source: trunk/third/gtkhtml3/po/nl.po @ 21460

Revision 21460, 56.5 KB checked in by ghudson, 20 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r21459, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
Line 
1# translation of gtkhtml.gnome-2-8.po to Dutch
2# The one and only funky gtkhtml dutch translation!
3# Copyright (C) 2000, 2004 Free Software Foundation, Inc.
4#
5# TODO
6#       snelkoppelingen
7# Dennis Smit <synap@area101.penguin.nl>, 2000.
8# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2002-2004.
9# Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>, 2004.
10#
11msgid ""
12msgstr ""
13"Project-Id-Version: gtkhtml.gnome-2-8\n"
14"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15"POT-Creation-Date: 2005-02-14 10:12-0500\n"
16"PO-Revision-Date: 2004-12-14 21:29+0100\n"
17"Last-Translator: Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>\n"
18"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
23
24#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1
25#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1
26msgid "+0"
27msgstr "+0"
28
29#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:2
30#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:2
31#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:5
32msgid "+1"
33msgstr "+1"
34
35#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:3
36#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:3
37#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:6
38msgid "+2"
39msgstr "+2"
40
41#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:4
42#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:4
43#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:7
44msgid "+3"
45msgstr "+3"
46
47#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:5
48#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:5
49#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:9
50msgid "-1"
51msgstr "-1"
52
53#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:6
54#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:6
55#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:10
56msgid "-2"
57msgstr "-2"
58
59#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:7
60#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:7
61msgid "A_ddress"
62msgstr "A_dres"
63
64#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:8
65#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:8
66#: components/html-editor/toolbar.c:53
67msgid "Alphabetical List"
68msgstr "Alphabetische Lijst"
69
70#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:9
71#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:9
72msgid "Background Color"
73msgstr "Achtergrondkleur"
74
75#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:10
76#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:10
77msgid "Blue"
78msgstr "Blauw"
79
80#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:11
81#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:11
82#: components/html-editor/toolbar.c:50
83msgid "Bulleted List"
84msgstr "Gestipte Lijst"
85
86#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:12
87#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:12
88#: components/html-editor/toolbar.c:515
89msgid "Center justifies the paragraphs"
90msgstr "Gecentreerde paragrafen"
91
92#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:13
93#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:13
94msgid "Check spelling of the document"
95msgstr "Controleer spelling van het document"
96
97#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:14
98#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:14
99msgid "Copy"
100msgstr "Kopiëren"
101
102#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:15
103#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:15
104msgid "Copy selection to clipboard"
105msgstr "Selectie naar het prikbord kopiëren"
106
107#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:16
108#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:16
109msgid "Copy the selection"
110msgstr "Selectie kopiëren"
111
112#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:17
113#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:17
114msgid "Cr_ying"
115msgstr "H_uilend"
116
117#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:18
118#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:18
119msgid "Cu_t"
120msgstr "K_nippen"
121
122#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:19
123#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:19
124msgid "Cut"
125msgstr "Knippen"
126
127#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:20
128#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:20
129msgid "Cut selection to clipboard"
130msgstr "Selectie naar het prikbord knippen"
131
132#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:21
133#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:21
134msgid "Cut the selection"
135msgstr "Selectie knippen"
136
137#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
138#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:22
139#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:22
140#: components/html-editor/search.c:108 components/html-editor/search.c:166
141msgid "Find"
142msgstr "Zoeken"
143
144#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:23
145#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:23
146msgid "Find And Replace"
147msgstr "Zoeken en Vervangen"
148
149#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:24
150#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:24
151msgid "Find _Again"
152msgstr "Opnieuw _Zoeken"
153
154#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:25
155#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:25
156msgid "Find again"
157msgstr "Opnieuw zoeken"
158
159#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:26
160#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:26
161msgid "Find and Replace"
162msgstr "Zoeken en Vervangen"
163
164#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:27
165#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:27
166msgid "For_mat"
167msgstr "For_mat"
168
169#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:28
170#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:28
171msgid "Green"
172msgstr "Groen"
173
174#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:29
175#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:29
176msgid "Header _1"
177msgstr "Kop _1"
178
179#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:30
180#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:30
181msgid "Header _2"
182msgstr "Kop _2"
183
184#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:31
185#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:31
186msgid "Header _3"
187msgstr "Kop _3"
188
189#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:32
190#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:32
191msgid "Header _4"
192msgstr "Kop _4"
193
194#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:33
195#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:33
196msgid "Header _5"
197msgstr "Kop _5"
198
199#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:34
200#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:34
201msgid "Header _6"
202msgstr "Kop _6"
203
204#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:35
205#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:35
206#: components/html-editor/editor-control-factory.c:189
207#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:37
208#: components/html-editor/popup.c:207
209msgid "Image"
210msgstr "Afbeelding"
211
212#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:36
213#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:36
214msgid "Insert Crying smiley into document..."
215msgstr "Een Huilende smiley invoegen..."
216
217#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:37
218#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:37
219msgid "Insert Frown smiley into document..."
220msgstr "Een Fronsende smiley invoegen..."
221
222#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:38
223#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:38
224msgid "Insert HTML file into document..."
225msgstr "Een HTML-bestand invoegen..."
226
227#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:39
228#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:39
229msgid "Insert HTML link into document..."
230msgstr "Een HTML-link invoegen..."
231
232#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:40
233#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:40
234msgid "Insert HTML template into document..."
235msgstr "Een HTML-sjabloon invoegen..."
236
237#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:41
238#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:41
239msgid "Insert Indifferent smiley into document..."
240msgstr "Een Onverschillige smiley invoegen..."
241
242#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:42
243#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:42
244msgid "Insert Laughing smiley into document..."
245msgstr "Een Lachende smiley invoegen..."
246
247#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:43
248#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:43
249msgid "Insert Lick smiley into document..."
250msgstr "Een Likkende smiley invoegen..."
251
252#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:44
253#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:44
254msgid "Insert Oh no! smiley into document..."
255msgstr "Een \"O nee!\"-smiley invoegen..."
256
257#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:45
258#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:46
259msgid "Insert Smile smiley into document..."
260msgstr "Een Glimlachende smiley invoegen..."
261
262#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:46
263#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:47
264msgid "Insert Surprised smiley into document..."
265msgstr "Een Verraste smiley invoegen..."
266
267#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:47
268#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:48
269msgid "Insert Undecided smiley into document..."
270msgstr "Een Twijfelende smiley invoegen..."
271
272#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:48
273#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:49
274msgid "Insert Wink smiley into document..."
275msgstr "Een Knipogende smiley invoegen..."
276
277#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:49
278#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:50
279msgid "Insert image into document..."
280msgstr "Een afbeelding invoegen..."
281
282#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:50
283#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:51
284msgid "Insert rule into document..."
285msgstr "Een regel invoegen..."
286
287#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:51
288#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:52
289msgid "Insert table into document..."
