source: trunk/third/gtkhtml3/po/ms.po @ 21460

Revision 21460, 57.8 KB checked in by ghudson, 20 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r21459, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
Line 
1# gtkhtml Bahasa Melayu (ms)
2# Jika takut risiko, Jangan bicara tentang Perjuangan
3# Hasbullah Bin Pit (sebol) <sebol@my-penguin.org>, 2001-2004
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: gtkhtml 1.1.x\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2005-02-14 10:12-0500\n"
10"PO-Revision-Date: 2004-08-27 22:51+0730\n"
11"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n"
12"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1
18#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1
19msgid "+0"
20msgstr "+0"
21
22#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:2
23#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:2
24#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:5
25msgid "+1"
26msgstr "+1"
27
28#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:3
29#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:3
30#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:6
31msgid "+2"
32msgstr "+2"
33
34#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:4
35#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:4
36#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:7
37msgid "+3"
38msgstr "+3"
39
40#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:5
41#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:5
42#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:9
43msgid "-1"
44msgstr "-1"
45
46#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:6
47#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:6
48#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:10
49msgid "-2"
50msgstr "-2"
51
52#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:7
53#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:7
54msgid "A_ddress"
55msgstr "_Alamat"
56
57#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:8
58#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:8
59#: components/html-editor/toolbar.c:53
60msgid "Alphabetical List"
61msgstr "Senarai Akaun"
62
63#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:9
64#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:9
65msgid "Background Color"
66msgstr "Warna Latar Belakang"
67
68#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:10
69#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:10
70msgid "Blue"
71msgstr "Biru"
72
73#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:11
74#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:11
75#: components/html-editor/toolbar.c:50
76msgid "Bulleted List"
77msgstr "Senarai Bulet"
78
79#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:12
80#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:12
81#: components/html-editor/toolbar.c:515
82msgid "Center justifies the paragraphs"
83msgstr "Justifikasi tengah perenggan"
84
85#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:13
86#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:13
87msgid "Check spelling of the document"
88msgstr "Semak ejaan dokumen"
89
90#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:14
91#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:14
92msgid "Copy"
93msgstr "Salin"
94
95#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:15
96#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:15
97msgid "Copy selection to clipboard"
98msgstr "Salin pilihan ke clipboard"
99
100#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:16
101#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:16
102msgid "Copy the selection"
103msgstr "Salin Pilihan"
104
105#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:17
106#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:17
107msgid "Cr_ying"
108msgstr "Me_nangis"
109
110#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:18
111#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:18
112msgid "Cu_t"
113msgstr "_Potong"
114
115#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:19
116#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:19
117msgid "Cut"
118msgstr "Potong"
119
120#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:20
121#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:20
122msgid "Cut selection to clipboard"
123msgstr "Tepek pilihan ke clipboard"
124
125#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:21
126#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:21
127msgid "Cut the selection"
128msgstr "Potong pilihan"
129
130#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
131#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:22
132#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:22
133#: components/html-editor/search.c:108 components/html-editor/search.c:166
134msgid "Find"
135msgstr "Cari"
136
137#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:23
138#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:23
139msgid "Find And Replace"
140msgstr "Cari dan Ganti"
141
142#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:24
143#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:24
144msgid "Find _Again"
145msgstr "Cari lag_i"
146
147#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:25
148#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:25
149msgid "Find again"
150msgstr "Cari Lagi"
151
152#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:26
153#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:26
154msgid "Find and Replace"
155msgstr "Cari dan Ganti"
156
157#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:27
158#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:27
159msgid "For_mat"
160msgstr "For_mat"
161
162#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:28
163#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:28
164msgid "Green"
165msgstr "Hijau"
166
167#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:29
168#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:29
169msgid "Header _1"
170msgstr "Pengepala_1"
171
172#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:30
173#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:30
174msgid "Header _2"
175msgstr "Pengepala_2"
176
177#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:31
178#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:31
179msgid "Header _3"
180msgstr "Pengepala_3"
181
182#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:32
183#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:32
184msgid "Header _4"
185msgstr "Pengepala_4"
186
187#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:33
188#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:33
189msgid "Header _5"
190msgstr "Pengepala_5"
191
192#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:34
193#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:34
194msgid "Header _6"
195msgstr "Pengepala_6"
196
197# ui/galeon.glade.h:176
198#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:35
199#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:35
200#: components/html-editor/editor-control-factory.c:189
201#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:37
202#: components/html-editor/popup.c:207
203msgid "Image"
204msgstr "Imej"
205
206#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:36
207#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:36
208msgid "Insert Crying smiley into document..."
209msgstr "Selit ikon menangis ke dokumen..."
210
211#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:37
212#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:37
213msgid "Insert Frown smiley into document..."
214msgstr "Selit iikon kerutan  ke dokumen..."
215
216#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:38
217#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:38
218msgid "Insert HTML file into document..."
219msgstr "Selit fail HTML ke dokumen..."
220
221#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:39
222#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:39
223msgid "Insert HTML link into document..."
224msgstr "Selit pautan HTML ke dokumen..."
225
226#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:40
227#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:40
228msgid "Insert HTML template into document..."
229msgstr "Selit templet HTML ke dokumen..."
230
231#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:41
232#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:41
233msgid "Insert Indifferent smiley into document..."
234msgstr "Selit ikon selamba ke dokumen..."
235
236#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:42
237#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:42
238msgid "Insert Laughing smiley into document..."
239msgstr "Selit ikon ketawa ke dokumen..."
240
241#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:43
242#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:43
243msgid "Insert Lick smiley into document..."
244msgstr "Selit ikon jilat mata ke dokumen..."
245
246#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:44
247#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:44
248msgid "Insert Oh no! smiley into document..."
249msgstr "Selit ikon Alamak! ke dokumen..."
250
251#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:45
252#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:46
253msgid "Insert Smile smiley into document..."
254msgstr "Selit ikon senyuman ke dokumen..."
255
256#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:46
257#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:47
258msgid "Insert Surprised smiley into document..."
259msgstr "Selit smiley Terkejut ke dokumen..."
260
261#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:47
262#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:48
263msgid "Insert Undecided smiley into document..."
264msgstr "Selit ikon berfikir ke dokumen..."
265
266#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:48
267#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:49
268msgid "Insert Wink smiley into document..."
269msgstr "Selit ikon kenyit mata ke dokumen..."
270
271#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:49
272#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:50
273msgid "Insert image into document..."
274msgstr "Selit imej ke dokumen..."
275
276#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:50
277#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:51
278msgid "Insert rule into document..."
279msgstr "Selit rule ke dokumen..."
280
281#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:51
282#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:52
283msgid "Insert table into document..."
284msgstr "Selit jadual ke dokumen..."
285
286#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:52
287#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:53
288msgid "Insert text file into document..."
289msgstr "Selit fail teks ke dokumen..."
