
2073msgid "GtkHTML Test"
2074msgstr ""
2075
2076#: src/testgtkhtml.c:117
2077msgid "Print pre_view"
2078msgstr "Pre_visualizar impresión"
2079
2080#: src/testgtkhtml.c:117
2081msgid "Print preview"
2082msgstr "Previsualizar impresión"
2083
2084#: src/testgtkhtml.c:987
2085msgid "GtkHTML Test Application"
2086msgstr ""
2087
2088#~ msgid "<None>"
2089#~ msgstr "<Ningún>"
2090
2091#, fuzzy
2092#~ msgid "Behavior"
2093#~ msgstr "Comportamento"
2094
2095#, fuzzy
2096#~ msgid "Composer Properties"
2097#~ msgstr "Propiedades"
2098
2099#, fuzzy
2100#~ msgid "Configure spell checking"
2101#~ msgstr "comprobación ortográfica instantánea"
2102
2103#, fuzzy
2104#~ msgid "Enable spell checking"
2105#~ msgstr "comprobación ortográfica instantánea"
2106
2107#, fuzzy
2108#~ msgid "Fixed width"
2109#~ msgstr "Fonte de anchura fixa"
2110
2111#, fuzzy
2112#~ msgid "For printing"
2113#~ msgstr "para imprimir"
2114
2115#, fuzzy
2116#~ msgid "Grab keys"
2117#~ msgstr "Capturar tecla"
2118
2119#~ msgid "Miscellaneous"
2120#~ msgstr "Varios"
2121
2122#~ msgid "Select HTML fixed width font"
2123#~ msgstr "Selección da fonte de anchura fixa de HTML"
2124
2125#~ msgid "Select HTML fixed width font for printing"
2126#~ msgstr "Selección da fonte de anchura fixa de HTML para imprimir"
2127
2128#~ msgid "Select HTML variable width font"
2129#~ msgstr "Selección da fonte de anchura variable de HTML"
2130
2131#~ msgid "Select HTML variable width font for printing"
2132#~ msgstr "Selección da fonte de anchura variable de HTML para imprimir"
2133
2134#, fuzzy
2135#~ msgid "Show animated images"
2136#~ msgstr "Animacións"
2137
2138#, fuzzy
2139#~ msgid "Variable width"
2140#~ msgstr "Fonte de anchura variable"
2141
2142#, fuzzy
2143#~ msgid "_Add"
2144#~ msgstr "Engadir"
2145
2146#, fuzzy
2147#~ msgid "_Delete"
2148#~ msgstr "Borrar"
2149
2150#, fuzzy
2151#~ msgid "Plain"
2152#~ msgstr "Espacio arredor"
2153
2154#, fuzzy
2155#~ msgid "Find A Regular Expression"
2156#~ msgstr "Busca de expresión regular"
2157
2158#, fuzzy
2159#~ msgid "Find Regular E_xpression..."
2160#~ msgstr "Busca de expresión regular"
2161
2162#~ msgid "Border"
2163#~ msgstr "Bordo"
2164
2165#, fuzzy
2166#~ msgid "Foreground color"
2167#~ msgstr "Imaxe de fondo"
2168
2169#, fuzzy
2170#~ msgid "Header"
2171#~ msgstr "Cabeceira 1"
2172
2173#, fuzzy
2174#~ msgid "Link insert"
2175#~ msgstr "Inserir"
2176
2177#~ msgid "Padding"
2178#~ msgstr "Espacio arredor"
2179
2180#, fuzzy
2181#~ msgid "Percent %"
2182#~ msgstr "Porcentaxe"
2183
2184#, fuzzy
2185#~ msgid "Spacing"
2186#~ msgstr "Busca"
2187
2188#, fuzzy
2189#~ msgid "Style:"
2190#~ msgstr "Estilo"
2191
2192#, fuzzy
2193#~ msgid "Table Insert"
2194#~ msgstr "Inserir"
2195
2196#, fuzzy
2197#~ msgid "Test URL..."
2198#~ msgstr "Texto"
2199
2200#, fuzzy
2201#~ msgid "No image selected"
2202#~ msgstr "Selección da imaxe"
2203
2204#, fuzzy
2205#~ msgid "Link text"
2206#~ msgstr "Espacio arredor"
2207
2208#~ msgid "Align"
2209#~ msgstr "Aliñar"
2210
2211#~ msgid "Color"
2212#~ msgstr "Cor"
2213
2214#~ msgid "Pre"
2215#~ msgstr "Pre"
2216
2217#, fuzzy
2218#~ msgid "Text..."
2219#~ msgstr "Texto"
2220
2221#~ msgid "Command"
2222#~ msgstr "Comando"
2223
2224#, fuzzy
2225#~ msgid "Pr_operties..."