290msgstr "Een tabel invoegen..."
291
292#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:52
293#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:53
294msgid "Insert text file into document..."
295msgstr "Een tekstbestand invoegen..."
296
297#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:53
298#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:54
299#: components/html-editor/toolbar.c:513
300msgid "Left justifies the paragraphs"
301msgstr "Links uitgelijnde paragrafen"
302
303#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:54
304#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:55
305msgid "Li_ck"
306msgstr "Li_kken"
307
308#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:55
309#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:56
310#: components/html-editor/menubar.c:136 components/html-editor/popup.c:106
311#: components/html-editor/popup.c:201 components/html-editor/popup.c:267
312msgid "Link"
313msgstr "Verwijzing"
314
315#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:56
316#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:57
317msgid "Make the current Paragraph style Normal"
318msgstr "De huidige paragraafstijl op Normaal zetten"
319
320#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:57
321msgid "Make the current Paragraph style Preformat"
322msgstr "De huidige paragraafstijl op Preformat zetten"
323
324#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:58
325#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:59
326msgid "Make the current paragraph a bulleted list"
327msgstr "Van de huidige paragraaf een gestipte lijst maken"
328
329#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:59
330#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:60
331msgid "Make the current paragraph a list with roman numerals"
332msgstr "Van de huidige paragraaf een lijst met Romeinse getallen maken"
333
334#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:60
335#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:61
336msgid "Make the current paragraph a numbered list"
337msgstr "Van de huidige paragraaf een genummerde lijst maken"
338
339#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:61
340#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:62
341msgid "Make the current paragraph an H1 header"
342msgstr "Van de huidige paragraaf een H1 kop maken"
343
344#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:62
345#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:63
346msgid "Make the current paragraph an H2 header"
347msgstr "Van de huidige paragraaf een H2 kop maken"
348
349#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:63
350#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:64
351msgid "Make the current paragraph an H3 header"
352msgstr "Van de huidige paragraaf een H3 kop maken"
353
354#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:64
355#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:65
356msgid "Make the current paragraph an H4 header"
357msgstr "Van de huidige paragraaf een H4 kop maken"
358
359#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:65
360#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:66
361msgid "Make the current paragraph an H5 header"
362msgstr "Van de huidige paragraaf een H5 kop maken"
363
364#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:66
365#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:67
366msgid "Make the current paragraph an H6 header"
367msgstr "Van de huidige paragraaf een H6 kop maken"
368
369#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:67
370#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:68
371msgid "Make the current paragraph an address"
372msgstr "Van de huidige paragraaf een adres maken"
373
374#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:68
375#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:69
376msgid "Make the current paragraph an alphabetical list"
377msgstr "Van de huidige paragraaf een alfabetische lijst maken"
378
379#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:69
380#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:70
381#: components/html-editor/paragraph.c:83 components/html-editor/toolbar.c:48
382msgid "Normal"
383msgstr "Normaal"
384
385#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:70
386#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:71
387#: components/html-editor/toolbar.c:51
388msgid "Numbered List"
389msgstr "Genummerde lijst"
390
391#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:71
392#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:72
393msgid "Numbered _List"
394msgstr "Genummerde _Lijst"
395
396#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:72
397#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:73
398msgid "Oh _no!"
399msgstr "O _nee!"
400
401#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:73
402#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:74
403msgid "Orange"
404msgstr "Oranje"
405
406#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:74
407#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:75
408msgid "Other..."
409msgstr "Andere..."
410
411#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:75
412#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:76
413msgid "Paste"
414msgstr "Plakken"
415
416#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:76
417#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:77
418msgid "Paste _Quotation"
419msgstr "_Citaat plakken"
420
421#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:77
422#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:78
423msgid "Paste from clipboard"
424msgstr "Plak van klembord"
425
426#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:78
427#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:79
428msgid "Paste the clipboard"
429msgstr "Plakken vanuit klembord"
430
431#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:79
432#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:80
433msgid "Paste the clipboard as a quotation"
434msgstr "De inhoud van het klembord plakken als citaat"
435
436#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:80
437#: components/html-editor/toolbar.c:49
438msgid "Preformat"
439msgstr "Preformat"
440
441#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:81
442#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:82
443msgid "Purple"
444msgstr "Paars"
445
446#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:82
447#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:83
448msgid "Red"
449msgstr "Rood"
450
451#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:83
452#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:84
453msgid "Redo"
454msgstr "Opnieuw"
455
456#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:84
457#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:85
458msgid "Redo previously undone change"
459msgstr "Doe herstelbewerking opnieuw"
460
461#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:85
462#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:86
463msgid "Redo the undone action"
464msgstr "De ongedaan gemaakte actie opnieuw uitvoeren"
465
466#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
467#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:86
468#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:87
469#: components/html-editor/replace.c:163 components/html-editor/replace.c:225
470msgid "Replace"
471msgstr "Vervangen"
472
473#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:87
474#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:88
475#: components/html-editor/toolbar.c:517
476msgid "Right justifies the paragraphs"
477msgstr "Rechts uitgelijnde paragrafen"
478
479#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:88
480#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:89
481msgid "Roman Numeral List"
482msgstr "Romeins genummerde lijst"
483
484#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:89
485#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:90
486#: components/html-editor/editor-control-factory.c:207
487#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:48
488#: components/html-editor/menubar.c:155 components/html-editor/popup.c:225
489msgid "Rule"
490msgstr "Regel"
491
492#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:90
493#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:92
494msgid "Select _All"
495msgstr "_Alles selecteren"
496
497#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:91
498#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:93
499msgid "Select the entire contents of the document"
500msgstr "Gehele inhoud van het document selecteren"
501
502#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:92
503#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:94
504#: components/html-editor/toolbar.c:545
505msgid "Strikeout"
506msgstr "Doorgestreept"
507
508#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:93
509#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:95
510msgid "Su_perscript"
511msgstr "_Bovenschrift"
512
513#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:94
514#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:96
515msgid "Su_rprised"
516msgstr "Ver_rast"
517
518#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:95
519#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:97
520msgid "Subs_cript"
521msgstr "Onders_chrift"
522
523#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:96
524#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:98
525msgid "Subscript"
526msgstr "Onderschrift"
527
528#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:97
529#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:99
530msgid "Superscript"
531msgstr "Bovenschrift"
532
533#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:98
534#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:100
535#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:52
536#: components/html-editor/menubar.c:176 components/html-editor/popup.c:231
537#: components/html-editor/popup.c:501 components/html-editor/popup.c:513
538msgid "Table"
539msgstr "Tabel"
540
541#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:99
542#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:101
543msgid "Te_mplate..."
544msgstr "S_jabloon..."
545
546#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:100
547#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:102
548msgid "Te_xt file..."
549msgstr "Te_kstbestand..."