290
291#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:53
292#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:54
293#: components/html-editor/toolbar.c:513
294msgid "Left justifies the paragraphs"
295msgstr "Justifikasi kiri perenggan"
296
297#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:54
298#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:55
299msgid "Li_ck"
300msgstr "_Jilat"
301
302#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:55
303#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:56
304#: components/html-editor/menubar.c:136 components/html-editor/popup.c:106
305#: components/html-editor/popup.c:201 components/html-editor/popup.c:267
306msgid "Link"
307msgstr "Pautan"
308
309#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:56
310#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:57
311msgid "Make the current Paragraph style Normal"
312msgstr "Jadikan perenggan semasa bergaya normal"
313
314#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:57
315msgid "Make the current Paragraph style Preformat"
316msgstr "Jadikan perenggan semasa sebagai Praformat"
317
318#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:58
319#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:59
320msgid "Make the current paragraph a bulleted list"
321msgstr "Jadikan prerenggan semasa senarai bulet"
322
323#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:59
324#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:60
325msgid "Make the current paragraph a list with roman numerals"
326msgstr "Jadikan perenggan semasa sebagai senarai nombor roman"
327
328#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:60
329#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:61
330msgid "Make the current paragraph a numbered list"
331msgstr "Jadikan perenggan semasa senarai bernombor"
332
333#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:61
334#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:62
335msgid "Make the current paragraph an H1 header"
336msgstr "Jadikan prerenggan semasa pengepala H1"
337
338#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:62
339#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:63
340msgid "Make the current paragraph an H2 header"
341msgstr "Jadikan prerenggan semasa pengepala H2"
342
343#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:63
344#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:64
345msgid "Make the current paragraph an H3 header"
346msgstr "Jadikan prerenggan semasa pengepala H3"
347
348#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:64
349#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:65
350msgid "Make the current paragraph an H4 header"
351msgstr "Jadikan prerenggan semasa pengepala H3"
352
353#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:65
354#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:66
355msgid "Make the current paragraph an H5 header"
356msgstr "Jadikan prerenggan semasa pengepala H4"
357
358#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:66
359#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:67
360msgid "Make the current paragraph an H6 header"
361msgstr "Jadikan prerenggan semasa pengepala H5"
362
363#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:67
364#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:68
365msgid "Make the current paragraph an address"
366msgstr "Jadikan perenggan semasa sebagai alamat"
367
368#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:68
369#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:69
370msgid "Make the current paragraph an alphabetical list"
371msgstr "Jadikan perenggan sebagai senarai alfabetik"
372
373#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:69
374#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:70
375#: components/html-editor/paragraph.c:83 components/html-editor/toolbar.c:48
376msgid "Normal"
377msgstr "Normal"
378
379#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:70
380#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:71
381#: components/html-editor/toolbar.c:51
382msgid "Numbered List"
383msgstr "Senarai Bernombor"
384
385#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:71
386#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:72
387msgid "Numbered _List"
388msgstr "_Senarai Bernombor"
389
390#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:72
391#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:73
392msgid "Oh _no!"
393msgstr "Alamak!"
394
395#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:73
396#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:74
397msgid "Orange"
398msgstr "Jingga"
399
400#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:74
401#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:75
402msgid "Other..."
403msgstr "Lain-lain..."
404
405#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:75
406#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:76
407msgid "Paste"
408msgstr "Tepek"
409
410#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:76
411#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:77
412msgid "Paste _Quotation"
413msgstr "Tepek _Petikan"
414
415#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:77
416#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:78
417msgid "Paste from clipboard"
418msgstr "Tepek dari papanklip"
419
420#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:78
421#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:79
422msgid "Paste the clipboard"
423msgstr "Tepek clipboard"
424
425#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:79
426#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:80
427msgid "Paste the clipboard as a quotation"
428msgstr "Tepek papanklip sebagai petikan"
429
430#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:80
431#: components/html-editor/toolbar.c:49
432msgid "Preformat"
433msgstr "Preformat"
434
435#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:81
436#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:82
437msgid "Purple"
438msgstr "Ungu"
439
440#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:82
441#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:83
442msgid "Red"
443msgstr "merah"
444
445#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:83
446#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:84
447msgid "Redo"
448msgstr "Ulangcara"
449
450#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:84
451#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:85
452msgid "Redo previously undone change"
453msgstr "Ulangcara perubahan nyahcara terdahulu"
454
455#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:85
456#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:86
457msgid "Redo the undone action"
458msgstr "Ulangcara aksi nyahcara"
459
460#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
461#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:86
462#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:87
463#: components/html-editor/replace.c:163 components/html-editor/replace.c:225
464msgid "Replace"
465msgstr "Ganti"
466
467#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:87
468#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:88
469#: components/html-editor/toolbar.c:517
470msgid "Right justifies the paragraphs"
471msgstr "Justifikasi kanan perenggan"
472
473#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:88
474#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:89
475msgid "Roman Numeral List"
476msgstr "Senarai nombor roman"
477
478#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:89
479#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:90
480#: components/html-editor/editor-control-factory.c:207
481#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:48
482#: components/html-editor/menubar.c:155 components/html-editor/popup.c:225
483msgid "Rule"
484msgstr "Rule"
485
486#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:90
487#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:92
488msgid "Select _All"
489msgstr "Pilih Semu_a"
490
491#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:91
492#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:93
493msgid "Select the entire contents of the document"
494msgstr "Pilih semua kandungan dokumen"
495
496#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:92
497#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:94
498#: components/html-editor/toolbar.c:545
499msgid "Strikeout"
500msgstr "Strikeout"
501
502#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:93
503#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:95
504msgid "Su_perscript"
505msgstr "Su_perscript"
506
507#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:94
508#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:96
509msgid "Su_rprised"
510msgstr "Te_rkejut"
511
512#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:95
513#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:97
514msgid "Subs_cript"
515msgstr "Subs_cript"
516
517#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:96
518#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:98
519msgid "Subscript"
520msgstr "Subscript"
521
522#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:97
523#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:99
524msgid "Superscript"
525msgstr "Superscript"
526
527#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:98
528#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:100
529#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:52
530#: components/html-editor/menubar.c:176 components/html-editor/popup.c:231
531#: components/html-editor/popup.c:501 components/html-editor/popup.c:513
532msgid "Table"
533msgstr "Jadual"
534
535#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:99
536#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:101
537msgid "Te_mplate..."
538msgstr "Te_mplet..."
539
540#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:100
541#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:102
542msgid "Te_xt file..."
543msgstr "Fail teks..."
544
545#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:101
546#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:53
547#: components/html-editor/menubar.c:198
548msgid "Template"
549msgstr "Templat"
550
551#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:102
552#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:103
553#: components/html-editor/toolbar.c:537
554msgid "Typewriter"
555msgstr "Mesin taip"
556
557#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:103
558#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:104
559msgid "Undo"
560msgstr "Nyahcara"
561
562#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:104
563#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:105
564msgid "Undo previous changes"
565msgstr "Nyahcara  perubahan terdahulu"
566
567#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:105
568#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:106
569msgid "Undo the last action"
570msgstr "Nyahcara aksi terkhir"
571
572#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:106
573#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:107
574msgid "Yellow"
575msgstr "Kuning"
576
577#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:107
578#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:108
579msgid "_Alignment"
580msgstr "J_ajaran"
581
582#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:108
583#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:109
584msgid "_Alphabetical List"
585msgstr "Senarai _Alfabetik"
586
587#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:109
588#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:110
589#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:60
590msgid "_Bold"
591msgstr "_Bold"
592
593#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:110
594#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:111
595msgid "_Bulleted List"
596msgstr "Senarai _Bulet"
597
598#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:111
599#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:112
600msgid "_Center"
601msgstr "_Tengah"
602
603#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:112
604#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:113
605msgid "_Copy"
606msgstr "_Salin"
607
608#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:113
609#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:114
610msgid "_Decrease Indent"
611msgstr "_Kurangkan Inden"
612
613#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:114
614#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:115
615msgid "_Edit"
616msgstr "_Edit"
617
618#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:115
619#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:116
620msgid "_Find..."