2226#~ msgstr "Propiedades"
2227
2228#, fuzzy
2229#~ msgid "Test 1"
2230#~ msgstr "Texto"
2231
2232#, fuzzy
2233#~ msgid "I could not initialize Bonobo"
2234#~ msgstr "Non foi posible inicializar Bonobo"
2235
2236#~ msgid "Cannot execute gtkhtml properties"
2237#~ msgstr "Non é posible executa-las propiedades de gtkhtml"
2238
2239#~ msgid "Could not initialize GNORBA"
2240#~ msgstr "Non foi posible inicializar GNORBA"
2241
2242#, fuzzy
2243#~ msgid "Language"
2244#~ msgstr "lingua"
2245
2246#, fuzzy
2247#~ msgid "width"
2248#~ msgstr "con"
2249
2250#, fuzzy
2251#~ msgid "height"
2252#~ msgstr "Dereita"
2253
2254#~ msgid "Clear"
2255#~ msgstr "Baleirar"
2256
2257#, fuzzy
2258#~ msgid "_Header _3"
2259#~ msgstr "Cabeceira 3"
2260
2261#, fuzzy
2262#~ msgid "_Header _4"
2263#~ msgstr "Cabeceira 4"
2264
2265#, fuzzy
2266#~ msgid "_Header _5"
2267#~ msgstr "Cabeceira 5"
2268
2269#, fuzzy
2270#~ msgid "_Header _6"
2271#~ msgstr "Cabeceira 6"
2272
2273#~ msgid "Key"
2274#~ msgstr "Tecla"
2275
2276#~ msgid "Commands"
2277#~ msgstr "Comandos"
2278
2279#~ msgid "Keymaps"
2280#~ msgstr "Mapas de teclado"
2281
2282#, fuzzy
2283#~ msgid "C_ut"
2284#~ msgstr "Cortar"
2285
2286#, fuzzy
2287#~ msgid "Miscelaneous"
2288#~ msgstr "Varios"
2289
2290#, fuzzy
2291#~ msgid "border"
2292#~ msgstr "Bordo"
2293
2294#, fuzzy
2295#~ msgid "color"
2296#~ msgstr "Cor"
2297
2298#, fuzzy
2299#~ msgid "Item roman"
2300#~ msgstr "Elemento de lista (número romano)"
2301
2302#, fuzzy
2303#~ msgid "Item digit"
2304#~ msgstr "Elemento de lista (díxito)"
2305
2306#~ msgid "List item (digit)"
2307#~ msgstr "Elemento de lista (díxito)"
2308
2309#~ msgid "List item (unnumbered)"
2310#~ msgstr "Elemento de lista (sen número)"
2311
2312#~ msgid "List item (roman)"
2313#~ msgstr "Elemento de lista (número romano)"
2314
2315#, fuzzy
2316#~ msgid "Replace a string"
2317#~ msgstr "Confirmación da substitución"
2318
2319#, fuzzy
2320#~ msgid "Search and replace string"
2321#~ msgstr "Busca"
2322
2323#, fuzzy
2324#~ msgid "Search for a string"
2325#~ msgstr "Busca"
2326
2327#~ msgid "Regex search"
2328#~ msgstr "Busca de expresión regular"
2329
2330#~ msgid "Search"
2331#~ msgstr "Busca"
2332
2333#~ msgid "Centers paragraphs"
2334#~ msgstr "Centrar parágrafos"
2335
2336#~ msgid "Sets the bold font"
2337#~ msgstr "Fai a fonte grosa"
2338
2339#~ msgid "Make the selection underlined"
2340#~ msgstr "Face-la selección subliñada"
2341
2342#~ msgid "Make the selection striked out"
2343#~ msgstr "Face-la selección riscada"
2344
2345#~ msgid "magic links"
2346#~ msgstr "ligazóns máxicas"
2347
2348#~ msgid "Bindings"
2349#~ msgstr "Atallos"
2350
2351#~ msgid "Appearance"
2352#~ msgstr "Aparencia"
2353
2354#~ msgid "use background image"
2355#~ msgstr "usar imaxe de fondo"
2356
2357#~ msgid "Left Align"
2358#~ msgstr "Aliñar á Esquerda"
2359
2360#~ msgid "Center Align"
2361#~ msgstr "Centrar"
2362
2363#~ msgid "Right Align"
2364#~ msgstr "Aliñar á Dereita"
2365
2366#~ msgid "Open (PersistFile)"
2367#~ msgstr "Abrir (PersistFile)"
2368
2369#~ msgid "Open using the PersistFile interface"
2370#~ msgstr "Abrir usando a interface PersistFile"
2371
2372#~ msgid "Save as... (PersistFile)"
2373#~ msgstr "Gardar como... (PersistFile)"
2374
2375#~ msgid "Save using the PersistFile interface"
2376#~ msgstr "Gardar usando a interface PersistFile"
2377
2378#~ msgid "Open (PersistStream)"
2379#~ msgstr "Abrir (PersistStream)"
2380
2381#~ msgid "Open using the PersistStream interface"
2382#~ msgstr "Abrir usando a interface PersistStream"
2383
2384#~ msgid "Save as... (PersistStream)"
2385#~ msgstr "Gardar como... (PersistStream)"
2386
2387#~ msgid "Save using the PersistStream interface"
2388#~ msgstr "Gardar usando a interface PersistStream"
2389
2390#~ msgid "text color"
2391#~ msgstr "cor do texto"
2392
2393#~ msgid "Default"
2394#~ msgstr "Por defecto"
2395
2396#~ msgid "Cut the selected region to the clipboard"
2397#~ msgstr "Corta-la rexión seleccionada ó cartafol"
2398
2399#~ msgid "Copy the selected region to the clipboard"
2400#~ msgstr "Copia-la rexión seleccionada ó cartafol"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.