550
551#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:101
552#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:53
553#: components/html-editor/menubar.c:198
554msgid "Template"
555msgstr "Sjabloon"
556
557#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:102
558#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:103
559#: components/html-editor/toolbar.c:537
560msgid "Typewriter"
561msgstr "Typemachine"
562
563#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:103
564#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:104
565msgid "Undo"
566msgstr "Ongedaan maken"
567
568#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:104
569#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:105
570msgid "Undo previous changes"
571msgstr "Vorige aanpassingen herstellen"
572
573#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:105
574#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:106
575msgid "Undo the last action"
576msgstr "Laatste bewerking ongedaan maken"
577
578#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:106
579#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:107
580msgid "Yellow"
581msgstr "Geel"
582
583#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:107
584#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:108
585msgid "_Alignment"
586msgstr "_Uitlijning"
587
588#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:108
589#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:109
590msgid "_Alphabetical List"
591msgstr "_Alphabetische Lijst"
592
593#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:109
594#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:110
595#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:60
596msgid "_Bold"
597msgstr "_Vet"
598
599#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:110
600#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:111
601msgid "_Bulleted List"
602msgstr "_Gestipte Lijst"
603
604#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:111
605#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:112
606msgid "_Center"
607msgstr "_Centreren"
608
609#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:112
610#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:113
611msgid "_Copy"
612msgstr "_Kopiëren"
613
614#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:113
615#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:114
616msgid "_Decrease Indent"
617msgstr "Inspringafstand _verkleinen"
618
619#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:114
620#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:115
621msgid "_Edit"
622msgstr "Be_werken"
623
624#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:115
625#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:116
626msgid "_Find..."
627msgstr "_Zoeken..."
628
629#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:116
630#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:117
631msgid "_Font Size"
632msgstr "Grootte _Lettertype"
633
634#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:117
635#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:118
636msgid "_Frown"
637msgstr "_Fronsen"
638
639#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:118
640#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:119
641msgid "_HTML file..."
642msgstr "_HTML-bestand..."
643
644#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:119
645#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:120
646msgid "_Heading"
647msgstr "_Koppen"
648
649#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:120
650#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:121
651msgid "_Image..."
652msgstr "_Afbeelding..."
653
654#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:121
655#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:122
656msgid "_Increase Indent"
657msgstr "_Inspringafstand vergroten"
658
659#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:122
660#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:123
661msgid "_Indifferent"
662msgstr "_Onverschillig"
663
664#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:123
665#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:124
666msgid "_Insert"
667msgstr "_Invoegen"
668
669#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:124
670#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:125
671#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:67
672msgid "_Italic"
673msgstr "_Cursief"
674
675#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:125
676#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:126
677msgid "_Laughing"
678msgstr "_Lachen"
679
680#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:126
681#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:127
682msgid "_Left"
683msgstr "_Links"
684
685#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:127
686#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:128
687msgid "_Link..."
688msgstr "_Link..."
689
690#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:128
691#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:129
692msgid "_Normal"
693msgstr "_Normaal"
694
695#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:129
696#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:130
697msgid "_Page..."
698msgstr "_Pagina..."
699
700#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:130
701#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:131
702msgid "_Paragraph..."
703msgstr "_Paragraaf..."
704
705#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:131
706#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:132
707msgid "_Paste"
708msgstr "_Plakken"
709
710#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:132
711#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:133
712msgid "_Plain text"
713msgstr "_Gewone tekst"
714
715#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:133
716#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:134
717msgid "_Preformat"
718msgstr "_Preformat"
719
720#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:134
721#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:135
722msgid "_Redo"
723msgstr "O_pnieuw"
724
725#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:135
726#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:136
727msgid "_Replace..."
728msgstr "_Vervangen..."
729
730#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:136
731#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:137
732msgid "_Right"
733msgstr "_Rechts"
734
735#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:137
736#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:138
737msgid "_Roman Numeral List"
738msgstr "_Romeins genummerde lijst"
739
740#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:138
741#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:139
742msgid "_Rule..."
743msgstr "_Regel.."
744
745#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:139
746#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:140
747msgid "_Smile"
748msgstr "_Glimlachen"
749
750#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:140
751#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:141
752msgid "_Smiley"
753msgstr "_Smiley"
754
755#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:141
756#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:142
757msgid "_Spell Check Document..."
758msgstr "_Spellingscontrole op Document..."
759
760#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:142
761#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:143
762#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:73
763msgid "_Strikeout"
764msgstr "Doorgestreept"
765
766#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:143
767#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:144
768msgid "_Style"
769msgstr "_Stijl"
770
771#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:144
772#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:145
773msgid "_Table..."
774msgstr "_Tabel..."
775
776#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:145
777#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:146
778msgid "_Text..."
779msgstr "_Tekst..."
780
781#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:146
782#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:147
783msgid "_Undecided"
784msgstr "T_wijfelend"
785
786#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:147
787#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:148
788#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:76
789msgid "_Underline"
790msgstr "_Onderstrepen"
791
792#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:148
793#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:149
794msgid "_Undo"
795msgstr "_Ongedaan maken"
796
797#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:149
798#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:150
799msgid "_Wink"
800msgstr "_Knipogen"
801
802#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:150
803#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:152
804msgid "etc..."
805msgstr "enz..."
806
807#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:1
808msgid "GNOME HTML Editor"
809msgstr "GNOME HTML Editor"
810
811#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:2
812msgid "GNOME HTML Editor Control"
813msgstr "GNOME HTML Editor Control"
814
815#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:3
816msgid "GNOME HTML Editor Factory"
817msgstr "GNOME HTML Editor Factory"
818
819#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:45
820msgid "Insert Sick smiley into document..."
821msgstr "Een Zieke smiley invoegen..."