621msgstr "_Cari..."
622
623#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:116
624#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:117
625msgid "_Font Size"
626msgstr "Saiz _Font"
627
628#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:117
629#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:118
630msgid "_Frown"
631msgstr "Kerut _Dahi"
632
633#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:118
634#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:119
635msgid "_HTML file..."
636msgstr "Fail HTML..."
637
638#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:119
639#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:120
640msgid "_Heading"
641msgstr "_Pengepala"
642
643# ui/galeon.glade.h:176
644#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:120
645#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:121
646msgid "_Image..."
647msgstr "_Imej..."
648
649#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:121
650#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:122
651msgid "_Increase Indent"
652msgstr "_Naikkan Inden"
653
654#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:122
655#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:123
656msgid "_Indifferent"
657msgstr "_Selamba"
658
659#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:123
660#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:124
661msgid "_Insert"
662msgstr "Sel_it"
663
664#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:124
665#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:125
666#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:67
667msgid "_Italic"
668msgstr "_Italik"
669
670#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:125
671#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:126
672msgid "_Laughing"
673msgstr "Keta_wa"
674
675# ui/galeon.glade.h:200
676#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:126
677#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:127
678msgid "_Left"
679msgstr "Ki_ri"
680
681#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:127
682#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:128
683msgid "_Link..."
684msgstr "Pau_tan..."
685
686#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:128
687#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:129
688msgid "_Normal"
689msgstr "_Normal"
690
691#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:129
692#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:130
693msgid "_Page..."
694msgstr "_Laman..."
695
696#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:130
697#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:131
698msgid "_Paragraph..."
699msgstr "_Perenggan..."
700
701#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:131
702#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:132
703msgid "_Paste"
704msgstr "Te_pek"
705
706#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:132
707#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:133
708msgid "_Plain text"
709msgstr "Teks _Plain"
710
711#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:133
712#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:134
713msgid "_Preformat"
714msgstr "_Preformat"
715
716#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:134
717#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:135
718msgid "_Redo"
719msgstr "_Ulangcara"
720
721#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:135
722#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:136
723msgid "_Replace..."
724msgstr "_Ganti..."
725
726# ui/galeon.glade.h:268
727#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:136
728#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:137
729msgid "_Right"
730msgstr "Ka_nan"
731
732#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:137
733#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:138
734msgid "_Roman Numeral List"
735msgstr "Senarai Bernombor _Roman"
736
737#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:138
738#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:139
739msgid "_Rule..."
740msgstr "_Rule..."
741
742#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:139
743#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:140
744msgid "_Smile"
745msgstr "_Senyum"
746
747#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:140
748#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:141
749msgid "_Smiley"
750msgstr "_Senyuman"
751
752#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:141
753#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:142
754msgid "_Spell Check Document..."
755msgstr "_Semak Ejaan Dokumen..."
756
757#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:142
758#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:143
759#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:73
760msgid "_Strikeout"
761msgstr "_Strikeout"
762
763#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:143
764#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:144
765msgid "_Style"
766msgstr "_Gaya"
767
768#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:144
769#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:145
770msgid "_Table..."
771msgstr "_Jadual..."
772
773#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:145
774#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:146
775msgid "_Text..."
776msgstr "_Teks..."
777
778#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:146
779#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:147
780msgid "_Undecided"
781msgstr "Ber_fikir"
782
783#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:147
784#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:148
785#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:76
786msgid "_Underline"
787msgstr "_Garisbawah"
788
789#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:148
790#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:149
791msgid "_Undo"
792msgstr "_Nyahcara"
793
794#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:149
795#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:150
796msgid "_Wink"
797msgstr "_Kenyitan"
798
799#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:150
800#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:152
801msgid "etc..."
802msgstr "dll..."
803
804#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:1
805msgid "GNOME HTML Editor"
806msgstr "Editor HTML GNOME"
807
808#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:2
809msgid "GNOME HTML Editor Control"
810msgstr "Kawalan Editor HTML GNOME"
811
812#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:3
813msgid "GNOME HTML Editor Factory"
814msgstr "Kilang Editor HTML GNOME"
815
816#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:45
817msgid "Insert Sick smiley into document..."
818msgstr "Selit ikon Sakit ke dokumen..."
819
820#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:58
821msgid "Make the current Paragraph style Preformatted"
822msgstr "Jadikan Perenggan semasa sebagai Praformat"
823
824#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:81
825#: components/html-editor/paragraph.c:102
826msgid "Preformatted"
827msgstr "Praformat"
828
829#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:91
830msgid "S_ick"
831msgstr "Sa_kit"
832
833#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:151
834msgid "_Wrap Lines"
835msgstr "_Balut Baris"
836
837#: components/html-editor/body.c:59
838#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:42
839msgid "None"
840msgstr "Tiada"
841
842#: components/html-editor/body.c:67
843msgid "Perforated Paper"
844msgstr ""
845
846#: components/html-editor/body.c:75
847msgid "Blue Ink"
848msgstr "Dakwat Biru"
849
850#: components/html-editor/body.c:83
851msgid "Paper"
852msgstr "Kertas"
853
854#: components/html-editor/body.c:91
855msgid "Ribbon"
856msgstr "Riben"
857
858# ui/galeon.glade.h:268
859#: components/html-editor/body.c:99
860msgid "Midnight"
861msgstr "Tengahmalam"
862
863#: components/html-editor/body.c:107
864msgid "Confidential"
865msgstr "Sulit"
866
867#: components/html-editor/body.c:115
868msgid "Draft"
869msgstr "Draf"
870
871#: components/html-editor/body.c:123
872msgid "Graph paper"
873msgstr "Kertas graf"
874
875#: components/html-editor/body.c:246
876msgid "T_emplate:"
877msgstr "T_emplat:"
878
879#. data->entry_title = gtk_entry_new ();
880#. if (gtk_html_get_title (data->cd->html)) {
881#. gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (data->entry_title),
882#. gtk_html_get_title (data->cd->html));
883#. }
884#. g_signal_connect (data->entry_title, "changed", G_CALLBACK (entry_changed), data);
885#. editor_hig_attach_row (t1, _("T_itle:"), data->entry_title, 1);
886#: components/html-editor/body.c:256 components/html-editor/paragraph.c:112
887msgid "General"
888msgstr "Umum"
889
890#: components/html-editor/body.c:267 components/html-editor/text.c:162
891#: components/html-editor/toolbar.c:301
892msgid "Automatic"
893msgstr "Automatik"
894
895#: components/html-editor/body.c:279
896msgid "_Text:"
897msgstr "_Teks"
898
899#: components/html-editor/body.c:280
900msgid "_Link:"
901msgstr "_Pautan"
902
903#: components/html-editor/body.c:281
904msgid "_Background:"
905msgstr "Latar_Belakang"
906
907#: components/html-editor/body.c:283
908#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:30
909msgid "Colors"
910msgstr "Warna"
911
912#: components/html-editor/body.c:285 components/html-editor/body.c:300
913#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:23
914msgid "Background Image"
915msgstr "Imej latarbelakang:"
916
917#: components/html-editor/body.c:298
918#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:71
919msgid "_Source:"
920msgstr "_Sumber:"
921
922#: components/html-editor/cell.c:333 components/html-editor/image.c:350
923#: components/html-editor/link.c:182 components/html-editor/rule.c:174
924#: components/html-editor/table.c:220 components/html-editor/template.c:271
925#: components/html-editor/text.c:159
926msgid "Could not load glade file."