822
823#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:58
824msgid "Make the current Paragraph style Preformatted"
825msgstr "De huidige paragraafstijl op Preformat zetten"
826
827#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:81
828#: components/html-editor/paragraph.c:102
829msgid "Preformatted"
830msgstr "Voorgeformateerd"
831
832#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:91
833msgid "S_ick"
834msgstr "_Ziek"
835
836#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:151
837msgid "_Wrap Lines"
838msgstr "_Doorlopend"
839
840#: components/html-editor/body.c:59
841#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:42
842msgid "None"
843msgstr "Geen"
844
845#: components/html-editor/body.c:67
846msgid "Perforated Paper"
847msgstr "Gaatjespapier"
848
849#: components/html-editor/body.c:75
850msgid "Blue Ink"
851msgstr "Blauwe inkt"
852
853#: components/html-editor/body.c:83
854msgid "Paper"
855msgstr "Papier"
856
857#: components/html-editor/body.c:91
858msgid "Ribbon"
859msgstr "Lint"
860
861#: components/html-editor/body.c:99
862msgid "Midnight"
863msgstr "Middernacht"
864
865#: components/html-editor/body.c:107
866msgid "Confidential"
867msgstr "Vertrouwelijk"
868
869#: components/html-editor/body.c:115
870msgid "Draft"
871msgstr "Klad"
872
873#: components/html-editor/body.c:123
874msgid "Graph paper"
875msgstr "Grafiekpapier"
876
877#: components/html-editor/body.c:246
878msgid "T_emplate:"
879msgstr "S_jabloon:"
880
881#. data->entry_title = gtk_entry_new ();
882#. if (gtk_html_get_title (data->cd->html)) {
883#. gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (data->entry_title),
884#. gtk_html_get_title (data->cd->html));
885#. }
886#. g_signal_connect (data->entry_title, "changed", G_CALLBACK (entry_changed), data);
887#. editor_hig_attach_row (t1, _("T_itle:"), data->entry_title, 1);
888#: components/html-editor/body.c:256 components/html-editor/paragraph.c:112
889msgid "General"
890msgstr "Algemeen"
891
892#: components/html-editor/body.c:267 components/html-editor/text.c:162
893#: components/html-editor/toolbar.c:301
894msgid "Automatic"
895msgstr "Automatisch"
896
897#: components/html-editor/body.c:279
898msgid "_Text:"
899msgstr "_Tekst:"
900
901# Verwijzing
902#: components/html-editor/body.c:280
903msgid "_Link:"
904msgstr "_Link:"
905
906#: components/html-editor/body.c:281
907msgid "_Background:"
908msgstr "_Achtergrond:"
909
910#: components/html-editor/body.c:283
911#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:30
912msgid "Colors"
913msgstr "Kleuren"
914
915#: components/html-editor/body.c:285 components/html-editor/body.c:300
916#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:23
917msgid "Background Image"
918msgstr "Achtergrondafbeelding"
919
920#: components/html-editor/body.c:298
921#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:71
922msgid "_Source:"
923msgstr "_Bron:"
924
925#: components/html-editor/cell.c:333 components/html-editor/image.c:350
926#: components/html-editor/link.c:182 components/html-editor/rule.c:174
927#: components/html-editor/table.c:220 components/html-editor/template.c:271
928#: components/html-editor/text.c:159
929msgid "Could not load glade file."
930msgstr "Kon glade-bestand niet laden"
931
932# Doorzichtig
933#: components/html-editor/cell.c:350 components/html-editor/table.c:231
934msgid "Transparent"
935msgstr "Transparant"
936
937#: components/html-editor/editor-control-factory.c:178
938#: components/html-editor/menubar.c:354 components/html-editor/menubar.c:372
939#: components/html-editor/menubar.c:390 components/html-editor/popup.c:186
940#: components/html-editor/popup.c:264
941msgid "Properties"
942msgstr "Eigenschappen"
943
944#: components/html-editor/editor-control-factory.c:197
945#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:54
946#: components/html-editor/menubar.c:376 components/html-editor/popup.c:195
947msgid "Text"
948msgstr "Tekst"
949
950#: components/html-editor/editor-control-factory.c:216
951#: components/html-editor/menubar.c:394 components/html-editor/popup.c:213
952msgid "Paragraph"
953msgstr "Paragraaf"
954
955#: components/html-editor/editor-control-factory.c:220
956#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:43
957#: components/html-editor/menubar.c:358 components/html-editor/popup.c:219
958msgid "Page"
959msgstr "Pagina"
960
961# is dit de goede vertaling?
962#. This is the default custom color
963#: components/html-editor/gi-color-palette.c:395
964msgid "custom"
965msgstr "aangepast"
966
967#. "Custom" color - we'll pop up a GnomeColorPicker
968#: components/html-editor/gi-color-palette.c:437
969msgid "Custom Color:"
970msgstr "Aangepaste kleur:"
971
972#: components/html-editor/gi-color-palette.c:445
973msgid "Choose Custom Color"
974msgstr "Aangepaste kleur kiezen"
975
976#: components/html-editor/gi-color-palette.c:578
977msgid "black"
978msgstr "zwart"
979
980#: components/html-editor/gi-color-palette.c:579
981msgid "light brown"
982msgstr "lichtbruin"
983
984#: components/html-editor/gi-color-palette.c:580
985msgid "brown gold"
986msgstr "goudbruin"
987
988#: components/html-editor/gi-color-palette.c:581
989msgid "dark green #2"
990msgstr "donkergroen #2"
991
992#: components/html-editor/gi-color-palette.c:582
993msgid "navy"
994msgstr "marineblauw"
995
996#: components/html-editor/gi-color-palette.c:583
997#: components/html-editor/gi-color-palette.c:639
998msgid "dark blue"
999msgstr "donkerblauw"
1000
1001#: components/html-editor/gi-color-palette.c:584
1002msgid "purple #2"
1003msgstr "paars #2"
1004
1005#: components/html-editor/gi-color-palette.c:585
1006msgid "very dark gray"
1007msgstr "zeer donkergrijs"
1008
1009#: components/html-editor/gi-color-palette.c:588
1010#: components/html-editor/gi-color-palette.c:644
1011msgid "dark red"
1012msgstr "donkerrood"
1013
1014#: components/html-editor/gi-color-palette.c:589
1015msgid "red-orange"
1016msgstr "rood-oranje"
1017
1018#: components/html-editor/gi-color-palette.c:590
1019msgid "gold"
1020msgstr "goud"
1021
1022#: components/html-editor/gi-color-palette.c:591
1023msgid "dark green"
1024msgstr "donkergroen"
1025
1026#: components/html-editor/gi-color-palette.c:592
1027#: components/html-editor/gi-color-palette.c:645
1028msgid "dull blue"
1029msgstr "dofblauw"
1030
1031#: components/html-editor/gi-color-palette.c:593
1032#: components/html-editor/gi-color-palette.c:646
1033msgid "blue"
1034msgstr "blauw"
1035
1036#: components/html-editor/gi-color-palette.c:594
1037msgid "dull purple"
1038msgstr "dofpaars"
1039
1040#: components/html-editor/gi-color-palette.c:595
1041msgid "dark grey"
1042msgstr "donkergrijs"
1043
1044#: components/html-editor/gi-color-palette.c:598
1045msgid "red"
1046msgstr "rood"
1047
1048#: components/html-editor/gi-color-palette.c:599
1049msgid "orange"
1050msgstr "oranje"
1051
1052#: components/html-editor/gi-color-palette.c:600
1053msgid "lime"
1054msgstr "citroengeel"
1055
1056#: components/html-editor/gi-color-palette.c:601
1057msgid "dull green"
1058msgstr "dofgroen"
1059
1060#: components/html-editor/gi-color-palette.c:602
1061msgid "dull blue #2"
1062msgstr "dofblauw #2"
1063
1064#: components/html-editor/gi-color-palette.c:603
1065msgid "sky blue #2"
1066msgstr "hemelsblauw #2"
1067
1068#: components/html-editor/gi-color-palette.c:604
1069#: components/html-editor/gi-color-palette.c:643
1070msgid "purple"
1071msgstr "paars"
1072
1073#: components/html-editor/gi-color-palette.c:605
1074msgid "gray"
1075msgstr "grijs"
1076
1077#: components/html-editor/gi-color-palette.c:608
1078#: components/html-editor/gi-color-palette.c:640
1079msgid "magenta"
1080msgstr "magenta"
1081
1082#: components/html-editor/gi-color-palette.c:609
1083msgid "bright orange"
1084msgstr "helder oranje"
1085
1086#: components/html-editor/gi-color-palette.c:610
1087#: components/html-editor/gi-color-palette.c:641
1088msgid "yellow"
1089msgstr "geel"
1090
1091#: components/html-editor/gi-color-palette.c:611
1092msgid "green"
1093msgstr "groen"
1094
1095#: components/html-editor/gi-color-palette.c:612
1096#: components/html-editor/gi-color-palette.c:642
1097msgid "cyan"
1098msgstr "cyaan"
1099
1100#: components/html-editor/gi-color-palette.c:613
1101msgid "bright blue"
1102msgstr "helder blauw"
1103
1104#: components/html-editor/gi-color-palette.c:614
1105#: components/html-editor/gi-color-palette.c:631
1106msgid "red purple"
1107msgstr "rood-paars"
1108
1109#: components/html-editor/gi-color-palette.c:615
1110msgid "light grey"
1111msgstr "lichtgrijs"
1112
1113#: components/html-editor/gi-color-palette.c:618
1114#: components/html-editor/gi-color-palette.c:635
1115msgid "pink"
1116msgstr "roze"
1117
1118#: components/html-editor/gi-color-palette.c:619
1119msgid "light orange"
1120msgstr "lichtoranje"
1121
1122#: components/html-editor/gi-color-palette.c:620
1123#: components/html-editor/gi-color-palette.c:632
1124msgid "light yellow"
1125msgstr "lichtgeel"
1126
1127#: components/html-editor/gi-color-palette.c:621
1128msgid "light green"
1129msgstr "lichtgroen"
1130
1131#: components/html-editor/gi-color-palette.c:622
1132msgid "light cyan"
1133msgstr "lichtcyaan"
1134
1135#: components/html-editor/gi-color-palette.c:623
1136#: components/html-editor/gi-color-palette.c:633
1137msgid "light blue"
1138msgstr "lichtblauw"
1139
1140#: components/html-editor/gi-color-palette.c:624
1141#: components/html-editor/gi-color-palette.c:637
1142msgid "light purple"
1143msgstr "lichtpaars"
1144
1145#: components/html-editor/gi-color-palette.c:625
1146msgid "white"
1147msgstr "wit"
1148
1149#: components/html-editor/gi-color-palette.c:630
1150msgid "purplish blue"
1151msgstr "paars-blauw"
1152
1153#: components/html-editor/gi-color-palette.c:634
1154msgid "dark purple"
1155msgstr "donkerpaars"
1156
1157#: components/html-editor/gi-color-palette.c:636
1158msgid "sky blue"
1159msgstr "hemelsblauw"
1160
1161#: components/html-editor/gnome-gtkhtml-editor.c:68
1162msgid "GtkHTML Editor Control"
1163msgstr "GtkHTML Editor Control"
1164
1165#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:1
1166msgid "    "
1167msgstr "    "
1168
1169#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:3
1170#, no-c-format
1171msgid "%"
1172msgstr "%"
1173
1174#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:4
1175msgid "*"
1176msgstr "*"
1177
1178#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:8
1179msgid "+4"
1180msgstr "+4"
1181
1182#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:11
1183msgid "<b>Alignment &amp; Behaviour</b>"
1184msgstr "<b>Uitlijning &amp; Gedrag</b>"
1185
1186#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:12
1187msgid "<b>Background</b>"
1188msgstr "<b>Achtergrond</b>"
1189
1190#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:13
1191msgid "<b>General</b>"
1192msgstr "<b>Algemeen</b>"
1193
1194#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:14
1195msgid "<b>Layout</b>"
1196msgstr "<b>Indeling</b>"
1197
1198#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:15
1199msgid "<b>Scope</b>"
1200msgstr "<b>Bereik</b>"
1201
1202#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:16
1203msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
1204msgstr "<span weight=\"bold\">Algemeen</span>"
1205
1206#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:17
1207msgid "<span weight=\"bold\">Layout</span>"
1208msgstr "<span weight=\"bold\">Indeling</span>"
1209
1210# Verwijzing
1211#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:18
1212msgid "<span weight=\"bold\">Link</span>"
1213msgstr "<span weight=\"bold\">Link</span>"
1214
1215# Grootte
1216#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:19
1217msgid "<span weight=\"bold\">Size</span>"
1218msgstr "<span weight=\"bold\">Afmeting</span>"
1219
1220#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:20
1221msgid "<span weight=\"bold\">Style</span>"
1222msgstr "<span weight=\"bold\">Stijl</span>"
1223
1224#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:21
1225msgid "<span weight=\"bold\">Template</span>"
1226msgstr "<span weight=\"bold\">Sjabloon</span>"
1227
1228#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:22
1229#: components/html-editor/paragraph.c:131
1230msgid "Alignment"
1231msgstr "Uitlijning"
1232
1233#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:24
1234msgid "Bottom"
1235msgstr "Onderkant"
1236
1237#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:25
1238msgid "C_ell"
1239msgstr "C_el"
1240
1241#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:26
1242msgid "C_olor:"
1243msgstr "K_leur:"
1244
1245#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:27
1246#: components/html-editor/popup.c:237
1247msgid "Cell"
1248msgstr "Cel"
1249
1250#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:28
1251#: components/html-editor/paragraph.c:128 components/html-editor/toolbar.c:515
1252msgid "Center"
1253msgstr "Centreren"
1254
1255#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:29
1256msgid "Col_umn"
1257msgstr "K_olom"
1258
1259#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:31
1260msgid "Column span:"
1261msgstr "Kolombreedte:"
1262
1263#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:32
1264msgid "Enable"
1265msgstr "Aanzetten"
1266
1267#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:33
1268msgid "Hea_der style"
1269msgstr "Ko_pstijl"
1270
1271#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:34
1272msgid "Horizontal alignment:"
1273msgstr "Horizontale uitlijning:"
1274
1275#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:35
1276msgid "Horizontal:"
1277msgstr "Horizontaal:"
1278
1279#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:36
1280msgid "I_mage:"
1281msgstr "_Afbeelding:"
1282
1283#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:38