927msgstr "Tak dapat memuatkan fail glade."
928
929#: components/html-editor/cell.c:350 components/html-editor/table.c:231
930msgid "Transparent"
931msgstr "Telus"
932
933#: components/html-editor/editor-control-factory.c:178
934#: components/html-editor/menubar.c:354 components/html-editor/menubar.c:372
935#: components/html-editor/menubar.c:390 components/html-editor/popup.c:186
936#: components/html-editor/popup.c:264
937msgid "Properties"
938msgstr "Ciri-ciri"
939
940#: components/html-editor/editor-control-factory.c:197
941#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:54
942#: components/html-editor/menubar.c:376 components/html-editor/popup.c:195
943msgid "Text"
944msgstr "Teks"
945
946#: components/html-editor/editor-control-factory.c:216
947#: components/html-editor/menubar.c:394 components/html-editor/popup.c:213
948msgid "Paragraph"
949msgstr "Perenggan"
950
951#: components/html-editor/editor-control-factory.c:220
952#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:43
953#: components/html-editor/menubar.c:358 components/html-editor/popup.c:219
954msgid "Page"
955msgstr "Halaman"
956
957#. This is the default custom color
958#: components/html-editor/gi-color-palette.c:395
959msgid "custom"
960msgstr "tersendiri"
961
962#. "Custom" color - we'll pop up a GnomeColorPicker
963#: components/html-editor/gi-color-palette.c:437
964msgid "Custom Color:"
965msgstr "Warna Tersendiri:"
966
967#: components/html-editor/gi-color-palette.c:445
968msgid "Choose Custom Color"
969msgstr "Pilih Warna Sendiri"
970
971#: components/html-editor/gi-color-palette.c:578
972msgid "black"
973msgstr "hitam"
974
975#: components/html-editor/gi-color-palette.c:579
976msgid "light brown"
977msgstr "perang cair"
978
979#: components/html-editor/gi-color-palette.c:580
980msgid "brown gold"
981msgstr "emas keperangan"
982
983#: components/html-editor/gi-color-palette.c:581
984msgid "dark green #2"
985msgstr "hijau gelap #2"
986
987#: components/html-editor/gi-color-palette.c:582
988msgid "navy"
989msgstr "biru laut"
990
991#: components/html-editor/gi-color-palette.c:583
992#: components/html-editor/gi-color-palette.c:639
993msgid "dark blue"
994msgstr "biru gelap"
995
996#: components/html-editor/gi-color-palette.c:584
997msgid "purple #2"
998msgstr "Ungu #2"
999
1000#: components/html-editor/gi-color-palette.c:585
1001msgid "very dark gray"
1002msgstr "kelabu amat gelap"
1003
1004#: components/html-editor/gi-color-palette.c:588
1005#: components/html-editor/gi-color-palette.c:644
1006msgid "dark red"
1007msgstr "merah gelap"
1008
1009#: components/html-editor/gi-color-palette.c:589
1010msgid "red-orange"
1011msgstr "jingga-merah"
1012
1013#: components/html-editor/gi-color-palette.c:590
1014msgid "gold"
1015msgstr "emas"
1016
1017#: components/html-editor/gi-color-palette.c:591
1018msgid "dark green"
1019msgstr "hijau gelap"
1020
1021#: components/html-editor/gi-color-palette.c:592
1022#: components/html-editor/gi-color-palette.c:645
1023msgid "dull blue"
1024msgstr "biru kelam"
1025
1026#: components/html-editor/gi-color-palette.c:593
1027#: components/html-editor/gi-color-palette.c:646
1028msgid "blue"
1029msgstr "biru"
1030
1031#: components/html-editor/gi-color-palette.c:594
1032msgid "dull purple"
1033msgstr "ungu kelam"
1034
1035#: components/html-editor/gi-color-palette.c:595
1036msgid "dark grey"
1037msgstr "kelabu gelap"
1038
1039#: components/html-editor/gi-color-palette.c:598
1040msgid "red"
1041msgstr "merah"
1042
1043#: components/html-editor/gi-color-palette.c:599
1044msgid "orange"
1045msgstr "jingga"
1046
1047#: components/html-editor/gi-color-palette.c:600
1048msgid "lime"
1049msgstr "limau"
1050
1051#: components/html-editor/gi-color-palette.c:601
1052msgid "dull green"
1053msgstr "hijau kelam"
1054
1055#: components/html-editor/gi-color-palette.c:602
1056msgid "dull blue #2"
1057msgstr "biru kelam #2"
1058
1059#: components/html-editor/gi-color-palette.c:603
1060msgid "sky blue #2"
1061msgstr "biru langit #2"
1062
1063#: components/html-editor/gi-color-palette.c:604
1064#: components/html-editor/gi-color-palette.c:643
1065msgid "purple"
1066msgstr "ungu"
1067
1068#: components/html-editor/gi-color-palette.c:605
1069msgid "gray"
1070msgstr "kelabu"
1071
1072# ui/galeon.glade.h:176
1073#: components/html-editor/gi-color-palette.c:608
1074#: components/html-editor/gi-color-palette.c:640
1075msgid "magenta"
1076msgstr "magenta"
1077
1078#: components/html-editor/gi-color-palette.c:609
1079msgid "bright orange"
1080msgstr "jingga cerah"
1081
1082#: components/html-editor/gi-color-palette.c:610
1083#: components/html-editor/gi-color-palette.c:641
1084msgid "yellow"
1085msgstr "kuning"
1086
1087#: components/html-editor/gi-color-palette.c:611
1088msgid "green"
1089msgstr "hijau"
1090
1091#: components/html-editor/gi-color-palette.c:612
1092#: components/html-editor/gi-color-palette.c:642
1093msgid "cyan"
1094msgstr "cyan"
1095
1096#: components/html-editor/gi-color-palette.c:613
1097msgid "bright blue"
1098msgstr "biru cerah"
1099
1100#: components/html-editor/gi-color-palette.c:614
1101#: components/html-editor/gi-color-palette.c:631
1102msgid "red purple"
1103msgstr "ungu kemerahan"
1104
1105#: components/html-editor/gi-color-palette.c:615
1106msgid "light grey"
1107msgstr "kelabu cair"
1108
1109#: components/html-editor/gi-color-palette.c:618
1110#: components/html-editor/gi-color-palette.c:635
1111msgid "pink"
1112msgstr "merah jambu"
1113
1114# ui/galeon.glade.h:268
1115#: components/html-editor/gi-color-palette.c:619
1116msgid "light orange"
1117msgstr "jingga cair"
1118
1119#: components/html-editor/gi-color-palette.c:620
1120#: components/html-editor/gi-color-palette.c:632
1121msgid "light yellow"
1122msgstr "kuning cair"
1123
1124# ui/galeon.glade.h:268
1125#: components/html-editor/gi-color-palette.c:621
1126msgid "light green"
1127msgstr "hijau cair"
1128
1129# ui/galeon.glade.h:268
1130#: components/html-editor/gi-color-palette.c:622
1131msgid "light cyan"
1132msgstr "cyan cair"
1133
1134#: components/html-editor/gi-color-palette.c:623
1135#: components/html-editor/gi-color-palette.c:633
1136msgid "light blue"
1137msgstr "biru cair"
1138
1139#: components/html-editor/gi-color-palette.c:624
1140#: components/html-editor/gi-color-palette.c:637
1141msgid "light purple"
1142msgstr "ungu cair"
1143
1144#: components/html-editor/gi-color-palette.c:625
1145msgid "white"
1146msgstr "putih"
1147
1148#: components/html-editor/gi-color-palette.c:630
1149msgid "purplish blue"
1150msgstr "biru keunguan"
1151
1152#: components/html-editor/gi-color-palette.c:634
1153msgid "dark purple"
1154msgstr "ungu gelap"
1155
1156#: components/html-editor/gi-color-palette.c:636
1157msgid "sky blue"
1158msgstr "biru langit"
1159
1160#: components/html-editor/gnome-gtkhtml-editor.c:68
1161msgid "GtkHTML Editor Control"
1162msgstr "Kawalan Editor  GtkHTML"
1163
1164#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:1
1165msgid "    "
1166msgstr "    "
1167
1168#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:3
1169#, no-c-format
1170msgid "%"
1171msgstr "%"
1172
1173#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:4
1174msgid "*"
1175msgstr "*"
1176
1177#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:8
1178msgid "+4"
1179msgstr "+4"
1180
1181#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:11
1182msgid "<b>Alignment &amp; Behaviour</b>"
1183msgstr "<b>Kelakuan &amp; Penjajaran</b>"
1184
1185#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:12
1186msgid "<b>Background</b>"
1187msgstr "<b>LatarBelakang</b>"
1188
1189#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:13
1190msgid "<b>General</b>"
1191msgstr "<b>Umum</b>"
1192
1193#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:14
1194msgid "<b>Layout</b>"
1195msgstr "<b>Susunatur</b>"
1196
1197#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:15
1198msgid "<b>Scope</b>"
1199msgstr "<b>Skop</b>"
1200
1201#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:16
1202msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
1203msgstr "<span weight=\"bold\">Umum</span>"
1204
1205#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:17
1206msgid "<span weight=\"bold\">Layout</span>"
1207msgstr "<span weight=\"bold\">Susunatur</span>"
1208
1209#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:18
1210msgid "<span weight=\"bold\">Link</span>"
1211msgstr "<span weight=\"bold\">Pautan</span>"
1212
1213#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:19
1214msgid "<span weight=\"bold\">Size</span>"
1215msgstr "<span weight=\"bold\">Saiz</span>"
1216
1217#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:20
1218msgid "<span weight=\"bold\">Style</span>"
1219msgstr "<span weight=\"bold\">Gaya</span>"
1220
1221#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:21
1222msgid "<span weight=\"bold\">Template</span>"
1223msgstr "<span weight=\"bold\">Templat</span>"
1224
1225#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:22
1226#: components/html-editor/paragraph.c:131
1227msgid "Alignment"
1228msgstr "Jajaran"
1229
1230#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:24
1231msgid "Bottom"
1232msgstr "bawah"
1233
1234#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:25
1235msgid "C_ell"
1236msgstr "S_el"
1237
1238#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:26
1239msgid "C_olor:"
1240msgstr "_Warna:"
1241
1242#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:27
1243#: components/html-editor/popup.c:237
1244msgid "Cell"
1245msgstr "Sel"
1246
1247#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:28
1248#: components/html-editor/paragraph.c:128 components/html-editor/toolbar.c:515
1249msgid "Center"
1250msgstr "Tengah"
1251
1252#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:29
1253msgid "Col_umn"
1254msgstr "_Kolum"
1255
1256#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:31
1257msgid "Column span:"
1258msgstr "Span Kolum:"
1259
1260#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:32
1261msgid "Enable"
1262msgstr "Hidupkan"
1263
1264#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:33
1265msgid "Hea_der style"
1266msgstr "Gaya pe_ngepala"
1267
1268#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:34
1269msgid "Horizontal alignment:"
1270msgstr "Jajaran mengufuk:"
1271
1272#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:35
1273msgid "Horizontal:"
1274msgstr "Mengufuk:"
1275
1276# ui/galeon.glade.h:176
1277#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:36
1278msgid "I_mage:"
1279msgstr "I_mej:"
1280
1281# ui/galeon.glade.h:200
1282#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:38
1283#: components/html-editor/paragraph.c:127
1284msgid "Left"
1285msgstr "Kiri"
1286
1287#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:39
1288msgid "Length:"
1289msgstr "Panjang:"
1290
1291#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:40
1292msgid "Link properties"
1293msgstr "Ciri-citi Pautan"
1294
1295#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:41
1296msgid "Middle"
1297msgstr "Tengah"
1298
1299#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:44
1300msgid "Percent"
1301msgstr "Peratus"
1302
1303#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:45
1304msgid "Pixels"
1305msgstr "Piksel"
1306
1307# ui/galeon.glade.h:268
1308#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:46
1309#: components/html-editor/paragraph.c:129
1310msgid "Right"
1311msgstr "Kanan"
1312
1313#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:47
1314msgid "Row span:"
1315msgstr "Span baris:"
1316
1317#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:49
1318msgid "Shaded"
1319msgstr "Tersuram"
1320
1321#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:50
1322msgid "Si_ze:"
1323msgstr "Sai_z:"
1324
1325#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:51
1326msgid "Standard"
1327msgstr "Piawai"
1328
1329#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:55
1330msgid "Thickness:"
1331msgstr "Ketebalan:"
1332
1333#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:56
1334msgid "Top"
1335msgstr "Atas"
1336
1337#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:57
1338msgid "Vertical:"
1339msgstr "Menegak:"
1340
1341#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:58
1342msgid "Width:"
1343msgstr "Lebar:"
1344
1345#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:59
1346msgid "_Alignment:"
1347msgstr "_Jajaran:"
1348
1349#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:61
1350msgid "_Border:"
1351msgstr "_Sempadan:"
1352
1353#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:62
1354msgid "_Color:"
1355msgstr "_Warna:"
1356
1357#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:63