1284#: components/html-editor/paragraph.c:127
1285msgid "Left"
1286msgstr "Links"
1287
1288#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:39
1289msgid "Length:"
1290msgstr "Lengte:"
1291
1292#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:40
1293msgid "Link properties"
1294msgstr "Link eigenschappen"
1295
1296#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:41
1297msgid "Middle"
1298msgstr "Midden"
1299
1300#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:44
1301msgid "Percent"
1302msgstr "Percentage"
1303
1304#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:45
1305msgid "Pixels"
1306msgstr "Pixels"
1307
1308#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:46
1309#: components/html-editor/paragraph.c:129
1310msgid "Right"
1311msgstr "Rechts"
1312
1313#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:47
1314msgid "Row span:"
1315msgstr "Rij bereik:"
1316
1317#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:49
1318msgid "Shaded"
1319msgstr "Met schaduw"
1320
1321# Grootte
1322#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:50
1323msgid "Si_ze:"
1324msgstr "A_fmeting:"
1325
1326#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:51
1327msgid "Standard"
1328msgstr "Standaard"
1329
1330#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:55
1331msgid "Thickness:"
1332msgstr "Dikte:"
1333
1334#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:56
1335msgid "Top"
1336msgstr "Top"
1337
1338#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:57
1339msgid "Vertical:"
1340msgstr "Vertikaal:"
1341
1342#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:58
1343msgid "Width:"
1344msgstr "Breedte:"
1345
1346#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:59
1347msgid "_Alignment:"
1348msgstr "_Uitlijning:"
1349
1350#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:61
1351msgid "_Border:"
1352msgstr "_Rand:"
1353
1354#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:62
1355msgid "_Color:"
1356msgstr "_Kleur:"
1357
1358#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:63
1359msgid "_Columns:"
1360msgstr "_Kolommen:"
1361
1362# omschrijving
1363#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:64
1364msgid "_Description:"
1365msgstr "_Beschrijving:"
1366
1367#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:65
1368msgid "_Height:"
1369msgstr "_Hoogte:"
1370
1371#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:66
1372msgid "_Image:"
1373msgstr "_Afbeelding:"
1374
1375#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:68
1376msgid "_Padding:"
1377msgstr "_Uitvulling:"
1378
1379#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:69
1380msgid "_Row"
1381msgstr "_Rij"
1382
1383#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:70
1384msgid "_Rows:"
1385msgstr "_Rijen:"
1386
1387#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:72
1388msgid "_Spacing:"
1389msgstr "_Spatiëring:"
1390
1391#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:74
1392msgid "_Table"
1393msgstr "_Tabel"
1394
1395#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:75
1396msgid "_URL:"
1397msgstr "_URL:"
1398
1399#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:77
1400msgid "_Width:"
1401msgstr "_Breedte:"
1402
1403#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:78
1404msgid "_Wrap Text"
1405msgstr "_Doorlopende tekst"
1406
1407#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:79
1408msgid "_X-Padding:"
1409msgstr "_X-Uitvulling:"
1410
1411#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:80
1412msgid "_Y-Padding:"
1413msgstr "_Y-Uitvulling:"
1414
1415#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:81
1416msgid "follow"
1417msgstr "volgen"
1418
1419# pixels beeldpunten
1420# Hoe kort je dit af?
1421#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:82
1422msgid "px"
1423msgstr "px"
1424
1425#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:83
1426msgid "xxxxxxxxxxxxxx"
1427msgstr "xxxxxxxxxxxxxx"
1428
1429#: components/html-editor/menubar.c:96 components/html-editor/menubar.c:104
1430msgid "Insert image"
1431msgstr "Afbeelding invoegen"
1432
1433#: components/html-editor/menubar.c:133 components/html-editor/menubar.c:152
1434#: components/html-editor/menubar.c:173 components/html-editor/menubar.c:195
1435#: components/html-editor/popup.c:103
1436msgid "Insert"
1437msgstr "Invoegen"
1438
1439#: components/html-editor/menubar.c:282
1440#, c-format
1441msgid "Error loading file '%s': %s"
1442msgstr "Fout bij laden van bestand '%s': %s"
1443
1444#: components/html-editor/menubar.c:308 components/html-editor/menubar.c:317
1445msgid "Insert: HTML File"
1446msgstr "Invoegen: HTML-bestand"
1447
1448#: components/html-editor/menubar.c:308 components/html-editor/menubar.c:317
1449msgid "Insert: Text File"
1450msgstr "Invoegen: Tekstbestand"
1451
1452#: components/html-editor/paragraph.c:86 components/html-editor/toolbar.c:54
1453msgid "Header 1"
1454msgstr "Kop 1"
1455
1456#: components/html-editor/paragraph.c:87 components/html-editor/toolbar.c:55
1457msgid "Header 2"
1458msgstr "Kop 2"
1459
1460#: components/html-editor/paragraph.c:88 components/html-editor/toolbar.c:56
1461msgid "Header 3"
1462msgstr "Kop 3"
1463
1464#: components/html-editor/paragraph.c:89 components/html-editor/toolbar.c:57
1465msgid "Header 4"
1466msgstr "Kop 4"
1467
1468#: components/html-editor/paragraph.c:90 components/html-editor/toolbar.c:58
1469msgid "Header 5"
1470msgstr "Kop 5"
1471
1472#: components/html-editor/paragraph.c:91 components/html-editor/toolbar.c:59
1473msgid "Header 6"
1474msgstr "Kop 6"
1475
1476#: components/html-editor/paragraph.c:94
1477msgid "Dot item"
1478msgstr "Aangestipt item"
1479
1480#: components/html-editor/paragraph.c:95
1481msgid "Number item"
1482msgstr "Genummerd item"
1483
1484#: components/html-editor/paragraph.c:96
1485msgid "Roman item"
1486msgstr "Romeins item"
1487
1488#: components/html-editor/paragraph.c:97
1489msgid "Alphabeta item"
1490msgstr "Alphabetisch item"
1491
1492#: components/html-editor/paragraph.c:100 components/html-editor/toolbar.c:60
1493msgid "Address"
1494msgstr "Adres"
1495
1496#: components/html-editor/paragraph.c:109
1497msgid "_Style:"
1498msgstr "_Stijl:"
1499
1500#: components/html-editor/popup.c:438
1501msgid "Paste Quotation"
1502msgstr "Citaat plakken"
1503
1504#: components/html-editor/popup.c:442
1505msgid "Insert Link"
1506msgstr "Link invoegen"
1507
1508#: components/html-editor/popup.c:449
1509msgid "Remove Link"
1510msgstr "Link verwijderen"
1511
1512#: components/html-editor/popup.c:456
1513msgid "Style"
1514msgstr "Stijl"
1515
1516#: components/html-editor/popup.c:459
1517msgid "Text Style..."
1518msgstr "Tekststijl..."
1519
1520# alineastijl?
1521#: components/html-editor/popup.c:461 components/html-editor/popup.c:467
1522#: components/html-editor/popup.c:477
1523msgid "Paragraph Style..."
1524msgstr "Paragraafstijl..."
1525
1526# verwijzingstijl?