1358msgid "_Columns:"
1359msgstr "_Kolum:"
1360
1361#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:64
1362msgid "_Description:"
1363msgstr "_Huraian:"
1364
1365# ui/galeon.glade.h:268
1366#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:65
1367msgid "_Height:"
1368msgstr "_Tinggi:"
1369
1370# ui/galeon.glade.h:176
1371#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:66
1372msgid "_Image:"
1373msgstr "_Imej:"
1374
1375#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:68
1376msgid "_Padding:"
1377msgstr "_Padding:"
1378
1379#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:69
1380msgid "_Row"
1381msgstr "_Baris"
1382
1383#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:70
1384msgid "_Rows:"
1385msgstr "_Baris:"
1386
1387#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:72
1388msgid "_Spacing:"
1389msgstr "Jarak _Ruang:"
1390
1391#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:74
1392msgid "_Table"
1393msgstr "_Jadual"
1394
1395#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:75
1396msgid "_URL:"
1397msgstr "_URL:"
1398
1399#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:77
1400msgid "_Width:"
1401msgstr "_Lebar:"
1402
1403#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:78
1404msgid "_Wrap Text"
1405msgstr "_Balut Teks"
1406
1407#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:79
1408msgid "_X-Padding:"
1409msgstr "Padding-_X:"
1410
1411#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:80
1412msgid "_Y-Padding:"
1413msgstr "Padding-_Y:"
1414
1415#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:81
1416msgid "follow"
1417msgstr "ikut "
1418
1419#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:82
1420msgid "px"
1421msgstr "px"
1422
1423#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:83
1424msgid "xxxxxxxxxxxxxx"
1425msgstr "xxxxxxxxxxxxxx"
1426
1427#: components/html-editor/menubar.c:96 components/html-editor/menubar.c:104
1428msgid "Insert image"
1429msgstr "selit imej"
1430
1431#: components/html-editor/menubar.c:133 components/html-editor/menubar.c:152
1432#: components/html-editor/menubar.c:173 components/html-editor/menubar.c:195
1433#: components/html-editor/popup.c:103
1434msgid "Insert"
1435msgstr "Selit"
1436
1437#: components/html-editor/menubar.c:282
1438#, c-format
1439msgid "Error loading file '%s': %s"
1440msgstr "Ralat memuatkan fail '%s': %s"
1441
1442#: components/html-editor/menubar.c:308 components/html-editor/menubar.c:317
1443msgid "Insert: HTML File"
1444msgstr "Selit Fail HTML"
1445
1446#: components/html-editor/menubar.c:308 components/html-editor/menubar.c:317
1447msgid "Insert: Text File"
1448msgstr "Selit Fail Teks"
1449
1450#: components/html-editor/paragraph.c:86 components/html-editor/toolbar.c:54
1451msgid "Header 1"
1452msgstr "Pengepala 1"
1453
1454#: components/html-editor/paragraph.c:87 components/html-editor/toolbar.c:55
1455msgid "Header 2"
1456msgstr "Pengepala 2"
1457
1458#: components/html-editor/paragraph.c:88 components/html-editor/toolbar.c:56
1459msgid "Header 3"
1460msgstr "Pengepala 3"
1461
1462#: components/html-editor/paragraph.c:89 components/html-editor/toolbar.c:57
1463msgid "Header 4"
1464msgstr "Pengepala 4"
1465
1466#: components/html-editor/paragraph.c:90 components/html-editor/toolbar.c:58
1467msgid "Header 5"
1468msgstr "Pengepala 5"
1469
1470#: components/html-editor/paragraph.c:91 components/html-editor/toolbar.c:59
1471msgid "Header 6"
1472msgstr "Pengepala 6"
1473
1474#: components/html-editor/paragraph.c:94
1475msgid "Dot item"
1476msgstr "Item Dot"
1477
1478#: components/html-editor/paragraph.c:95
1479msgid "Number item"
1480msgstr "Item Bernombor"
1481
1482#: components/html-editor/paragraph.c:96
1483msgid "Roman item"
1484msgstr "Item Roman"
1485
1486#: components/html-editor/paragraph.c:97
1487msgid "Alphabeta item"
1488msgstr "Item Alfabeta"
1489
1490#: components/html-editor/paragraph.c:100 components/html-editor/toolbar.c:60
1491msgid "Address"
1492msgstr "Alamat"
1493
1494#: components/html-editor/paragraph.c:109
1495msgid "_Style:"
1496msgstr "_Gaya:"
1497
1498#: components/html-editor/popup.c:438
1499msgid "Paste Quotation"
1500msgstr "Tepek Petikan"
1501
1502#: components/html-editor/popup.c:442
1503msgid "Insert Link"
1504msgstr "Selit Pautan"
1505
1506#: components/html-editor/popup.c:449
1507msgid "Remove Link"
1508msgstr "Buang Pautan"
1509
1510#: components/html-editor/popup.c:456
1511msgid "Style"
1512msgstr "Gaya"
1513
1514#: components/html-editor/popup.c:459
1515msgid "Text Style..."
1516msgstr "Gaya Teks..."
1517
1518#: components/html-editor/popup.c:461 components/html-editor/popup.c:467
1519#: components/html-editor/popup.c:477
1520msgid "Paragraph Style..."
1521msgstr "Gaya Perenggan..."
1522
1523#: components/html-editor/popup.c:465
1524msgid "Link Style..."
1525msgstr "Gaya Pautan..."
1526
1527#: components/html-editor/popup.c:471
1528#, fuzzy
1529msgid "Rule Style..."
1530msgstr "Rule..."
1531
1532# ui/galeon.glade.h:176
1533#: components/html-editor/popup.c:475
1534msgid "Image Style..."
1535msgstr "Gaya Imej..."
1536
1537#: components/html-editor/popup.c:486
1538msgid "Cell Style..."
1539msgstr "Gaya Sel..."
1540
1541#: components/html-editor/popup.c:489
1542msgid "Table Style..."
1543msgstr "Gaya Jadual..."
1544
1545#: components/html-editor/popup.c:495
1546msgid "Page Style..."
1547msgstr "Gaya Halaman..."
1548
1549#: components/html-editor/popup.c:500
1550msgid "Table insert"
1551msgstr "Selitan Jadual"
1552
1553#: components/html-editor/popup.c:503
1554msgid "Row above"
1555msgstr "Baris di atas"
1556
1557#: components/html-editor/popup.c:504
1558msgid "Row below"
1559msgstr "Baris di bawah"
1560
1561#: components/html-editor/popup.c:506
1562msgid "Column before"
1563msgstr "Kolum sebelum"
1564
1565#: components/html-editor/popup.c:507
1566msgid "Column after"
1567msgstr "Kolum selepas"
1568
1569#: components/html-editor/popup.c:512
1570msgid "Table delete"
1571msgstr "Padaman Jadual"
1572
1573#: components/html-editor/popup.c:514
1574msgid "Row"
1575msgstr "Baris"
1576
1577#: components/html-editor/popup.c:515
1578msgid "Column"
1579msgstr "Kolum"
1580
1581#: components/html-editor/popup.c:516
1582msgid "Cell contents"
1583msgstr "Kandungan sel"
1584
1585#: components/html-editor/popup.c:524
1586msgid "Check Word Spelling..."
1587msgstr "Semak Ejaan Perkataan..."
1588
1589#: components/html-editor/popup.c:529
1590msgid "Add Word to"
1591msgstr "Tambah Perkataan ke"
1592
1593#: components/html-editor/popup.c:533
1594#, c-format
1595msgid "%s Dictionary"
1596msgstr "Kamus %s"
1597
1598#: components/html-editor/popup.c:542
1599msgid "Add Word to Dictionary"
1600msgstr "Tambah Perkataan ke kamus"
1601
1602#: components/html-editor/popup.c:545
1603msgid "Ignore Misspelled Word"
1604msgstr "Abaikan Perkataan Tersalah Eja"
1605
1606#: components/html-editor/popup.c:549
1607msgid "Input Methods"
1608msgstr "Kaedah Input"
1609
1610#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
1611#: components/html-editor/replace.c:77
1612msgid "Replace confirmation"
1613msgstr "Kepanstian Gantian"
1614
1615#: components/html-editor/replace.c:78
1616msgid "Replace _All"
1617msgstr "Gantikan _Semua"
1618
1619#: components/html-editor/replace.c:79
1620msgid "_Next"
1621msgstr "_Berikutnya"
1622
1623#: components/html-editor/replace.c:81
1624msgid "_Replace"
1625msgstr "_Ganti"
1626
1627#: components/html-editor/replace.c:171
1628msgid "Search _backward"
1629msgstr "Cari ke_belakang"
1630
1631#: components/html-editor/replace.c:172 components/html-editor/search.c:114
1632msgid "Case _sensitive"
1633msgstr "_Sensitif huruf kecil/besar"
1634
1635#: components/html-editor/replace.c:182
1636msgid "Replace:"
1637msgstr "Ganti:"
1638
1639#: components/html-editor/replace.c:185
1640msgid "With:"
1641msgstr "Dengan:"
1642
1643#: components/html-editor/search.c:113
1644msgid "_Backward"
1645msgstr "Meng_undur"
1646
1647#: components/html-editor/search.c:115
1648msgid "_Regular Expression"
1649msgstr "Ungkapan _Regular"
1650
1651#: components/html-editor/spellchecker.c:110
1652msgid ""
1653"Unable to add word to dictionary,\n"
1654"language settings are broken.\n"
1655msgstr ""
1656
1657#: components/html-editor/spellchecker.c:298
1658msgid "No misspelled word found"
1659msgstr "Tiada perkataan tersalah eja dijumpai"
1660
1661#: components/html-editor/spellchecker.c:305
1662msgid "Spell checker"
1663msgstr "Penyamak Ejaan"
1664
1665#: components/html-editor/spellchecker.c:398
1666msgid "Current _Languages"
1667msgstr "_Bahasa Semasa"
1668
1669#: components/html-editor/template.c:84
1670msgid "Note"
1671msgstr "Nota"
1672
1673#: components/html-editor/template.c:94 components/html-editor/template.c:113
1674msgid "Place your text here"
1675msgstr "Tulis teks di sini"
1676
1677#: components/html-editor/template.c:97
1678msgid "Image frame"
1679msgstr "Bingkai imej"
1680
1681#: components/html-editor/template.c:280
1682msgid "Labels"
1683msgstr "Label"
1684
1685#: components/html-editor/test-html-editor-control.c:323
1686msgid "Open file..."
1687msgstr "Buka fail ..."
1688
1689#: components/html-editor/test-html-editor-control.c:325
1690msgid "Save file as..."
1691msgstr "Simpan fail sebagai..."
1692
1693#: components/html-editor/test-html-editor-control.c:557
1694msgid "GtkHTML Editor Test Container"
1695msgstr "Bekas Ujian Editor GtkHTML"
1696
1697#: components/html-editor/toolbar.c:52
1698msgid "Roman List"
1699msgstr "Senarai Roman"
1700
1701#: components/html-editor/toolbar.c:513
1702msgid "Left align"
1703msgstr "Jajaran kiri"
1704
1705# ui/galeon.glade.h:268
1706#: components/html-editor/toolbar.c:517
1707msgid "Right align"
1708msgstr "Jajaran kiri"
1709
1710#: components/html-editor/toolbar.c:537
1711msgid "Toggle typewriter font style"
1712msgstr "Toggle gaya font mesintaip"
1713
1714#: components/html-editor/toolbar.c:539
1715msgid "Bold"
1716msgstr "Bold"
1717
1718#: components/html-editor/toolbar.c:539
1719msgid "Makes the text bold"
1720msgstr "Jadikan  teks bold"
1721
1722#: components/html-editor/toolbar.c:541
1723msgid "Italic"
1724msgstr "Italik"
1725
1726#: components/html-editor/toolbar.c:541
1727msgid "Makes the text italic"
1728msgstr "Jadikan Teks italik"
1729
1730#: components/html-editor/toolbar.c:543
1731msgid "Underline"
1732msgstr "Garisbawah"
1733
1734#: components/html-editor/toolbar.c:543
1735msgid "Underlines the text"
1736msgstr "GarisBawah teks"
1737
1738#: components/html-editor/toolbar.c:545
1739msgid "Strikes out the text"
1740msgstr "Coretkan teks"
1741
1742#: components/html-editor/toolbar.c:554
1743msgid "Unindent"
1744msgstr "Buang inden"
1745
1746#: components/html-editor/toolbar.c:554
1747msgid "Indents the paragraphs less"
1748msgstr "Kurangkan inden perenggan"
1749
1750#: components/html-editor/toolbar.c:556
1751msgid "Indent"
1752msgstr "Inden"
1753
1754#: components/html-editor/toolbar.c:556
1755msgid "Indents the paragraphs more"
1756msgstr "Naikkan inden perenggan"
1757
1758#: components/html-editor/utils.c:119
1759msgid "Sample"
1760msgstr "Sampel"
1761
1762#: components/html-editor/utils.c:192
1763msgid "_Visit..."
1764msgstr "_Kunjung..."
1765
1766#: components/html-editor/utils.c:232
1767msgid ""
1768"The editted object was removed from the document.\n"
1769"Cannot apply your changes."