1527#: components/html-editor/popup.c:465
1528msgid "Link Style..."
1529msgstr "Linkstijl..."
1530
1531#: components/html-editor/popup.c:471
1532msgid "Rule Style..."
1533msgstr "Regelstijl..."
1534
1535#: components/html-editor/popup.c:475
1536msgid "Image Style..."
1537msgstr "Afbeeldingstijl..."
1538
1539#: components/html-editor/popup.c:486
1540msgid "Cell Style..."
1541msgstr "Celstijl..."
1542
1543#: components/html-editor/popup.c:489
1544msgid "Table Style..."
1545msgstr "Tabelstijl..."
1546
1547#: components/html-editor/popup.c:495
1548msgid "Page Style..."
1549msgstr "Paginastijl..."
1550
1551#: components/html-editor/popup.c:500
1552msgid "Table insert"
1553msgstr "Tabel-invoeging"
1554
1555#: components/html-editor/popup.c:503
1556msgid "Row above"
1557msgstr "Rij boven"
1558
1559#: components/html-editor/popup.c:504
1560msgid "Row below"
1561msgstr "Rij onder"
1562
1563#: components/html-editor/popup.c:506
1564msgid "Column before"
1565msgstr "Kolom voor"
1566
1567#: components/html-editor/popup.c:507
1568msgid "Column after"
1569msgstr "Kolom na"
1570
1571#: components/html-editor/popup.c:512
1572msgid "Table delete"
1573msgstr "Tabel verwijdering"
1574
1575#: components/html-editor/popup.c:514
1576msgid "Row"
1577msgstr "Rij"
1578
1579#: components/html-editor/popup.c:515
1580msgid "Column"
1581msgstr "Kolom"
1582
1583#: components/html-editor/popup.c:516
1584msgid "Cell contents"
1585msgstr "Cel-inhoud"
1586
1587#: components/html-editor/popup.c:524
1588msgid "Check Word Spelling..."
1589msgstr "Woorspelling controleren..."
1590
1591#: components/html-editor/popup.c:529
1592msgid "Add Word to"
1593msgstr "Woord toevoegen"
1594
1595#: components/html-editor/popup.c:533
1596#, c-format
1597msgid "%s Dictionary"
1598msgstr "%s woordenboek"
1599
1600#: components/html-editor/popup.c:542
1601msgid "Add Word to Dictionary"
1602msgstr "Woord aan woordenboek toevoegen"
1603
1604#: components/html-editor/popup.c:545
1605msgid "Ignore Misspelled Word"
1606msgstr "Foutief gespelde woord negeren"
1607
1608#: components/html-editor/popup.c:549
1609msgid "Input Methods"
1610msgstr "Invoermethoden"
1611
1612#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
1613#: components/html-editor/replace.c:77
1614msgid "Replace confirmation"
1615msgstr "Vervanging bevestigen"
1616
1617#: components/html-editor/replace.c:78
1618msgid "Replace _All"
1619msgstr "_Alles vervangen"
1620
1621#: components/html-editor/replace.c:79
1622msgid "_Next"
1623msgstr "_Volgende"
1624
1625#: components/html-editor/replace.c:81
1626msgid "_Replace"
1627msgstr "_Vervangen"
1628
1629#: components/html-editor/replace.c:171
1630msgid "Search _backward"
1631msgstr "_Achteruit zoeken"
1632
1633#: components/html-editor/replace.c:172 components/html-editor/search.c:114
1634msgid "Case _sensitive"
1635msgstr "Hoofdletterge_voelig"
1636
1637#: components/html-editor/replace.c:182
1638msgid "Replace:"
1639msgstr "Vervangen:"
1640
1641# replace with
1642#: components/html-editor/replace.c:185
1643msgid "With:"
1644msgstr "Door:"
1645
1646#: components/html-editor/search.c:113
1647msgid "_Backward"
1648msgstr "_Achteruit"
1649
1650#: components/html-editor/search.c:115
1651msgid "_Regular Expression"
1652msgstr "_Reguliere expressie"
1653
1654#: components/html-editor/spellchecker.c:110
1655msgid ""
1656"Unable to add word to dictionary,\n"
1657"language settings are broken.\n"
1658msgstr ""
1659"Kan woord niet toevoegen aan woordenboek.\n"
1660"Taalinstellingen staan verkeerd.\n"
1661
1662#: components/html-editor/spellchecker.c:298
1663msgid "No misspelled word found"
1664msgstr "Geen foutief gespelde woorden gevonden"
1665
1666#: components/html-editor/spellchecker.c:305
1667msgid "Spell checker"
1668msgstr "Spellingscontrole"
1669
1670#: components/html-editor/spellchecker.c:398
1671msgid "Current _Languages"
1672msgstr "Huidige _talen"
1673
1674#: components/html-editor/template.c:84
1675msgid "Note"
1676msgstr "Opmerking"
1677
1678#: components/html-editor/template.c:94 components/html-editor/template.c:113
1679msgid "Place your text here"
1680msgstr "Zet hier uw tekst"
1681
1682#: components/html-editor/template.c:97
1683msgid "Image frame"
1684msgstr "Afbeeldingskader"
1685
1686#: components/html-editor/template.c:280
1687msgid "Labels"
1688msgstr "Labels"
1689
1690#: components/html-editor/test-html-editor-control.c:323
1691msgid "Open file..."
1692msgstr "Bestand openen..."
1693
1694#: components/html-editor/test-html-editor-control.c:325
1695msgid "Save file as..."
1696msgstr "Bestand opslaan als..."
1697
1698# betere vertaling?
1699#: components/html-editor/test-html-editor-control.c:557
1700msgid "GtkHTML Editor Test Container"
1701msgstr "GtkHTML Editor testcontainer"
1702
1703#: components/html-editor/toolbar.c:52
1704msgid "Roman List"
1705msgstr "Lijst met Romeinse cijfers"
1706
1707#: components/html-editor/toolbar.c:513
1708msgid "Left align"
1709msgstr "Links uitlijnen"
1710
1711#: components/html-editor/toolbar.c:517
1712msgid "Right align"
1713msgstr "Rechts uitlijnen"
1714
1715#: components/html-editor/toolbar.c:537
1716msgid "Toggle typewriter font style"
1717msgstr "Aan/uit zetten van typemachine lettertype"
1718
1719#: components/html-editor/toolbar.c:539
1720msgid "Bold"
1721msgstr "Vet"
1722
1723#: components/html-editor/toolbar.c:539
1724msgid "Makes the text bold"
1725msgstr "Maakt de tekst vet"
1726
1727#: components/html-editor/toolbar.c:541
1728msgid "Italic"
1729msgstr "Cursief"
1730
1731#: components/html-editor/toolbar.c:541
1732msgid "Makes the text italic"
1733msgstr "Maakt de selectie cursief"
1734
1735#: components/html-editor/toolbar.c:543
1736msgid "Underline"
1737msgstr "Onderstrepen"
1738
1739#: components/html-editor/toolbar.c:543
1740msgid "Underlines the text"
1741msgstr "Onderstreept de tekst"
1742
1743#: components/html-editor/toolbar.c:545
1744msgid "Strikes out the text"
1745msgstr "Doorhalen van de tekst"
1746
1747#: components/html-editor/toolbar.c:554
1748msgid "Unindent"
1749msgstr "Zonder inspringen"
1750
1751#: components/html-editor/toolbar.c:554
1752msgid "Indents the paragraphs less"
1753msgstr "Laat paragrafen minder inspringen"
1754
1755#: components/html-editor/toolbar.c:556
1756msgid "Indent"
1757msgstr "Inspringen"
1758
1759#: components/html-editor/toolbar.c:556
1760msgid "Indents the paragraphs more"
1761msgstr "Inspringafstand van de paragraaf vergroten"
1762
1763#: components/html-editor/utils.c:119
1764msgid "Sample"
1765msgstr "Voorbeeld"
1766
1767#: components/html-editor/utils.c:192
1768msgid "_Visit..."