1770msgstr ""
1771"Objek yang diedit telah dibuang daripada dokumen.\n"
1772" Tak dapat menerapkan perubahan"
1773
1774#: src/gtkhtml.c:2569
1775#, c-format
1776msgid "Mozilla url dropped on Composer had wrong format (%d) or length (%d)\n"
1777msgstr ""
1778"Url mozilla yang dijatuhkan pada Penggubah mempunyai format (%d) atau "
1779"panjang (%d) yang salah\n"
1780
1781#: src/gtkhtml.c:2891
1782msgid "Editable"
1783msgstr "Boleh edit"
1784
1785#: src/gtkhtml.c:2892
1786msgid "Whether the html can be edited"
1787msgstr "Samada html boleh diedit"
1788
1789#: src/gtkhtml.c:2898
1790msgid "Document Title"
1791msgstr "Tajuk Dokumen"
1792
1793#: src/gtkhtml.c:2899
1794msgid "The title of the current document"
1795msgstr "Tajuk bagi dokumen semasa"
1796
1797#: src/gtkhtml.c:2905
1798msgid "Document Base"
1799msgstr "Dokumen Dasar"
1800
1801#: src/gtkhtml.c:2906
1802msgid "The base URL for relative references"
1803msgstr "URL dasar bagi rujukan relatif"
1804
1805#: src/gtkhtml.c:2912
1806msgid "Target Base"
1807msgstr "Sasaran Dasar"
1808
1809#: src/gtkhtml.c:2913
1810msgid "The base URL of the targe frame"
1811msgstr "URL dasar bagi kerangka sasaran"
1812
1813#: src/gtkhtml.c:2922
1814msgid "Fixed Width Font"
1815msgstr "Font Lebar tetap"
1816
1817#: src/gtkhtml.c:2923
1818msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
1819msgstr "Font monoruang untuk digunakan bagi teks mesin taip"
1820
1821#: src/gtkhtml.c:2929
1822msgid "New Link Color"
1823msgstr "Warna Pautan Baru"
1824
1825#: src/gtkhtml.c:2930
1826msgid "The color of new link elements"
1827msgstr "Warna bagi unsur pautan baru"
1828
1829#: src/gtkhtml.c:2935
1830msgid "Visited Link Color"
1831msgstr "Warna Pautan Dilawati"
1832
1833#: src/gtkhtml.c:2936
1834msgid "The color of visited link elements"
1835msgstr "Warna bagi unsur pautan yg telah dilawati"
1836
1837#: src/gtkhtml.c:2941
1838msgid "Active Link Color"
1839msgstr "Warna Pautan Aktif"
1840
1841#: src/gtkhtml.c:2942
1842msgid "The color of active link elements"
1843msgstr "Warna bagi unsur pautan aktif"
1844
1845#: src/gtkhtml.c:2947
1846msgid "Spelling Error Color"
1847msgstr "Warna Ralat Ejaan"
1848
1849#: src/gtkhtml.c:2948
1850msgid "The color of the spelling error markers"
1851msgstr "Warna bagi tanda ralat ejaan"
1852
1853#: src/gtkhtml.c:2953
1854#, fuzzy
1855msgid "Cite Quotation Color"
1856msgstr "Tepek Warna Petikan"
1857
1858#: src/gtkhtml.c:2954
1859#, fuzzy
1860msgid "The color of the cited text"
1861msgstr "Semak ejaan dokumen"
1862
1863#: src/html-component.c:219
1864msgid "Html"
1865msgstr "Html"
1866
1867#: src/html-component.c:220
1868msgid "Html test"
1869msgstr "Ujian Html"
1870
1871#: src/html-component.c:226
1872msgid "Test1"
1873msgstr "Ujian1"
1874
1875#: src/html-component.c:233
1876msgid "Test2"
1877msgstr "Ujian2"
1878
1879#: src/html-component.c:239
1880msgid "Test3"
1881msgstr "Ujian3"
1882
1883#: src/html-component.c:245
1884msgid "Test4"
1885msgstr "Ujian3"
1886
1887#: src/html-component.c:251
1888msgid "Test5"
1889msgstr "Ujian4"
1890
1891#: src/html-component.c:257
1892msgid "Test6"
1893msgstr "Ujian6"
1894
1895#: src/html-component.c:263
1896msgid "Test7"
1897msgstr "Ujian7"
1898
1899#: src/html-component.c:612
1900msgid "_Refresh"
1901msgstr "_Segarkan"
1902
1903#: src/html-component.c:613
1904msgid "Reload the page"
1905msgstr "Ulangmuat laman"
1906
1907#: src/html-component.c:660
1908msgid "Could not initialize Bonobo!"
1909msgstr "Gagal menginitialisasikan Bonobo!"
1910
1911#: src/htmlbutton.c:142
1912msgid "Submit Query"
1913msgstr "Hantar Kueri"
1914
1915#: src/htmlbutton.c:145
1916msgid "Reset"
1917msgstr "Ulangtetap"
1918
1919#. TODO2 dialog instead of warning
1920#: src/htmlengine-print.c:192
1921msgid "Cannot allocate default font for printing\n"
1922msgstr "Tak dapat memperuntukkan font default untuk cetakan\n"
1923
1924#: src/test.c:191
1925msgid "GtkHTML Test"
1926msgstr "Ujian GtkHTML"
1927
1928#: src/testgtkhtml.c:117
1929msgid "Print pre_view"
1930msgstr "Pre_biu Cetakan"
1931
1932#: src/testgtkhtml.c:117
1933msgid "Print preview"
1934msgstr "Prebiu Cetakan"
1935
1936#: src/testgtkhtml.c:987
1937msgid "GtkHTML Test Application"
1938msgstr "Aplikasi Ujian GtkHTML"
1939
1940#~ msgid "<None>"
1941#~ msgstr "<Tiada>"
1942
1943#~ msgid "\n"
1944#~ msgstr "\n"
1945
1946#~ msgid "*********************"
1947#~ msgstr "*********************"
1948
1949#~ msgid "Add Keyboard Shortcuts"
1950#~ msgstr "Tambah pintasan papan kekunci"
1951
1952#~ msgid "Automatically detect links"
1953#~ msgstr "Automatik detect pautan"
1954
1955#~ msgid "Behavior"
1956#~ msgstr "Kelakuan"
1957
1958#~ msgid "Composer Properties"
1959#~ msgstr "Ciri-ciri Penggubah"
1960
1961#~ msgid "Composer Properties planned"
1962#~ msgstr "Ciri-ciri Penggubah dirancang"
1963
1964#~ msgid "Configure spell checking"
1965#~ msgstr "Konfigurasikan penyemak ejaan"
1966
1967#~ msgid "Enable spell checking"
1968#~ msgstr "Hidupkan penyemak ejaan"
1969
1970#~ msgid "Fixed width"
1971#~ msgstr "Lebar tetap"
1972
1973# src/prefs.c:618
1974# ui/galeon.glade.h:140
1975#~ msgid "Fonts"
1976#~ msgstr "Font"
1977
1978#~ msgid "For printing"
1979#~ msgstr "Untuk cetakan"
1980
1981#~ msgid "Grab keys"
1982#~ msgstr "Genggam kekunci..."
1983
1984#~ msgid "Information"
1985#~ msgstr "Maklumat"
1986
1987#~ msgid "Keyboard Shortcuts"
1988#~ msgstr "Pintasan Papan Kekunci"
1989
1990#~ msgid "Miscellaneous"
1991#~ msgstr "Lain-lain"
1992
1993#~ msgid "New shortcut:"
1994#~ msgstr "Pintasan baru:"
1995
1996#~ msgid "On screen"
1997#~ msgstr "Pada skrin"
1998
1999#~ msgid "Select HTML fixed width font"
2000#~ msgstr "Pilih for lebar tetap HTML"
2001
2002#~ msgid "Select HTML fixed width font for printing"
2003#~ msgstr "Pilih for lebar tetap HTML untuk cetakan"
2004
2005#~ msgid "Select HTML variable width font"
2006#~ msgstr "Pilih font lebar bolehubah HTML"
2007
2008#~ msgid "Select HTML variable width font for printing"
2009#~ msgstr "Pilih font lebar bolehubah HTML untuk cetakan"
2010
2011#~ msgid "Shortcuts _type:"
2012#~ msgstr "Jenis Pintasan:"
2013
2014#~ msgid "Show animated images"
2015#~ msgstr "Papar imej animasi"
2016
2017#~ msgid "Variable width"
2018#~ msgstr "Lebar bolehubah"
2019
2020#~ msgid "_Add"
2021#~ msgstr "_Tambah"
2022
2023#~ msgid "_Delete"
2024#~ msgstr "Pa_dam"
2025
2026#~ msgid ""
2027#~ "Cannot execute GNOME Spell control applet\n"
2028#~ "Try to install GNOME Spell if you don't have it installed."
2029#~ msgstr ""
2030#~ "Tak dapat melaksanakan GNOME aplet kawalan GNOME Spell\n"
2031#~ " Cuba pasang GNOME Spell jika anda belum memasangnya."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.