1769msgstr "_Bezoeken..."
1770
1771#: components/html-editor/utils.c:232
1772msgid ""
1773"The editted object was removed from the document.\n"
1774"Cannot apply your changes."
1775msgstr ""
1776"Het bewerkte object is verwijderd uit het document.\n"
1777"Kan uw aanpassingen niet toepassen."
1778
1779#: src/gtkhtml.c:2569
1780#, c-format
1781msgid "Mozilla url dropped on Composer had wrong format (%d) or length (%d)\n"
1782msgstr ""
1783"Mozilla url losgelaten op Composer had een verkeerd formaat (%d) of lengte (%"
1784"d)\n"
1785
1786# Bewerkbaar? Kan bewerkt/aangepast worden?
1787#: src/gtkhtml.c:2891
1788msgid "Editable"
1789msgstr "Kan bewerken"
1790
1791#: src/gtkhtml.c:2892
1792msgid "Whether the html can be edited"
1793msgstr "Of de html bewerkt kan worden"
1794
1795#: src/gtkhtml.c:2898
1796msgid "Document Title"
1797msgstr "Documenttitel"
1798
1799#: src/gtkhtml.c:2899
1800msgid "The title of the current document"
1801msgstr "De titel van het huidige document"
1802
1803#: src/gtkhtml.c:2905
1804msgid "Document Base"
1805msgstr "Documentbasis"
1806
1807#: src/gtkhtml.c:2906
1808msgid "The base URL for relative references"
1809msgstr "De basis-URL voor relatieve verwijzingen"
1810
1811#: src/gtkhtml.c:2912
1812msgid "Target Base"
1813msgstr "Doelbasis"
1814
1815#: src/gtkhtml.c:2913
1816msgid "The base URL of the targe frame"
1817msgstr "De basis-URL van het doelframe"
1818
1819#: src/gtkhtml.c:2922
1820msgid "Fixed Width Font"
1821msgstr "Lettertype met vaste breedte"
1822
1823#: src/gtkhtml.c:2923
1824msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
1825msgstr "Het lettertype (monospace) voor typemachine-tekst"
1826
1827#: src/gtkhtml.c:2929
1828msgid "New Link Color"
1829msgstr "Kleur nieuwe link"
1830
1831#: src/gtkhtml.c:2930
1832msgid "The color of new link elements"
1833msgstr "De kleur van nieuwe links"
1834
1835#: src/gtkhtml.c:2935
1836msgid "Visited Link Color"
1837msgstr "Kleur bezochte link"
1838
1839#: src/gtkhtml.c:2936
1840msgid "The color of visited link elements"
1841msgstr "De kleur van bezochte links"
1842
1843#: src/gtkhtml.c:2941
1844msgid "Active Link Color"
1845msgstr "Kleur actieve link"
1846
1847#: src/gtkhtml.c:2942
1848msgid "The color of active link elements"
1849msgstr "De kleur van een actieve link"
1850
1851#: src/gtkhtml.c:2947
1852msgid "Spelling Error Color"
1853msgstr "Kleur van spelfout"
1854
1855#: src/gtkhtml.c:2948
1856msgid "The color of the spelling error markers"
1857msgstr "De kleur van de markering voor spelfouten"
1858
1859#: src/gtkhtml.c:2953
1860msgid "Cite Quotation Color"
1861msgstr "Kleur citaat"
1862
1863#: src/gtkhtml.c:2954
1864msgid "The color of the cited text"
1865msgstr "De kleur van de geciteerde text"
1866
1867#: src/html-component.c:219
1868msgid "Html"
1869msgstr "Html"
1870
1871#: src/html-component.c:220
1872msgid "Html test"
1873msgstr "Html test"
1874
1875#: src/html-component.c:226
1876msgid "Test1"
1877msgstr "Test1"
1878
1879#: src/html-component.c:233
1880msgid "Test2"
1881msgstr "Test2"
1882
1883#: src/html-component.c:239
1884msgid "Test3"
1885msgstr "Test3"
1886
1887#: src/html-component.c:245
1888msgid "Test4"
1889msgstr "Test4"
1890
1891#: src/html-component.c:251
1892msgid "Test5"
1893msgstr "Test5"
1894
1895#: src/html-component.c:257
1896msgid "Test6"
1897msgstr "Test6"
1898
1899#: src/html-component.c:263
1900msgid "Test7"
1901msgstr "Test7"
1902
1903#: src/html-component.c:612
1904msgid "_Refresh"
1905msgstr "Her_laden"
1906
1907#: src/html-component.c:613
1908msgid "Reload the page"
1909msgstr "Pagina herladen"
1910
1911#: src/html-component.c:660
1912msgid "Could not initialize Bonobo!"
1913msgstr "Kon Bonobo niet initialiseren"
1914
1915#: src/htmlbutton.c:142
1916msgid "Submit Query"
1917msgstr "Zoekopdracht geven"
1918
1919#: src/htmlbutton.c:145
1920msgid "Reset"
1921msgstr "Resetten"
1922
1923#. TODO2 dialog instead of warning
1924#: src/htmlengine-print.c:192
1925msgid "Cannot allocate default font for printing\n"
1926msgstr "Kon standaard lettertype voor printen niet toewijzen\n"
1927
1928#: src/test.c:191
1929msgid "GtkHTML Test"
1930msgstr "GtkHTML test"
1931
1932#: src/testgtkhtml.c:117
1933msgid "Print pre_view"
1934msgstr "Afdruk_voorbeeld"
1935
1936#: src/testgtkhtml.c:117
1937msgid "Print preview"
1938msgstr "Afdrukvoorbeeld"
1939
1940#: src/testgtkhtml.c:987
1941msgid "GtkHTML Test Application"
1942msgstr "GtkHTML test-toepassing"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.